summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/italian.txt
AgeCommit message (Expand)Author
2006-06-28(svn r5402) WebTranslator2 update to 2006-06-28 15:08:19miham
2006-06-27(svn r5389) WebTranslator2 update to 2006-06-27 19:48:50miham
2006-06-26(svn r5370) WebTranslator2 update to 2006-06-26 19:51:45miham
2006-06-26(svn r5366) WebTranslator2 update to 2006-06-26 07:55:30miham
2006-06-21(svn r5328) WebTranslator2 update to 2006-06-21 19:52:04miham
2006-06-14(svn r5266) WebTranslator2 update to 2006-06-14 19:54:19miham
2006-06-13(svn r5250) WebTranslator2 update to 2006-06-13 19:40:20miham
2006-06-10(svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a ...tron
2006-06-09(svn r5195) WebTranslator2 update to 2006-06-09 11:31:37miham
2006-06-05(svn r5130) WebTranslator2 update to 2006-06-05 17:56:46miham
2006-05-29(svn r5017) WebTranslator2 update to 2006-05-29 19:33:27miham
2006-05-28(svn r5003) [Translations] Several languages fixed by Tronmiham
2006-05-23(svn r4956) WebTranslator2 update to 2006-05-23 19:45:23miham
2006-05-16(svn r4890) WebTranslator2 update to 2006-05-16 19:24:43miham
2006-05-15(svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26miham
2006-04-26(svn r4580) WebTranslator2 update to 2006-04-26 21:06:07miham
2006-04-24(svn r4566) WebTranslator2 commitmiham
2006-04-23(svn r4544) Merge two almost identical string (STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRO...tron
2006-04-20(svn r4482) WebTranslator2 update to 2006-04-20 10:29:39miham
2006-04-18(svn r4472) WebTranslator2 commit2 system precheck failed, fix in progressmiham
2006-04-18(svn r4469) WebTranslator2 update to 2006-04-18miham
2006-04-07(svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the st...tron
2006-03-31(svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.peter1138
2006-03-31(svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings.peter1138
2006-03-31(svn r4209) Remove unused stringspeter1138
2006-02-06(svn r3560) Restore plural forms of cargo types for several languages.tron
2006-01-31(svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abb...tron
2006-01-30(svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bj...Darkvater
2006-01-29(svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it in...Darkvater
2006-01-28(svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as f...Darkvater
2005-12-29(svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_B...tron
2005-12-29(svn r3353) Simplify the automatic length adjustment algorithm for replacing ...tron
2005-12-26(svn r3345) Remove untranslated stringstron
2005-12-24(svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator systemtron
2005-12-18(svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18miham
2005-11-16(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the langu...tron
2005-10-21(svn r3076) s/OSX/OS X/tron
2005-10-18(svn r3060) [Translations] Updating translations to 2005-10-18 {@805} (2 lang...miham
2005-09-30(svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 lan...miham
2005-09-24(svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 lan...miham
2005-09-10(svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - th...tron
2005-09-03(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 lang...miham
2005-08-20(svn r2877) [Translations] Handfixed italian.txtmiham
2005-08-17(svn r2876) [Translations] Updated translations (this time manually :-P)miham
2005-08-17(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (prob...miham
2005-08-16(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 lan...miham
2005-08-16(svn r2873) [Translations] Updating translationsmiham
2005-08-11(svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for eng...miham
2005-08-11(svn r2854) \[Translations\] Updating translationsmiham
2005-08-08(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignmen...tron