summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-05-21 17:46:12 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-05-21 17:46:12 +0000
commit391318ed80f1207e3748d81627acfd71405b4521 (patch)
tree0bbfa9ce5e9128c4071ddbf5867b966e4c19fd09 /src/lang/welsh.txt
parent2f7d9a28512e80cbd8a6bd932644928c5f4dade1 (diff)
downloadopenttd-391318ed80f1207e3748d81627acfd71405b4521.tar.xz
(svn r25275) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 2 changes by VoyagerOne english_AU - 2 changes by mrtux english_US - 2 changes by Rubidium finnish - 16 changes by jpx_ german - 2 changes by planetmaker icelandic - 1 changes by Stimrol italian - 15 changes by lorenzodv polish - 1 changes by wojteks86 russian - 6 changes by Lone_Wolf, perk11 gaelic - 1 changes by GunChleoc spanish - 2 changes by Terkhen welsh - 21 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index 3637e9d03..6fe9b1d65 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -375,6 +375,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Gadael
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Map o'r Byd
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ffenestr Olygfa Newydd
+STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Allwedd Llif Cargo
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Rhestr Arwyddion
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Cyfeiriadur Trefi
@@ -662,17 +663,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Map - {S
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Cyfuchlin
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Cerbydau
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Diwydiannau
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Llif Cargo
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Ffyrdd
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Llystyfiant
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Perchnogion
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Dangos cyfuchlinau tir ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Dangos cerbydau ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Dangos diwydiannau ar y map
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Dangos llif cargo ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Dangos llwybrau cludo ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Dangos llystyfiant ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Dangos perchnogion tir ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Cliciwch ar ddiwydiant i doglo ei arddangos. Mae Ctrl+Clic'n cuddio pob math ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob diwydiant
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Cliciwch ar gwmni i doglo arddangos ei eiddo. Mae Ctrl+Clic yn cuddio pob cwmni ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob cwmni
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Cliciwch ar gargo i doglo arddangos ei rinweddau. Mae Ctrl+Clic yn analluogi pob cargo on yr un a glicwyd. Bydd Ctrl+Clicio arno eto'n galluogi pob cargo.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ffyrdd
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rheilffyrdd
@@ -706,6 +710,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toglu dangos enwau trefi ar y map ymlaen neu i ffwrdd
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth
@@ -716,6 +721,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Dangos p
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toglo dangos y map uchder
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw eiddo cwmni ar y map
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Dangos eiddo pob cwmni ar y map
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Peidio â dangos cargo ar y map
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Dangos pob cargo ar y map
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Dangos y neges neu'r adroddiad newyddion ddiwethaf...
@@ -1783,6 +1790,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Newid te
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Amlchwaraewr
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Hysbys
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Dewis rhwyd gêm a hysbysebir (rhyngrwyd) neu un anhysbys (rhwydwaith leol)
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Na
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ia
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw chwaraewr:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byddwch chi'n ymddangos i'r chwaraewyr eraill dan yr enw hwn
@@ -1841,6 +1852,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bydd y g
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwch eich gêm â chyfrinair os nad ydych am i fynediad ato fod yn gyhoeddus
+STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Na
+STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ia
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} gwestai
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Uchafswm gwesteion:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch uchafswm y gwesteion. Does dim rhaid llanw pob slot
@@ -2152,6 +2165,17 @@ STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tr
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer dangosyddion llwytho. Ctrl+Clic i gloi
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod gwrthrychau'n anweledig yn hytrach nac yn dryloyw
+# Linkgraph legend window
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Allwedd Llif Cargo
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Oll
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Dim
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Dewis cwmnïau i'w dangos
+
+# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}diddefnydd
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}dirlawn
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}gorlwythiedig
+
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Amlygu ardal ddylanwad
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}I Ffwrdd
@@ -3090,6 +3114,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Cynnyrch
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% wedi'i gludo)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}%
+STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Mae'r diwydiant wedi datgan ei fod ar fin cau!
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}