summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt4
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt2
-rw-r--r--src/lang/unfinished/latvian.txt14
-rw-r--r--src/lang/unfinished/macedonian.txt529
4 files changed, 532 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index 576540335..a24bcc3de 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -2779,8 +2779,8 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} wanneer {STRING} {STRING}
+STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Niet rijden
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (geen dienstregeling)
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index aaa457cd2..c5f260195 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1156,6 +1156,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir automaticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activar ferramenta de sinais: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A disposição de cidade "sem mais estradas" não é válida no editor de cenários
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Seleccionar disposição das estradas na cidade: {ORANGE}{STRING}
@@ -2683,6 +2684,7 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
+
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicionalmente
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados de veículo para ida à base
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
diff --git a/src/lang/unfinished/latvian.txt b/src/lang/unfinished/latvian.txt
index 8772624b9..6dbc62d9f 100644
--- a/src/lang/unfinished/latvian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/latvian.txt
@@ -1885,9 +1885,23 @@ STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Mainīt
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Noklikšķiniet uz vēlamo krāsu shēmu
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Dibināta: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transportlīdzekļi:
STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sejas izvēle
STR_7044_MALE :{BLACK}Viriešu
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviešu
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto jauno seju
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
+STR_704C_KEY :{BLACK}Leģenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
index e0626584c..c1544e6da 100644
--- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
@@ -3,6 +3,8 @@
##isocode mk_MK
##plural 0
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата
@@ -13,20 +15,22 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} пренасочено од {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {GOLD}
+STR_SUPPLIES :{BLACK}Залихи: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Патници
STR_0010_COAL :Јаглен
STR_0011_MAIL :Пошта
STR_0012_OIL :Нафта
STR_0013_LIVESTOCK :Добиток
-STR_0014_GOODS :Роба
+STR_0014_GOODS :Стока
STR_0015_GRAIN :Жито
STR_0016_WOOD :Дрва
STR_0017_IRON_ORE :Железна Руда
STR_0018_STEEL :Челик
-STR_0019_VALUABLES :Скапочености
+STR_0019_VALUABLES :Скапоцености
STR_001A_COPPER_ORE :Бакарна Руда
STR_001B_MAIZE :Пченка
STR_001C_FRUIT :Овошје
@@ -46,7 +50,7 @@ STR_0029_BUBBLES :Меурчињ
STR_002A_TOFFEE :Карамели
STR_002B_BATTERIES :Батерии
STR_002C_PLASTIC :Пластика
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Пенливи пијалоци
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани пијалоци
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Патник
STR_0030_COAL :Јаглен
@@ -54,7 +58,7 @@ STR_0031_MAIL :Пошта
STR_0032_OIL :Нафта
STR_0033_LIVESTOCK :Добиток
STR_0034_GOODS :Роба
-STR_0035_GRAIN :Жито
+STR_0035_GRAIN :Зрнести производи
STR_0036_WOOD :Дрва
STR_0037_IRON_ORE :Железна Руда
STR_0038_STEEL :Челик
@@ -62,7 +66,7 @@ STR_0039_VALUABLES :Скапоце
STR_003A_COPPER_ORE :Бакарна Руда
STR_003B_MAIZE :Пченка
STR_003C_FRUIT :Овошје
-STR_003D_DIAMOND :Дијаманти
+STR_003D_DIAMOND :Дијамант
STR_003E_FOOD :Храна
STR_003F_PAPER :Хартија
STR_0040_GOLD :Злато
@@ -78,7 +82,7 @@ STR_0049_BUBBLE :Меурче
STR_004A_TOFFEE :Карамела
STR_004B_BATTERY :Батерија
STR_004C_PLASTIC :Пластика
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Пенлив Пијалок
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Газиран Пијалок
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} патни{P к ци}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} јаглен
@@ -148,12 +152,12 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Се`
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Мапа - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опции на играта
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опции на Играта
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Порака
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Порака од {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти областа....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD тимот
@@ -164,7 +168,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Напушти
STR_00C8_YES :{BLACK}Да
STR_00C9_NO :{BLACK}Не
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта и да се вратите во {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@@ -219,31 +223,31 @@ STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFON
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерија за Нафта
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Фарма
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}печатница
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Печатница
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтен извор
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Железна Руда
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за челик
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Челик
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Хартија
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Злато
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Прехрана
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Дијаманти
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Бакар
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Овошна плантажа
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Овошна Плантажа
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Плантажа за Гума
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Резервор за Вода
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Кула за Вода
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Пилана за Граѓа
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума со сировина за колачиња
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума со Суровина за Колачиња
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Благо
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Фарма за Батерии
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Извор на Кола
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Продавница за Играчки
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Играчки
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Фонтани на Пластика
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Пенливи Пијалоци
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Газирани Пијалоци
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на Меурчиња
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Карамели
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Карамела
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Шеќер
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Железничка Станица
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Станица за Товарење
@@ -264,8 +268,503 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Порака
STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_DEFAULT :{BLACK}Зададено
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Откажи
STR_012F_OK :{BLACK}Во ред
STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувај
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дефинирани се премногу имиња
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име веќе се користи
+
+STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...во сопственост на {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информација
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети
+STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи
+STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор
+
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Големина на мапа:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта
+
+STR_0150_SOMEONE :некој{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на светот
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Именик на градови
+STR_0153_SUBSIDIES :Привилегии
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Империјален
+STR_UNITS_METRIC :Метрички
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}кс
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" и}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" и}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" и}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лит{P ар ри}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тонска сила
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит
+STR_0155_INCOME_GRAPH :График на добивка
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Зачувај ја играта
+STR_015D_LOAD_GAME :Вчитај игра
+STR_015E_QUIT_GAME :Напушти ја играта
+STR_015F_QUIT :Излез
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Напушти ја Играта
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Изберете критериум за сортирање
+STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Населеност
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :Производство
+STR_SORT_BY_TYPE :Тип
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Транспортирано
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Име
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Име
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Датум
+STR_SORT_BY_NUMBER :Број
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Минатогодишен профит
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Годинашен профит
+STR_SORT_BY_AGE :Старост
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Веродостојност
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вкупен капацитет според типот на товарот
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална брзина
+STR_SORT_BY_MODEL :Модел
+STR_SORT_BY_VALUE :Вредност
+STR_SORT_BY_LENGTH :Должина
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Преостанат животен век
+STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на станица
+STR_SORT_BY_WAITING :Вредност на товарот кој чека
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рејтинг на товарот
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Цена
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Моќност
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Датум на претставување
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Потрошувачка
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Не чека никаков товар
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избери ги сите објекти
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избери ги сите видови товар (including no waiting cargo)
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Достапни Возови
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Достапни Возила
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Достапни Бродови
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Достапни Летала
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата
+STR_REPLACE_VEHICLES :Замени ги возилата
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Јан
+STR_0163_FEB :Фев
+STR_0164_MAR :Мар
+STR_0165_APR :Апр
+STR_0166_MAY :Мај
+STR_0167_JUN :Јун
+STR_0168_JUL :Јул
+STR_0169_AUG :Авг
+STR_016A_SEP :Сеп
+STR_016B_OCT :Окт
+STR_016C_NOV :Ное
+STR_016D_DEC :Дек
+############ range for months ends
+
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приближи го погледот
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Оддалечи го погледот
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Градба на пруга
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опции
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+
+############ range for days starts
+############ range for days ends
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+
+##id 0x1000
+
+
+
+##id 0x1800
+
+##id 0x2000
+
+
+##id 0x2800
+
+##id 0x3000
+
+
+############ range for rating starts
+############ range for rating ends
+
+
+
+##id 0x3800
+
+##id 0x4000
+
+##id 0x4800
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+############ range for produces starts
+############ range for produces ends
+
+
+##id 0x5000
+
+##id 0x5800
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+
+############ range for difficulty levels starts
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+############ range for difficulty settings ends
+
+
+##id 0x7000
+
+
+
+##id 0x8000
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+
+##id 0xA000
+
+
+
+##id 0xB000
+
+
+
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### For showing numbers in widgets
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+############ Date formatting
+
+########
+
+
+
+
+##### Mass Order
+
+
+
+
+
+
+#### Improved sign GUI
+
+########
+
+
+############ Face formatting
+########
+
+############ signal GUI
+########
+
+############ on screen keyboard
+########
+
+############ town controlled noise level
+########