summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/luxembourgish.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r--src/lang/luxembourgish.txt256
1 files changed, 128 insertions, 128 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt
index 73614d400..cf1bdcd45 100644
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -264,9 +264,9 @@ STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillopt
STR_COMPANY_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP}
-STR_UNITS_IMPERIAL :Britësche System
-STR_UNITS_METRIC :Métreschen System
-STR_UNITS_SI :SI
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Britësche System
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Métreschen System
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
@@ -369,7 +369,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Siichtpunkt oder d'Lëscht vun den Zeeschen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedverzeeschnëss
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedverzeeschnëss
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschnëss
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Generel Firmeninformatioun
@@ -417,9 +417,9 @@ STR_VEHICLE_TRAIN :Zuch
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Stroossengefihr
STR_VEHICLE_SHIP :Schëff
STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fliger
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt aal
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt ganz aal
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt aal
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt ganz aal
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Informatiounen
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {RED}{CURRENCY}
@@ -540,8 +540,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectio
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectionéier 'Benotzerdéf. 2' Programm
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Den gewielten Program reseten (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musék Astellungen späicheren
-STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klickt op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klickt op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis Musékselektioneier-Fënster
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op den Service fir d'Usiicht op d'Industrie/Stad ze zentréieren
@@ -568,8 +568,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nei Gef
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ännerungen vun acceptéiert Luedungen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventiounen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel Informatiounen
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stellt all d'Meldungstypen op: Aus / Resumé / Ganz
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound ofspillen fir zesummegefaassten Meldungen
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stellt all d'Meldungstypen op: Aus / Resumé / Ganz
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sound ofspillen fir zesummegefaassten Meldungen
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...ze wäit vun leschter Destinatioun
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM} erreescht hun{}({STRING} Level)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmenligatabell an {NUM}
@@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario späicheren
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spillen
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spillt Héichtenkaart
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Nei Partie starten, mat enger Héichtenkaart als Landschaft
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Nei Partie starten, mat enger Héichtenkaart als Landschaft
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sëcher dass der aus dësem Szenario raus wëllt ?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer nohannen
@@ -665,9 +665,9 @@ STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Zoufall
STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lescht Meldung oder News
-STR_OFF :Aus
-STR_SUMMARY :Resumé
-STR_FULL :Ganz
+STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Aus
+STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumé
+STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Ganz
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
############ range for menu starts
@@ -770,77 +770,77 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach umg
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' Programm
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englësch (Original)
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Franséisch
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Däitsch
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Englësch (Erweidert)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanesch
-STR_TOWNNAME_SILLY :Blöd
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwédesch
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holländësch
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnësch
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polnësch
-STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovakësch
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegësch
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarësch
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Éisträichësch
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänesch
-STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechësch
-STR_TOWNNAME_SWISS :Swäitzerësch
-STR_TOWNNAME_DANISH :Dänësch
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkësch
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienësch
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englësch (Original)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franséisch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Däitsch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Englësch (Erweidert)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanesch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Blöd
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Schwédesch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holländësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polnësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungarësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Éisträichësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumänesch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tschechësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swäitzerësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dänësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Türkësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italienësch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanësch
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Pond (£)
-STR_CURR_USD :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-STR_CURR_YEN :Yen (¥)
-STR_CURR_ATS :Eisträichëschen Schilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belsch Frang (BEF)
-STR_CURR_CHF :Schwäizer Frang (CHF)
-STR_CURR_CZK :Tschechësch Kroun (CZK)
-STR_CURR_DEM :Däitsch Mark (DEM)
-STR_CURR_DKK :Dänësch Kroun (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseten (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franséisch Frang (FRF)
-STR_CURR_GRD :Griechësch Drachme (GRD)
-STR_CURR_HUF :Ungarësch Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Isländësch Kroun (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italienësch Lire (ITL)
-STR_CURR_NLG :Holländësch Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norwegësch Kroun (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polnësch Zloty (PLN)
-STR_CURR_RON :Rumänësch Leu (RON)
-STR_CURR_RUR :Russësch Rubl (RUR)
-STR_CURR_SIT :Slowenëschen Tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK :Schwedësch Kroun (SEK)
-STR_CURR_TRY :Türkësch Lire (TRY)
-STR_CURR_SKK :Slovakësch Kroun (SKK)
-STR_CURR_BRL :Brasilianësch Real (BRL)
-STR_CURR_EEK :Estnësch Kroun (EEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Eegen...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprooch
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wielt d'Interfacesprooch
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Klickt dës Optioun un fir OpenTTD am Vollbild ze spillen
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pond (£)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Eisträichëschen Schilling (ATS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belsch Frang (BEF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Schwäizer Frang (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tschechësch Kroun (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Däitsch Mark (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dänësch Kroun (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseten (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnmark (FIM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franséisch Frang (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Griechësch Drachme (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungarësch Forint (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Isländësch Kroun (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italienësch Lire (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holländësch Gulden (NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norwegësch Kroun (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polnësch Zloty (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumänësch Leu (RON)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russësch Rubl (RUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slowenëschen Tolar (SIT)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Schwedësch Kroun (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türkësch Lire (TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakësch Kroun (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilianësch Real (BRL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estnësch Kroun (EEK)
+
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Eegen...
+
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Sprooch
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Interfacesprooch
+
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Klickt dës Optioun un fir OpenTTD am Vollbild ze spillen
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildopléisung
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wielt d'Bildopléisung
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Bildopléisung
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Bildopléisung
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wielt de Screenshotformat deen benotzt sollt ginn
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de Screenshotformat deen benotzt sollt ginn
-STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Wielt den Basis Grafikset fir ze benotzen
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fehlend/korrupt Datei{P "" en}
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Méi Infos iwwert den Basis Grafikset
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Basis Grafikset fir ze benotzen
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fehlend/korrupt Datei{P "" en}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Infos iwwert den Basis Grafikset
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren
@@ -862,26 +862,26 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'O
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net kopéieren...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Enn vun der Optragslëscht - -
-STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren net fannen
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer.
-STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum leschten Joer war {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäesch Währungsunioun!{}{}Den Euro ass als nei Währung am Land angefouert ginn!
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren net fannen
+STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer.
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum leschten Joer war {CURRENCY}
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Europäesch Währungsunioun!{}{}Den Euro ass als nei Währung am Land angefouert ginn!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} huet ze wéinech Opträg am Plang
-STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} huet en eidelen Optrag
-STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet duebel Opträg
-STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet eng falsch Statioun an den Opträg
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} huet ze wéinech Opträg am Plang
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} huet en eidelen Optrag
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet duebel Opträg
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet eng falsch Statioun an den Opträg
# end of order system
-STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autoerneieren vun {VEHICLE}{}{STRING}
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ass ze laang nom Auswiesselen
-STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Keng Autoerneierungsregel festgeluet.
-STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(Geldlimit)
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autoerneieren vun {VEHICLE}{}{STRING}
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ass ze laang nom Auswiesselen
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Keng Autoerneierungsregel festgeluet.
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(Geldlimit)
-STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Erweidert Astellungen
-STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Weist erweidert Astellungen
+STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Erweidert Astellungen
+STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Weist erweidert Astellungen
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Erweidert Astellungen
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Aus
@@ -1165,11 +1165,11 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Weepunktnumm
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann den Weepunktnumm net änneren...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann keen Zuchweepunkt héi bauen...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann den Wee-Punkt hei net ofrappen...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Schinnen am automateschen Modus bauen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Schinnen am automateschen Modus bauen
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... et ass keen Duerf an dësem Szenario
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartenerstellung ofgebrach...{}...keng passend Stadplazen
@@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vill zoufälleg
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}D'Kaart mat villen zoufällegen Industrien fëllen
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keng Industrien bauen...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéigen/senken, Beem planzen, etc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéigen/senken, Beem planzen, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land planéiren
@@ -1189,11 +1189,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zoufäll
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zoufälleg Beem planzen
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hei keen Kanal bauen...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen.
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal bauen.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann keen Schlass hei setzen...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Schlass setzen
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Schlass setzen
STR_LANDINFO_LOCK :Schlass
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hei keen Floss platzéiren...
@@ -1205,16 +1205,16 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Deel vun der Gare net ofrappen...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Schinnentyp hei net convertéiren...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertéiert den Typ vun Schinnen
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertéiert den Typ vun Schinnen
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Lokomotiv heihinner zéien fir de ganzen Zuch ze läschen
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}D'Statioun per drag & drop bauen
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}D'Statioun per drag & drop bauen
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wielt eng Statiounsklass fir ze weisen
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wielt den Statiounstyp fir ze bauen
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spill schnell laafen loosen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spill schnell laafen loosen
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meldungshistorie
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Eng Lëscht vun den leschten Meldungen
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}All ausschalten
@@ -2743,9 +2743,9 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keng Energ
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Des Streck huet keng Uewerleitung, den Zuch kann net lassfueren.
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ward op en fraien Wee
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nei {STRING} verfügbar!
-STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nei {STRING} verfügbar! - {ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nei {STRING} verfügbar!
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nei {STRING} verfügbar! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann keen zerstéiert Gefiert verkafen...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann keen zerstéiert Gefiert oprüsten
@@ -2791,7 +2791,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schëffd
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Biirger feieren . . .{}Éischt Schëff kënnt bei {STATION} un!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plazéiert eng Boje, déi als Weepunkt kann benotzt ginn
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann Boje net hei plazéieren...
-STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Aquadukt bauen
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquadukt bauen
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann den Aquadukt héi net bauen...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wielt den Luedungstyp:
@@ -2808,7 +2808,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Fluchhaf
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Biirger feieren . . .{}Éischten Fliger kënnt bei {STATION} un!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Fligeraccident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun bei {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Fligeraccident!{}Fliger haat keen Bensin méi, {COMMA} stiewen an Explosioun!
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Fligeraccident!{}Fliger haat keen Bensin méi, {COMMA} stiewen an Explosioun!
STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Zäitplang)
@@ -2859,8 +2859,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Betrag u
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Betrag un Geld den dës Firma geléint huet
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total Punkte vun méiglechen Punkten
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Astellungen
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen
+STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Astellungen
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ännerungen unhuelen
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palette wiesselen
@@ -3344,20 +3344,20 @@ STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Zoufall
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handbuch
########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kleng
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}City
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitär Fluchhafen
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationalen Fluchhafen
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
-STR_HELISTATION :{BLACK}Helistatioun
-
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleng Fluchhäfen
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grouss Fluchhäfen
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK} Fluchhafen Verdeeler
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Helicopter Fluchhafen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kleng
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}City
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitär Fluchhafen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationalen Fluchhafen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helistatioun
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleng Fluchhäfen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grouss Fluchhäfen
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK} Fluchhafen Verdeeler
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helicopter Fluchhafen
############ Tooltip measurment
@@ -3566,8 +3566,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
########
############ AI GUI
-STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}KI Astellungen
-STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}KI Astellungen uweisen
+STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen
+STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen uweisen
STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numm vun der KI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI nei lueden
@@ -3657,8 +3657,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Konn
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datei net schreiwbar
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Konnt den downgeload net dekompriméiren
-STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Check Online Inhalt
-STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Check op neien Inhalt kann downgeload gin
+STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Inhalt
+STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check op neien Inhalt kann downgeload gin
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Fann Inhalt den feelt online
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Check op den Inahlt den feelt online kann fonnt gin
########