diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-08-04 18:04:33 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-08-04 18:04:33 +0000 |
commit | 4b2592dbc05e282a651b0cb2b65ff72deced3102 (patch) | |
tree | 0f1ea5a40e65705ced5b3daa2efeee06d616a489 /src/lang/luxembourgish.txt | |
parent | 16e89ac4d590c42eccdbec4725d9f98cd1bec694 (diff) | |
download | openttd-4b2592dbc05e282a651b0cb2b65ff72deced3102.tar.xz |
(svn r17062) -Change: unify the naming of some 125 strings
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt | 256 |
1 files changed, 128 insertions, 128 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 73614d400..cf1bdcd45 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -264,9 +264,9 @@ STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillopt STR_COMPANY_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP} -STR_UNITS_IMPERIAL :Britësche System -STR_UNITS_METRIC :Métreschen System -STR_UNITS_SI :SI +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Britësche System +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Métreschen System +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h @@ -369,7 +369,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Siichtpunkt oder d'Lëscht vun den Zeeschen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedverzeeschnëss +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedverzeeschnëss STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschnëss STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Generel Firmeninformatioun @@ -417,9 +417,9 @@ STR_VEHICLE_TRAIN :Zuch STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Stroossengefihr STR_VEHICLE_SHIP :Schëff STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fliger -STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt aal -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt ganz aal -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt aal +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt ganz aal +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Informatiounen STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {RED}{CURRENCY} @@ -540,8 +540,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectio STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectionéier 'Benotzerdéf. 2' Programm STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Den gewielten Program reseten (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musék Astellungen späicheren -STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klickt op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klickt op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis Musékselektioneier-Fënster STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op den Service fir d'Usiicht op d'Industrie/Stad ze zentréieren @@ -568,8 +568,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nei Gef STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ännerungen vun acceptéiert Luedungen STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventiounen STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel Informatiounen -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stellt all d'Meldungstypen op: Aus / Resumé / Ganz -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound ofspillen fir zesummegefaassten Meldungen +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stellt all d'Meldungstypen op: Aus / Resumé / Ganz +STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sound ofspillen fir zesummegefaassten Meldungen STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...ze wäit vun leschter Destinatioun STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM} erreescht hun{}({STRING} Level) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmenligatabell an {NUM} @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario späicheren STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spillen STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spillt Héichtenkaart -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Nei Partie starten, mat enger Héichtenkaart als Landschaft +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Nei Partie starten, mat enger Héichtenkaart als Landschaft STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sëcher dass der aus dësem Szenario raus wëllt ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer nohannen @@ -665,9 +665,9 @@ STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Zoufall STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lescht Meldung oder News -STR_OFF :Aus -STR_SUMMARY :Resumé -STR_FULL :Ganz +STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Aus +STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumé +STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Ganz STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - ############ range for menu starts @@ -770,77 +770,77 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach umg STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' Programm ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englësch (Original) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Franséisch -STR_TOWNNAME_GERMAN :Däitsch -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Englësch (Erweidert) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanesch -STR_TOWNNAME_SILLY :Blöd -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwédesch -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holländësch -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnësch -STR_TOWNNAME_POLISH :Polnësch -STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovakësch -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegësch -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarësch -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Éisträichësch -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänesch -STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechësch -STR_TOWNNAME_SWISS :Swäitzerësch -STR_TOWNNAME_DANISH :Dänësch -STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkësch -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienësch -STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englësch (Original) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franséisch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Däitsch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Englësch (Erweidert) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanesch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Blöd +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Schwédesch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holländësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polnësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungarësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Éisträichësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumänesch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tschechësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swäitzerësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dänësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Türkësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italienësch +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanësch ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Pond (£) -STR_CURR_USD :Dollar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (€) -STR_CURR_YEN :Yen (¥) -STR_CURR_ATS :Eisträichëschen Schilling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belsch Frang (BEF) -STR_CURR_CHF :Schwäizer Frang (CHF) -STR_CURR_CZK :Tschechësch Kroun (CZK) -STR_CURR_DEM :Däitsch Mark (DEM) -STR_CURR_DKK :Dänësch Kroun (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseten (ESP) -STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM) -STR_CURR_FRF :Franséisch Frang (FRF) -STR_CURR_GRD :Griechësch Drachme (GRD) -STR_CURR_HUF :Ungarësch Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Isländësch Kroun (ISK) -STR_CURR_ITL :Italienësch Lire (ITL) -STR_CURR_NLG :Holländësch Gulden (NLG) -STR_CURR_NOK :Norwegësch Kroun (NOK) -STR_CURR_PLN :Polnësch Zloty (PLN) -STR_CURR_RON :Rumänësch Leu (RON) -STR_CURR_RUR :Russësch Rubl (RUR) -STR_CURR_SIT :Slowenëschen Tolar (SIT) -STR_CURR_SEK :Schwedësch Kroun (SEK) -STR_CURR_TRY :Türkësch Lire (TRY) -STR_CURR_SKK :Slovakësch Kroun (SKK) -STR_CURR_BRL :Brasilianësch Real (BRL) -STR_CURR_EEK :Estnësch Kroun (EEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Eegen... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprooch -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wielt d'Interfacesprooch - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Klickt dës Optioun un fir OpenTTD am Vollbild ze spillen +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pond (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Eisträichëschen Schilling (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belsch Frang (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Schwäizer Frang (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tschechësch Kroun (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Däitsch Mark (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dänësch Kroun (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseten (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnmark (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franséisch Frang (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Griechësch Drachme (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungarësch Forint (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Isländësch Kroun (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italienësch Lire (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holländësch Gulden (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norwegësch Kroun (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polnësch Zloty (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumänësch Leu (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russësch Rubl (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slowenëschen Tolar (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Schwedësch Kroun (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türkësch Lire (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakësch Kroun (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilianësch Real (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estnësch Kroun (EEK) + +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Eegen... + +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Sprooch +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Interfacesprooch + +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Klickt dës Optioun un fir OpenTTD am Vollbild ze spillen STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildopléisung -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wielt d'Bildopléisung +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Bildopléisung +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Bildopléisung -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wielt de Screenshotformat deen benotzt sollt ginn +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de Screenshotformat deen benotzt sollt ginn -STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset -STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Wielt den Basis Grafikset fir ze benotzen -STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fehlend/korrupt Datei{P "" en} -STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Méi Infos iwwert den Basis Grafikset +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Basis Grafikset fir ze benotzen +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fehlend/korrupt Datei{P "" en} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Infos iwwert den Basis Grafikset STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren @@ -862,26 +862,26 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'O STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net kopéieren... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Enn vun der Optragslëscht - - -STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren net fannen -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer. -STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum leschten Joer war {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäesch Währungsunioun!{}{}Den Euro ass als nei Währung am Land angefouert ginn! +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren net fannen +STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer. +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum leschten Joer war {CURRENCY} +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Europäesch Währungsunioun!{}{}Den Euro ass als nei Währung am Land angefouert ginn! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} huet ze wéinech Opträg am Plang -STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} huet en eidelen Optrag -STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet duebel Opträg -STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet eng falsch Statioun an den Opträg +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} huet ze wéinech Opträg am Plang +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} huet en eidelen Optrag +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet duebel Opträg +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet eng falsch Statioun an den Opträg # end of order system -STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autoerneieren vun {VEHICLE}{}{STRING} -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ass ze laang nom Auswiesselen -STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Keng Autoerneierungsregel festgeluet. -STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(Geldlimit) +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autoerneieren vun {VEHICLE}{}{STRING} +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ass ze laang nom Auswiesselen +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Keng Autoerneierungsregel festgeluet. +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(Geldlimit) -STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Erweidert Astellungen -STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Weist erweidert Astellungen +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Erweidert Astellungen +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Weist erweidert Astellungen STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Erweidert Astellungen STR_CONFIG_SETTING_OFF :Aus @@ -1165,11 +1165,11 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYP STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Weepunktnumm STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann den Weepunktnumm net änneren... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann keen Zuchweepunkt héi bauen... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann den Wee-Punkt hei net ofrappen... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Schinnen am automateschen Modus bauen +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Schinnen am automateschen Modus bauen STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... et ass keen Duerf an dësem Szenario STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartenerstellung ofgebrach...{}...keng passend Stadplazen @@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vill zoufälleg STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}D'Kaart mat villen zoufällegen Industrien fëllen STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keng Industrien bauen... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéigen/senken, Beem planzen, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéigen/senken, Beem planzen, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land planéiren @@ -1189,11 +1189,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zoufäll STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zoufälleg Beem planzen STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hei keen Kanal bauen... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal bauen. STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann keen Schlass hei setzen... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Schlass setzen +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Schlass setzen STR_LANDINFO_LOCK :Schlass STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hei keen Floss platzéiren... @@ -1205,16 +1205,16 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Deel vun der Gare net ofrappen... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Schinnentyp hei net convertéiren... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertéiert den Typ vun Schinnen +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertéiert den Typ vun Schinnen STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Lokomotiv heihinner zéien fir de ganzen Zuch ze läschen -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}D'Statioun per drag & drop bauen +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}D'Statioun per drag & drop bauen STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wielt eng Statiounsklass fir ze weisen STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wielt den Statiounstyp fir ze bauen -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spill schnell laafen loosen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spill schnell laafen loosen STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meldungshistorie STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Eng Lëscht vun den leschten Meldungen STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}All ausschalten @@ -2743,9 +2743,9 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keng Energ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Des Streck huet keng Uewerleitung, den Zuch kann net lassfueren. STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ward op en fraien Wee -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nei {STRING} verfügbar! -STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nei {STRING} verfügbar! - {ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nei {STRING} verfügbar! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nei {STRING} verfügbar! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann keen zerstéiert Gefiert verkafen... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann keen zerstéiert Gefiert oprüsten @@ -2791,7 +2791,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schëffd STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Biirger feieren . . .{}Éischt Schëff kënnt bei {STATION} un! STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plazéiert eng Boje, déi als Weepunkt kann benotzt ginn STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann Boje net hei plazéieren... -STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Aquadukt bauen +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquadukt bauen STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann den Aquadukt héi net bauen... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wielt den Luedungstyp: @@ -2808,7 +2808,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Fluchhaf STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Biirger feieren . . .{}Éischten Fliger kënnt bei {STATION} un! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Fligeraccident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun bei {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Fligeraccident!{}Fliger haat keen Bensin méi, {COMMA} stiewen an Explosioun! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Fligeraccident!{}Fliger haat keen Bensin méi, {COMMA} stiewen an Explosioun! STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Zäitplang) @@ -2859,8 +2859,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Betrag u STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Betrag un Geld den dës Firma geléint huet STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total Punkte vun méiglechen Punkten -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Astellungen -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Astellungen STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ännerungen unhuelen STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palette wiesselen @@ -3344,20 +3344,20 @@ STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Zoufall STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handbuch ########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kleng -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}City -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitär Fluchhafen -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationalen Fluchhafen -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental -STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot -STR_HELISTATION :{BLACK}Helistatioun - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleng Fluchhäfen -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grouss Fluchhäfen -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK} Fluchhafen Verdeeler -STR_HELIPORTS :{BLACK}Helicopter Fluchhafen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kleng +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}City +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitär Fluchhafen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationalen Fluchhafen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliport +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helistatioun + +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleng Fluchhäfen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grouss Fluchhäfen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK} Fluchhafen Verdeeler +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helicopter Fluchhafen ############ Tooltip measurment @@ -3566,8 +3566,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ######## ############ AI GUI -STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}KI Astellungen -STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}KI Astellungen uweisen +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen uweisen STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numm vun der KI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI nei lueden @@ -3657,8 +3657,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Konn STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datei net schreiwbar STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Konnt den downgeload net dekompriméiren -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Check Online Inhalt -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Check op neien Inhalt kann downgeload gin +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Inhalt +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check op neien Inhalt kann downgeload gin STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Fann Inhalt den feelt online STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Check op den Inahlt den feelt online kann fonnt gin ######## |