summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt25
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt15
-rw-r--r--src/lang/german.txt25
-rw-r--r--src/lang/greek.txt5
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt6
-rw-r--r--src/lang/italian.txt35
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt24
-rw-r--r--src/lang/serbian.txt25
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt15
9 files changed, 173 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index a0361255b..e0f9201d2 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -1177,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigen bedrijf
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle bedrijven
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activeer dienstregeling voor voertuigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Toon aankomst en vertrektijden in reisschema: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snel voertuigorders maken: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normaal spoor
@@ -3138,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dit tijd
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig loopt op schema
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dit reisschema is nog niet gestart
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dit reisschema begint bij {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als startpunt voor dit reisschema
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
@@ -3151,13 +3157,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aanvullen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren)
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schema
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht and schema
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :A:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :A:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :D:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :D:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum vastleggen
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum vastleggen
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor het reisschema
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Kies dag
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies maand
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Kies jaar
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
index b9c28a6c2..f2472cbff 100644
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -3139,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Aikataul
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ajoneuvo on aikataulussa
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ajoneuvo on {STRING} myöhässä
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ajoneuvo on {STRING} etuajassa
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tämä aikataulu ei ole vielä alkanut
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tämä aikataulu alkaa {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aloituspäivä
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämän aikataulun alkamispäivä
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää
@@ -3168,6 +3173,16 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :L:{SETX 30}{GRE
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :L:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Aseta päivämäärä
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Aseta päivämäärä
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Käytä valittua päivää aikataulun aloituspäivänä
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse päivä
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kuukausi
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Valitse vuosi
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tekoälyn virheenjäljitys
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tekoälyn nimi
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index 08733f9c7..cd78df4eb 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -1178,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigene Firma
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle Firmen
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Fahrpläne für Fahrzeuge aktivieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Zeige Ankunft und Abfahrt im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Schnelle Erzeugung von Aufträgen für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normales Gleis
@@ -3139,6 +3140,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser F
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Das Fahrzeug ist derzeit pünktlich.
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dieses Fahrzeug hat {STRING} Verspätung
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dieses Fahrzeug ist {STRING} zu früh
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dieser Fahrplan ist noch nicht gültig
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dieser Fahrplan tritt ab {STRING} in Kraft
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Anfangsdatum
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für den Fahrplan
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zeit ändern
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
@@ -3152,13 +3158,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Verspät
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen (Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Voraussichtlich
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geplant
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Umschalten zwischen erwarteter Ankunftszeit und Fahrplan
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL :Ankunft:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :Ankunft:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :Ankunft:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE :Abfahrt:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :Abfahrt:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :Abfahrt:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum auswählen
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum auswählen
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Setze den Fahrplan ab dem gewählten Datum in Kraft
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Tag auswählen
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Monat auswählen
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Jahr auswählen
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name der KI
diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt
index 15437dc89..80cfb618b 100644
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -3241,6 +3241,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Αυτό
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Αυτό το όχημα εχει καθυστερήσει κατά {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Το όχημα αυτό τρέχει {STRING} αργά
+
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί
@@ -3269,6 +3270,10 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :ΑΝΑΧ:{SETX
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :ΑΝΑΧ:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
+
+# Date window (for timetable)
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Αποσφαλμάτωση AI
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Το όνομα του AI
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index 4dd914a90..2946fe3f3 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -1211,6 +1211,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Saját vállala
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Indulás és érkezés megjelenítése a menetrendekben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Gyors menetrend-készítés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál vasúti pálya
@@ -3173,6 +3174,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a já
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik
+
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
@@ -3192,6 +3194,10 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetren
### Do not separate or reorder ###
#####
+
+# Date window (for timetable)
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI nyomkövetés
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI neve
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 1c52a9a16..264d8936a 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -370,7 +370,9 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale ex
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Elenco cartelli
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
-############ both ranges ends here
+############ end of the 'Display map' dropdown
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fonda città
+############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Sussidi
@@ -581,6 +583,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLAC
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Personale 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volume musica
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volume effetti
+STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN
+STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAX
+STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
@@ -759,6 +764,8 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}La {STRING} è stata rilevata dalla {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente)
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} finanzia la costruzione della nuova cittadina di {TOWN}!
+
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o a} {STRING} piantat{G 0 o a} vicino a {TOWN}!
@@ -1172,6 +1179,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propria compagn
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Tutte le compagnie
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita la definizione di tabelle orarie per i veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostra gli arrivi e le partenze nelle tabelle orarie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creazione rapida degli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Ferrovia predefinita (a inizio/ripresa partita): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Ferrovia normale
@@ -1236,6 +1244,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Griglia 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Casuale
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permetti alle città di costruire strade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Consenti controllo rumore aeroporti da parte delle città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fondazione città durante la partita: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Non permessa
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permessa
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permessa, disposizione strade personalizzata
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra
@@ -3130,6 +3142,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Il veico
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING}
+
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato
@@ -3142,6 +3155,26 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera i
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio (CTRL-clic per cercare di mantenere i tempi di attesa)
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Atteso
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programmato
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati
+
+### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :A:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :A:{SETX 30}{RED}{STRING}
+#####
+
+### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING}
+#####
+
+
+# Date window (for timetable)
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome della IA
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 2b4dd0794..5d78a6352 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1177,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Própria empres
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Todas as empresas
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez dias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostrar chegada e partida nos horários: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Criação rápida de ordens de veiculos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Linha Normal
@@ -2785,7 +2786,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está p
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projectámos um novo modelo de {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar globalmente?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave
@@ -3138,6 +3139,10 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este hor
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veículo está actualmente a andar a horas
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este veículo está presentemente atrasado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este veículo está presentemente adiantado {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este horário ainda não começou
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começa a {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione uma data como ponto de partida deste horário
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar Tempo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar
@@ -3151,13 +3156,30 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto pr.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-clique para tentar manter os tempos de espera)
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Marcado
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterne entre tempo esperado e marcado
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL :C:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :C:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :C:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Use a data seleccionada como ponto de partida do horário
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um dia
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um mês
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um ano
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuração da IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome da IA
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt
index dfb1ae522..b20270d15 100644
--- a/src/lang/serbian.txt
+++ b/src/lang/serbian.txt
@@ -1362,6 +1362,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Samo za sopstve
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Za sva preduzeća
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Prikazivanje polaska i dolaska u rasporedima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Podešena vrsta pruge (posle učitavanja/nove partije): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Klasična Pruga
@@ -3333,6 +3334,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Za zavr
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Vozilo trenutno ide po rasporedu
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vozilo trenutno kasni za {STRING} od rasporeda
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Vozilo trenutno žuri za {STRING} od rasporeda
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ovaj raspored još nije počeo
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ovaj raspored počinje {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Datum početka
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor datuma kao vreme početaka rasporeda
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promena Vremena
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Menjanje količine vremena za koje će obeležena naredba trajati
@@ -3346,13 +3352,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Poništa
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatsko popunjavanje
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja (Ctrl+Klik za zadržavanje vremena čekanja)
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očekivano
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Po planu
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje između prikaza očekivanog i po planu
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL :D:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :D:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :D:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Postavljanje datuma
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Postavi datum
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Koristi izabrani datum kao početni datum ovog rasporeda
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Izbor dana
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Izbor meseca
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Izbor godine
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Korekcija veštačke inteligencije
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv VI
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 57d1a11fe..a84a477e9 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -1178,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propia empresa
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Todas las empresas
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar horarios para vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostrar salidas y llegadas en en horarios: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creación rápida de órdenes para vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Rail por defecto (juego nuevo/cargar juego): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rail normal
@@ -3140,6 +3141,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veh
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo está actualmente retrasado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo está actualmente {STRING} adelantado
+
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Horario
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada
@@ -3152,13 +3154,26 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajusta
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automático
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+Click para tratar de mantener los tiempos de espera))
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alternar entre esperado y programado
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL :Ll:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :Ll:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :Ll:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
### Do not separate or reorder ###
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE :S:{SETX 30}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :S:{SETX 30}{GREEN}{STRING}
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :S:{SETX 30}{RED}{STRING}
#####
+
+# Date window (for timetable)
+
+
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de la IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de la IA