diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2011-03-26 18:45:14 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2011-03-26 18:45:14 +0000 |
commit | dfebe173fcd0d52dd001a8e6cc58421b72c0d929 (patch) | |
tree | b78ac4e8955e4634e92b2c9c0630df4bd4de7a62 /src/lang | |
parent | e6bf6ef0e9037afdf2c05bc125d8871f000822f5 (diff) | |
download | openttd-dfebe173fcd0d52dd001a8e6cc58421b72c0d929.tar.xz |
(svn r22276) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 1 changes by arnau
frisian - 61 changes by gjannema
german - 1 changes by MG
russian - 2 changes by Lone_Wolf
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/frisian.txt | 63 |
4 files changed, 65 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 79b0ea4d8..27e86c3a2 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -3247,7 +3247,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfereix i STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfereix i espera qualsevol càrrega completa) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfereix i deixa buit) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descarreguis i agafa càrrega) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarreguis i espera carregar del tot) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarreguis i espera a carregar del tot) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot qualsevol càrrega) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descarreguis i no carreguis) diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index d4a7ca22c..77b79d2d4 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -620,7 +620,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl -STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Ein Musikset ohne Songs wurde ausgewählt. Es wird kann folglich keine Musik abgespielt werden +STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Ein Musikset ohne Songs wurde ausgewählt. Es kann folglich keine Musik abgespielt werden # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 763de42e4..6aaa44267 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1252,6 +1252,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONE :нет STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :оригинальное STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.f :оригинальная STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :реалистичное +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.f :реалистичная STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :слева STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :посередине diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 5a0f3e967..de50b1742 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -1333,6 +1333,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Fracht STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spilers STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatysk fernije STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Ûnderhâld +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Route STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Treinen STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Stêd STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}yndustryen @@ -1384,6 +1385,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Lit avansearre ynstellings sjen STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Lit NewGRF ynstellings sjen +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Strún ynternet ôf om nije ynhâld del te heljen STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Lit AI ynstellings sjen STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf @@ -1411,13 +1413,55 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Wolsto STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? # Cheat window +STR_CHEATS :{WHITE}Falsk spielje +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kontrôle finster om te sjen of dast al falsk spiele hast +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Stoart jild by{CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spielje as bedriuw: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Gigantyske sloopmodus: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels Meie inoar krúse: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantúgen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Oar klimaat: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gêrs lânskip +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Snie lânskip +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropysk lânskip STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Veroarje tiidstip: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wizigje dit jier +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Stea oanpassen fan produksje ta: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nei Kleurenskema - +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Lit gewoane kleurskemas sjen +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan treinen +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan bussen en frachtauto's +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan skippen +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantúgen +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies haadkleur fan it selektearre kleurskema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies twadde kleur fan it selektearre kleurskema + +STR_LIVERY_STEAM :Steam motor +STR_LIVERY_DIESEL :Diesel motor +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektryske motor +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail motor +STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeftrein +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passazjier wagon (Steam) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passazjier wein (Diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passazjier wein (elektrysk) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passazjier wein (monorail) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passazjier wein (Zweeftrein) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fracht wein +STR_LIVERY_BUS :Bus +STR_LIVERY_TRUCK :Frachtauto +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Fearboat +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachtskip +STR_LIVERY_HELICOPTER :Wjukkelmasjiene +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúg +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúg +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passazjier Tram +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fracht Tram # Face selection window STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicthseleksje @@ -1430,6 +1474,16 @@ STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Frou STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear froulike gesichten STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Meistje willekeurich nij gesicht +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Afansjearre +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laad +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad standaard gesicht +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spielers gesicht noemer +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Jeropeesk +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selektearje jeropeeske gesichten +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaans +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selektearje Afrikaanske gesichten +STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :# STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Snorren en earbellen STR_FACE_HAIR :Hier: @@ -1438,7 +1492,9 @@ STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur eagen: STR_FACE_GLASSES :Bril: # Network server list +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ferbining: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies tusken internetspul of yn Lokaal netwurk spul (LAN) STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Ynternet STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Namme fan spieler: @@ -1451,12 +1507,17 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrut STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server wert dast it lêst op spiele hast +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Spul INFO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Lânskip: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE |