diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2014-02-10 18:45:57 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2014-02-10 18:45:57 +0000 |
commit | 4f24e33548ac3e6618f33f6433d8fe276c3594d5 (patch) | |
tree | 1cf674c890ce3192c8e5f0a240d055b8f685e2c3 /src/lang | |
parent | 03169121c2909d007be624d45feab1843077d92d (diff) | |
download | openttd-4f24e33548ac3e6618f33f6433d8fe276c3594d5.tar.xz |
(svn r26329) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 2 changes by juanjo
danish - 3 changes by Knogle
english_AU - 7 changes by mrtux
frisian - 247 changes by Geoloep
indonesian - 2 changes by UseYourIllusion
italian - 6 changes by lorenzodv
lithuanian - 2 changes by Stabilitronas
marathi - 74 changes by rbarde
norwegian_bokmal - 7 changes by cuthbert
spanish - 1 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/danish.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/english_AU.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/indonesian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/lithuanian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/frisian.txt | 466 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/marathi.txt | 80 |
10 files changed, 352 insertions, 225 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index d0bd4fbe0..0da02ba48 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1071,6 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Paràmetre del STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat als jocs desats; només afecta els jocs nous) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat al joc desat; només afecta la companyia actual) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipus: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringeix la llista de sota mostrant només els paràmetres canviats STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Paràmetres bàsics STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Paràmetres avançats diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 8260b21ee..19941ef50 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -1070,6 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Firma indstilli STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun nye spil) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun aktuelt selskab) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begrænser listen nedenfor så den kun viser ændrede indstillinger STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grund Indstillinger STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avancerede indstillinger @@ -1084,6 +1086,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spil indstillin STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spil indstilling (lagret i gemt spil, påvirker kun det aktuelt spil) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun nye spil) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun aktuelt selskab) +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen - STR_CONFIG_SETTING_OFF :Fra STR_CONFIG_SETTING_ON :Til diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index ff37f4a5a..f4ea754cb 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -1070,6 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Game setting (s STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Company setting (stored in saves; only affects new games) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting (stored in save; only affects current company) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings @@ -1084,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings ( STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; only affects current game) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; only affects new games) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; only affects current company) +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- None - STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off STR_CONFIG_SETTING_ON :On @@ -2876,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing fi STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}It changed vehicle capacity for '{1:ENGINE}' when not inside a depot or refitting STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' provides incorrect information diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 3d6c3ffc1..a8cc19efa 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -1070,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Setting permain STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Jenis: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hambat daftar dibawah, hanya tampilkan aturan yang diubah STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pengaturan dasar STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pengaturan lanjut @@ -1084,6 +1085,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Pengaturan perm STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan aktif) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada perusahaan aktif) +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Tidak ada- STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tidak STR_CONFIG_SETTING_ON :Ya diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index dd340ae5a..bc29b0dbf 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1072,6 +1072,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Impostazione di STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Impostazione della compagnia (conservata nei salvataggi; influenza solo le nuove partite) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Impostazione della compagnia (conservata nel salvataggio; influenza solo la compagnia corrente) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limita la lista sottostante alle sole impostazioni con valore modificato STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Impostazioni di base STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Impostazioni avanzate @@ -1086,6 +1088,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Impostazioni di STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Impostazioni di gioco (conservate nel salvataggio; influenzano solo la partita corrente) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Impostazioni della compagnia (conservate nei salvataggi; influenzano solo le nuove partite) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Impostazioni della compagnia (conservate nel salvataggio; influenzano solo la compagnia corrente) +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare la{}{SILVER}Categoria {BLACK}su {WHITE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare il{}{SILVER}Tipo {BLACK}su {WHITE}Tutti i tipi di impostazioni +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare la{}{SILVER}Categoria {BLACK}su {WHITE}{STRING} {BLACK}e il {SILVER}Tipo {BLACK}su {WHITE}Tutti i tipi di impostazioni +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nessuna - STR_CONFIG_SETTING_OFF :No STR_CONFIG_SETTING_OFF.ms :No diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 30d94e32d..3f9496841 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -1265,6 +1265,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :žaidimo (įra STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipas: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Rodyti tik tam tikros rūšies nuostatas STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pagrindines nuostatas STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Sudėtingesnes nuostatas diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index cbeb505dd..852b7dc1d 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -1072,6 +1072,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Selskapet innst STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Selskapet innstilling (lagret i lagringsfilen, påvirker bare nye spill) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Selskapet innstilling (lagret i lagringsfilen, påvirker bare gjeldende selskap) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Viser kun endrede innstillinger i listen nedenfor STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnleggende innstillinger STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanserte innstillinger @@ -1086,6 +1088,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spillinnstillin STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillinnstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende spill) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Selskapets innstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare nye spill) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Selskapets innstillinger (lagret i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende selskap) +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING} {BLACK} og {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen - STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av STR_CONFIG_SETTING_ON :På @@ -2878,6 +2884,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manglende STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Atferden til NewGRF '{STRING}' vil trolig forårsake synkroniseringsfeil og/eller krasj. STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Det endret maskinvogn-tilstand for '{1:ENGINE}' mens det er utenfor en togstall. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det endret kjøretøylengde for '{1:ENGINE}' når utenfor en togstall. +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE} Det endret kjøretøykapasitet for '{1:ENGINE}' når ikke i et depot eller under ombygging STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' tilhørende '{COMPANY}' har ugyldig lengde. Dette skyldes trolig problemer med NewGRFer. Spillet kan bli usynkronisert eller krasje. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir feilaktig informasjon. diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 2a10b1985..e5ffe6b18 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2883,7 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ficheros q STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es probable que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o fallos STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estava remodelando +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' da información incorrecta diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 17127ac53..aa4ddb9bf 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -275,7 +275,7 @@ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Ferfierd STR_SORT_BY_NUMBER :Nûmer STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fertsjinste lêste jier STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fertsjinste dit jier -STR_SORT_BY_AGE :âlderdom +STR_SORT_BY_AGE :Alderdom STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouberens STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapasiteit per soart fracht STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimumfaasje @@ -287,9 +287,9 @@ STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Opûnthâld yn STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Totaal wachtsjende fracht STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Wachtsjend besikbere fracht -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Heechste fracht foldwaning -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Minste fracht foldwanning -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Reau ID (klassyke soart) +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Heechste frachtfoldwaning +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Minste frachtfoldwanning +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Fiertúch-ID (klassyke soart) STR_SORT_BY_COST :Kosten STR_SORT_BY_POWER :Krêft STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Lûkkrêft @@ -302,14 +302,14 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners STR_SORT_BY_RATING :Rang # Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausear spul -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}De tiid hâldt gjin skoft (rapper) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spul skoftsjen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Tiid hurder rinne litte STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Lit de kaart sjen, ekstra finster of buordsje list +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaar sjen litte, ekstra finster of buordlist STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lit de list mei stasjons fan it bedriuw sjen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lit in list mei stasjons fan it bedriuw sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje oer it bedriuw sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Ferhalenboek sjen litte @@ -323,57 +323,57 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lit in l STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantúgen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ynzoome STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ûtzoome -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou in spoarwei -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Dike-oanlizze +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwegen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou diken STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou havens STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Iepenje it lânskips ark om it lân te ferheegje/ferleegje, beamplantsje, etsetera +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Iepenje it lânskipsark om it lân te ferheegje/ferleegje, beamen te plantsjen, etsetera STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje, console, script debug, screenshots, oer OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (nijs)berjocht sjen, lit berjochtynstellings sjen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lânynformaasje, console, script-debug, skermôfbyldings, oer OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skeakelje tusken ark # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Bewarje Lânskips bouer, Lânskips bouer lade, Lânskips bouer ferlitte, slût ôf +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senario opslaan, senario lade, senariobouwer ferlitte, ôfslute STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}Iepen TTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Lânskips bouer +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senariobouwer STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om it startjier yn te fieren -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit de kaart en de stêdenlist sjen -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskip untwikkeling -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd generaasje +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kaart sjen litte, stêdlist sjen litte +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskipgeneraasje +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêdgeneraasje STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbou +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Dikenbou STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Beammen plantsje. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Jou objekt in plak. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Pleats in objekt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten ############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lânskipsbouer bewarje -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Lânskipsbouer lade +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senario opslaan +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senariobouwer lade STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Hichtekaart bewarje STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hichtekaart lade -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Lânskipsbouer ofslute +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Senariobouwer ôfslute STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ofslute ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul opsje +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spulopsjes STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Wiidweidiche ynstellings STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spulskriptynstellings -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ynstellings -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Trochsjoch opsjes -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêd nammen sjen litte +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-ynstellings +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Trochsichtigensopsjes +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêdsnammen sjen litte STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasjon nammen sjen litte STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Nammen fan kontrôleposten sjen litte STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Buordsjes sjen litte -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Lit boerden en nammen tsjinstanders sjen -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Folsleine animaasje -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Folsleine detais +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Lit boerden en nammen fan tsjinstanners sjen +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Folsleine animaasjes +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Folsleine details STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Trochsichtige gebouwen -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Trochsjoch nammen +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Trochsichtige nammen ############ range ends here ############ range for file menu starts @@ -381,18 +381,18 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Ofslúte +STR_FILE_MENU_EXIT :Ofslute ############ range ends here # map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra sichtber diel +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wrâldkaart +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra finster STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Frachtstreamleginda STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Buordsjeslist ############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêden list -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Sticht in stêd +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêdlist +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :In stêd stichte ############ range ends here ############ range for subsidies menu starts @@ -401,28 +401,28 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydzjes ############ range for graph menu starts STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinstengrafyk -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere fracht grafyk +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomstengrafyk +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere frachtgrafyk STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasjeskiednisgrafyk -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwswearde grafyk -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtpriize grafyk +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwsweardegrafyk +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtprizengrafyk ############ range ends here ############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysje tabel +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysjetabel STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Wiidweidiche prestaasjewurdearring STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Topskoretabel ############ range ends here ############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Yndustry list +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Yndustrylist STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Yndustrykeatlings -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje nije yndustry +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Nije yndustry finansierje ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei bouwe -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektryske spoarwei bouwe +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektifisearre spoarwei bouwe STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail bouwe STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev bouwe ############ range ends here @@ -441,9 +441,9 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Fleanfjild bouw ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Lânskips foarming +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Lânskipsfoarming STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantsje beammen -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Set buordsje del +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Buordsje delsette ############ range ends here ############ range for music menu starts @@ -451,20 +451,20 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk ############ range ends here ############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêste (neis)berjocht +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêtste (nijs)berjocht STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berjochtenskiednis ############ range ends here ############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebiets ynformaasje +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsynformaasje STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skeakel console oan/ût STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Gamescript debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermfoto -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tichtby helje skermfoto -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standerdseam skermôfbylding -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skermfoto fan de hiele wrald -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'IepenTTD' +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermôfbylding +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tichtby helle skermôfbylding +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standerdzoom skermôfbylding +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skermôfbylding fan 'e hiele wrâld +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kleurjen smoarge tegels oan/út @@ -556,7 +556,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Lit gjin STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Set grafyk foar frachtsoart oan/út STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Lit detaillearre prestaasje sjen +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Lit detaillearre prestaasjewurdearring sjen # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kaai foar bedriuwsgrafiken @@ -567,8 +567,8 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedriuws STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inzjenieur STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferkearslieder -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport coördinator -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rûte Opsichter +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoördinator +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rûteopsichter STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Bestjoerder STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direkteur STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Foarsitter @@ -576,14 +576,14 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Yndustrieel # Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaillearre prestaasje score +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaillearre prestaasjescore STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sjoch de details oer dit bedriuw +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Besjoch de details oer dit bedriuw ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Reau: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fiertugen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjons: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ynkomsten: @@ -594,16 +594,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Jild: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lean: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}oantal vehikels dy't winst makke hawwe yn it lêste jier. Hjirbij telle Reau -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}In stikmennich koartlyn makke stasjon underdielen. elk underdiel fan in stasjon (û.o. trein stasjon, bus halte, fleanfjild) binne teld, sels all binne se oaninoar plakt as ien stasjon -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst fan it reau mei it leechste ynkomme (fan alle reau alder dan 2 yier) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}In mannich jild dat is fertsjinne yn it fearnsjier mei de leechste winst fan de ôfrûne 12 fearnsjierren -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}In mannich jild dat is fertsjinne yn it fearnsjier mei de heechste winst fan de ôfrûne 12 fearnsjierren -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}In stikmannich guod ôflevere yn de lêste 12 moanne -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Oantal soarten guod ôlevere yn de lêste trije moanne +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tal fiertugen hokker winst makke hawwe it ôfrûne jier. Hjiryn wurde weinen, treinen, skippen en fleantugen meinaam +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Tal koartlyn oandiene stasjons. Treinstasjons, bushaltes, fleanfjilder en sa fierder wurde ek apart telt ek al binne se part fan itselde stasjon +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst fan it fiertúch mei de leechste ynkomsten (allinnich fiertugen âlder as 2 jier wurde meinaam) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrach dat fertsjinne is yn it fearnsjier mei de leechste winst fan 'e lêste 12 fearnsjieren +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrach dat fertsjinne is yn it fearnsjier mei de heechste winst fan 'e lêste 12 fearnsjieren +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ienheden fracht ôflevere yn de lêste fjouwer fearnsjieren +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Oantal typen fracht ôlevere yn it lêste fearnsjier STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit beriuw op de bank stean hat STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit bedriuw lient hat fan de bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Folslein oantal punten ut alle mooglike punten +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Folslein oantal punten út alle mooglike punten # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox @@ -613,8 +613,8 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Strjitte STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Oanpast 1 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Oanpast 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musyk Folume -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effekten Folume +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musykfolume +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effektenfolume STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' @@ -625,7 +625,7 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKG STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmer STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mjokselje -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen @@ -635,25 +635,25 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektea STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selektear 'Ezy Strjitte' musyk programma -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Oanpast 1 (selsmakke) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Oanpast 2 (selsmakke) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektearje program: 'Oanpast 1' (selsmakke) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektearje program: 'Oanpast 2' (selsmakke) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Set musyk mjokselje oan/út -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen. +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musykseleksjeskerm sjen. -STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}In musykset sûnder nûmers is selektearje. Gjin nûmers sille spile wurden +STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}In musykset sûnder nûmers is selektearre. Gjin nûmers sille spile wurden # Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musyk Programma Seleksje +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musykprogramseleksje STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmer Yndex -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmeryndeks +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Leech meitsje -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmer om ta te foegjen oan dit programma (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive programma it heljen (allinnich Oanpast1 of Oanpast2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit program (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmer om ta te foegjen oan dit program (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive program it heljen (allinnich Oanpast1 of Oanpast2) # Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't niveau {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Topbedriuwen dy't niveau {NUM} helle hawwe STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman @@ -661,7 +661,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Undernimmer STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Yndustrialist STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mongoal +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnaat STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon fan 'e Ieuw STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) @@ -672,32 +672,32 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHIT STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING} STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoeren -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Reauen +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fiertugen STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Yndustryen STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Frachtstream STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rûtes STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Fegetaasje STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigners -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit reauen sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Frachtstream op de kaart sjen litte +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lânkontoeren sjen op de kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit fiertugen sjen op 'e kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustryen sjen op 'e kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Frachtstream op 'e kaart sjen litte STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}klik op in yndustry soart om it finster te slute. Ctrl+klick skeakelje alle typen út útsein de selektearje. Ctrl+klick opnij om alle yndustry soarte oan te setten -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK} klik op in bedriuw om syn eigendom sjen te litten. Ctrl+klick skeakelje alle bedriuwe út útsein de selektearje. Ctrl+klick opnij om alle bedriuwe oan te setten -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op in guod om syn eigenskippen wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik ferberget alle guod útsein de selektearre ien. Ctrl+Klik noch ris om alles wer sjen te litten. +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lâneigners sjen op 'e kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik op in yndustrytype om dizze wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik skeakelt alle types út útsein de ni selektearre. Ctrl+Klik opnij om alle yndustrytypen oan te setten +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik op in bedriuw om syn eigendom sjen te litten. Ctrl+Klik skeakelt alle bedriuwe út útsein de no selektearre. Ctrl+Klik opnij om alle bedriuwen wer sjen te litten +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op in frachttype om syn eigenskippen wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik ferberget alle ty[es útsein de no selektearre ien. Ctrl+Klik noch ris om alles wer sjen te litten. STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Diken -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinspoaren +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoarwegen STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stasjons/Fleanfjilden/Havens STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Gebouwen/Yndustrieen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Reauen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Fiertugen STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinen STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Auto's -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skepen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Fleantúgen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skippen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Fleantugen STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportrûtes STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Bosk STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstasjon @@ -714,11 +714,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Wetter STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Gjin eigner STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Stêden -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Yndustrieen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Yndustryen STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Woastyn STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snie -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set stêdsnammen oan/út op 'e kaart STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Set dit plak sintraal yn de kaart STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} @@ -730,21 +730,21 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Lit hich STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Lit gjin yndustryen op de kaart sjen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Lit alle yndustryen op de kaart sjen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Skeakel sjen litte fan hichte oan/ut -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit gjin bedriuws eigendomen op de map sjen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit alle bedriuws eigendomen op de map sjen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit gjin bedriuwseigendomen op 'e kaart sjen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit alle bedriuwseigendomen op 'e kaart sjen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Gjin frachten op de kaart sjen litte STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Alle frachten sjen litte op de kaart # Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêtste (nijs)berjocht sjen STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSEARRE * * +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SKOFTE* * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatysk bewarje -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Dit spul bewarje * * +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SLAAT SPUL OP * * # News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berjochten histoarje -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}In list fan Nije neisberjochten +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berjochtenskiednis +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}In list fan resinte nijsberjochten STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht @@ -758,52 +758,52 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste skip komt oan yn {STATION}! STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste fleanmasine komt oan yn {STATION}! -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trein ûngemak!{}{COMMA} Elkenien dea troch fjoerbol nei ûngemak -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Auto ûngemak!{}Bestjoerder dea troch fjoerbol nei ûngemak -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Auto ûngemak!{}{COMMA} minsken dea troch fjoerbol nei ûngemak -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúg dêlstoart!{}{COMMA} deaden troch fjoerbol nei ûngemak op startbaan {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúg dêlstoart!{}Fleantúg hie net genôch kerosine, {COMMA} deaden troch fjoerbol nei ûngemak +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Treinûngemak!{}{COMMA} Elkenien dea troch fjoerbol nei botsing +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autoûngemak!{}Bestjoerder dea troch fjoerbol nei botsing +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autoûngemak!{}{COMMA} minsken dea troch fjoerbol nei ûngemak +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúch delstoart!{}{COMMA} deaden troch fjoerbol nei ûngemak op 'e startbaan {STATION} +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúch dêlstoart!{}Fleantúch hie net genôch kerosine, {COMMA} gean dea yn in fjoerbol -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin ramp yn {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Auto verneatige troch UFO -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Eksploazje op Oaljefjild yn {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabriek ynstoart yn {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' delkaam yn{TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Stienkoalemyn stoart yn, in stikmennich deaden {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oerstreaming!{}Op syn minst {COMMA} Lju dy't mist wurde of dea nei Oerstreaming! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinramp by {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Wein ferneatige troch UFO +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Eksploazje oaljeraffinaderij by {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabryk ynstoart ûnder fertochte omstannnichheden by {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO'-landing by {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Stienkoalmyn stoart yn en lit in spoan fan destruksje efter by {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oerstreaming!{}Op syn minst {COMMA} lju dy't mist wurde, sy wurde toch dea te wêzen! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw yn'e problemen! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sil ferkeape of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net ferbetterje -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw oernimme! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sil ferkeape of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net gau ferbetterje! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw fusearre! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is ferkocht oan {STRING} foar {CURRENCY_LONG}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fallyt! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en alles is ferkocht! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en al har besit is ferkocht! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nij transportbedriuw oprjochte! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begjint te bouen yn {TOWN}! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begjint te bouen by {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is oernaam troch {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Direkteur) -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponsor jild om in nije stêd te bouen{TOWN}! +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} stipet de bou fan in nije stêd{TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} oanplante {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanplant by {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ferkondigt driigjende slúting! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} driigjende slúting! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} driigjende slúting! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kundicht driigjend sluten oan! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} driigjende sluting oan! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} driigjende sluting oan! -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Jeropeeske Jild Unie!{}{}Fan no ôf wurdt de euro brûkt om mei te beteljen -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansieel eksperts binne bang foar it minste fanwegen de minne ekonomy! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry en de ekonomy wurdt better! +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Jeropeeske Jilduny!{}{}Fan no ôf oan wurdt de euro brûkt foar deistige transaksjes yn jo lân! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :inne b{BIG_FONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansjeel eksperts binne bang foar it minste no't de ekonomy nei ûnderen giet! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry wylst de ekonomie ferbetterd! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} hellet produksje oan! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch ferbetterede metoden wurdt de produskje fan {INDUSTRY} te ferdûbelje! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} Produksje by {INDUSTRY} giet omheech {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch ferbetterde metoades wurdt de produskje fan {INDUSTRY} ferwachte te ferdûbeljen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} Produksje by {INDUSTRY} giet omheech mei {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch in insektenpleach by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksje fan {INDUSTRY} hat in tebeksetter fan {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektenpleach jout gaos by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksje fan {INDUSTRY} wurdt tebekset mei {COMMA}%! STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot @@ -812,22 +812,22 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE # Start of order review system # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat net genôch opdrachten op e list stean +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat te min opdrachten yn it skema stean STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat in leeche opdracht -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat deselde opdracht -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat in ferkeard stasjon yn syn opdrachten +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat dûbele opdrachten +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat in in ûnjildich stasjon yn syn opdrachten # end of order system -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfanging ta +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint âld te wurden +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden en is nedich oan ferfanging ta STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kin gjin paad finne om fierder te gean STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is it paad kwyt. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}winst wie it lêste jier{CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kin net op syn folgjende bestimming komme omdat dizze buten syn aksjeradius leit +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} hie ôfrûne jier in winst fan {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kin net op de folgjende bestimming komme, dizze leit bûten de aksjeradius -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is stoppe om't it ombouwen mislearje is -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatysk fernije is mislearje by {VEHICLE}{}{STRING} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is stoppe om't it ombouwen mislearre is +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatysk fernije is mislearre by {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} @@ -846,51 +846,51 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt trijedûbel betelle foar it kommende jier! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt fjouwerdûbel betelle foar it kommende jier! -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Ferkears gaos yn {TOWN}!{}{}Dyk reparaasje betelle troch {STRING} bringt jo 6 moannen duorjend yrritaasje ferkearsdielnimmers! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Ferkearsgaos yn {TOWN}!{}{}Dykreparaasje betelle troch {STRING} bringt 6 moannen oan ellinde foar ferkearsdielnimmers! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopoalje! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Gemeente fan {TOWN} tekent in kontrakt mei {STRING} foar in jier lang eksklusive ferfiersrjochen! # Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjochfinster {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopy nei sjochfinster -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiearje dizze lokaasje fan it haad finster nei dit sjochfinster -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plakke fan ut it sjochfinster -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}plak de lokaasje fan dit sjochfinster nei it haad finster +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Loaitsfinster {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiearje nei loaitsfinster +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiearje de lokaasje fan it haadfinster nei dit loaitsfinster +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak fanút loaitsfinster +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokaasje fan dit loaitsfinster nei it haadfinster # Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spul Opsjes +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spulopsjes STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Muntienheid -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Munt ienheid seleksje +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muntienheidseleksje ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pûnen (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollars (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britske Pûn (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikaanske Dollars (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Australyske Shilling (ASS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanske Yen (JPY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Eastenrykske Shilling (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgyske Frank (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Switserske Frank (SWF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechyske Koruna (TSK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Dútske mark (DÛM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deenske Krone (DNK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Switserske Frank (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechyske Koruna (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Dútske mark (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deenske Kroan (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanske Peseta (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finske Markka (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grykse Drachma (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarse Forint (HOF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Yslânske Krona (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italjaanske lire (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlânske gûne (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorse Krone (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frânske Franc (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grykske Drachma (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarske Forint (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Yslânske Kroan (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italjaanske Lire (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlânske Gûne (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorske Kroan (NOK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poalske Zloty (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeenske Leu (RON) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russyske Rubels (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveenske Tolar (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sweedske Krona (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sweedske Kroan (SEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lira (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakske kroan (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakske Kroan (SKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziljaanse Real (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlânske kroan (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlânske Kroan (EEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litouwske Litas (LTL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Súd-Koreaanske Won (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Súd-Afrikaanske Rand (ZAR) @@ -903,40 +903,40 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanske Rial ( ############ start of measuring units region ############ end of measuring units region -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Auto's -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Weinen +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de kant fan de dyk dêr't weinen ride moatte STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lofts ride STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rjochts ride -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stêd nammen -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stêdnammen +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje nammestyl ############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelsk (Orisjineel) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelsk (Orizjineel) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frânsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Dúts -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelsk +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Dútsk +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelsk (Ekstra) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latynsk-Amerikaansk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ût mâlens STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweedsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollânsk +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Nederlânsk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finsk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poalsk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slowaaks STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noorsk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hongaarsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Australysk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romeensk +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Eastenryksk +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Roemeensk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tsjechysk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Switsersk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deensk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turks +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turksk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italjaansk STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalaansk ############ end of townname region -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk bewarje -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spul bewarje +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk opslaan +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interval foar automatysk opslaan STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ut STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Eltse moanne @@ -945,61 +945,61 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moannen STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interface taal +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interfacetaal STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Folslein skerm -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om Iepen TTD te boartsje yn in folslein skerm +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om OpenTTD te boartsje yn in folslein skerm -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm resolusje -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skerm resolutje om te brûke +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolusje +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skermresolutje om te brûken STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars -STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermfoto formaat -STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it skerm formaat om te brûke +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermôfbyldingsformaat +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it skermôfbyldingsformaat om te brûken -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisstik for graphics -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje basisstik for graphics om te brûke +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset for ôfbyldings +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basis ôfbyldingsset om te brûken STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ûntbrekke{P "" nde}/korrupt{P "" e} bestân -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar graphics +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar ôfbyldings -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset foar lûds effekten -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it basisstik lûds effekten om te brûke -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset lûd +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset foar lûdseffekten +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basislûdsset om te brûken +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basislûdsset STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basisset foar musyk -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it basisstik lûd om te brûke +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basisset foar musyk om te brûken STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt{P "" e} bestân{P "" en} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset muzyk +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar musyk -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Folslein skerm mode mislearre +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Folslein skermmodus mislearre # Custom currency window -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oanpast faluta +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oanpaste faluta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wikselkoers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferleegje de wikselkoers fan din muntwearde yn ferlyk mei de Ingelske Pûn (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferheegje de wikselkoers fan din muntwearde yn ferlyk mei de Ingelske Pûn (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wikselkoers fan din muntwearde yn ferlyk mei de Ingelske Pûn (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferleegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferheegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wikselkoers fan dyn faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skiedingteken: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel it skiedingteken foar dien muntienheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel it skiedingteken foar dyn faluta STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Foarheaksel: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel dien foarrinteken yn foar dien muntienheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it foarrinteken yn foar jo faluta STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Efterheaksel: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it efterheaksel foar dien muntienheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it efterheaksel foar jo faluta -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Gea oer nij de Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Gea oer nij de euro: {ORANGE}nea -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel it earste jier fan de Euro yn -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gea earder ny de Euro -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gea letter ny de Euro +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Gean oer nei de Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Gean oer nei de euro: {ORANGE}nea +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Hokker jier fynt de wiksel nei de Euro plak +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gean earder oer op de Euro +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gean letter oer op de Euro STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Foarbyld: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pûn (£) yn dien muntienheid +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pûn (£) yn jo faluta STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Feroarje opsje fan oanpaste faluta -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanders: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanners: {ORANGE}{COMMA} STR_NONE :Gjin STR_FUNDING_ONLY :Allinnich finansierje @@ -1018,7 +1018,7 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Middel STR_VARIETY_HIGH :Heech STR_VARIETY_VERY_HIGH :Hiel Heech -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Traach +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Hiel Stadich STR_AI_SPEED_SLOW :Stadich STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gewoan STR_AI_SPEED_FAST :Hurd @@ -1040,15 +1040,15 @@ STR_DISASTER_NONE :Gjin STR_DISASTER_REDUCED :Minder STR_DISASTER_NORMAL :Gewoan -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hiel Flak -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flak -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelachtich -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergachtich +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hiel Sljocht +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Sljocht +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelich +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergich STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tajouwend STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant @@ -1070,6 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spulynstellings STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategory: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta feroare ynstellings STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basisynstellings STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Wiidweidige ynstellings @@ -1084,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spulynstellings STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw) +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresultaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Katagory {BLACK}oant {WHITE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresultaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Type {BLACK}oant {WHITE}Alle ynstellingtypes +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresyltaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Katagory {BLACK}oant {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}Type {BLACK}oant {WHITE}Alle ynstellingtypes +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Gjin - STR_CONFIG_SETTING_OFF :út STR_CONFIG_SETTING_ON :oan @@ -1297,31 +1303,52 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Ferbied skippen STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Stea AIs ta yn multiplayer: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :reperaasje skemas binne yn procenten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standerd reparaasjeskema foar skippen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stel it standerd reparaasjeskema yn foar nije skippen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Gjin ûnderhald as stikken gean út steat: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille fiertugen gjin ûnderhâld krije at sy net kapot gean kinne STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Wagon snelheids limiet: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille de faasjelimyten fan de weinen meinaam wurde by it bepalen fan de maksimale faasje foar in trein STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :skeakelje elektryske spoaren út: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :By ynskeakeljen ferfalt de ferplichting spoar te elektrifisearjen foardat dizze troch elektryske treinen brûkt wurde kin STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der foar it earst in fiertúch oankomt op in nij stasjon fan de spiler STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der foar it earst in fiertúch oankomt op in nij stasjon fan in tsjinstanner STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ûngelokken / rampen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in ûngelok of ramp foarfalt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Bedriuws ynformaasje: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at in nij bedriuw starten wurdt of at in bedriuw it risiko rint fallyt te gean STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Iepenje fan yndustryen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in nije yndustry iepend STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Slute fan yndustryen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in yndustry slút STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Feroarings yn 'e ekonomie: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by feroarings yn de wrâldekonomy STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch it bedriuw: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret en dy't ek troch it bedriuw oandien wurde STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch konkurrint(en): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret dy't troch tsjinstanners oandien wurdt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Produksjeferoarings oare yndustryen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret dy't net troch it bedriuw of tsjinstanners oandien wurdt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advys / ynformaasje oer bedriuws reauen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen oer fiertugen dy't oandacht nedich binne STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nije reauen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in nij fiertúch beskikber komt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Feroarings yn akseptearje fan fracht: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen oer feroarings yn de akseptaasje fan guod fan stasjons STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsydzjes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by nijs oer subsydzjes STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemiene ynformaasje: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by algemiene foarfallen sa as de oankeap fan eksklusive ferfiersrjochten of dykwerkonstruksjes STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Ut STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Gearfetting STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Folslein STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krante verskient yn kleur yn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :It jier wêrop kranteberjochten oergean op kleur. Foar dit jier oan binne sy swart/wyt STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Begjin jier: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Jou de ekonomy mear lytse veroarings: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Stea it keapjen fan oandielen ta: {STRING} @@ -2318,6 +2345,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Dêr misse # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}It gedrach fan NewGRF '{0:STRING}' sil wierskynlik desyngronisaasjes en/of flater feroarsaakje +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Hy hat de kapasiteit foar fiertúch '{1:ENGINE}' oanpasse wylst dizze net yn in depot wie of werútrêste waard # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs diff --git a/src/lang/unfinished/marathi.txt b/src/lang/unfinished/marathi.txt index 23dffb986..7b56e9c98 100644 --- a/src/lang/unfinished/marathi.txt +++ b/src/lang/unfinished/marathi.txt @@ -435,17 +435,60 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :निरोप ############ range for about menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :जागाची माहिती STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :द्श्य +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :द्श्य मोठे करा +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :स्थिर द्श्य +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :संपूर्ण नकाशा स्क्रीनशॉट STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :ओपेन टीटीडी बद्दल ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :प्रथम -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :द्वितीय -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :तृतीय -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :चौथे +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :१ +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :२ +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :३ +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :४ +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :५ +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :६ +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :७ +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :८ +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :९ +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :१० +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :११ +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :१२ +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :१३ +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :१४ +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :१५ +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :१६ +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :१७ +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :१८ +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :१९ +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :२० +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :२१ +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :२२ +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :२३ +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :२४ +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :२५ +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :२६ +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :२७ +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :२८ +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :२९ +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :३० +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :३१ ############ range for days ends ############ range for months starts +STR_MONTH_ABBREV_JAN :जाने +STR_MONTH_ABBREV_FEB :फेब्रु +STR_MONTH_ABBREV_MAR :मार्च +STR_MONTH_ABBREV_APR :एप्रिल +STR_MONTH_ABBREV_MAY :मे +STR_MONTH_ABBREV_JUN :जून +STR_MONTH_ABBREV_JUL :जुलै +STR_MONTH_ABBREV_AUG :ऑग +STR_MONTH_ABBREV_SEP :सप्टें +STR_MONTH_ABBREV_OCT :ऑक्टो +STR_MONTH_ABBREV_NOV :नोव्हें +STR_MONTH_ABBREV_DEC :डिसें STR_MONTH_JAN :जानेवारी STR_MONTH_FEB :फेब्रूवारी @@ -462,21 +505,48 @@ STR_MONTH_DEC :डिसें ############ range for months ends # Graph window +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}किल्ली +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}आलेख दर्शवा की STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}चालू असले नफा आलेख +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}उत्पन्न आलेख +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}वितरित कार्गो एकके +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}कंपनी कामगिरी रेटिंग (कमाल रेटिंग = 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}कंपनी मूल्ये + +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}मालवाहू भरणा दर +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}संक्रमणादरम्यान दिवस +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}मालवाहू 10 युनिट (किंवा 10,000 लिटर) 20 चौरस अंतरावर वितरण भरणा +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व सक्षम +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व अक्षम +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}देयक दर आलेखावरील सर्व मालवाहू प्रदर्शित +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}देयक दर आलेखावरील नाही मालवाहू प्रदर्शित +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}मालवाहू प्रकारासाठी टॉगल आलेख - वर / बंद STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}सविस्तर कामगिरी रेटिंग दाखवा # Graph key window +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}कंपनी आलेख किल्ली # Company league window +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}कंपनी लीग सारणी STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :अभियंता +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :वाहतूक व्यवस्थापक +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :वाहतूक समन्वयक +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :रूट पर्यवेक्षक +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :संचालक +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :मुख्य कार्यकारी +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :अध्यक्ष +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :राष्ट्राध्यक्ष # Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}तपशीलवार कामगिरी रेटिंग STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |