summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-02-10 18:45:57 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-02-10 18:45:57 +0000
commit4f24e33548ac3e6618f33f6433d8fe276c3594d5 (patch)
tree1cf674c890ce3192c8e5f0a240d055b8f685e2c3
parent03169121c2909d007be624d45feab1843077d92d (diff)
downloadopenttd-4f24e33548ac3e6618f33f6433d8fe276c3594d5.tar.xz
(svn r26329) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 2 changes by juanjo danish - 3 changes by Knogle english_AU - 7 changes by mrtux frisian - 247 changes by Geoloep indonesian - 2 changes by UseYourIllusion italian - 6 changes by lorenzodv lithuanian - 2 changes by Stabilitronas marathi - 74 changes by rbarde norwegian_bokmal - 7 changes by cuthbert spanish - 1 changes by Terkhen
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt2
-rw-r--r--src/lang/danish.txt3
-rw-r--r--src/lang/english_AU.txt7
-rw-r--r--src/lang/indonesian.txt2
-rw-r--r--src/lang/italian.txt6
-rw-r--r--src/lang/lithuanian.txt2
-rw-r--r--src/lang/norwegian_bokmal.txt7
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt2
-rw-r--r--src/lang/unfinished/frisian.txt466
-rw-r--r--src/lang/unfinished/marathi.txt80
10 files changed, 352 insertions, 225 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index d0bd4fbe0..0da02ba48 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1071,6 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Paràmetre del
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat als jocs desats; només afecta els jocs nous)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat al joc desat; només afecta la companyia actual)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipus:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringeix la llista de sota mostrant només els paràmetres canviats
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Paràmetres bàsics
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Paràmetres avançats
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt
index 8260b21ee..19941ef50 100644
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -1070,6 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Firma indstilli
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun nye spil)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun aktuelt selskab)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begrænser listen nedenfor så den kun viser ændrede indstillinger
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grund Indstillinger
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avancerede indstillinger
@@ -1084,6 +1086,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spil indstillin
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spil indstilling (lagret i gemt spil, påvirker kun det aktuelt spil)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun nye spil)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun aktuelt selskab)
+STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Fra
STR_CONFIG_SETTING_ON :Til
diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt
index ff37f4a5a..f4ea754cb 100644
--- a/src/lang/english_AU.txt
+++ b/src/lang/english_AU.txt
@@ -1070,6 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Game setting (s
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Company setting (stored in saves; only affects new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting (stored in save; only affects current company)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
@@ -1084,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; only affects current game)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; only affects new games)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; only affects current company)
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
+STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- None -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
STR_CONFIG_SETTING_ON :On
@@ -2876,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing fi
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
+STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}It changed vehicle capacity for '{1:ENGINE}' when not inside a depot or refitting
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' provides incorrect information
diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt
index 3d6c3ffc1..a8cc19efa 100644
--- a/src/lang/indonesian.txt
+++ b/src/lang/indonesian.txt
@@ -1070,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Setting permain
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Jenis:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hambat daftar dibawah, hanya tampilkan aturan yang diubah
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pengaturan dasar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pengaturan lanjut
@@ -1084,6 +1085,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Pengaturan perm
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan aktif)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada perusahaan aktif)
+STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Tidak ada-
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tidak
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ya
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index dd340ae5a..bc29b0dbf 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -1072,6 +1072,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Impostazione di
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Impostazione della compagnia (conservata nei salvataggi; influenza solo le nuove partite)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Impostazione della compagnia (conservata nel salvataggio; influenza solo la compagnia corrente)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limita la lista sottostante alle sole impostazioni con valore modificato
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Impostazioni di base
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Impostazioni avanzate
@@ -1086,6 +1088,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Impostazioni di
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Impostazioni di gioco (conservate nel salvataggio; influenzano solo la partita corrente)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Impostazioni della compagnia (conservate nei salvataggi; influenzano solo le nuove partite)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Impostazioni della compagnia (conservate nel salvataggio; influenzano solo la compagnia corrente)
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare la{}{SILVER}Categoria {BLACK}su {WHITE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare il{}{SILVER}Tipo {BLACK}su {WHITE}Tutti i tipi di impostazioni
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare la{}{SILVER}Categoria {BLACK}su {WHITE}{STRING} {BLACK}e il {SILVER}Tipo {BLACK}su {WHITE}Tutti i tipi di impostazioni
+STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nessuna -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :No
STR_CONFIG_SETTING_OFF.ms :No
diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt
index 30d94e32d..3f9496841 100644
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -1265,6 +1265,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :žaidimo (įra
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipas:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Rodyti tik tam tikros rūšies nuostatas
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pagrindines nuostatas
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Sudėtingesnes nuostatas
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
index cbeb505dd..852b7dc1d 100644
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -1072,6 +1072,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Selskapet innst
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Selskapet innstilling (lagret i lagringsfilen, påvirker bare nye spill)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Selskapet innstilling (lagret i lagringsfilen, påvirker bare gjeldende selskap)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Viser kun endrede innstillinger i listen nedenfor
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnleggende innstillinger
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanserte innstillinger
@@ -1086,6 +1088,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spillinnstillin
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillinnstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende spill)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Selskapets innstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare nye spill)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Selskapets innstillinger (lagret i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende selskap)
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING} {BLACK} og {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
+STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_ON :På
@@ -2878,6 +2884,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manglende
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Atferden til NewGRF '{STRING}' vil trolig forårsake synkroniseringsfeil og/eller krasj.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Det endret maskinvogn-tilstand for '{1:ENGINE}' mens det er utenfor en togstall.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det endret kjøretøylengde for '{1:ENGINE}' når utenfor en togstall.
+STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE} Det endret kjøretøykapasitet for '{1:ENGINE}' når ikke i et depot eller under ombygging
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' tilhørende '{COMPANY}' har ugyldig lengde. Dette skyldes trolig problemer med NewGRFer. Spillet kan bli usynkronisert eller krasje.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir feilaktig informasjon.
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 2a10b1985..e5ffe6b18 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2883,7 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ficheros q
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es probable que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o fallos
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
-STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estava remodelando
+STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' da información incorrecta
diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt
index 17127ac53..aa4ddb9bf 100644
--- a/src/lang/unfinished/frisian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt
@@ -275,7 +275,7 @@ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Ferfierd
STR_SORT_BY_NUMBER :Nûmer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fertsjinste lêste jier
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fertsjinste dit jier
-STR_SORT_BY_AGE :âlderdom
+STR_SORT_BY_AGE :Alderdom
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouberens
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapasiteit per soart fracht
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimumfaasje
@@ -287,9 +287,9 @@ STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Opûnthâld yn
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Totaal wachtsjende fracht
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Wachtsjend besikbere fracht
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :Heechste fracht foldwaning
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :Minste fracht foldwanning
-STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Reau ID (klassyke soart)
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Heechste frachtfoldwaning
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :Minste frachtfoldwanning
+STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Fiertúch-ID (klassyke soart)
STR_SORT_BY_COST :Kosten
STR_SORT_BY_POWER :Krêft
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Lûkkrêft
@@ -302,14 +302,14 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners
STR_SORT_BY_RATING :Rang
# Tooltips for the main toolbar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausear spul
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}De tiid hâldt gjin skoft (rapper)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spul skoftsjen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Tiid hurder rinne litte
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Lit de kaart sjen, ekstra finster of buordsje list
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaar sjen litte, ekstra finster of buordlist
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lit de list mei stasjons fan it bedriuw sjen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lit in list mei stasjons fan it bedriuw sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje oer it bedriuw sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Ferhalenboek sjen litte
@@ -323,57 +323,57 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lit in l
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantúgen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ynzoome
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ûtzoome
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou in spoarwei
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Dike-oanlizze
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwegen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou diken
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou havens
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Iepenje it lânskips ark om it lân te ferheegje/ferleegje, beamplantsje, etsetera
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Iepenje it lânskipsark om it lân te ferheegje/ferleegje, beamen te plantsjen, etsetera
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje, console, script debug, screenshots, oer OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (nijs)berjocht sjen, lit berjochtynstellings sjen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lânynformaasje, console, script-debug, skermôfbyldings, oer OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skeakelje tusken ark
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Bewarje Lânskips bouer, Lânskips bouer lade, Lânskips bouer ferlitte, slût ôf
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senario opslaan, senario lade, senariobouwer ferlitte, ôfslute
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}Iepen TTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Lânskips bouer
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senariobouwer
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om it startjier yn te fieren
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit de kaart en de stêdenlist sjen
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskip untwikkeling
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd generaasje
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kaart sjen litte, stêdlist sjen litte
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskipgeneraasje
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêdgeneraasje
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbou
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Dikenbou
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Beammen plantsje. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Jou objekt in plak. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Pleats in objekt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lânskipsbouer bewarje
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Lânskipsbouer lade
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senario opslaan
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senariobouwer lade
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Hichtekaart bewarje
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hichtekaart lade
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Lânskipsbouer ofslute
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Senariobouwer ôfslute
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ofslute
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul opsje
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spulopsjes
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Wiidweidiche ynstellings
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spulskriptynstellings
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ynstellings
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Trochsjoch opsjes
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêd nammen sjen litte
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-ynstellings
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Trochsichtigensopsjes
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêdsnammen sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasjon nammen sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Nammen fan kontrôleposten sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Buordsjes sjen litte
-STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Lit boerden en nammen tsjinstanders sjen
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Folsleine animaasje
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Folsleine detais
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Lit boerden en nammen fan tsjinstanners sjen
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Folsleine animaasjes
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Folsleine details
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Trochsichtige gebouwen
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Trochsjoch nammen
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Trochsichtige nammen
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -381,18 +381,18 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_FILE_MENU_EXIT :Ofslúte
+STR_FILE_MENU_EXIT :Ofslute
############ range ends here
# map menu
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra sichtber diel
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wrâldkaart
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra finster
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Frachtstreamleginda
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Buordsjeslist
############ range for town menu starts
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêden list
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Sticht in stêd
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêdlist
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :In stêd stichte
############ range ends here
############ range for subsidies menu starts
@@ -401,28 +401,28 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydzjes
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinstengrafyk
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere fracht grafyk
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomstengrafyk
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere frachtgrafyk
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasjeskiednisgrafyk
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwswearde grafyk
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtpriize grafyk
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwsweardegrafyk
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtprizengrafyk
############ range ends here
############ range for company league menu starts
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysje tabel
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysjetabel
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Wiidweidiche prestaasjewurdearring
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Topskoretabel
############ range ends here
############ range for industry menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Yndustry list
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Yndustrylist
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Yndustrykeatlings
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje nije yndustry
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Nije yndustry finansierje
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei bouwe
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektryske spoarwei bouwe
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektifisearre spoarwei bouwe
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail bouwe
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev bouwe
############ range ends here
@@ -441,9 +441,9 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Fleanfjild bouw
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
-STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Lânskips foarming
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Lânskipsfoarming
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantsje beammen
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Set buordsje del
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Buordsje delsette
############ range ends here
############ range for music menu starts
@@ -451,20 +451,20 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk
############ range ends here
############ range for message menu starts
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêste (neis)berjocht
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêtste (nijs)berjocht
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berjochtenskiednis
############ range ends here
############ range for about menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebiets ynformaasje
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsynformaasje
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skeakel console oan/ût
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Gamescript debug
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermfoto
-STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tichtby helje skermfoto
-STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standerdseam skermôfbylding
-STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skermfoto fan de hiele wrald
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'IepenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermôfbylding
+STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tichtby helle skermôfbylding
+STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standerdzoom skermôfbylding
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skermôfbylding fan 'e hiele wrâld
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kleurjen smoarge tegels oan/út
@@ -556,7 +556,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Lit gjin
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Set grafyk foar frachtsoart oan/út
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
-STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Lit detaillearre prestaasje sjen
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Lit detaillearre prestaasjewurdearring sjen
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kaai foar bedriuwsgrafiken
@@ -567,8 +567,8 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedriuws
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inzjenieur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferkearslieder
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport coördinator
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rûte Opsichter
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoördinator
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rûteopsichter
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Bestjoerder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direkteur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Foarsitter
@@ -576,14 +576,14 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Yndustrieel
# Performance detail window
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaillearre prestaasje score
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaillearre prestaasjescore
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sjoch de details oer dit bedriuw
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Besjoch de details oer dit bedriuw
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Reau:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fiertugen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjons:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ynkomsten:
@@ -594,16 +594,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Jild:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lean:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}oantal vehikels dy't winst makke hawwe yn it lêste jier. Hjirbij telle Reau
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}In stikmennich koartlyn makke stasjon underdielen. elk underdiel fan in stasjon (û.o. trein stasjon, bus halte, fleanfjild) binne teld, sels all binne se oaninoar plakt as ien stasjon
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst fan it reau mei it leechste ynkomme (fan alle reau alder dan 2 yier)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}In mannich jild dat is fertsjinne yn it fearnsjier mei de leechste winst fan de ôfrûne 12 fearnsjierren
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}In mannich jild dat is fertsjinne yn it fearnsjier mei de heechste winst fan de ôfrûne 12 fearnsjierren
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}In stikmannich guod ôflevere yn de lêste 12 moanne
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Oantal soarten guod ôlevere yn de lêste trije moanne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tal fiertugen hokker winst makke hawwe it ôfrûne jier. Hjiryn wurde weinen, treinen, skippen en fleantugen meinaam
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Tal koartlyn oandiene stasjons. Treinstasjons, bushaltes, fleanfjilder en sa fierder wurde ek apart telt ek al binne se part fan itselde stasjon
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst fan it fiertúch mei de leechste ynkomsten (allinnich fiertugen âlder as 2 jier wurde meinaam)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrach dat fertsjinne is yn it fearnsjier mei de leechste winst fan 'e lêste 12 fearnsjieren
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrach dat fertsjinne is yn it fearnsjier mei de heechste winst fan 'e lêste 12 fearnsjieren
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ienheden fracht ôflevere yn de lêste fjouwer fearnsjieren
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Oantal typen fracht ôlevere yn it lêste fearnsjier
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit beriuw op de bank stean hat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit bedriuw lient hat fan de bank
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Folslein oantal punten ut alle mooglike punten
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Folslein oantal punten út alle mooglike punten
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
@@ -613,8 +613,8 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Strjitte
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Oanpast 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Oanpast 2
-STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musyk Folume
-STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effekten Folume
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musykfolume
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effektenfolume
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
@@ -625,7 +625,7 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKG
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmer
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mjokselje
-STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen
@@ -635,25 +635,25 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektea
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selektear 'Ezy Strjitte' musyk programma
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Oanpast 1 (selsmakke)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Oanpast 2 (selsmakke)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektearje program: 'Oanpast 1' (selsmakke)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektearje program: 'Oanpast 2' (selsmakke)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Set musyk mjokselje oan/út
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen.
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musykseleksjeskerm sjen.
-STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}In musykset sûnder nûmers is selektearje. Gjin nûmers sille spile wurden
+STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}In musykset sûnder nûmers is selektearre. Gjin nûmers sille spile wurden
# Playlist window
-STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musyk Programma Seleksje
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musykprogramseleksje
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
-STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmer Yndex
-STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Nûmeryndeks
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Leech meitsje
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmer om ta te foegjen oan dit programma (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive programma it heljen (allinnich Oanpast1 of Oanpast2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit program (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmer om ta te foegjen oan dit program (allinnich Oanpast 1 of Oanpast 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive program it heljen (allinnich Oanpast1 of Oanpast2)
# Highscore window
-STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't niveau {NUM}
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Topbedriuwen dy't niveau {NUM} helle hawwe
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
@@ -661,7 +661,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Undernimmer
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Yndustrialist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
-STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mongoal
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnaat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon fan 'e Ieuw
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
@@ -672,32 +672,32 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHIT
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoeren
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Reauen
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fiertugen
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Yndustryen
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Frachtstream
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rûtes
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Fegetaasje
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigners
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit reauen sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Frachtstream op de kaart sjen litte
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lânkontoeren sjen op de kaart
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit fiertugen sjen op 'e kaart
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustryen sjen op 'e kaart
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Frachtstream op 'e kaart sjen litte
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}klik op in yndustry soart om it finster te slute. Ctrl+klick skeakelje alle typen út útsein de selektearje. Ctrl+klick opnij om alle yndustry soarte oan te setten
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK} klik op in bedriuw om syn eigendom sjen te litten. Ctrl+klick skeakelje alle bedriuwe út útsein de selektearje. Ctrl+klick opnij om alle bedriuwe oan te setten
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op in guod om syn eigenskippen wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik ferberget alle guod útsein de selektearre ien. Ctrl+Klik noch ris om alles wer sjen te litten.
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lâneigners sjen op 'e kaart
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik op in yndustrytype om dizze wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik skeakelt alle types út útsein de ni selektearre. Ctrl+Klik opnij om alle yndustrytypen oan te setten
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik op in bedriuw om syn eigendom sjen te litten. Ctrl+Klik skeakelt alle bedriuwe út útsein de no selektearre. Ctrl+Klik opnij om alle bedriuwen wer sjen te litten
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op in frachttype om syn eigenskippen wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik ferberget alle ty[es útsein de no selektearre ien. Ctrl+Klik noch ris om alles wer sjen te litten.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Diken
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinspoaren
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoarwegen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stasjons/Fleanfjilden/Havens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Gebouwen/Yndustrieen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Reauen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Fiertugen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Auto's
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skepen
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Fleantúgen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skippen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Fleantugen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportrûtes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Bosk
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstasjon
@@ -714,11 +714,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Wetter
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Gjin eigner
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Stêden
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Yndustrieen
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Yndustryen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Woastyn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snie
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e kaart
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set stêdsnammen oan/út op 'e kaart
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Set dit plak sintraal yn de kaart
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
@@ -730,21 +730,21 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Lit hich
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Lit gjin yndustryen op de kaart sjen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Lit alle yndustryen op de kaart sjen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Skeakel sjen litte fan hichte oan/ut
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit gjin bedriuws eigendomen op de map sjen
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit alle bedriuws eigendomen op de map sjen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit gjin bedriuwseigendomen op 'e kaart sjen
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Lit alle bedriuwseigendomen op 'e kaart sjen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Gjin frachten op de kaart sjen litte
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Alle frachten sjen litte op de kaart
# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêtste (nijs)berjocht sjen
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSEARRE * *
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SKOFTE* *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatysk bewarje
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Dit spul bewarje * *
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SLAAT SPUL OP * *
# News message history
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berjochten histoarje
-STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}In list fan Nije neisberjochten
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berjochtenskiednis
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}In list fan resinte nijsberjochten
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht
@@ -758,52 +758,52 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste skip komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste fleanmasine komt oan yn {STATION}!
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trein ûngemak!{}{COMMA} Elkenien dea troch fjoerbol nei ûngemak
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Auto ûngemak!{}Bestjoerder dea troch fjoerbol nei ûngemak
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Auto ûngemak!{}{COMMA} minsken dea troch fjoerbol nei ûngemak
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúg dêlstoart!{}{COMMA} deaden troch fjoerbol nei ûngemak op startbaan {STATION}
-STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúg dêlstoart!{}Fleantúg hie net genôch kerosine, {COMMA} deaden troch fjoerbol nei ûngemak
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Treinûngemak!{}{COMMA} Elkenien dea troch fjoerbol nei botsing
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autoûngemak!{}Bestjoerder dea troch fjoerbol nei botsing
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autoûngemak!{}{COMMA} minsken dea troch fjoerbol nei ûngemak
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúch delstoart!{}{COMMA} deaden troch fjoerbol nei ûngemak op 'e startbaan {STATION}
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fleantúch dêlstoart!{}Fleantúch hie net genôch kerosine, {COMMA} gean dea yn in fjoerbol
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin ramp yn {STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Auto verneatige troch UFO
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Eksploazje op Oaljefjild yn {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabriek ynstoart yn {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' delkaam yn{TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Stienkoalemyn stoart yn, in stikmennich deaden {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oerstreaming!{}Op syn minst {COMMA} Lju dy't mist wurde of dea nei Oerstreaming!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinramp by {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Wein ferneatige troch UFO
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Eksploazje oaljeraffinaderij by {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabryk ynstoart ûnder fertochte omstannnichheden by {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO'-landing by {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Stienkoalmyn stoart yn en lit in spoan fan destruksje efter by {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oerstreaming!{}Op syn minst {COMMA} lju dy't mist wurde, sy wurde toch dea te wêzen!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw yn'e problemen!
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sil ferkeape of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net ferbetterje
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw oernimme!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sil ferkeape of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net gau ferbetterje!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportbedriuw fusearre!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is ferkocht oan {STRING} foar {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fallyt!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en alles is ferkocht!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en al har besit is ferkocht!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nij transportbedriuw oprjochte!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begjint te bouen yn {TOWN}!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begjint te bouen by {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is oernaam troch {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Direkteur)
-STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponsor jild om in nije stêd te bouen{TOWN}!
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} stipet de bou fan in nije stêd{TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} oanplante {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanplant by {TOWN}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ferkondigt driigjende slúting!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} driigjende slúting!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} driigjende slúting!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kundicht driigjend sluten oan!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} driigjende sluting oan!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} driigjende sluting oan!
-STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Jeropeeske Jild Unie!{}{}Fan no ôf wurdt de euro brûkt om mei te beteljen
-STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansieel eksperts binne bang foar it minste fanwegen de minne ekonomy!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry en de ekonomy wurdt better!
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Jeropeeske Jilduny!{}{}Fan no ôf oan wurdt de euro brûkt foar deistige transaksjes yn jo lân!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :inne b{BIG_FONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansjeel eksperts binne bang foar it minste no't de ekonomy nei ûnderen giet!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry wylst de ekonomie ferbetterd!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} hellet produksje oan!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch ferbetterede metoden wurdt de produskje fan {INDUSTRY} te ferdûbelje!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} Produksje by {INDUSTRY} giet omheech {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbeljen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch ferbetterde metoades wurdt de produskje fan {INDUSTRY} ferwachte te ferdûbeljen!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} Produksje by {INDUSTRY} giet omheech mei {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Troch in insektenpleach by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksje fan {INDUSTRY} hat in tebeksetter fan {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektenpleach jout gaos by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksje fan {INDUSTRY} wurdt tebekset mei {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
@@ -812,22 +812,22 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat net genôch opdrachten op e list stean
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat te min opdrachten yn it skema stean
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat in leeche opdracht
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat deselde opdracht
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat in ferkeard stasjon yn syn opdrachten
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat dûbele opdrachten
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat in in ûnjildich stasjon yn syn opdrachten
# end of order system
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfanging ta
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint âld te wurden
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden en is nedich oan ferfanging ta
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kin gjin paad finne om fierder te gean
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is it paad kwyt.
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}winst wie it lêste jier{CURRENCY_LONG}
-STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kin net op syn folgjende bestimming komme omdat dizze buten syn aksjeradius leit
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} hie ôfrûne jier in winst fan {CURRENCY_LONG}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kin net op de folgjende bestimming komme, dizze leit bûten de aksjeradius
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is stoppe om't it ombouwen mislearje is
-STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatysk fernije is mislearje by {VEHICLE}{}{STRING}
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is stoppe om't it ombouwen mislearre is
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatysk fernije is mislearre by {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
@@ -846,51 +846,51 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt trijedûbel betelle foar it kommende jier!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt fjouwerdûbel betelle foar it kommende jier!
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Ferkears gaos yn {TOWN}!{}{}Dyk reparaasje betelle troch {STRING} bringt jo 6 moannen duorjend yrritaasje ferkearsdielnimmers!
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Ferkearsgaos yn {TOWN}!{}{}Dykreparaasje betelle troch {STRING} bringt 6 moannen oan ellinde foar ferkearsdielnimmers!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopoalje!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Gemeente fan {TOWN} tekent in kontrakt mei {STRING} foar in jier lang eksklusive ferfiersrjochen!
# Extra view window
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjochfinster {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopy nei sjochfinster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiearje dizze lokaasje fan it haad finster nei dit sjochfinster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plakke fan ut it sjochfinster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}plak de lokaasje fan dit sjochfinster nei it haad finster
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Loaitsfinster {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiearje nei loaitsfinster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiearje de lokaasje fan it haadfinster nei dit loaitsfinster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak fanút loaitsfinster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de lokaasje fan dit loaitsfinster nei it haadfinster
# Game options window
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spul Opsjes
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spulopsjes
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Muntienheid
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Munt ienheid seleksje
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muntienheidseleksje
############ start of currency region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pûnen (GBP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollars (USD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britske Pûn (GBP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikaanske Dollars (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen (JPY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Australyske Shilling (ASS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanske Yen (JPY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Eastenrykske Shilling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgyske Frank (BEF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Switserske Frank (SWF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechyske Koruna (TSK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Dútske mark (DÛM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deenske Krone (DNK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Switserske Frank (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechyske Koruna (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Dútske mark (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deenske Kroan (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanske Peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finske Markka (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc (FRF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grykse Drachma (GRD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarse Forint (HOF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Yslânske Krona (ISK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italjaanske lire (ITL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlânske gûne (NLG)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorse Krone (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frânske Franc (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grykske Drachma (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarske Forint (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Yslânske Kroan (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italjaanske Lire (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlânske Gûne (NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorske Kroan (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poalske Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeenske Leu (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russyske Rubels (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveenske Tolar (SIT)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sweedske Krona (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sweedske Kroan (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lira (TRY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakske kroan (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakske Kroan (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziljaanse Real (BRL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlânske kroan (EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlânske Kroan (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litouwske Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Súd-Koreaanske Won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Súd-Afrikaanske Rand (ZAR)
@@ -903,40 +903,40 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanske Rial (
############ start of measuring units region
############ end of measuring units region
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Auto's
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Weinen
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de kant fan de dyk dêr't weinen ride moatte
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lofts ride
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rjochts ride
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stêd nammen
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stêdnammen
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje nammestyl
############ start of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelsk (Orisjineel)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelsk (Orizjineel)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frânsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Dúts
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Dútsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelsk (Ekstra)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latynsk-Amerikaansk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ût mâlens
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweedsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollânsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Nederlânsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poalsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slowaaks
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noorsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hongaarsk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Australysk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romeensk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Eastenryksk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Roemeensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tsjechysk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Switsersk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deensk
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turks
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turksk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italjaansk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalaansk
############ end of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk bewarje
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spul bewarje
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk opslaan
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interval foar automatysk opslaan
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Eltse moanne
@@ -945,61 +945,61 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moannen
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
-STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interface taal
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de interfacetaal
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Folslein skerm
-STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om Iepen TTD te boartsje yn in folslein skerm
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om OpenTTD te boartsje yn in folslein skerm
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm resolusje
-STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skerm resolutje om te brûke
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolusje
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skermresolutje om te brûken
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars
-STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermfoto formaat
-STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it skerm formaat om te brûke
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermôfbyldingsformaat
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it skermôfbyldingsformaat om te brûken
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisstik for graphics
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje basisstik for graphics om te brûke
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset for ôfbyldings
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basis ôfbyldingsset om te brûken
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ûntbrekke{P "" nde}/korrupt{P "" e} bestân
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar graphics
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar ôfbyldings
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset foar lûds effekten
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it basisstik lûds effekten om te brûke
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset lûd
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basisset foar lûdseffekten
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basislûdsset om te brûken
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basislûdsset
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basisset foar musyk
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje it basisstik lûd om te brûke
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basisset foar musyk om te brûken
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt{P "" e} bestân{P "" en}
-STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset muzyk
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oanfoljende ynformaasje oer de basisset foar musyk
-STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Folslein skerm mode mislearre
+STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Folslein skermmodus mislearre
# Custom currency window
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oanpast faluta
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oanpaste faluta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wikselkoers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferleegje de wikselkoers fan din muntwearde yn ferlyk mei de Ingelske Pûn (£)
-STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferheegje de wikselkoers fan din muntwearde yn ferlyk mei de Ingelske Pûn (£)
-STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wikselkoers fan din muntwearde yn ferlyk mei de Ingelske Pûn (£)
+STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferleegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
+STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ferheegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
+STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wikselkoers fan dyn faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skiedingteken: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel it skiedingteken foar dien muntienheid
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel it skiedingteken foar dyn faluta
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Foarheaksel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel dien foarrinteken yn foar dien muntienheid
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it foarrinteken yn foar jo faluta
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Efterheaksel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it efterheaksel foar dien muntienheid
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel it efterheaksel foar jo faluta
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Gea oer nij de Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Gea oer nij de euro: {ORANGE}nea
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel it earste jier fan de Euro yn
-STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gea earder ny de Euro
-STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gea letter ny de Euro
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Gean oer nei de Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Gean oer nei de euro: {ORANGE}nea
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Hokker jier fynt de wiksel nei de Euro plak
+STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gean earder oer op de Euro
+STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gean letter oer op de Euro
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Foarbyld: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
-STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pûn (£) yn dien muntienheid
+STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pûn (£) yn jo faluta
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Feroarje opsje fan oanpaste faluta
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanders: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanners: {ORANGE}{COMMA}
STR_NONE :Gjin
STR_FUNDING_ONLY :Allinnich finansierje
@@ -1018,7 +1018,7 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Middel
STR_VARIETY_HIGH :Heech
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Hiel Heech
-STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Traach
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Hiel Stadich
STR_AI_SPEED_SLOW :Stadich
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gewoan
STR_AI_SPEED_FAST :Hurd
@@ -1040,15 +1040,15 @@ STR_DISASTER_NONE :Gjin
STR_DISASTER_REDUCED :Minder
STR_DISASTER_NORMAL :Gewoan
-STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
-STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hiel Flak
-STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flak
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelachtich
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergachtich
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hiel Sljocht
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Sljocht
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelich
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergich
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tajouwend
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
@@ -1070,6 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spulynstellings
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategory:
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta feroare ynstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basisynstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Wiidweidige ynstellings
@@ -1084,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spulynstellings
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresultaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Katagory {BLACK}oant {WHITE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresultaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Type {BLACK}oant {WHITE}Alle ynstellingtypes
+STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Lit alle sykresyltaten per ynstelling sjen{}{SILVER}Katagory {BLACK}oant {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}Type {BLACK}oant {WHITE}Alle ynstellingtypes
+STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Gjin -
STR_CONFIG_SETTING_OFF :út
STR_CONFIG_SETTING_ON :oan
@@ -1297,31 +1303,52 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Ferbied skippen
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Stea AIs ta yn multiplayer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :reperaasje skemas binne yn procenten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standerd reparaasjeskema foar skippen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stel it standerd reparaasjeskema yn foar nije skippen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Gjin ûnderhald as stikken gean út steat: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille fiertugen gjin ûnderhâld krije at sy net kapot gean kinne
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Wagon snelheids limiet: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille de faasjelimyten fan de weinen meinaam wurde by it bepalen fan de maksimale faasje foar in trein
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :skeakelje elektryske spoaren út: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :By ynskeakeljen ferfalt de ferplichting spoar te elektrifisearjen foardat dizze troch elektryske treinen brûkt wurde kin
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der foar it earst in fiertúch oankomt op in nij stasjon fan de spiler
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der foar it earst in fiertúch oankomt op in nij stasjon fan in tsjinstanner
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ûngelokken / rampen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in ûngelok of ramp foarfalt
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Bedriuws ynformaasje: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at in nij bedriuw starten wurdt of at in bedriuw it risiko rint fallyt te gean
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Iepenje fan yndustryen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in nije yndustry iepend
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Slute fan yndustryen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in yndustry slút
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Feroarings yn 'e ekonomie: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by feroarings yn de wrâldekonomy
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch it bedriuw: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret en dy't ek troch it bedriuw oandien wurde
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch konkurrint(en): {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret dy't troch tsjinstanners oandien wurdt
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Produksjeferoarings oare yndustryen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at de produksje fan in yndustry feroaret dy't net troch it bedriuw of tsjinstanners oandien wurdt
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advys / ynformaasje oer bedriuws reauen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen oer fiertugen dy't oandacht nedich binne
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nije reauen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen at der in nij fiertúch beskikber komt
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Feroarings yn akseptearje fan fracht: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Lit berjochten sjen oer feroarings yn de akseptaasje fan guod fan stasjons
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsydzjes: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by nijs oer subsydzjes
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemiene ynformaasje: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Lit in kranteberjocht sjen by algemiene foarfallen sa as de oankeap fan eksklusive ferfiersrjochten of dykwerkonstruksjes
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Ut
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Gearfetting
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Folslein
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krante verskient yn kleur yn: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :It jier wêrop kranteberjochten oergean op kleur. Foar dit jier oan binne sy swart/wyt
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Begjin jier: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Jou de ekonomy mear lytse veroarings: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Stea it keapjen fan oandielen ta: {STRING}
@@ -2318,6 +2345,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Dêr misse
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}It gedrach fan NewGRF '{0:STRING}' sil wierskynlik desyngronisaasjes en/of flater feroarsaakje
+STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Hy hat de kapasiteit foar fiertúch '{1:ENGINE}' oanpasse wylst dizze net yn in depot wie of werútrêste waard
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
diff --git a/src/lang/unfinished/marathi.txt b/src/lang/unfinished/marathi.txt
index 23dffb986..7b56e9c98 100644
--- a/src/lang/unfinished/marathi.txt
+++ b/src/lang/unfinished/marathi.txt
@@ -435,17 +435,60 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :निरोप
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :जागाची माहिती
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :द्श्य
+STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :द्श्य मोठे करा
+STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :स्थिर द्श्य
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :संपूर्ण नकाशा स्क्रीनशॉट
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :ओपेन टीटीडी बद्दल
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
-STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :प्रथम
-STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :द्वितीय
-STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :तृतीय
-STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :चौथे
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :१
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :२
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :३
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :४
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :५
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :६
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :७
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :८
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :९
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :१०
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :११
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :१२
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :१३
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :१४
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :१५
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :१६
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :१७
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :१८
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :१९
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :२०
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :२१
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :२२
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :२३
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :२४
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :२५
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :२६
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :२७
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :२८
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :२९
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :३०
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :३१
############ range for days ends
############ range for months starts
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :जाने
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :फेब्रु
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :मार्च
+STR_MONTH_ABBREV_APR :एप्रिल
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :मे
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :जून
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :जुलै
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :ऑग
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :सप्टें
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :ऑक्टो
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :नोव्हें
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :डिसें
STR_MONTH_JAN :जानेवारी
STR_MONTH_FEB :फेब्रूवारी
@@ -462,21 +505,48 @@ STR_MONTH_DEC :डिसें
############ range for months ends
# Graph window
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}किल्ली
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}आलेख दर्शवा की
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
-
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}चालू असले नफा आलेख
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}उत्पन्न आलेख
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}वितरित कार्गो एकके
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}कंपनी कामगिरी रेटिंग (कमाल रेटिंग = 1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}कंपनी मूल्ये
+
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}मालवाहू भरणा दर
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}संक्रमणादरम्यान दिवस
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}मालवाहू 10 युनिट (किंवा 10,000 लिटर) 20 चौरस अंतरावर वितरण भरणा
+STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व सक्षम
+STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व अक्षम
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}देयक दर आलेखावरील सर्व मालवाहू प्रदर्शित
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}देयक दर आलेखावरील नाही मालवाहू प्रदर्शित
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}मालवाहू प्रकारासाठी टॉगल आलेख - वर / बंद
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}सविस्तर कामगिरी रेटिंग दाखवा
# Graph key window
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}कंपनी आलेख किल्ली
# Company league window
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}कंपनी लीग सारणी
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :अभियंता
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :वाहतूक व्यवस्थापक
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :वाहतूक समन्वयक
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :रूट पर्यवेक्षक
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :संचालक
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :मुख्य कार्यकारी
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :अध्यक्ष
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :राष्ट्राध्यक्ष
# Performance detail window
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}तपशीलवार कामगिरी रेटिंग
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%