summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2007-01-02 19:19:48 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2007-01-02 19:19:48 +0000
commit013df98f79866a75f367853c9e436f3c5c79f645 (patch)
treead4a63860df2626b22f77e7dac712e958bea54cb /src/lang/unfinished
parent3d32fd3f4bfaceb8a48530fbc2f4bd5db2752596 (diff)
downloadopenttd-013df98f79866a75f367853c9e436f3c5c79f645.tar.xz
(svn r7759) -Merge: makefile rewrite. This merge features:
- A proper ./configure, so everything needs to be configured only once, not for every make. - Usage of makedepend when available. This greatly reduces the time needed for generating the dependencies. - A generator for all project files. There is a single file with sources, which is used to generate Makefiles and the project files for MSVC. - Proper support for OSX universal binaries. - Object files for non-MSVC compiles are also placed in separate directories, making is faster to switch between debug and release compiles and it does not touch the directory with the source files. - Functionality to make a bundle of all needed files for for example a nightly or distribution of a binary with all needed GRFs and language files. Note: as this merge moves almost all files, it is recommended to make a backup of your working copy before updating your working copy.
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/afrikaans.txt2541
-rw-r--r--src/lang/unfinished/croatian.txt1713
-rw-r--r--src/lang/unfinished/frisian.txt354
-rw-r--r--src/lang/unfinished/greek.txt1529
-rw-r--r--src/lang/unfinished/japanese.txt1436
-rw-r--r--src/lang/unfinished/latvian.txt1485
-rw-r--r--src/lang/unfinished/lithuanian.txt3118
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt3
-rw-r--r--src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt1761
-rw-r--r--src/lang/unfinished/slovenian.txt2318
-rw-r--r--src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt2
11 files changed, 16260 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/afrikaans.txt b/src/lang/unfinished/afrikaans.txt
new file mode 100644
index 000000000..eb19dbd18
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/afrikaans.txt
@@ -0,0 +1,2541 @@
+##name Afrikaans
+##ownname Afrikaans
+##isocode af_ZA.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Oor kant van kaart
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan kant van kaart
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - vereis {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platte land vereis
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Wagtend: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (onderweg van
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passasiers
+STR_0010_COAL :Steenkool
+STR_0011_MAIL :Pos
+STR_0012_OIL :Olie
+STR_0013_LIVESTOCK :Lewende Hawe
+STR_0014_GOODS :Goedere
+STR_0015_GRAIN :Graan
+STR_0016_WOOD :Hout
+STR_0017_IRON_ORE :Yster Erts
+STR_0018_STEEL :Staal
+STR_0019_VALUABLES :Kosbaarhede
+STR_001A_COPPER_ORE :Koper Erts
+STR_001B_MAIZE :Mielies
+STR_001C_FRUIT :Vrugte
+STR_001D_DIAMONDS :Diamante
+STR_001E_FOOD :Kos
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Goud
+STR_0021_WATER :Water
+STR_0022_WHEAT :Koring
+STR_0023_RUBBER :Gomlastiek
+STR_0024_SUGAR :Suiker
+STR_0025_TOYS :Speelgoed
+STR_0026_CANDY :Lekkers
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Spookasem
+STR_0029_BUBBLES :Borrels
+STR_002A_TOFFEE :Tameletjie
+STR_002B_BATTERIES :Batterye
+STR_002C_PLASTIC :Plastiek
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Koeldranke
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passasier
+STR_0030_COAL :Steenkool
+STR_0031_MAIL :Pos
+STR_0032_OIL :Olie
+STR_0033_LIVESTOCK :Lewende Hawe
+STR_0034_GOODS :Goedere
+STR_0035_GRAIN :Graan
+STR_0036_WOOD :Hout
+STR_0037_IRON_ORE :Yster Erts
+STR_0038_STEEL :Staal
+STR_0039_VALUABLES :Kosbaarhede
+STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts
+STR_003B_MAIZE :Mielies
+STR_003C_FRUIT :Vrugte
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Kos
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Goud
+STR_0041_WATER :Water
+STR_0042_WHEAT :Koring
+STR_0043_RUBBER :Gomlastiek
+STR_0044_SUGAR :Suiker
+STR_0045_TOY :Speelgoed
+STR_0046_CANDY :Lekker
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Spookasem
+STR_0049_BUBBLE :Borrel
+STR_004A_TOFFEE :Tameletjie
+STR_004B_BATTERY :Battery
+STR_004C_PLASTIC :Plastiek
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Koeldranke
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LH
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}YE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KH
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CE
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}LE
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SA
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TL
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}KD
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NS
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLE
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spel Opsies
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Boodskap
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Boodskap vanaf {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan nie dit doen nie....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD bewerking {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Die OpenTTD span
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlaat
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat en terug gaan na {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Niks
+STR_00D1_DARK_BLUE :Donker Blou
+STR_00D2_PALE_GREEN :Bleek Groen
+STR_00D3_PINK :Pienk
+STR_00D4_YELLOW :Geel
+STR_00D5_RED :Rooi
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lighte Blou
+STR_00D7_GREEN :Groen
+STR_00D8_DARK_GREEN :Donker Groen
+STR_00D9_BLUE :Blou
+STR_00DA_CREAM :Room
+STR_00DB_MAUVE :Ligpers
+STR_00DC_PURPLE :Pers
+STR_00DD_ORANGE :Oranje
+STR_00DE_BROWN :Bruin
+STR_00DF_GREY :Grys
+STR_00E0_WHITE :Wit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in die spel
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plek
+STR_00E5_CONTOURS :Hoogtelyne
+STR_00E6_VEHICLES :Voertuie
+STR_00E7_INDUSTRIES :Nywerheide
+STR_00E8_ROUTES :Roete
+STR_00E9_VEGETATION :Plantegroei
+STR_00EA_OWNERS :Eienaars
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Paaie
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwege
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawe/Werfe
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Geboue/Nywerheide
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuie
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treine
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pad Voertuie
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepe
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuie
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Vervoer Roete
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Steenkool Myn
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Krag Stasie
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Woud
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saagmeul
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olie Raffineerdery
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plaas
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukwerke
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olie Bron
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Yster Erts Myn
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Staalmeul
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermeul
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goud Myn
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Kos Verwerkings Fabriek
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamant Myn
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koper Erts Myn
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vrugte Plantasie
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gomlastiek Plantasie
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Lewering
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Toring
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timmerhout Meul
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spookasem Woud
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekker Fabriek
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Plaas
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Bron
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Winkel
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Fabriek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastiek Fonteine
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Koeldrank Fabriek
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Ontwikkelaar
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Tameletjie Prooi
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suiker Myn
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spoorweg Stasie
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vraagmotor Laai Area
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Stasie
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lughawe/Helihawe
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hawe
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ru Land
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras Land
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaal Land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Velde
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Boome
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotse
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen Besitter
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stede
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Nywerheide
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestyn
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeu
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Boodskap
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel naame bepaal
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Verkieste naam alreeds in gebruik
+
+STR_0133_WINDOWS :Vensters
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...besit by {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Vrag
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Inligting
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totaale Vrag
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Veelspeler
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies
+
+STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stad index
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereer profyt grafiek
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkoms grafiek
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgelewerde vrag grafiek
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasie geskiedenis grafiek
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrag betaaling grade
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tafel
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Omtrent OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Bewaar spel
+STR_015D_LOAD_GAME :Laai spel
+STR_015E_QUIT_GAME :Verlaat Spel
+STR_015F_QUIT :Uitgang
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Verlaat Spel
+
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mrt
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mei
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Des
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Bewaar spel. verlaat spel, verlaat
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, stad index
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad index
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy finasi�e inligting
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon generale maatskappy inligting
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy verbond tafel
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skepe
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergroot die skerm
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklein die skerm
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou Paaie
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawe
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant boome, plaas teken ens.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area inligting
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsies
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}kan nie tussendiens tydperk verander nie...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep die om venster te beweeg
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Breek gebou af ens. op 'n landblokkie
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol baan - rol die lys op/af
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol baan - rol die lys op/af
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon nywerheide op kaart
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vertoon vervoer roete op kaart
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vertoon plantegroei op kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land besitters op kaart
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel stad naame aan/af op kaart
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profyt die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} jaar{P "" e} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaar{P "" e} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
+STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig
+STR_019E_SHIP :Skip
+STR_019F_TRAIN :Trein
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om out te word
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om baie oud te word
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om baie oud te word en moet dringend vervang word
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Inligting
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Prys om te reinig: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Prys om te reinig: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besitter: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Geen
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Naam
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1ste
+STR_01AD_2ND :2de
+STR_01AE_3RD :3de
+STR_01AF_4TH :4de
+STR_01B0_5TH :5de
+STR_01B1_6TH :6de
+STR_01B2_7TH :7de
+STR_01B3_8TH :8ste
+STR_01B4_9TH :9de
+STR_01B5_10TH :10de
+STR_01B6_11TH :11de
+STR_01B7_12TH :12de
+STR_01B8_13TH :13de
+STR_01B9_14TH :14de
+STR_01BA_15TH :15de
+STR_01BB_16TH :16de
+STR_01BC_17TH :17de
+STR_01BD_18TH :18de
+STR_01BE_19TH :19de
+STR_01BF_20TH :20ste
+STR_01C0_21ST :21ste
+STR_01C1_22ND :22ste
+STR_01C2_23RD :23ste
+STR_01C3_24TH :24ste
+STR_01C4_25TH :25ste
+STR_01C5_26TH :26ste
+STR_01C6_27TH :27ste
+STR_01C7_28TH :28ste
+STR_01C8_29TH :29ste
+STR_01C9_30TH :30ste
+STR_01CA_31ST :31ste
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aanvaar: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Bl�kas
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Klank/musiek
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ou Styl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuwe Styl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Straat
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Gewoonte 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Gewoonte 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiek Volume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekte Volume
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorig liedjie in keuse
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan voor na volgende liedjie in keuse
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ophou musiek speel
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Liedjie{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Skuifel
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek lys
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Lys Seleksie
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Liedjie Index
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek Lys - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Reinig
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Bewaar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Huidige musiek keuse
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kies 'alle liedjies' musiek lys
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'ou styl musiek' musiek lys
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'nuwe styl musiek' musiek lys
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Gewoonte 1' musiek lys
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Gewoonte 2' musiek lys
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Reinig huidige musiek keuse (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Bewaar musiek stellings
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliek op musiek liedjie om by huidige musiek lys in te sit (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skuimel aan/af
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek liedjie keuse venster
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig te senter op nywerheid/stad
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Boodskap stellings
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Boodskap Geskidenis
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Boodskap Opsies
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Boodskap tipes:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voetuig by speler se stasie
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukke / rampe
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maatkappy inligting
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomie veranderings
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Raad / inligting op speler se voertuie
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwe voertuie
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings na vrag aanvarde
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiee
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generale inligting
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stel alle boodskap tipes na: Af/Opsomming/Volle
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel geluid vir opsommige nuus boodskappe
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige destinasie
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Hoof maatskappye wat het {NUM}{}({STRING} Vlak) gekry
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Nyweraar
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalis
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Skep Draaiboek
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redakteur
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Ontwikkeling
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Lukraak Land
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Herstel Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot land area om te verlaag/verhoog
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder land area om te verlaag/verhoog
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ontwikkel lukraak land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landerye
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Herstel landerye
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Is jy seker jy wil die landerye herstel?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landerye ontwikkeling
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stad ontwikkeling
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nyweheid ontwikkeling
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stad Ontwikkeling
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuwe Stad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou nuwe stad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Stad kan nie hier gebou word nie...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te naby aan kant van kaart
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te naby aan 'n ander stad
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel stede
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daar is nie meer spasie op die kaart nie
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot stad
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Uitbrei
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lukraak Stad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou stad in lukraak plek
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Nywerheid Ontwikkeling
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Steenkool Myn
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Krag Stasie
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saagmeul
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Woud
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olie Raffineerdery
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olieboor
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabriek
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Staalmeul
+STR_0248_FARM :{BLACK}Plaas
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Yster Erts Myn
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olie Bron
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermeul
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Kos Verwerking Fabriek
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukwerke
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goud Myn
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timmehoutmeul
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vrugte Plantasie
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gomlastiek Plantasie
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Lewering
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Toring
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamant Myn
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koper Erts Myn
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spookasem Woud
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Lekker Fabriek
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Plaas
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Bron
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Speelgoed Winkel
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Speelgoed Fabriek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastiek Fonteine
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Koeldrank Fabriek
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Borrel Ontwikkelaar
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tameletjie Prooi
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suiker Myn
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bou Steenkool Myn
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bou Krag Stasie
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bou Saagmeul
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Beplant Woud
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bou Olie Raffineerdery
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Olieboor (Kan slegs naby aan kante van kaart gebou word)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou Fabriek
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou Staalmeul
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou Plaas
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou Yster Erts Myn
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou Olie Bron
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (kan slegs in stede met 'n populasie grooter as 1200 gebou)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou Papiermeul
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou Kos Verwerkings Fabriek
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou Drukwerke
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou Goud Myn
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (Kan slegs in stede gebou word)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou Timmerhoutmeul (om reenwoud te reinig en hout te maak)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Beplant Vrugte Plantasie
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Beplant Gomlastiek Plantasie
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou Water Lewering
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou Water Toring (Kan slegs in stede gebou word)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou Diamant Myn
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou Koper Erts Myn
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Beplant Spookasem Woud
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou Lekker Fabriek
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou Battery Plaas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou Cola Bron
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou Speelgoed Winkel
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bou Speelgoed Fabriek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou Plastiek Fonteine
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou Koeldrank Fabriek
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou Tameletjie Prooi
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou Suiker Myn
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moet eers stad bou
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slegs een toegelaat per stad
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Boome beplant
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Lukraak Boome
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Beplant boome lukraake oor laderye
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landerye
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas vuurtoring
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn ares.{}Druk en hou CTRL om te verwyder
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Bepaal water area.{}Dit sal die omgewing vloed as dit teen seevlak is
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Uitwis
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Uitwis hele stad
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Bewaar Draaiboek
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Verlaat redakteur
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Verlaat
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Bewaar draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redakteur, Verlaat
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Bewaar Draaiboek
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaboek verlaat ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Verlaat Redakteur
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200 gebou word
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum voor 1 jaar
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...altbei einde van brug moet op land wees
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stad groote
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stad groote:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag
+STR_OFF :Af
+STR_FULL :Vol
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stad index
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Voertuig ontwerp naame
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Gebrekte
+STR_02BF_CUSTOM :Gewoonte
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Bewaar gewoonte naame
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Voertuig ontwerp name keuse
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Bewaar doelgeboude vortuig ontwerp naame
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spel opsies
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf stellings
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stad naame vertoon
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasie naame vertoon
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Tekens vertoon
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Volle animasie
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Volle aanwyse
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Deurskynend geboue
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area inligting
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Skakel troos
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermskut (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Reuse Skermskut (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Rakend 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Af
+STR_02DA_ON :{BLACK}An
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vertoon subsidiee
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiee
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart van wereld
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra gesigswerf
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stad indeks
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Gesigswerf {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afskryf na gesigswerf
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Deeg van gesigswerf
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Koers eenheide
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Koers eendheide keuse
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maatre� eenheide
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Maatre� eenheide keuse
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pad voertuie
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selekteer kant van pad waarop voetuie bestuur
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Bestuur op links
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Bestuur op regs
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stad naame
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Kies styl van stad naame
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Outobewaar
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Kies afstand tussen outomatiese spel bewaarde
+STR_02F7_OFF :Af
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Elke 3 maande
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Elke 6 maande
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Elke 12 maande
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laai 'n bewaarde spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel w�eld/draaiboek
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Kies enkel-spele spel
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Kies veelspeler spel met 2-8 spelers
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon spel opsies
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vertoon moeilikheid opsies
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Begin 'n nuwe spel, met 'n doelgemaakte draaiboek
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Verlaat
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'gematig' landerye styl
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'onder-noordpool' landerye styl
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'onder-tropise' landerye styl
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' landerye styl
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Befonds gebou van nuwe nywerheid
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Nywerheid Indeks
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Befonds nuwe nywerheid
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Befonds nuwe nywerheid
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan slegs in reenwoud areas gebou word
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan slegs in woestyn areas gebou word
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * POUSEER * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermskut suksesvollig bewaar as '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskut gedop!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land vir toekomende gebruik
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}OUTOBEWAAR
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' musiek lys
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Pounds ()
+STR_CURR_USD :Dollars ($)
+STR_CURR_EUR :Euro ()
+STR_CURR_YEN :Yen ()
+STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Czech Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danish Krone (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finnish Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Greek Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hungarian Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Icelandic Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italian Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Dutch Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norwegian Krone (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Romanian Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russian Rubles (RUR)
+STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Gewoonte...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm
+
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Elke maand
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outobewaar gedop
+
+STR_MONTH_JAN :Januarie
+STR_MONTH_FEB :Februarie
+STR_MONTH_MAR :Maart
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Mei
+STR_MONTH_JUN :Junie
+STR_MONTH_JUL :Julie
+STR_MONTH_AUG :Augustus
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :Desember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op pad na {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen Opdrae
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passasiers
+STR_BAGS :sakke
+STR_LITERS :litres
+STR_ITEMS :items
+STR_CRATES :hokke
+STR_NOTHING :
+
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys afskryf nie...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Verdeelde Opdrae - -
+
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is ingevoer as die enigste koers vir daagliks transaksies in u land!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} het te min opdrae in die opgawe
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}vliegtuig {COMMA} het 'n nietig opdrag
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} het duplikaat opdrae
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} hen 'n swak opdrag in sy opdrae
+# end of order system
+
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Outohernuwe gedop op vliegtuig {COMMA} (geldperk)
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Af
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Aan
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Wys voertuig spoed in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Toelaat opbou op hellings en strande: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Toelaat meer werklikheide opvanggebied groote: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Toelaat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Stel in staat die gebou van baie lang treine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Stel in staat realistiese versnelling vir treine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (benodig NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Verbind trein stasies wat langsaan gebou is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlaat stasie as enige vrag vol is, as 'volle gelaai': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Geruik verebeterde laai algoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflewer vrag na 'n stasie slegs as daar 'n aanvrag is:: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Toelaat opbou van baie lank bruge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Toelaat gaan na depot opdrae: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Toelaat opbou van rumateriaal oplewering nywerheide: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Toelaat veelvout soortgelyke nywerheide per stad: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Nywerheide van die selfde tipe kan naby aan mekaar gebou word: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Altyd wys lang datum in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Wys seine op die bestuur kant: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Wys finansies venster op die einde van die jaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch bestaanbaar deurgaande behandeling: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Pad voertuig toustaan (met kwantum effekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Was skerm as muis by die kant is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Toelaat die omkooping van plaaslike gesag: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ongelyk stasies: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Klein lughawe is altyd toegelaat: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Bespreek voertuig se opdrae: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar uitsluit gestopde voertuie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuie
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarsku as trein inkomste negatief is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuie verval nooit nie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Outohernuwe voertuig as hy oud raak
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Outohernuwe wanner voertuig is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maande voor/agter max ouderdom
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Tydgrens van fout boodskap: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Wys stad populasie in stad naam teken: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onsigbaar boome (met deurskynend geboue): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeu lyn hoogte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max stasie omvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Waarskuwing: Ho�stelling vertraag spel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Versien helikopters by helihawes outomaties: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omkeer rol rigting: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max pad voertuie per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max vliegtuie per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max skepe per speler: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vermink treine vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Vermink pad voertuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vermink vliegtuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Vermink skepe vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Stel nuwe AI (alpha) in staat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Toelaat AIe in veelspeeler (proefondervindelik): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir treine: {ORANGE}{STRING} dae/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir treine: {ORANGE}gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING} dae/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir pad voertuie: {ORANGE}gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}{STRING} dae/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir skepe: {ORANGE}{STRING} dae/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir skepe: {ORANGE}gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Gestrem versiening wanneer oponthoude is na geen gestel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Stel wa spoed limite in staak: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Gekleur nuus verskyn in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Begins datum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Eindig spel in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Stel vloeiende ekonomie in staak (meer, kleiner veranderings)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Toelaat deele aankoop van ander maatskappye
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer sleeping, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisie van hoof werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Senter
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Regs
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}gestrem
+
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Voertuie
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stasies
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Mededingers
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :gestrem
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander stelling waarde
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Party of almal van die gebrekte versien tussentyd(e) onder is onbestaanbaar met die verkiesde stelling! 5-90% en 30-800 dae is geldig
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir skepe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir treine: {ORANGE}{STRING}
+
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Bedriege
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}tikblokkies aanwys as jy die bedreig vroe� gebruik het
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! Jy gaan omtrent jou genoote mededingers verrai. Hou in gemoed dat so 'n skande sal vir ewig onhout word.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld by {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Speel as speler: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerheide, onbeweegbares): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bou terwyl in pouseer metode: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skakel klimaat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Stel modifikasie van produksie waarde in staak: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan deurgaande oor {WAYPOINT}
+
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunt
+
+
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redigeer wegpunt naam
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie wegpunt naam verander nie...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Verdoel spoor na wegpunt
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...daar is geen stad in die draaiboek
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Is jy seker jy wil 'n lukraake landeryke skep?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak stede
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Baie luraak nyweheide
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerheide ontwikkel nie...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Oppe die landargitekteur werktuigbaan om land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitekteur
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vlakte land
+
+
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bou kanaale
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bou sluite
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluit
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...baken is in gebruik!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Neweskikke: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verdoel nie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Verdoel/Opgradeer die spoor tipe
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Sleep & Drop
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boodskap Geskidenis
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Gestrem alle
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Stel alle in staak
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bou Steenkool Myn
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Wout Beplant
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bou Olieboor
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Befonds Plaas
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bou Koper Erts Myn
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Boor vir Olie
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bou Goud Myn
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bou Diamant Myn
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bou Yster Erts Myn
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Befonds Vrugte Plantasie
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Befonds Gomlastiek Plantasie
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Befonds Water Lewering
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Beplant Spookasem Woud
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Befonds Battery Plaas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Boor vir Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Befonds Plastiek Fonteine
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Befonds Tameletjie Prooi
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bou Suiker Myn
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Nywerheide
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te naby aan 'n ander nywerheid
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Versien tussentye is in persente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie
+
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Veelspeler
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tueen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Begin bediender
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Begin u eie bediender
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van die spel
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}kliek 'n naam op die lys om dit te kies
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Versoek bediender
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n bediender
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Byvoeg Bediender
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Byvoeg 'n bediender na die lys wat sal altyd nagaan vir lopende spele
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente max{}Maatskappye oplyn / Maatskappye max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INLIGTING
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Blokkiestel: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Bediender hersiening: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Bediender adres: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}BEDIENDER AFLYN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}BEDIENDER VOL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING ONGELYK
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Begin nuwe veelspeler spel
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die veelspeler keuse
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Kies 'n kaart
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Watter kaart wil jy speel?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max kliente:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kielnte. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteer)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelers
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 speler
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelers
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelers
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spelers
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spelers
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelers
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelers
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelers
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelers
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelers
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max maatskappye:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk die bedinder na 'n sekere bedrag van maatskappye
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max aanskouers:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk die bediender na 'n sekere bedrag van aanskouers
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Taal gepraat:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die bediender gepraat is
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Begin Spel
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Begin 'n nuwe netwerk spel van 'n lukraak kaart, of draaiboek
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Vervolg 'n vroe� bewaarde veelspeler spel (wees seker om te verbind as die korrekte speler)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Enige
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Veelspeler spel tuiste
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Voorberei om te verbind: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}'n Lys van alle maatskappye huiding in die spel. Of kan jy een verbind of as daar 'n vry maatskappy gleuf is 'n nuwe ene begin
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou spel
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Vervris bediender
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Vervris die bediender inligting
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}MAATSKAPPY INLIGTING
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Hudige balans: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Verlede jaar se inkome: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestasie: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Aansluit...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Aansluit..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gemagtiging...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Opwagting...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaart aflaai..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerk Data...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreer...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Haal spel inligting...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Haal maatskappy inligting...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes afgelaai dusver
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Invoeg die bedrag van geld jy wil gee
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bediender is beskerm. Invoeg wagwoord
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kan nie enige netwerk spele vind nie
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Die bedinder het nie die versoek geantwoord nie
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerk-Spel sinchroniseering gedop
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerk-Spel verbinding verloor
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kan nie bewaarespel laai nie
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Bediender kan nie aangesit word nie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan nie verbinding kry nie
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die bediender se hersiening nie
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Verkeerde wagwoord
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Die bediender is vol
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jy is van die bediender verban
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Jy is van die spel geskop
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Bedreiging is nie op die bediender toegelaat
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :het die spel verlaat
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket aanvaar
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :verkeerde speler-id in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geskop by bediender
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was op die proef stel om 'n bereig te gebruik
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :bediender vol
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :het die spel verbind
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :het vir u maatskappy geld gegee ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :u het vir {STRING} geld ({CURRENCY}) gegee
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privaat] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :het hy/sy naam verander na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Die bediender het die sessie toegemaak
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Die bediender is besig om te weerbegin...{}Wag asb...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Bediender
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skop
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gee geld
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met almal
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met maatskappy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaate boodskap
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Stuur
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Prys: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Koste: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkome: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkome: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geraamde Koste: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verhoog hier nie...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verlaag hier nie...
+STR_080A_ROCKS :Rotse
+STR_080B_ROUGH_LAND :Ru land
+STR_080C_BARE_LAND :Kaal land
+STR_080D_GRASS :Gras
+STR_080E_FIELDS :Velde
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land
+STR_0810_DESERT :Woestyn
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land skuins in verkeerde rigting
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlike spoor kombinasie
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawing sal tonnel beskadig
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op seevlak
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen paslik spoorweg spoor
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...reeds gebou
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoorweg spoor verwyder
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorweg Kostruksie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Eenspoor Konstruksie
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Konstruksie
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies Spoor Brug
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier bou nie...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor hier bou nie...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor van hier verwyder nie...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seine van hier verwyder nie...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trein Depot Ori�tering
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Eenspoor konstruksie
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksie
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (vir gebou en diens van treine)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoorweg seine
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir spoorweg spoor en seine
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brug keuse - kliek op jou verkiesde brug om dit te bou
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Kies spoorweg depot ori�tering
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoorweg spoor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is besit by 'n ander maatskappy
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Pad Konstruksie
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies Pad Brug
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad van hier verwyder nie...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Pad Depot Ori�tering
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vraagmotor stasie bou nie...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Pad konstruksie
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai area
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir pad bou
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies pad voertuig depot ori�tering
+STR_1814_ROAD :Pad
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor oorgang
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Stede
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Hernaam Stad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie stad hernaam nie...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stad naame - kliek op naam om skerm op stad te senter
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter skerm op stad
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Verander stad naam
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein blok van woonstelle
+STR_2012_CHURCH :Kerk
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoor blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Meenthuise
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Standbeeld
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontein
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kantoor gebou
+STR_201C_WAREHOUSE :Pakhuis
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Ou huise
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Wys inlingting oor plaaslike raad
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy graderings:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiee
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} tot {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Aanbod van subsidie verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie terugtrek:{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} is nie meer gesubsideieer nie.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} Diens van {STATION} tot {STATION} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lughawe in die stad gebou te laat word
+STR_2036_COTTAGES :Kothuise
+STR_2037_HOUSES :Huise
+STR_2038_FLATS :Woonstelle
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore
+STR_203C_THEATER :Teatre
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kantoore
+STR_203F_HOUSES :Huise
+STR_2040_CINEMA :Kinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Inkoopies winkelplein
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doen dit
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lys van dinge te doen by die stad - kliek op item vir meer besonderheide
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voeg die beklemtoonde aksie in die lys bo uit
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aksies beskikbaar:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein adverteer kampeer
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium adverteer kampeer
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot adverteer kampeer
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe geboue
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusief vervoer regte
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n klein plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n medium plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n groot plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die heropbou van die stedelike pad netwerk. Veroorsaak aanmerklike ontwrigging na pad verkeer vir omtrent 6 maande.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die bou van nuwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar se ekslusief vervoer regte in stad. Stad raad sal passasiers en vrag slegs toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds by {COMPANY} bring 6 maande van narigheid na motoriste!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder opbou)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepot-Huis
+STR_205C_PIGGY_BANK :Varkie-Bank
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landargitekteur
+STR_2800_PLANT_TREES :Boome beplant
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plaas teken
+STR_2802_TREES :{WHITE}Boome
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...boom reeds daar
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te veel tekens
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie...
+STR_280A_SIGN :Teken
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Verander teken teks
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Teken naam kan nie verander word nie...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Kies boom tipe om te beplant
+STR_280E_TREES :Boome
+STR_280F_RAINFOREST :Reenwoud
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Spoor Stasie Keuse
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lughawe Keuse
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ori�tering
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nommer van spoore
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Verhoog lengte
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te naby aan 'n ander spoorweg stasie
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas in die stad
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushalte
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vraagmotor stasies
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te naby aan 'n ander stasie/laai area
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie afbreek
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Hernaam stasie/laai area
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernaam word nie...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Graderings
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Plaaslike gradering van vervoer diens
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Onsettend
+STR_3036_VERY_POOR :Baie Arm
+STR_3037_POOR :Arm
+STR_3038_MEDIOCRE :Middelmagtig
+STR_3039_GOOD :Goed
+STR_303A_VERY_GOOD :Baie Goed
+STR_303B_EXCELLENT :Uitsteekent
+STR_303C_OUTSTANDING :Treffend
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} nie
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} of {STRING} nie
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING} en {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bus Stasie Ori�tering
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Vraagmotor Stasie Ori�t.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moet eers vraagmotor stasie afbreek
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te naby aan 'n ander werf
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Moet eers werf afbreek
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Kies spoorweg stasie ori�tering
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Kies nommer van verhoogte vir spoorweg stasie
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Kies lengte van spoorweg stasie
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Kies bus stasie ori�tering
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kies vraagmotor laai area ori�tering
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Senter skerm op stasie
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Wys stasie graderings
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Verander naam van stasie
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasie naame - Kliek op naam om skerm op stasie te senter
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Spoorweg stasie
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vlietuig hangar
+STR_3060_AIRPORT :Lughawe
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vraagmotor laai area
+STR_3062_BUS_STATION :Bus stasie
+STR_3063_SHIP_DOCK :Skip werf
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Beklemtoon dekkingsarea van die voorgestelde bouterrein
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Moenie die dekkingsarea van die voorgestelde bouterrein beklemtoon nie
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsarea beklemtoon
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Werf
+STR_3069_BUOY :Baken
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baken in die pad
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Stasie te ver van mekaar af
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ongelyk stasies is gestrem
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skip Depot Ori�tering
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebou word
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Kies skip depot ori�tering
+STR_3804_WATER :Water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strand of oewer
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Skip depot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan nie op water bou nie
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Bewar Spel
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laai Spel
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Bewaar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Uitwis
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} vry
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spel Bewaar Gedop
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan nie l�r uitwis nie
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spel Laai Gedop
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lys van skywe, voublaaie en spel-bewaar l�rs
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige naam vir bewaarde-spel
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Uitwis die verkieste bewaarde-spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Bewaar die huidige spel, met die verkieste naame
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Kies Nuwe Spel Tipe
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Kies draaiboek (groen), voor-gestelde spel (blou), of lukraak nuwe spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Onwikkel lukraak nuwe spel
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in die pad
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Steenkool Myn
+STR_4803_POWER_STATION :Krag Stasie
+STR_4804_SAWMILL :Saagmeul
+STR_4805_FOREST :Woud
+STR_4806_OIL_REFINERY :Olie Raffineerdery
+STR_4807_OIL_RIG :Olieboor
+STR_4808_FACTORY :Fabriek
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukwerke
+STR_480A_STEEL_MILL :Staalmeul
+STR_480B_FARM :Plaas
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koper Erts Myn
+STR_480D_OIL_WELLS :Olie Bron
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kos Verwerkings Fabriek
+STR_4810_PAPER_MILL :Papiermeul
+STR_4811_GOLD_MINE :Goud Myn
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamant Myn
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Yster Erts Myn
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Vrugte Plantasie
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gomlastiek Plantasie
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Water Lewering
+STR_4818_WATER_TOWER :Water Toring
+STR_4819_FACTORY :Fabriek
+STR_481A_FARM :Plaas
+STR_481B_LUMBER_MILL :Timmerhoutmeul
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Spookasem Woud
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Lekker Fabriek
+STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Plaas
+STR_481F_COLA_WELLS :Cola Bron
+STR_4820_TOY_SHOP :Speelgoed Winkel
+STR_4821_TOY_FACTORY :Speelgoed Fabriek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiek Fonteine
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Koeldranke Fabriek
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Borrel Ontwikkelaar
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Tamletjie Prooi
+STR_4826_SUGAR_MINE :Suiker Myn
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksie verlede maand:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter skerm op nywerheid
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} onder opbou naby {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant!
+STR_482F_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...woud kan net bo sneeu-lyn beplant word
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aankondig dreigend sluiting!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Lewering probleme veroorsaak {INDUSTRY} om dreigend sluting te aankondig!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Gemis van naby boome veroorsaak {INDUSTRY} om dreigend sluiting te aankondig!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe steenkool laag vevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insek vervuiling oorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan net naby aan kant van kaart geplaas word
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trein in tonnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Pad voetuig in tonnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Onbekwaam om land vir ander einde van tonnel te uitgrawe
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Platte land of water nooding onder brug
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en eindig moet in lyn wees
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Staking, Staal
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Staaf, Staal
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Staking, Beton
+STR_5012_WOODEN :Houterig
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL : Buis, Staal
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Spoorweg tonnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Pad tonnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Staal staking spoor brug
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Staal staaf spoor brug
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Staal vrydraer spoor brug
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapende beton staking spoor brug
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Houterig spoor brug
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton spoor brug
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Staal staking pad brug
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Staal staaf pad brug
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Staal vrydraer pad brug
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapende beton staking pad brug
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Houterig pad brug
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton pad brug
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Buis spoor brug
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Buis pad brug
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad
+STR_5801_TRANSMITTER :Sender
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoring
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...maatskappy hoofkwartiers in die pad
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Land area kan nie aangekoop word nie...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jy besit dit alreeds!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilikheids Vlakte
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Bewaar
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Maklik
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Gemiddel
+STR_6803_HARD :{BLACK}Streng
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Gewoonte
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum no. mededingers: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Mededinger begin tyd: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. van stede: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. van nywerheide: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimum inisieele lening: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Inisieele rente koers: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Voertuig loopkoste: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksie spoed van mededinge: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligensie van mededinge: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig oponthoude: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidie vermenigvuld: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}koste van konstruksie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landerye tipe: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid see/panne: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trein omkeer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Rampe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stad raad se houding na area herstruktuuring: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Geen
+STR_6816_LOW :Laag
+STR_6817_NORMAL :Normaal
+STR_6818_HIGH :Hoog
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Baie Stadig
+STR_681C_SLOW :Stadig
+STR_681D_MEDIUM :Gemiddel
+STR_681E_FAST :Vinnig
+STR_681F_VERY_FAST :Baie Vinnig
+STR_6820_LOW :Laag
+STR_6821_MEDIUM :Gemiddel
+STR_6822_HIGH :Hoog
+STR_6823_NONE :Geen
+STR_6824_REDUCED :Verminder
+STR_6825_NORMAL :Normaal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Baie Plat
+STR_682B_FLAT :Plat
+STR_682C_HILLY :Koppierig
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergagtig
+STR_682E_STEADY :Gereeld
+STR_682F_FLUCTUATING :Skommelende
+STR_6830_IMMEDIATE :Onmiddelik
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 maande na speler
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 maande na speler
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 maande na speler
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Op die einde van die lyn, en by stasies
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Slegs op die ende van die lyn
+STR_6836_OFF :Af
+STR_6837_ON :Aan
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Wys ho�telling tabel
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissief
+STR_683A_TOLERANT :Toelaatbaar
+STR_683B_HOSTILE :Vyandelik
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Speler {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuwe Gesig
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kleur Skema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kleur Skema
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuwe Kleur Skema
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Maatskappy Naam
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Bestuurder Naam
+STR_700A_COMPANY_NAME :Maatskappy Naam
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Bestuurder se Naam
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Onkoste/Inkome
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Kostruksie
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuwe Voetuie
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Loopkoste
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pad Voetuig Loopkoste
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip loopkoste
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eiendom Onderhoud
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trein Inkome
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Pad Voertuig Inkome
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuig Inkome
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip Inkome
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lening Rente
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Ander
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totaal:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inkome Grafiek
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bewerking Profyt Grafiek
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balans
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lening: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Terugbetaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimum vergun lening groote is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan nie meer geld leen nie...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terugbetaal te word
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vereis
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander die maatskappy voertuig lewery
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}verander bestuurder se naam
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander die maatskappy se naam
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliek op verkieste kleur skema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vermeer groote van lening
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Terugbetaal deel van lening
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Bestuurder)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Bevestig: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Voertuie
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig
+STR_7042_NONE :{WHITE}Geen
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesig Keuse
+STR_7044_MALE :{BLACK}Manlik
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Vroulik
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuwe Gesig
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Kies manlik gesige
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Kies vroulik gesige
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ontwikkel lukrake Nuwe Gesig
+STR_704C_KEY :{BLACK}Sleutel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Wys sleutel na grafieke
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Sleutel na maatskappy grafieke
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliek hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Maatskappy waarde
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Maatskappy Liga Tabel
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatsappy in moelikheid!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sal binnekort afverkoop of bankrospeler verklaar word tensy prestasie verbeter!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Bestuurder)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatskappy samesmelting!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is na {COMPANY} vir {CURRENCY}! verkoop
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotspeler!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is afverkoop!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vervoer maatskappy geloods!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begin konstruksie naby {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Maatskappy kan nie aangekoop word nie...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Vrag Betaalings Grade
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dae in deurtog
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaaling vir aflewering van 10 eenhuide (of 10,000 liters) van vrag 'n afstand van 20 blokkies
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingenieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkeer Bestuurder
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Vervoer Ko�eerder
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Roete Opsiener
+STR_706A_DIRECTOR :Direkteur
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Hoofbestuursleier
+STR_706C_CHAIRMAN :Voorsitter
+STR_706D_PRESIDENT :President
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bou HK
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou maatskappy hoofkwartiers / wys maatskappy hoofkwartiers
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartiers kan nie hier gebou word nie...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Wys HK
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}W�eld Insinking!{}{}Finansieel eksperte vrees ergste as ekconomie inmekaar sak!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerheide as ekonomie Versterk!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in die maatskappy
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in die maatskappy
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy koop nie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy verkoop nie...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY}{} {COMMA}% besit by {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur {COMPANY}! oorgevat!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektries)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektries)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektries)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektries)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
+STR_801C_MAIL_VAN :Pos Wa
+STR_801D_COAL_CAR :Steenkool Wa
+STR_801E_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
+STR_8020_GOODS_VAN :Goedere Wa
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Hout Trok
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Staal Trok
+STR_8025_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
+STR_8026_FOOD_VAN :Kos Wa
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papier Trok
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
+STR_8029_WATER_TANKER :Water Tenkwa
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
+STR_8030_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
+STR_8031_CANDY_VAN :Lekker Wa
+STR_8032_TOY_VAN :Speelgoed Wa
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektries)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektries)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
+STR_803A_MAIL_VAN :Pos Wa
+STR_803B_COAL_CAR :Steenkool Trok
+STR_803C_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
+STR_803E_GOODS_VAN :Goedere Wa
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Hout Trok
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Staal Trok
+STR_8043_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
+STR_8044_FOOD_VAN :Kos Wa
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papier Trok
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Coper Erts Laai Bak
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tenkwa
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Wa
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
+STR_804F_CANDY_VAN :Lekker Wa
+STR_8050_TOY_VAN :Speelgoed Wa
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Bettery Trok
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektries)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektries)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektries)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektries)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
+STR_805A_MAIL_VAN :Pos Wa
+STR_805B_COAL_CAR :Steenkool Trok
+STR_805C_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
+STR_805E_GOODS_VAN :Goedere Wa
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Hout Trok
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Staal Trok
+STR_8063_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
+STR_8064_FOOD_VAN :Kos Wa
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papier Trok
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tenkwa
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
+STR_806F_CANDY_VAN :Lekker Wa
+STR_8070_TOY_VAN :Speelgoed Wa
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Wa
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Steenkool Trok
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Steenkool Trok
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Steenkool Trok
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pos Trok
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Pos Trok
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Pos Trok
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Pos Trok
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Pos Trok
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Pos Trok
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tenkwa
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tenkwa
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tenkwa
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Lewende Hawe Wa
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Lewende Hawe Wa
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Lewende Hawe Wa
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goedere Trok
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goedere Trok
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goedere Trok
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Trok
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Trok
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Trok
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Trok
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Trok
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Trok
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Yster Erts Trok
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Yster Erts Trok
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Yster Erts Trok
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Trok
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Trok
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Trok
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Trok
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Trok
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Trok
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kos Wa
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kos Wa
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kos Wa
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Trok
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Trok
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Trok
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper Erts Trok
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper Erts Trok
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper Erts Trok
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tenkwa
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tenkwa
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tenkwa
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vrugte Trok
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vrugte Trok
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vrugte Trok
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gomlastiek Trok
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gomlastiek Trok
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gomlastiek Trok
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Trok
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Trok
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Trok
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Trok
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Trok
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Trok
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spookasem Trok
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spookasem Trok
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spookasem Trok
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Tameletjie Trok
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Tameletjie Trok
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Tameletjie Trok
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wa
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wa
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wa
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Lekker Trok
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Lekker Trok
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Lekker Trok
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Trok
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Trok
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Trok
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Koeldrank Trok
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught KoeldrankTrok
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Koeldrank Trok
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiek Trok
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiek Trok
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiek Trok
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Borrel Trok
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Borrel Trok
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Borrel Trok
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tenkskip
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tenkskip
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passasier Veerboot
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passasier Veerboot
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Skeertuig
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passasier Veerboot
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passasier Veerboot
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Vrag skip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Vrag skip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Vrag skip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Vrag skip
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ons het juis 'n nuwe {STRING} ontwerp - sal jy in 'n jaar se eksklusief gebruik van die voertuig belang stel, dus kan ons sien hoe hy uitvoer voor dit algemeen beskikbaar is?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :pad voertuig
+STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig
+STR_8105_SHIP :skip
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :eenspoor lokomotief
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Trein Depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Aanwyse)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die pad
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Gaan na {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gaan na {STATION} (Oordrag en vat vrag)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gaan na {STATION} (Aflaai)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gaan na {STATION} (Oordrag en verlaat leeg)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Gaan na {STATION} (Laai)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gaan na {STATION} (Oordrag en wag vir volle lading)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gaan deurgaande na {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en vat vrag)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Aflaai)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en verlaat leeg)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Laai)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en wag vir volle lading)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan na {TOWN} Trein Depot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan deurgaande na {TOWN} Trein Depot
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Swak Opdrag)
+
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} vanaf {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trein {COMMA} wag in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuwe Voertuie
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trein{P "" s}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Eenspoor Voertuie
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Maglev Voertuie
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bou Voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die pad voertuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n pad voertuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n pad voertuig binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sa 'n afskrywing van die trein bou insluitend alle trokke. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n trein bou insluitend alle trokke. Kliek die knoppie en dan op 'n trein binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Hername
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Sprong
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Uitwis
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Deurgaande
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gaan Na
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Volle Lading
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflaai
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Opdrae - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig bou nie...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel opdrae
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nie nuwe opdrag invoeg nie...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie uitwis word nie...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Voertuig kan nie beweeg nie...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete vind na plaaslike depot nie
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/ry word nie...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treine - kliek op trein vir inligting
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe treine (vereis trein depot)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bou nuwe trein voertuig
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}senter skerm op trein depot
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Trein voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bou die beklemtoonde trein voertuig
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernaam trein voertuig tipe
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein aksie - kliek hier om trein te stop/aanvang trein
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Wys trein se opdrae
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Senter skerm op trein
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein na depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Dwing trein om voort te gaan sonder om vir seine te wag
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Omkeer rigting van trein
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Wys trein se aanwyse
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verhoog diens tussentyd
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verminder diens tussentyd
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Wys aanwyse van vrag gedra
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Wys aanwyse van trein voertuie
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}wys totaale kapasitiet van trein, verdeel by vrag tipe
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te beklemtoon. CTRL + kliek senter op stasie
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sprong die huidige opdrag, en begin die volgende
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Uitwis die beklemtoonde opdrag
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag deaugaande
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die beklemtoonde opdrag, of byvoeg na einde van lys
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om vir 'n volle lading te wag
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig te aflaai
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} nou beskikbaar!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Oponthoud
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Gestop
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie tein dwing om sein te vermy op gevaar...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Botsing!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Benaam trein
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benaam word nie...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Benaam trein
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernaam trein voertuig tipe
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernaam word nie...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om sy vrag te stort
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Oordrag
+
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pad voertuig in die pad
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pad voertuig{P "" s}
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Pad Voertuig Depot
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuwe Voertuie
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Pad Voertuie
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bou Voertuig
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig bou nie...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitiet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...moet gestop binne 'n pad depot wees
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/ry nie...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Pad voertuig {COMMA} wag in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bou nuwe pad voertuie (vereis pad voertuig depot)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/ry
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Wys voertuig se opdrae
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Senter skerm op voertuig
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig na depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing voertuig om om te draai
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuie - kliek op voertuig vir inligting
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bou nuwe pad voertuig
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Senter skerm op pad voertuig depot
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Pad voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bou die beklemtoonde pad voertuig
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe pad voertuig is nou beskikbaar!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koste: {CURRENCY}{}Speod: {VELOCITY}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr{}Kapasitiet: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Benaam pad voertuig
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig kan nie benaam word nie...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benaam pad voertuig
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan nie voertuig dwing om te omdraai nie
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernaam pad voertuig tipe
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernaam pad voertuig tipe
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernaam word nie...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gaan na {TOWN} Pad Voertuig Depot
+
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Werf Konstruksie
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Werf konstruksie
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skip Depot
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuwe Skepe
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skeep{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuwe Skepe
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bou Skip
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die skip bou. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n skip bou. Kliek die knoppie en dan op 'n skip binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skip moet in 'n depot gestop wees
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan nie skip bou nie...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip in die pad
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitiet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/ry nie
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie skip na depot sttur nie...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} wag in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bou skip werf
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepe - kliek op skeep vir inligting
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bou nuwe skip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep skip hier om dit te verkoop
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Senter skerm op skip depot
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepe - kliek op skip vir inligting
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe skepe (vereis skip depot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skip keuse lys - kliek op skip vir inligting
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bou die beklemtoonde skip
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige skip aksie - kliek hier om skip te stop/ry
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Wys skip se opdrae
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Senter skerm op skip
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur skip na depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Wys skip se aanwyse
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe skip nou beskikbaar!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Max. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasitiet: {CARGO}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Benaam skip
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Benaam skip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benaam nie...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste skip arriveer by {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaas baken wat kan as 'n wegpunt gebruik word
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Hernaam skip tipe
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Hernaam skip tipe
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan nie skip tipe hernaam nie...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Herstel vrag skip om 'n ander vrag tipe te vervoer
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Herstel skip
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te vervoer
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Herstel skip om die beklemtoonde vrag tipe te vervoer
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te vervoer:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herstel word nie...
+STR_9842_REFITTABLE :(herstelbaar)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Gaan na {TOWN} Skip Depot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Versiening by {TOWN} Skip Depot
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lughawe
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lughawe kan nie hier gebou word nie...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuig Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuwe Vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die vliegtuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n vliegtuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n vliegtuig binne of buite die hangar. Control-kliek sal die opdrae deel
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuwe Vliegtuig
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bou Vliegtuig
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig bou nie...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuie
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wag in die vliegtuig hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig staak/aanvang nie...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet in hangar gestop wees
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie verkoop word nie...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lughawe konstruksie
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bou lughawe
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir inligting
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe vliegtuig (vereis lughawe met hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir inligting
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bou nuwe vliegtuig
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om dit te verkoop
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Senter skerm op hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuig keuse lys - kliek op vliegtuig vir inligting
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bou die beklemtoonde vliegtuig
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Huidige vliegtuig aksie - kliek hier on vliegtuig te stop/ry
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Wys vliegtuig se bestellings
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Senter skerm op vliegtuig
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig na hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Wys vliegtuig aanwyse
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vliegtuig nou beskikbaar!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Max. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {COMMA} passasiers, {COMMA} sakke van pos{}Loopkoste: {CURRENCY}/Jr
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Benaam vliegtuig
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benaam word nie...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Benaam vliegtuig
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Botsing!{}{COMMA} stef in die vuurbol by {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Hernaam
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Hernaam vliegtuig tipe
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Hernaam vliegtuig tipe
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernaam nie...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te vervoer
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Herstel vliegtuig
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te vervoer
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Herstel vliegtuig om beklemtoonde vrag tipe te vervoer
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Kies vrag tipe om te vervoer:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Gaan na {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Versiening by {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ramp by {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olie raffineerdery ontploffing naby {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek vernietig in verdage omstandighede naby {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'VVV' beland naby {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Steenkool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vloede!{}Te minste {COMMA} verlore, vermoede dood agter beduidend vloeding!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omkooping onderneeming is deur
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuie:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasies:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profyt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkome:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkome:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgelewer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Vrag:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nommer van voertuie; dit sluit pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie in
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Die profyt van die voertuig met die laagste inkome (van alle voertuie ouer as 2 jaare)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Eenheide van vrag afgelewer in die laaste vier kwartiers
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf stellings
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}'n Lys van al die Newgrf stelle wat ingestel is. Kliek op 'n stel om die stellings te verander
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Leernaam: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Vervoegsel:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Agtervoegsel:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander gewoonte koers stelling
+
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+
+
+
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Enjin is nie boubaar nie
+
+STR_ENGINES :Enjine
+
+
+############ Lists rail types
+
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Eenspoor Voertuie
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev voertuie
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasionaale lughawe
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendelaar
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tussenkontinentaal
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helihawe
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helistasie
+
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Groot Lughawe
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter lughawe
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt
new file mode 100644
index 000000000..cbfafb8cb
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -0,0 +1,1713 @@
+##name Croatian
+##ownname Hrvatski
+##isocode hr_HR.UTF-8
+##plural 6
+##gender male female middle
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu od
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Putnici
+STR_0010_COAL :Ugljen
+STR_0011_MAIL :Pošta
+STR_0012_OIL :Nafta
+STR_0013_LIVESTOCK :Domaće životinje
+STR_0014_GOODS :Robe
+STR_0015_GRAIN :Žito
+STR_0016_WOOD :Drvo
+STR_0017_IRON_ORE :Željezo
+STR_0018_STEEL :Čelik
+STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti
+STR_001A_COPPER_ORE :Bakar
+STR_001B_MAIZE :Kukuruz
+STR_001C_FRUIT :Voće
+STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti
+STR_001E_FOOD :Hrana
+STR_001F_PAPER :Papir
+STR_0020_GOLD :Zlato
+STR_0021_WATER :Voda
+STR_0022_WHEAT :Pšenica
+STR_0023_RUBBER :Guma
+STR_0024_SUGAR :Šećer
+STR_0025_TOYS :Igračke
+STR_0026_CANDY :Slatkiši
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vuna
+STR_0029_BUBBLES :Baloni
+STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele
+STR_002B_BATTERIES :Baterije
+STR_002C_PLASTIC :Plastika
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Putnik
+STR_0030_COAL :Ugljen
+STR_0031_MAIL :Pošta
+STR_0032_OIL :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :Domaće životinje
+STR_0034_GOODS :Robe
+STR_0035_GRAIN :Žito
+STR_0036_WOOD :Drvo
+STR_0037_IRON_ORE :Željezo
+STR_0038_STEEL :Čelik
+STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti
+STR_003A_COPPER_ORE :Bakar
+STR_003B_MAIZE :Kukuruz
+STR_003C_FRUIT :Voće
+STR_003D_DIAMOND :Dijamant
+STR_003E_FOOD :Hrana
+STR_003F_PAPER :Papir
+STR_0040_GOLD :Zlato
+STR_0041_WATER :Voda
+STR_0042_WHEAT :Pšenica
+STR_0043_RUBBER :Guma
+STR_0044_SUGAR :Šećer
+STR_0045_TOY :Igračka
+STR_0046_CANDY :Slatkiš
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vuna
+STR_0049_BUBBLE :Balon
+STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela
+STR_004B_BATTERY :Baterija
+STR_004C_PLASTIC :Plastika
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) -
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid
+STR_00C8_YES :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Ništa
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tamnoplava
+STR_00D2_PALE_GREEN :Blijedozelena
+STR_00D3_PINK :Ružičasta
+STR_00D4_YELLOW :Žuta
+STR_00D5_RED :Crvena
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svijetloplava
+STR_00D7_GREEN :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tamnozelena
+STR_00D9_BLUE :Plava
+STR_00DA_CREAM :Kremasta
+STR_00DB_MAUVE :Svijetloljubičasta
+STR_00DC_PURPLE :Ljubičasta
+STR_00DD_ORANGE :Narančasta
+STR_00DE_BROWN :Smeđa
+STR_00DF_GREY :Siva
+STR_00E0_WHITE :Bijela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
+STR_00E5_CONTOURS :Obrisi
+STR_00E6_VEHICLES :Vozila
+STR_00E7_INDUSTRIES :Gospodarstva
+STR_00E8_ROUTES :Trase
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
+STR_00EA_OWNERS :Vlasnici
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zrakoplovne luke/Pristaništa
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Gospodarstva
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozne trase
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik ugljena
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrana
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskara
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftna polja
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik željeza
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Čeličana
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica papira
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica hrane
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik dijamanata
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža voća
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Izvor vode
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma šećerne vune
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica slatkiša
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica baterija
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori Cole
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina igračkama
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica igračaka
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori plastike
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica gaziranih pića
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balona
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iskop mliječne karamele
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Šećerana
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička stanica
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kamionski terminal
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusn stanica
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Surova zemlja
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnjak
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljena zemlja
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stabla
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stijenje
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gospodarstva
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Odustani
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Previše definiranih imena
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Odabrano ime već se koristi
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Nosivosti
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna teretna nosivost ovoga vlaka:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača
+
+STR_64 :64
+STR_128 :
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre
+
+STR_0150_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperijalni
+STR_UNITS_METRIC :Metrički
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KS
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KS
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf operativne zarade
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrijednosti tvrtke
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru
+STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
+STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
+STR_015F_QUIT :Izlaz
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Stanovnici
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Vrsta
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezeno
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Broj
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zarada prošle godine
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zarada ove godine
+STR_SORT_BY_AGE :Godine
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totalna nosivost po vrsti tereta
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost
+STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice
+STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocjena tereta
+STR_ENGINE_SORT_COST :Trošak
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum početka
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Trošak uporabe
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Trošak snage/uporabe
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Sij
+STR_0163_FEB :Velj
+STR_0164_MAR :Ožu
+STR_0165_APR :Tra
+STR_0166_MAY :Svi
+STR_0167_JUN :Lip
+STR_0168_JUL :Srp
+STR_0169_AUG :Kol
+STR_016A_SEP :Ruj
+STR_016B_OCT :Lis
+STR_016C_NOV :Stu
+STR_016D_DEC :Pro
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis stanica u vlasništvu tvrke
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži financijske podatke tvrke
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opće podatke tvrtke
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafove
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tablicu lige tvrtki
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis vlakova u posjedu tvrtke
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis cestovnih vozila u posjedu tvrke
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaž popis brodova u posjedu tvrke
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis zrakoplova u posjedu tvrtke
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi cestu
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristanište za brodove
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračnu luku
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podatci o zemlji
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Promijeni servisni interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore'
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi građevine itd. na kvadratu zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - lista gore/dolje
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži obrise zemlje na karti
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži gospodarstva na karti
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži prijevozne trase na karti
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij ime grada na karti
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zarada ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo
+STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov
+STR_019E_SHIP :Brod
+STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podatci o zemlji
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/glazba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor zvuk/glazba
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Sve
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staromodno
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Laganica
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća efekata
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci pomičnike za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slučajnim redosljedom
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glazbenog programa
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prazno
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktivni glazbeni program
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Promjeni slučajni redosljed uklučeno/isključeno
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Poduzetnik
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik šećera
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Izgradi elektranu
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Izgradi pilanu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi šumu
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Izgradi naftnu rafineriju
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu (može biti sagrađena samo blizu rubova karte)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi čeličanu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s brojem stanovnika većim od 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Izgradi tiskaru
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu voća
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu gume
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Izgradi vodotoranj (može biti izgrađen samo u gradovima)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi {STRING} ovdje...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moraš prvo izgraditi grad
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljen samo jedan po gradu
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Stavi znak
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Završi
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malo
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu grada
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada:
+
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili novinski izvještaj
+STR_OFF :Isključeno
+STR_SUMMARY :Sažetak
+STR_FULL :Puno
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Inicijalno
+STR_02BF_CUSTOM :Prilagođeno
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi prilagođena imena
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika ekrana (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika ekrana(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Isključeno
+STR_02DA_ON :{BLACK}Uključeno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
+STR_SIGN_LIST :Popis znakova
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir novčanih jedinica
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mjerne jedinice
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir mjernih jedinica
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestovna vozila
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vozi na lijevoj strani
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vozi na desnoj strani
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena gradova
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izaberi stil za imena gradova
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatsko spremanje
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre
+STR_02F7_OFF :Isključeno
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 mjeseca
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjeseci
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreiraj prilagođeni igrački svijet/scenarij
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Odustani
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Odustani od 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'umjeren' stil krajolika
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' stil krajolika
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj konstrukciju nove industrije
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo gospodarstvo
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiraj novu industriju
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika ekrana uspješno spremljena kao '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika ekrana nije uspjela!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izaberi glazbeni program 'Ezy Street style'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleski (original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuski
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Njemački
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleski (dodatno)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamerički
+STR_TOWNNAME_SILLY :Blesavo
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedski
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemski
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finski
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poljski
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovački
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveški
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Mađarski
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijski
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunjski
+STR_TOWNNAME_CZECH :Češki
+STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarski
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danski
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turski
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talijanski
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonski
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Funte (£)
+STR_CURR_USD :Dolari ($)
+STR_CURR_EUR :Euri (€)
+STR_CURR_YEN :Jeni (¥)
+STR_CURR_ATS :Austrijski šiling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgijski franak (BEF)
+STR_CURR_CHF :Švicarski franak (CHF)
+STR_CURR_CZK :Češka kruna (CZK)
+STR_CURR_DEM :Njemačka marka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danska kruna (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finska marka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franak (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grčka drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Mađarski forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandska kruna (ISK)
+STR_CURR_ITL :Talijanska lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Nizozemski gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norveška kruna (NOK)
+STR_CURR_PLN :Poljski zloti (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumunjski lev (ROL)
+STR_CURR_RUR :Ruske rublje (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Švedska kruna (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turska lira(YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovačka kruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Proizvoljno...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izaberi jezično sučelje
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Razlučivost ekrana
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izaberi rezoluciju ekrana
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format za sliku ekrana
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izaberi format za sliku ekrana
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno
+
+STR_MONTH_JAN :Siječanj
+STR_MONTH_FEB :Veljača
+STR_MONTH_MAR :Ožujak
+STR_MONTH_APR :Travanj
+STR_MONTH_MAY :Svibanj
+STR_MONTH_JUN :Lipanj
+STR_MONTH_JUL :Srpanj
+STR_MONTH_AUG :Kolovoz
+STR_MONTH_SEP :Rujan
+STR_MONTH_OCT :Listopad
+STR_MONTH_NOV :Studeni
+STR_MONTH_DEC :Prosinac
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema narudžbi
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema narudžbi, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :putnici
+STR_BAGS :vreće
+STR_TONS :tone
+STR_LITERS :litre
+STR_ITEMS :jedinice
+STR_CRATES :sanduci
+STR_RES_OTHER :ostalo
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora).
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
+
+
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogući sve
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogući sve
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi šumu
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bušenjem traži naftu
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik zlata
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik željeza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financiraj plantažu voća
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financiraj plantažu gume
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financiraj izvor vode
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj tvornicu baterija
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bušenjem traži Colu
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financiraj izvore plastike
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Izgradi generator balona
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Financiraj kamenolom mliječne karamele
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi šećeranu
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gospodarstva
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugom gospodarstvu
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio drugu vrstu tereta
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prepravi vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će vlak nositi
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio označenu vrstu tereta
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prepraviti vlak...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisni intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promijeni proizvodnju
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodošli u novi AI pod razvojem. Ukoliko naiđete na probleme, napravite sliku ekrana i stavite ju na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Upozorenje: ovaj novi AI je još uvijek alfa! Trenutno, samo kamioni i autobusi rade!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Upozorenje: implementacije je još uvijek pokusna (koristeći novi AI). Molimo prijavite bilo kakav problem na truelight@openttd.org
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Više igrača
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači identificirati
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Veza:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s liste kako bi ju izabrao
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesi adresu domaćina
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrki online / tvrki maks
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set pločica: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina karte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija poslužitelja: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Započni novu igru za više igrača
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izaberi kartu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 igrača
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 igrač
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 igrača
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 igrača
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 igrača
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 igrača
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 igrača
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 igrača
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 igrača
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igrača
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igrača
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrki:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača:
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Poslužitelj
+STR_NETWORK_CLIENT :Klijent
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Promatrači
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nitko)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izbaci
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tvrtkom
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđeni trošak: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš povisiti zemlju ovdje...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš sniziti zemlju ovdje...
+STR_080A_ROCKS :Stijenje
+STR_080B_ROUGH_LAND :Surova zemlja
+STR_080C_BARE_LAND :Ogoljena zemlja
+STR_080D_GRASS :Trava
+STR_080E_FIELDS :Polja
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom
+STR_0810_DESERT :Pustinja
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanja bi oštetila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicke tračnice
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš ukloniti prvo željezničke tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željezničke pruge
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monoraila
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo znakovima
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
+STR_1814_ROAD :Cesta
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mali stambeni blok
+STR_2012_CHURCH :Crkva
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Veliki uredski blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradske kuće
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Kip
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne uredske zgrade
+STR_201C_WAREHOUSE :Skladište
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
+STR_2036_COTTAGES :Kolibe
+STR_2037_HOUSES :Kuće
+STR_2038_FLATS :Stanovi
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_203C_THEATER :Kazalište
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Uredi
+STR_203F_HOUSES :Kuće
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovački centar
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Učini to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši označene akcije na listi iznad
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne akcije:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj rekonstrukciju lokalne prometnice
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Indijanski šator
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće
+STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje je već drvo
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne možeš posaditi drvo ovdje...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znak ovdje...
+STR_280A_SIGN :Znak
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi tekst znaka
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju
+STR_280E_TREES :Drveće
+STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Odabir željezničke stanice
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Odabir zračne luke
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Smjer
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu/terminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne možeš preimenovati stanicu...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocjene
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Užasno
+STR_3036_VERY_POOR :Vrlo loše
+STR_3037_POOR :Loše
+STR_3038_MEDIOCRE :Osrednje
+STR_3039_GOOD :Dobro
+STR_303A_VERY_GOOD :Vrlo dobro
+STR_303B_EXCELLENT :Izvrsno
+STR_303C_OUTSTANDING :Izvanredno
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne stanice
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moraš uništiti autobusnu stanicu prvo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moraš uništiti kamionski terminal prvo
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Prvo moraš srušiti pristanište
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izaberi smjer željezničke stanice
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izaberi broj platformi na željezničkoj stanici
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izaberi dužinu željezničke stanice
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer autobusne stanice
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izaberi smjer kamionskog terminala
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokazi ocjene stanice
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Promijeni ime stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži popis prihvaćenog tereta
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Željeznička stanica
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar
+STR_3060_AIRPORT :Zračna luka
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje
+STR_3062_BUS_STATION :Autobusna stanica
+STR_3063_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište
+STR_3069_BUOY :Plutača
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer brodskog spremišta
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne možeš graditi brodsko spremište ovdje...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer brodsko spremišta
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodsko spremište
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne možeš graditi na vodi
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spremi igru
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Spremi
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generiraj nasumičnu novu igru
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Rudnik ugljena
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrana
+STR_4804_SAWMILL :Pilana
+STR_4805_FOREST :Šuma
+STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija
+STR_4807_OIL_RIG :Naftna bušotina
+STR_4808_FACTORY :Tvornica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskara
+STR_480A_STEEL_MILL :Čeličana
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
+STR_480D_OIL_WELLS :Naftna polja
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tvornica hrane
+STR_4810_PAPER_MILL :Tvornica papira
+STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik željeza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža gume
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj
+STR_4819_FACTORY :Tvornica
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Pilana
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Tvornica slatkiša
+STR_481E_BATTERY_FARM :Tvornica baterija
+STR_481F_COLA_WELLS :Izvori Cole
+STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina igračkama
+STR_4821_TOY_FACTORY :Tvornica igračaka
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Izvorni plastike
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele
+STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} se trenutno sadi blizu grada {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ne možeš konstruirati ovaj tip gospodarstva ovdje...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} objavljuje skoro zatvaranje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Nabavni problemi uzrokuju {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u blizini uzrokuje {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava produkciju!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova pukotina ugljena pronađena kod {INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte pronađene kod:{INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Poboljšane metode uzgoja u {INDUSTRY}, očekuje se udvostručenje proizvodnje!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja pala za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda kukaca uzrokovala havariju kod {INDUSTRY}!{}Proizvodnja pala za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestovno vozilo u tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne mogu iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ispod mosta mora biti ravna zemlja ili voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski
+STR_5012_WOODEN :Drveni
+STR_5013_CONCRETE :Betonski
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi tunel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestovni tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći željeznički most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični noseći željeznički most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični konzolni željeznički most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći željeznički most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni željeznički most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski željeznički most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći cestovni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični noseći cestovni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični konzolni cestovni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći cestovni most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni cestovni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestovni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cijevni željeznički most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cijevni cestovni most
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt
+STR_5801_TRANSMITTER :Odašiljač
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Svjetionik
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sjedište tvrke
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smeta sjedište tvrke
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu tvrke
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ova zemlja ne može se kupiti...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Neimenovan
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustav
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftno polje
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plutača 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plutača 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plutača 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plutača 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plutača 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plutača 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plutača 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plutača 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plutača 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Aneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krak
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ogranak
+STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lagano
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Umjereno
+STR_6803_HARD :{BLACK}Teško
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Proizvoljna igra
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vrijeme početka igre natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalni početni kredit: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencija natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi na vozilima: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencijski množitelj: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi građenja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ništa
+STR_6816_LOW :Nisko
+STR_6817_NORMAL :Normalno
+STR_6818_HIGH :Visoko
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Vrlo sporo
+STR_681C_SLOW :Sporo
+STR_681D_MEDIUM :Umjereno
+STR_681E_FAST :Brzo
+STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo
+STR_VERY_LOW :Vrlo nisko
+STR_6820_LOW :Nisko
+STR_6821_MEDIUM :Umjereno
+STR_6822_HIGH :Visoko
+STR_6823_NONE :Ništa
+STR_6824_REDUCED :Smanjeno
+STR_6825_NORMAL :Normalno
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Vrlo ravno
+STR_682B_FLAT :Ravno
+STR_682C_HILLY :Brežuljkasto
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Brdovito
+STR_682E_STEADY :Stabilno
+STR_682F_FLUCTUATING :Promjenjivo
+STR_6830_IMMEDIATE :Odmah
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mjeseca nakon igrača
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mjeseci nakon igrača
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mjeseci nakon igrača
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na kraju pruge, i na stanici
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na kraju pruge
+STR_6836_OFF :Isključeno
+STR_6837_ON :Uključeno
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaz tablice najboljih rezultata
+STR_6839_PERMISSIVE :Dopustiv
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantan
+STR_683B_HOSTILE :Agresivan
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Igrač {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Boja:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova boja
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime tvrtke
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime direktora
+STR_700A_COMPANY_NAME :Ime tvrtke
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime direktora
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke ne može se promijeniti...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime direktora...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatci/Prihodi
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Građenje
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe brodova
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod od vlakova
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod od zrakoplova
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod od brodova
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamate
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf operativnih prihoda
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći dopušteni kredit iznosi {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne možeš dobiti još kredita...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promijeni ime tvrtke
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klikni na odabranu boju
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos kredita
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati dio kredita
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica
+STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Odustani od odabira novog lica
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati odabir novog lica
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Odaberi muška lica
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Odaberi ženska lica
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiraj nasumično novo lice
+STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključeve po grafovima
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključ za grafove tvrtke
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrke s grafa
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrijednost tvrtki
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tablica lige tvrtki
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Prijevozna tvrtka u nevoljama!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrki!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bila prodana tvrtki {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku{COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inženjer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Prijevozni koordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Prijevozni nadzornik
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući
+STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik
+STR_706E_TYCOON :Tajkun
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne možeš prodati 25% udjela u ovoj tvrtci...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}{} {COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
+
+
+
+##id 0x8000
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš micati vozilo...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog servisa
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (potreban servis)
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
+
+##id 0xA000
+
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt
new file mode 100644
index 000000000..3b970a2b8
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt
@@ -0,0 +1,354 @@
+##name Frisian
+##ownname Frysk
+##isocode fy_NL.UTF-8
+##plural 0
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000E :
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Oalje
+STR_0014_GOODS :Guod
+STR_0015_GRAIN :Graan
+STR_0016_WOOD :Hout
+STR_0018_STEEL :Stiel
+STR_0019_VALUABLES :Kostbere spullen
+STR_001A_COPPER_ORE :Koper erts
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001C_FRUIT :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS :Diamant
+STR_001E_FOOD :Iten
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Goud
+STR_0021_WATER :Wetter
+STR_0022_WHEAT :Weet
+STR_0023_RUBBER :Rubber
+STR_0024_SUGAR :Sûker
+STR_0025_TOYS :Boartersguod
+STR_0026_CANDY :Snobbersguod
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Sûkerspin
+STR_0029_BUBBLES :Bubbels
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batterijen
+STR_002C_PLASTIC :Plestik
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passazjier
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Oalje
+STR_0033_LIVESTOCK :Fee
+STR_0034_GOODS :Guod
+STR_0035_GRAIN :Nôt
+STR_0036_WOOD :Hout
+STR_0037_IRON_ORE :Izer Erts
+STR_0038_STEEL :Stiel
+STR_0039_VALUABLES :Kostber guod
+STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003C_FRUIT :Fruit
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Iten
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Goud
+STR_0041_WATER :Wetter
+STR_0043_RUBBER :Rubber
+STR_0044_SUGAR :Sûker
+STR_0045_TOY :Boartesguod
+STR_0046_CANDY :Snobbersguod
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Batterij
+STR_004C_PLASTIC :Plestik
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjier
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton coal
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} tassen mei post
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} oalje
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton graan
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ton hout
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton stiel
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} tas kostber guod
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton mais
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ton fruit
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ton iten
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papier
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} tas goud
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wetter
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht fan {STRING}
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
+
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tsjuster Blauw
+STR_00D3_PINK :Roze
+STR_00D4_YELLOW :Giel
+STR_00D5_RED :Read
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljocht Blauw
+STR_00D7_GREEN :Grien
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tsjuster Grien
+STR_00D9_BLUE :Blauw
+STR_00DC_PURPLE :Pears
+STR_00DD_ORANGE :Oranje
+STR_00DE_BROWN :Brún
+STR_00DF_GREY :Griis
+STR_00E0_WHITE :Wyt
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range for menu ends
+
+
+
+############ range for months starts
+############ range for months ends
+
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+
+############ range for days starts
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+############ range for days ends
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+##id 0x0800
+
+##id 0x1000
+
+
+
+##id 0x1800
+
+##id 0x2000
+
+
+##id 0x2800
+
+##id 0x3000
+
+
+############ range for rating starts
+############ range for rating ends
+
+
+##id 0x3800
+
+##id 0x4000
+
+##id 0x4800
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+
+##id 0x5000
+
+##id 0x5800
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+
+############ range for difficulty levels starts
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+############ range for difficulty settings ends
+
+
+##id 0x7000
+
+##id 0x8000
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+##id 0x9800
+
+
+##id 0xA000
+
+
+##id 0xB000
+
+
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt
new file mode 100644
index 000000000..9ae7cdff8
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/greek.txt
@@ -0,0 +1,1529 @@
+##name Greek
+##ownname Ελληνικά
+##isocode el_GR.UTF-8
+##plural 0
+##gender m f n
+
+##id 0x0000
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}.
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}.
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονη: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (καθ'οδόν από
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Επιβάτες
+STR_0010_COAL :Άνθρακας
+STR_0011_MAIL :Αλληλογραφία
+STR_0012_OIL :Πετρέλαιο
+STR_0013_LIVESTOCK :Ζώα
+STR_0014_GOODS :Αγαθά
+STR_0015_GRAIN :Σιτάρι
+STR_0016_WOOD :Ξύλα
+STR_0017_IRON_ORE :Μεταλλεύματα Σιδήρου
+STR_0018_STEEL :Χάλυβας
+STR_0019_VALUABLES :Τιμαλφή
+STR_001A_COPPER_ORE :Μεταλλεύματα Χαλκού
+STR_001B_MAIZE :Αραβόσιτος
+STR_001C_FRUIT :Φρούτα
+STR_001D_DIAMONDS :Διαμάντια
+STR_001E_FOOD :Φαγητό
+STR_001F_PAPER :Χαρτί
+STR_0020_GOLD :Χρυσός
+STR_0021_WATER :Νερό
+STR_0022_WHEAT :Σίτος
+STR_0023_RUBBER :Λάστιχο
+STR_0024_SUGAR :Ζάχαρη
+STR_0025_TOYS :Παιχνίδια
+STR_0026_CANDY :Γλυκά
+STR_0027_COLA :Κόλα
+STR_0028_COTTON_CANDY :Μαλλί της Γριάς
+STR_0029_BUBBLES :Φυσαλίδες
+STR_002A_TOFFEE :Τόφυ
+STR_002B_BATTERIES :Μπαταρίες
+STR_002C_PLASTIC :Πλαστικά
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Αναψυκτικά
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Επιβάτης
+STR_0030_COAL :Άνθρακας
+STR_0031_MAIL :Αλληλογραφία
+STR_0032_OIL :Πετρέλαιο
+STR_0033_LIVESTOCK :Ζώο
+STR_0034_GOODS :Αγαθό
+STR_0035_GRAIN :Σιτάρι
+STR_0036_WOOD :Ξύλο
+STR_0037_IRON_ORE :Μετάλλευμα Σιδήρου
+STR_0038_STEEL :
+STR_0039_VALUABLES :Τιμαλφή
+STR_003A_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού
+STR_003B_MAIZE :Αραβόσιτος
+STR_003C_FRUIT :Φρούτο
+STR_003D_DIAMOND :Διαμάντι
+STR_003E_FOOD :Φαγητό
+STR_003F_PAPER :Χαρτί
+STR_0040_GOLD :Χρυσός
+STR_0041_WATER :Νερό
+STR_0042_WHEAT :Σίτος
+STR_0043_RUBBER :Λάστιχο
+STR_0044_SUGAR :Ζάχαρη
+STR_0045_TOY :Παιχνίδι
+STR_0046_CANDY :Γλυκό
+STR_0047_COLA :Κόλα
+STR_0048_COTTON_CANDY :Μαλλί της Γριάς
+STR_0049_BUBBLE :Φυσαλίδα
+STR_004A_TOFFEE :Τόφυ
+STR_004B_BATTERY :Μπαταρία
+STR_004C_PLASTIC :Πλαστικό
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Μήνυμα
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Έξοδος
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ναί
+STR_00C9_NO :{BLACK}Όχι
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING};
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Τίποτα
+STR_00D1_DARK_BLUE :Σκούρο Μπλέ
+STR_00D2_PALE_GREEN :Χλωμό Πράσινο
+STR_00D3_PINK :Ροζ
+STR_00D4_YELLOW :Κίτρινο
+STR_00D5_RED :Κόκκινο
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ανοιχτό μπλέ
+STR_00D7_GREEN :Πράσινο
+STR_00D8_DARK_GREEN :Σκούρο Πράσινο
+STR_00D9_BLUE :Μπλέ
+STR_00DA_CREAM :Κρεμ
+STR_00DB_MAUVE :Μωβ
+STR_00DC_PURPLE :Πορφυρό
+STR_00DD_ORANGE :Πορτοκαλί
+STR_00DE_BROWN :Καφέ
+STR_00DF_GREY :Γκρι
+STR_00E0_WHITE :Λευκό
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Τοποθεσία
+STR_00E5_CONTOURS :Περιγράμματα
+STR_00E6_VEHICLES :Οχήματα
+STR_00E7_INDUSTRIES :Βιομηχανίες
+STR_00E8_ROUTES :Διαδρομές
+STR_00E9_VEGETATION :Βλάστηση
+STR_00EA_OWNERS :Ιδιοκτήτες
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Δρόμοι
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηρόδρομοι
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμοί/Αεροδρόμια/Λιμάνια
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Κτήρια/Βιομηχανίες
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οχήματα
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 μ
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 μ
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 μ
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 μ
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 μ
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Τραίνα
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οδικά Οχήματα
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Πλοία
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροσκάφος
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Διαδρομές Μεταφορών
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Άνθρακα
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρικού Ρεύματος
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Πριονιστήριο
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Διυλιστήριο
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Εργασίες Εκτύπωσης
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πετρελαιοπηγές
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χάλυβα
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Τράπεζα
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χαρτιού
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Χρυσού
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Διαμαντιών
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Φρούτων
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Λάστιχου
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Παροχή Νερού
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Πύργος Ύδατος
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Ξυλείας
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος του Μαλιού της Γριάς
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Γλυκών
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα Μπαταριών
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πηγάδια Κόλας
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Κατάστημα Παιχνιδιών
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παιχνιδιών
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Πλαστικές Πηγές
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παραγωγής Αναψυκτικών
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Γεννήτρια Φυσαλίδων
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Λατομείο Τόφυ
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Ζάχαρης
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηροδρομικός Σταθμός
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Περιοχή Φόρτωσης Φορτηγών
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Στάση Λεωφορείου
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροδρόμιο/Ελικοδρόμιο
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Λιμάνι
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Τραχύ Έδαφος
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γρασίδι
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γυμνό Έδαφος
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Χωράφια
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Δέντρα
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Βράχοι
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Νερό
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Χωρίς Ιδιοκτήτη
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Πόλεις
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Βιομηχανίες
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Έρημος
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Χιόνι
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Μήνυμα
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Άκυρο
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Μετονομασία
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Καθορίστηκαν πάρα πολλά ονόματα
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Το όνομα που διαλέξατε υπάρχει ήδη
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ιδιοκτησία του {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Φορτίο
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
+
+STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του Κόσμου
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος Πόλεων
+STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορηγήσεις
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικού κέρδους
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Γράφημα εισοδήματος
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Γράφημα παραδοθέντος φορτίου
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Γράφημα ιστορικού απόδοσης
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γράφημα εταιρικής αξίας
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ποσοστά πληρωμής φορτίου
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης επιχείρησης
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Αποθήκευση παιχνιδιού
+STR_015D_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού
+STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτηση από το παιχνίδι
+STR_015F_QUIT :Έξοδος
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι
+
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Ιαν
+STR_0163_FEB :Φεβ
+STR_0164_MAR :Μαρ
+STR_0165_APR :Απρ
+STR_0166_MAY :Μαι
+STR_0167_JUN :Ιουν
+STR_0168_JUL :Ιουλ
+STR_0169_AUG :Αυγ
+STR_016A_SEP :Σεπ
+STR_016B_OCT :Οκτ
+STR_016C_NOV :Νοε
+STR_016D_DEC :Δεκ
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Παύση του παιχνιδιού
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση, παραίτηση, έξοδος
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρείας
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, καταλόγου πόλεων
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου των πόλεων
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών της εταιρείας
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρείας
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση του πίνακα κατάταξης των εταιρειών
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τραίνων της εταιρείας
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρείας
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρείας
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρείας
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση της εικόνας
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση της εικόνας
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Κατασκευή δρόμων
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή αποβάθρας
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίων
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Τοποθέτηση δεντρων, πινακίδων κλπ
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες εδάφους
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε για να το μετακινήσετε
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση των κτηρίων κ.λπ. σε ένα τετράγωνο εδάφους
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση περιγραμμάτων εδάφους στο χάρτη
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση οχημάτων στο χάρτη
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών στο χάρτη
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Εμφάνιση μεταφορικών οδών στο χάρτη
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βλάστησης στο χάρτη
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση ιδιοκτητών γης στο χάρτη
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλλαγή ονομάτων πόλεων στο χάρτη
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου
+STR_019D_AIRCRAFT :Αεροσκάφος
+STR_019E_SHIP :Πλοίο
+STR_019F_TRAIN :Τρένο
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ και χρειάζεται επειγόντωςαντικατάσταση
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Μ/Δ
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Κανένα
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Όνομα
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1{G ος η ο}
+STR_01AD_2ND :2{G ος η ο}
+STR_01AE_3RD :3{G ος η ο}
+STR_01AF_4TH :4{G ος η ο}
+STR_01B0_5TH :5{G ος η ο}
+STR_01B1_6TH :6{G ος η ο}
+STR_01B2_7TH :7{G ος η ο}
+STR_01B3_8TH :8{G ος η ο}
+STR_01B4_9TH :9{G ος η ο}
+STR_01B5_10TH :10{G ος η ο}
+STR_01B6_11TH :11{G ος η ο}
+STR_01B7_12TH :12{G ος η ο}
+STR_01B8_13TH :13{G ος η ο}
+STR_01B9_14TH :14{G ος η ο}
+STR_01BA_15TH :15{G ος η ο}
+STR_01BB_16TH :16{G ος η ο}
+STR_01BC_17TH :17{G ος η ο}
+STR_01BD_18TH :18{G ος η ο}
+STR_01BE_19TH :19{G ος η ο}
+STR_01BF_20TH :20{G ος η ο}
+STR_01C0_21ST :21{G ος η ο}
+STR_01C1_22ND :22{G ος η ο}
+STR_01C2_23RD :23{G ος η ο}
+STR_01C3_24TH :24{G ος η ο}
+STR_01C4_25TH :25{G ος η ο}
+STR_01C5_26TH :26{G ος η ο}
+STR_01C6_27TH :27{G ος η ο}
+STR_01C7_28TH :28{G ος η ο}
+STR_01C8_29TH :29{G ος η ο}
+STR_01C9_30TH :30{G ος η ο}
+STR_01CA_31ST :31{G ος η ο}
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Αποδεκτό Εμπόρευμα: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ήχος/Μουσική
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου ήχου/μουσικής
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Όλα
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Παλιό Στυλ
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Νέο Στυλ
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Μουσικής
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Εφφέ
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛΑΧ ' ' ' ' ' ' ΜΕΓ
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Πλοήγηση στο προηγούμενο κομμάτι της συλλογής
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Πλοήγηση στο επόμενο κομμάτι στη συλλογή
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Σταμάτημα αναπαραγωγής
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Έναρξη αναπαραγωγής
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Μετακινήστε τις γραμμές κύλισης για ρύθμιση έντασης
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Κομμάτι{SETX 88}Τίτλος
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Τυχαία αναπαραγωγή
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Λίστα Κομματιών
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Καθαρισμός
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Αποθήκευση
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Τρέχον πρόγραμμα μουσικών κομματιών
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'όλα τα κομμάτια'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'παλιό στυλ'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'νέο στυλ'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Κάντε κλίκ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δυσκολία ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη πρώτου οχήματος στο σταθμό του παίκτη
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Συμβουλές / πληροφορίες για τα οχήματα του παίκτη
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA},
+STR_0213_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Επιχειρηματίας
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Βιομήχανος
+STR_0216_CAPITALIST :Κεφαλαιούχος
+STR_0217_MAGNATE :Μεγιστάνας
+STR_0218_MOGUL :Τυχοδιώκτης
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Μεγιστάνας του Αιώνα
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Δημιουργία Σεναρίου
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξερτασίας Σεναρίου
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Γης
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Τυχαία Γη
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Επαναφορά Γης
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Επαναφορά τοπίου
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Επαναφορά Τοπίου
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε το τοπίο;
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Βιομηχανίας
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Πόλης
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Νέα Πόλη
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Κατασκευή νέας πόλης
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί πόλη εδώ...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...πολύ κοντά στην άκρη του χάρτη
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Βιομηχανίας
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Άνθρακα
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=m}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρισμού
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=n}Πριονιστήριο
+STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=n}Δάσος
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=n}Διυλιστήριο
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Πλατφόρμα Πετρελαίου
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=m}Μύλος Χάλυβα
+STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Φάρμα
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Πετρελαίου
+STR_024B_BANK :{BLACK}{G=f}Τράπεζα
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=m}Μύλος Χαρτιού
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Εργασίες Εκτύπωσης
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Ορυχείο Χρυσού
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Μύλος Ξυλείας
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Φυτείες Φρούτων
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Φυτείες Λάστιχου
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Προμήθεια Νερού
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Πύργος Νερού
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Αδαμαντορυχείο
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Δάσος Μαλλιού της Γριάς
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Γλυκών
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Φάρμα Μπαταρίας
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Κόλα
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Μαγαζί Παιχνιδιών
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Παιχνιδιών
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Πηγές Πλαστικού
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Ανθρακούχων
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Γεννήτρια Φυσαλίδων
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Λατομείο Τόφυ
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Ορυχείο Ζάχαρης
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Άνθρακα
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Κατασκευή Σταθμού Παραγωγής Ηλεκτρισμού
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Κατασκευή Πριονιστηρίου
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Φύτευση Δάσους
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Κατασκευή Διυλιστηρίου
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Πλατφόρμας Πετρελαίου (Μπορεί να χτιστεί μόνο στα άκρα του χάρτη)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Χάλυβα
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Κατασκευή Φάρμας
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Κατασκευή Πηγαδιών Πετρελαίου
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Τράπεζας (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Χαρτιού
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Επεξεργασίας Τροφίμων
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Κατασκευή Εργαστηρίου Εκτύπωσης
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Κατασκευή Χρυσορυχείου
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Τράπεζας (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Ξυλείας (για καθαρισμό δασών και παραγωγή Ξυλείας)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Φύτευση Φυτείας Φρούτων
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Φύτευση Φυτείας Λάστιχου
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Κατασκευή Προμήθειας Νερού
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Κατασκευή Πύργου Νερού (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Κατασκευή Αδαμαντορυχείου
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Μεταλλεύματος Χαλκού
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Φύτευση Δάσους Μαλλιού της Γριάς
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Γλυκών
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Κατασκευή Φάρμας Μπαταριών
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Κατασκευή Πηγαδιών Κόλα
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Κατασκευή Καταστήματος Παιχνιδιών
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Παιχνιδιών
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Κατασκευή Πηγών Πλαστικού
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Αναψυκτικών
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Κατασκευή Γεννήτριας Φυσαλίδων
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Κατασκευή Λατομείου Τόφυ
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Ζάχαρης
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί πόλη πρώτα
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Τυχαία Δέντρα
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Φύτευση δέντρων τυχαία στο τοπίο
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρωδών επιφανειών στο τοπίο
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Τοποθέτηση φάρου
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Τοποθέτηση αναμεταδότη
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Πατήστε και κρατήστε το CTRL για αφαίρεση
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Διαγραφή
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Πλήρης διαγραφή πόλεως
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Απποθήκευση σεναρίου
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Έξοδος
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση πρόγραμμα επεξεργασίας, έξοδος
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Μικρό
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Μεσαίο
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Μεγάλο
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Επιλογή μεγέθους πόλης
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Μέγεθος πόλης:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς νέων
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Ονόματα σχεδίων οχημάτων
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Προεπιλεγμέν{G ος η ο}
+STR_02BF_CUSTOM :Προσαρμοσμέν{G ος η ο}
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Επιλογή ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ρυθμίσεις δυσκολίας
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Ρύθμιση διορθώσεων
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα πόλεων που εμφανίζονται
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα σταθμών που εμφανίζονται
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Πινακίδες που εμφανίζονται
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Πληροφορίες περιοχής εδάφους
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Φωτογραφία εικόνας (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Γιγαντιαία Φωτογραφία Εικόνας (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Σχετικά με το 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Ανενεργό
+STR_02DA_ON :{BLACK}Ενεργό
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
+STR_02DD_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Νομισματικές μονάδες
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Επιλογή νομισματικών μονάδων
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Οχήματα δρόμου
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Επιλογή πλευράς δρόμου όπου τα οχήματα οδηγούν
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Οδήγηση στα αριστερά
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Οδήγηση στα δεξιά
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Ονόματα πόλεων
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Επιλογή στυλ ονομάτων πόλεων
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Αυτόματη αποθήκευση
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Επιλογή διάκενου ανάμεσα στις αυτόματες αποθηκεύσεις
+STR_02F7_OFF :Ανενεργό
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Κάθε 3 μήνες
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Κάθε 6 μήνες
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Κάθε 12 μήνες
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Δημιουργία προσαρμοσμένου κόσμου/σεναρίου
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Επιλογή παιχνιδιού ενός παίκτη
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Επιλογή παιχνιδιού πολλών παικτών (2-8)
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών παιχνιδιού
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών δυσκολίας
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Έξοδος
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'ασταθούς' στυλ τοπίου
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-αρκτικού' στυλ τοπίου
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-τροπικού' στυλ τοπίου
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'παιχνιδούπολης' στυλ τοπίου
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας
+
+############ range for menu starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε δασώδεις περιοχές
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε περιοχές με έρημο
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ΠΑΥΣΗ * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας απέτυχε!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Ezy Street στυλ μουσικής'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Κόστος: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Κόστος: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Υπολογιζόμενο Κόστος: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Υπολογιζόμενα Έσοδα: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να υψωθεί η γη εδώ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χαμηλώσει η γη εδώ...
+STR_080A_ROCKS :Πέτρες
+STR_080B_ROUGH_LAND :Σκληρό έδαφος
+STR_080C_BARE_LAND :Γυμνό έδαφος
+STR_080D_GRASS :Γρασίδι
+STR_080E_FIELDS :Χωράφια
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Χιονισμένο έδαφος
+STR_0810_DESERT :Έρημος
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Το έδαφος έχει λάθος κλίση
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Αδύνατος συνδυασμός σιδηροδρόμου
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Η εκσκαφή θα κατέστρεφε το τούνελ
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ήδη στο επίπεδο της θάλασσας
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Πολύ ψηλά
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη ταιριαστός σιδηρόδρομος
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ήδη χτισμένο
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Σιδηρόδρομου
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Οδοντοτού
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αμαξοστάσιο εδώ...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σταθμός τρένων εδώ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστούν σηματοδότες εδώ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σιδηρόδρομος εδώ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί σιδηρόδρομος από εδώ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθούν σηματοδότες από εδώ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή οδοντοτού
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για κατασκευή και επισκευή τρένων)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους και σηματοδότες
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - κάντε κλικ στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Σιδηρόδρομος
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...αυτή η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρείας
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί ο δρόμος
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί δρόμος εδώ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί δρόμος από εδώ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατοισμός Σταθμού Οχημάτων
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σταθμός οχημάτων εδώ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί στάση λεωφορείων...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί στάση φορτηγών...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή δρόμου
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή σταθμού οχημάτων (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σταθμού οχημάτων
+STR_1814_ROAD :Δρόμος
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Δρόμος με φωτισμό
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Δρόμος με δέντρα
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Σταθμός Οχημάτων
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Διασταύρωση δρόμου/σιδηρόδρομου
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Πόλεις
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Το κτίριο πρέπει πρώτα να κατεδαφιστεί
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Πληθυσμός: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Σπίτια: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Μετονομασία Πόλης
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί η πόλη...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} οι τοπικές αρχές δεν το επιτρέπουν
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Αλλαγή ονόματος πόλεως
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Επιβάτες τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Αλληλογραφία τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα γραφείων
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Μικρό συγκρότημα διαμερισμάτων
+STR_2012_CHURCH :Εκκλησία
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Μεγάλο συγκρότημα γραφείων
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Σπίτια πόλης
+STR_2015_HOTEL :Ξενοδοχείο
+STR_2016_STATUE :Άγαλμα
+STR_2017_FOUNTAIN :Συντριβάνι
+STR_2018_PARK :Πάρκο
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα Γραφείων
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Μοντέρνο κτίριο γραφείων
+STR_201C_WAREHOUSE :Αποθήκη
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Τετράγωνο γραφείων
+STR_201E_STADIUM :Γήπεδο
+STR_201F_OLD_HOUSES :Παλιά σπίτια
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών για την τοπική αρχή
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρείας μεταφορών:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (έως {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Κανένα
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, έως {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Έληξε προσφορά χρηματοδότησης:{}{}{STRING} από {STRING} πρός {STRING} δεν θα προσελκύουν χρηματοδότηση πια.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Η χρηματοδότηση αποσύρθηκε:{}{}{STRING} υπηρεσία {STATION} προς {STATION} δεν χρηματοδοτείται πια.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Προσφορά χρηματοδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη υπηρεσία για {STRING} από {STRING} προς {STRING} επιχορηγείται για ένα έτος από την τοπική αρχή!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται 50% παραπάνω για ένα έτος!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται διπλά για το επόμενο έτος!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τριπλά για το επόμενο έτος!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τετραπλά για το επόμενο έτος!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται να επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου
+STR_2036_COTTAGES :Χωράφια
+STR_2037_HOUSES :Σπίτια
+STR_2038_FLATS :Διαμερίσματα
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία
+STR_203C_THEATER :Θέατρο
+STR_203D_STADIUM :Στάδιο
+STR_203E_OFFICES :Γραφεία
+STR_203F_HOUSES :Σπίτια
+STR_2040_CINEMA :Κινηματογράφος
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Εμπορικό κέντρο
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Κάνε το
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτή την πόλη - κάντε κλικ στο αντικείμενο για πληροφορίες
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Διενέργεια της επιλεγμένης πράξης στην παραπάνω λίστα
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μικρή διαφημιστική καμπάνια
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Χτίσιμο αγάλματος ιδιοκτήτη εταιρείας
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας 1 χρόνου για την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα επανακατασκευής των δρόμων από την εταιρεία {COMPANY} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή)
+STR_2059_IGLOO :Ιγκλού
+STR_205A_TEPEES :Σκηνές ινδιάνων
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Σπίτι-Καφετιέρα
+STR_205C_PIGGY_BANK :Τράπεζα-κουμπαράς
+
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :Φύτευση δέντρων
+STR_2801_PLACE_SIGN :Τοποθέτηση σηματοδότη
+STR_2802_TREES :{WHITE}Δέντρα
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...υπάρχει ήδη δέντρο εδώ
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να φυτευθεί δέντρο εδώ...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...πάρα πολλοί σηματοδότες
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να τοποθετηθεί σηματοδότης εδώ...
+STR_280A_SIGN :Πινακίδα
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Αλλαγή κειμένου πινακίδας
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση
+STR_280E_TREES :Δέντρα
+STR_280F_RAINFOREST :Δάσος
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Σιδηροδρομικού Σταθμού
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Προσανατολισμός
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθμός γραμμών
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σιδηροδρομικό σταθμό
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Γειτονεύει με περισσότερες από μια υπάρχουσες περιοχές σταθμών/φόρτωσης
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης σε αυτή την πόλη
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλές στάσεις λεωφορείου
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλοί σταθμοί φορτηγών
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Πολύ κοντά σε μιά άλλη περιοχή σταθμού/φόρτωσης
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σιδηροδρομικός σταθμός πρώτα
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο αεροδρόμιο
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το αεροδρόμιο πρώτα
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί ο σταθμός...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Βαθμολογίες
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Τοπική βαθμολογία υπηρεσίας μεταφοράς:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Απαίσια
+STR_3036_VERY_POOR :Πολύ Κακή
+STR_3037_POOR :Κακή
+STR_3038_MEDIOCRE :Μέτρια
+STR_3039_GOOD :Καλή
+STR_303A_VERY_GOOD :Πολύ Καλή
+STR_303B_EXCELLENT :Εξαιρετική
+STR_303C_OUTSTANDING :Καταπληκτική
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} ούτε {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Προς. Στάσης Λεωφορείου
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η στάσης λεωφορείου πρώτα
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σταθμός φορτηγών πρώτα
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμός{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Κανένα -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλη αποβάθρα
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η αποβάθρα πρώτα
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σιδηροδρομικού σταθμού
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χώρου φόρτωσης φορτηγών
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Αλλαγή ονόματος του σταθμού
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα για κεντράρισμα εικόνας
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο Αεροσκαφών
+STR_3060_AIRPORT :Αεροδρόμιο
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών
+STR_3062_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων
+STR_3063_SHIP_DOCK :Αποβάθρα πλοίων
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Κάλυψη περιοχής
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Λιμάνι
+STR_3069_BUOY :Σημαδούρα
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...σημαδούρα στη μέση
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...ο σταθμός είναι υπερβολικά απλωμένος
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ανομοιόμορφοι σταθμοί απενεργοποιημένοι
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αποθήκης Πλοίων
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί στο νερό
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της αποθήκης πλοίων
+STR_3804_WATER :Νερό
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Ακτή ή όχθη ποταμού
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Αποθήκη πλοίων
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Αδύνατο να χτιστεί στο νερό
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Αποθήκευση
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Διαγραφή
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ελεύθερα
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Αδύνατη η ανάγνωση του δίσκου
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού Απέτυχε
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Αδύνατη η διαγραφή του αρχείου
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού Απέτυχε
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Λίστα δίσκων, φακέλλων και αποθηκευμένων παιχνιδιών
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Τρέχον όνομα για το αποθηκευμένο παιχνίδι
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Διαγραφή του επιλεγμένου αποθηκευμένου παιχνιδιού
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Αποθήκευση παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο όνομα
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Επιλογή Τύπου Νέου Παιχνιδιού
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Επιλογή σεναρίου (πράσινο), προεπιλεγμένου παιχνιδιού (μπλε), ή τυχαίου νέου παιχνιδιού
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Δημιουργία τυχαίου νέου παιχνιδιού
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Heightmap
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Ορυχείο Άνθρακα
+STR_4803_POWER_STATION :Σταθμός Ηλεκτρισμού
+STR_4804_SAWMILL :Πριονιστήριο
+STR_4805_FOREST :Δάσος
+STR_4806_OIL_REFINERY :Διυλιστήριο
+STR_4807_OIL_RIG :Πετρελαιοπηγή
+STR_4808_FACTORY :Εργοστάσιο
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Εργασίες Εκτύπωσης
+STR_480A_STEEL_MILL :Χαλυβουργείο
+STR_480B_FARM :Φάρμα
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
+STR_480D_OIL_WELLS :Πετρελαιοπηγές
+STR_480E_BANK :Τράπεζα
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφών
+STR_4810_PAPER_MILL :Μύλος Χαρτιού
+STR_4811_GOLD_MINE :Χρυσορυχείο
+STR_4812_BANK :Τράπεζα
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Αδαμαντορυχείο
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Φυτεία Φρούτων
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Φυτεία Λάστιχου
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Προμήθεια Νερού
+STR_4818_WATER_TOWER :Πύργος Νερού
+STR_4819_FACTORY :Εργοστάσιο
+STR_481A_FARM :Φάρμα
+STR_481B_LUMBER_MILL :Υλοτομείο
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Δάσος Μαλλιού της Γριάς
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Εργοστάσιο Γλυκών
+STR_481E_BATTERY_FARM :Φάρμα Μπαταριών
+STR_481F_COLA_WELLS :Πηγές Κόλα
+STR_4820_TOY_SHOP :Κατάστημα Παιχνιδιών
+STR_4821_TOY_FACTORY :Εργοστάσιο Παιχνιδιών
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Πηγές Πλαστικού
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Εργοστάσιο Αναψυκτικών
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Γεννήτρια Φυσαλίδων
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Λατομείο Τόφυ
+STR_4826_SUGAR_MINE :Ορυχείο Ζάχαρης
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Νέο {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Νέα {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...το δάσος μπορεί να φυτευτεί μόνο πάνω από την γραμμή χιονιού
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Προβλήματα στην προμήθεια αναγκάζουν την εταιρεία {INDUSTRY} να κλείσει αμέσως!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Η έλλειψη δέντρων αναγκάζει την βιομηχανία {INDUSTRY} να κλείσει αμέσως!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανεβάζει την παραγωγή!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στο {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στην {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένεται να διπλασιάσουν την παραγωγή!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Η παραγωγή στο/στη {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Μόλυνση από έντομα προκαλεί καταστροφή στη {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή μειώθηκε κατά 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...μπορούν να τοποθετηθούν μόνο στις άκρες του χάρτη
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Τρένο στο τούνελ
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Όχημα στο τούνελ
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο τουνελ στη μέση
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί το τούνελ
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί η γέφυρα
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο έδαφος ή νερό κάτω από τη γέφυρα
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Με Δοκούς, Ατσάλινη
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Κρεμαστή, Ατσάλινη
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Με αναρτήσεις, Τσιμεντένια
+STR_5012_WOODEN :Ξύλινη
+STR_5013_CONCRETE :Τσιμεντένια
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Φυσούνα, Ατσάλινη
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί γέφυρα εδώ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί τούνελ εδώ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Τούνελ σιδηρόδρομου
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Τούνελ δρόμου
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ξύλινη γέφυρα δρόμου
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση
+STR_5801_TRANSMITTER :Αναμεταδότης
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Φάρος
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Κεντρικά Γραφεία Εταιρείας
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...κεντρικά γραφεία εταιρείας στη μέση
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιόκτητη γή από εταιρεία
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...είστε ήδη ιδιοκτήτης!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Εύκολο
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Μέτριο
+STR_6803_HARD :{BLACK}Δύσκολο
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Παραμετροποιήσιμο
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Μέγιστος αρ. αντιπάλων: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Έναρξη αντιπάλου: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Αρ. πόλεων: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Αρ. βιομηχανιών: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Μέγιστο αρχικό δάνειο: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Αρχικό επιτόκιο: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Έξοδα συντήρησης οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ταχύτητα κατασκευής αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Νοημοσύνη αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Βλάβες οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής χρηματοδότησης: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Κόστος κατασκευής: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Τύπος εδάφους: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ποσότητα θάλασσας/λιμνών: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Οικονομικά: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Περιστροφή τρένων: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Καταστροφές: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Θέση δημαρχιακού συμβουλίου σχετικά με την αναδόμηση της πόλης: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Κανένα
+STR_6816_LOW :Χαμηλό
+STR_6817_NORMAL :Κανονικό
+STR_6818_HIGH :Υψηλό
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Πολύ αργό
+STR_681C_SLOW :Αργό
+STR_681D_MEDIUM :Μέτριο
+STR_681E_FAST :Γρήγορο
+STR_681F_VERY_FAST :Πολύ Γρήγορο
+STR_6820_LOW :Χαμηλό
+STR_6821_MEDIUM :Μέτριο
+STR_6822_HIGH :Υψηλό
+STR_6823_NONE :Κανένα
+STR_6824_REDUCED :Μειωμένο
+STR_6825_NORMAL :Κανονικό
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Πολύ επίπεδη
+STR_682B_FLAT :Επίπεδη
+STR_682C_HILLY :Με λόφους
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Με βουνά
+STR_682E_STEADY :Σταθερή
+STR_682F_FLUCTUATING :Κυμαινόμενη
+STR_6830_IMMEDIATE :Αμέσως
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 μήνες μετά τον παίκτη
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 μήνες μετά τον παίκτη
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 μήνες μετά τον παίκτη
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Στο τέλος της γραμμής και στους σταθμούς
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Στο τέλος της γραμμής μόνο
+STR_6836_OFF :Ανενεργό
+STR_6837_ON :Ενεργό
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Εμφάνιση γραφήματος καλύτεων βαθμολογιών
+STR_6839_PERMISSIVE :Ανεκτικό
+STR_683A_TOLERANT :Υπομονετικό
+STR_683B_HOSTILE :Εχθρικό
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Παίκτης {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Χρωματισμός
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Χρωματισμός:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Νέος Χρωματισμός
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Όνομα Εταιρείας
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Όνομα Διευθυντή
+STR_700A_COMPANY_NAME :Όνομα Εταιρείας
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Όνομα Διευθυντή
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα της εταιρείας...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα του διευθυντή...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Οικονομικά {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Έξοδα/Έσοδα
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευή
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν.
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημ.
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ.
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Έσοδα Τρένων
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Έσοδα Οχημάτων
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Έσοδα Αεροπλάνων
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Έσοδα Πλοίων
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Τόκος Δανείου
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Άλλα
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Σύνολο:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Γράφημα Ενεργών Εσόδων
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Ισολογισμός Τραπέζης
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Δάνειο
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Δανεισμός {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Πληρωμή {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...το μέγιστο επιτρεπόμενο δάνειο είναι {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Αδύνατος ο δανεισμός περισσοτέρων χρημάτων...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...δεν υπάρχει δάνειο προς αποπληρωμή
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...Απαιτούνται {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρείας
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της εταιρείας
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Κάντε κλικ στο χρωματισμό της επιλογής σας
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Αύξηση του μεγέθους του δανείου
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Εγκαινιασμένος: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Οχήματα:
+STR_7042_NONE :{WHITE}Κανένα
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Προσώπου
+STR_7044_MALE :{BLACK}Αρσενικό
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Θηλυκό
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Ακύρωση επιλογής νέου προσώπου
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Αποδοχή νέου προσώπου
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Επιλογή αρσενικών προσώπων
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Επιλογή θηλυκών προσώπων
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου προσώπου
+STR_704C_KEY :{BLACK}Κλειδί
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση κλειδιού στα γραφήματα
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρείας
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για ενναλαγή εμφάνισης της εταιρείας στο γράφημα
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρείας (μέγιστη τιμή=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Αξία εταιρείας
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Εταιρεία μεταφορών σε μπελάδες!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} θα πωληθεί ή θα κυρήξει πτώχευση αν δεν αυξηθεί η απόδοσή της!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Διευθυντής)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Συγχώνευση εταιρειών μεταφοράς!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} πουλήθηκε στην {COMPANY} για το ποσό των {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρεία μεταφορών για να αναλάβει την εταιρεία μας.{}{}Θέλετε να αγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Χρεωκοπία!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} έκλεισε από τους επενδυτές και όλα εκποιήθηκαν!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ίδρυση νέας εταιρείας μεταφορών!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρείας...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ποσοστά Πληρωμής Φορτίων
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Μέρες σε μεταφορά
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Πληρωμή για την παράδοση 10 μονάδων (ή 10.000 λίτρων) φορτίου σε απόσταση 20 τετραγώνων
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ενναλαγή γραφήματος τύπου φορτίου
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Μηχανικός
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Διαχειριστής Κυκλοφορίας
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Συντονιστής Μεταφορών
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Επόπτης Διαδρομών
+STR_706A_DIRECTOR :Διευθυντής
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Ανώτερος Υπάλληλος
+STR_706C_CHAIRMAN :Διαχειριστής
+STR_706D_PRESIDENT :Πρόεδρος
+STR_706E_TYCOON :Μεγιστάνας
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Χτίστιμο αρχηγείου εταιρείας / προβολή αρχηγείου
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αρχηγείο εταιρείας...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Παγκόσμια Υποχώρηση!{}{}Οι οικονομολόγοι φοβούνται τα χειρότερα καθώς η οικονομία πιάνει πάτο!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Υποχώρηση Τέλος!{}{}Κέρδη στο εμπόριο δίνει σιγουριά στις βιομηχανίες καθώς η οικονομία δυναμώνει!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρείας: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% στην εταιρεία
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Αδύνατη η αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Αδύνατη η πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της εταιρείας {COMPANY}{} {COMMA}% ιδιοκτησία της {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} εξαγοράστηκε από την {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Αυτή η εταιρεία δεν είναι αρκετά ώριμη για συναλλαγή μετοχών ακόμα...
+
+
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ατμοκίνητο)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Πετρελαίου)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Πετρελαίου
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Πετρελαίου
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ατμοκίνητο)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ατμοκίνητο)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ατμοκίνητο)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ατμοκίνητο)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Πετρελαίου)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Πετρελαίου)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Πετρελαίου)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Πετρελαίου)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Πετρελαίου)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Πετρελαίου)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Πετρελαίου)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Πετρελαίου)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Πετρελαίου)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Πετρελαίου)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Πετρελαίου)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Πετρελαίου)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Ηλεκτρικό)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Ηλεκτρικό)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Ηλεκτρικό)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Ηλεκτρικό)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Βαγόνι επιβατών
+STR_801C_MAIL_VAN :Βαγόνι Αλληλογραφίας
+STR_801D_COAL_CAR :Φορτηγίδα Άνθρακα
+STR_801E_OIL_TANKER :Βυτίο Πετρελαίου
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Βαγόνι Ζώων
+STR_8020_GOODS_VAN :Βαγόνι Αγαθών
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Φορτηγίδα Σιταριού
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Φορτηγίδα Ξυλείας
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Φορτηγίδα Σιδήρου
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Φορτηγίδα Χάλυβα
+STR_8025_ARMORED_VAN :Τεθωρακισμένο Βαγόνι
+STR_8026_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Φορτηγίδα Χαρτιού
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Φορτηγίδα Χαλκού
+STR_8029_WATER_TANKER :Βυτίο Νερού
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Φορτηγίδα Φρούτων
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Φορτηγίδα Λάστιχου
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Φορτηγίδα Ζάχαρης
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγίδα Μαλλιού της Γριάς
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγίδα Τόφυ
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Βαγόνι Φυσαλίδων
+STR_8030_COLA_TANKER :Βυτίο Κόλα
+STR_8031_CANDY_VAN :Βαγόνι Γλυκών
+STR_8032_TOY_VAN :Βαγόνι Παιχνιδιών
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Φορτηγίδα Μπαταριών
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Φορτηγίδα Αναψυκτικών
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Φορτηγίδα Πλαστικού
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Ηλεκτρικό)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Ηλεκτρικό)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Επισκευή στη Λιμεναποθήκη της πόλης {TOWN}
+
+##id 0xA000
+
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Επισκευή στο υπόστεγο {STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/japanese.txt b/src/lang/unfinished/japanese.txt
new file mode 100644
index 000000000..586ab0e64
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt
@@ -0,0 +1,1436 @@
+##name Japanese
+##ownname 日本語
+##isocode ja_JP.UTF-8
+##plural 1
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}お金はありません。{CURRENCY}がかかります
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}平たい地面がかかります
+STR_0008_WAITING :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :乗客
+STR_0010_COAL :石炭
+STR_0011_MAIL :郵便物
+STR_0012_OIL :原油
+STR_0013_LIVESTOCK :家畜
+STR_0014_GOODS :商品
+STR_0015_GRAIN :穀物
+STR_0016_WOOD :木材
+STR_0017_IRON_ORE :鉄鉱
+STR_0018_STEEL :鋼鉄
+STR_0019_VALUABLES :貴重品
+STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱
+STR_001B_MAIZE :トウモロコシ
+STR_001C_FRUIT :果物
+STR_001D_DIAMONDS :ダイヤモンド
+STR_001E_FOOD :食べ物
+STR_001F_PAPER :紙
+STR_0020_GOLD :金
+STR_0021_WATER :水
+STR_0022_WHEAT :小麦
+STR_0023_RUBBER :ゴム
+STR_0024_SUGAR :砂糖
+STR_0025_TOYS :おもちゃ
+STR_0026_CANDY :お菓子
+STR_0027_COLA :コーラ
+STR_0028_COTTON_CANDY :綿あめ
+STR_0029_BUBBLES :泡
+STR_002A_TOFFEE :タフィー
+STR_002B_BATTERIES :乾電池
+STR_002C_PLASTIC :プラスチク
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :清涼飲料水
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :乗客
+STR_0030_COAL :石炭
+STR_0031_MAIL :郵便物
+STR_0032_OIL :原油
+STR_0033_LIVESTOCK :家畜
+STR_0034_GOODS :商品
+STR_0035_GRAIN :穀物
+STR_0036_WOOD :木材
+STR_0037_IRON_ORE :鉄鉱
+STR_0038_STEEL :鋼鉄
+STR_0039_VALUABLES :貴重品
+STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱
+STR_003B_MAIZE :トウモロコシ
+STR_003C_FRUIT :果物
+STR_003D_DIAMOND :ダイヤモンド
+STR_003E_FOOD :食べ物
+STR_003F_PAPER :紙
+STR_0040_GOLD :金
+STR_0041_WATER :水
+STR_0042_WHEAT :小麦
+STR_0043_RUBBER :ゴム
+STR_0044_SUGAR :砂糖
+STR_0045_TOY :おもちゃ
+STR_0046_CANDY :お菓子
+STR_0047_COLA :コーラ
+STR_0048_COTTON_CANDY :綿あめ
+STR_0049_BUBBLE :泡
+STR_004A_TOFFEE :タフィー
+STR_004B_BATTERY :乾電池
+STR_004C_PLASTIC :プラスチク
+STR_004D_FIZZY_DRINK :清涼飲料水
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}地図- {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲーム設定
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}メッセージ
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW} {STRING}からメッセージ
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}出来ません
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}その所を空けません
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 訳者-
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C8_YES :{BLACK}はい
+STR_00C9_NO :{BLACK}いいえ
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :何も
+STR_00D1_DARK_BLUE :紺青色
+STR_00D2_PALE_GREEN :薄緑色
+STR_00D3_PINK :ピンク
+STR_00D4_YELLOW :黄色
+STR_00D5_RED :赤色
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :薄青色
+STR_00D7_GREEN :緑色
+STR_00D8_DARK_GREEN :濃緑色
+STR_00D9_BLUE :青色
+STR_00DA_CREAM :クリーム色
+STR_00DB_MAUVE :藤色
+STR_00DC_PURPLE :紫色
+STR_00DD_ORANGE :オレンジ色
+STR_00DE_BROWN :茶色
+STR_00DF_GREY :灰色
+STR_00E0_WHITE :白色
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}見付けます
+STR_00E7_INDUSTRIES :産業
+STR_00E8_ROUTES :経路
+STR_00E9_VEGETATION :植物
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}電車
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}炭坑
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}発電所
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}森林
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}製材工場
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}製油所
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT} 農場
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT} 工場
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷所
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}銀行
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金鉱
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果物農園
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}給水設備
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}給水塔
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製材所
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}電池農園
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}駅
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}バス停
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}波止場
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}裸地
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田畑
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}木
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}町
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}産業
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}メッセージ
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}キャンセル
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}名称を変更
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称は既に使用中です
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定
+
+STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :町のリスト
+STR_0153_SUBSIDIES :助成金
+
+STR_UNITS_METRIC :メートル法
+
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ホースポワー
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ホースポワー
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}キロワット
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}トン
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}トン
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}キロ
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 英トン
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 仏トン
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} キロ
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ガロン
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}リットル
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ガロン
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} リットル
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益
+STR_0155_INCOME_GRAPH :所得グラフ
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運送した貨物のグラフ
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDとは?でぐち
+STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存
+STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く
+STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念
+STR_015F_QUIT :出口
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ゲームの断念
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}運びだ
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名前
+STR_SORT_BY_NUMBER :番号
+STR_SORT_BY_VALUE :価値
+STR_SORT_BY_WAITING :待っている積荷価値
+STR_ENGINE_SORT_COST :値段
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :1月
+STR_0163_FEB :2月
+STR_0164_MAR :3月
+STR_0165_APR :4月
+STR_0166_MAY :5月
+STR_0167_JUN :6月
+STR_0168_JUL :7月
+STR_0169_AUG :8月
+STR_016A_SEP :9月
+STR_016B_OCT :10月
+STR_016C_NOV :11月
+STR_016D_DEC :12月
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を見せます
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}町のリストを表示します
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}会社の財務状況を表示します
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}会社の一般情報を表示します
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}グラフを表示します
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}会社の成績表を表示します
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の電車のリストを表示します
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の船のリストを表示します
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拡大します
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}縮小します
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鉄道を建造します
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}道路を建造します
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}波止場を建造します
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建造します
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}設定
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}地図に乗り物を表示します
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}地図に産業を表示します
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}地図に運送経路を表示します
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}地図に植物を表示します
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :バス/トラック
+STR_019D_AIRCRAFT :飛行機
+STR_019E_SHIP :船
+STR_019F_TRAIN :電車
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}地域情報
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :何も
+STR_01AA_NAME :{BLACK}名前
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1日
+STR_01AD_2ND :2日
+STR_01AE_3RD :3日
+STR_01AF_4TH :4日
+STR_01B0_5TH :5日
+STR_01B1_6TH :6日
+STR_01B2_7TH :7日
+STR_01B3_8TH :8日
+STR_01B4_9TH :9日
+STR_01B5_10TH :10日
+STR_01B6_11TH :11日
+STR_01B7_12TH :12日
+STR_01B8_13TH :13日
+STR_01B9_14TH :14日
+STR_01BA_15TH :15日
+STR_01BB_16TH :16日
+STR_01BC_17TH :17日
+STR_01BD_18TH :18日
+STR_01BE_19TH :19日
+STR_01BF_20TH :20日
+STR_01C0_21ST :21日
+STR_01C1_22ND :22日
+STR_01C2_23RD :23日
+STR_01C3_24TH :24日
+STR_01C4_25TH :25日
+STR_01C5_26TH :26日
+STR_01C6_27TH :27日
+STR_01C7_28TH :28日
+STR_01C8_29TH :29日
+STR_01C9_30TH :30日
+STR_01CA_31ST :31日
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る集荷: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}ジャズジュークボックス
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :エフェクト/音楽
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}すべて
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧式
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新式
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}カスタム 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}カスタム 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を停止
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を開始
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}シャッフル
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}プレイリストの選択
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}消去
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}再生中のプレイリスト
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽の設定を保存
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}難しさ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後メッセージ
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :メッセージ設定
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後メッセージそれとも、メッセージ設定を見せます
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}メッセージ設定
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージタイプ:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事件/災害
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}会社情報
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}経済の変化
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}乗り物の新登場
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :ビジネスマン
+STR_0214_ENTREPRENEUR :企業家
+STR_0215_INDUSTRIALIST :産業主義者
+STR_0216_CAPITALIST :資本家
+STR_0217_MAGNATE :大立者
+STR_0218_MOGUL :大御所
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :大将軍
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}シナリオを作成
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}地勢の生成
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}地勢をリセット
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢を生成します
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地勢をリセットします
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}地勢のリセット
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地勢の生成
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}市町村の生成
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業の生成
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路の生成
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}市町村の生成
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新規町
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}新規町を建造します
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ここで町が建造できません...
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町の近すぎます
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}町のサイズをあげます
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}拡大
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}ランダムな町
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}ランダムなところに町を建造します
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}産業の生成
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}炭坑
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}発電所
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}製材工場
+STR_0243_FOREST :{BLACK}森林
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}製油所
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}工場
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所
+STR_0248_FARM :{BLACK}農場
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱石鉱山
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井
+STR_024B_BANK :{BLACK}銀行
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工場
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}製材所
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱石鉱山
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}そこに {STRING} を建てられません
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
+STR_0296_QUIT :出口
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}シナリオを保存
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}シナリオをプレイ
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}エディタの終了
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間減らします
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間増やします
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}小さい
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}町
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}大きい
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}町のサイズを選択します
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}町のサイズ:
+
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
+STR_SUMMARY :粗筋
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}乗り物の名称
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :デフォルト
+STR_02BF_CUSTOM :カスタム
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}カスタム名称を保存
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}乗り物の名称の選択
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲーム設定
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難しさ設定
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名の表示
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅/バス停名の表示
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}標示の表示
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}高級のアニメーション
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}高級の画像
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}透明な建物
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}澄む駅看板
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :地域情報
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :スクリーンショット(Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'とは?
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}切
+STR_02DA_ON :{BLACK}入
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}助成金を表示
+STR_02DD_SUBSIDIES :助成金
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}通貨単位
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}通貨単位の選択
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}バス/トラック
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左に運転します
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右に運転します
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名の種類の選択
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動保存
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
+STR_02F7_OFF :切
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :毎3月
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :毎6月
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :毎12月
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲームを始めます
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲーム設定を見せます
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難しさ設定を見せます
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
+STR_0304_QUIT :{BLACK}出口
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD'を止めます
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}おもちゃの国を選択します
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します
+
+############ range for menu starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の建造に資金を出す
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ**
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}将来用に土地を購入
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動保存
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス
+STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス
+STR_TOWNNAME_GERMAN :ドイツ
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(おまけ)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :ラテンアメリカ
+STR_TOWNNAME_SILLY :愚
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :スウェーデン
+STR_TOWNNAME_POLISH :ポーランド
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :スロバキア
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :ノルウェー
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :洪牙利
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :オーストリア
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :ルーマニア
+STR_TOWNNAME_CZECH :チェコ
+STR_TOWNNAME_SWISS :瑞西
+STR_TOWNNAME_DANISH :デーン
+STR_TOWNNAME_TURKISH :土国
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリ
+STR_TOWNNAME_CATALAN :カタラン
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_YEN :日本の円(¥)
+
+
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :毎月
+
+STR_MONTH_JAN :1月
+STR_MONTH_FEB :2月
+STR_MONTH_MAR :3月
+STR_MONTH_APR :4月
+STR_MONTH_MAY :5月
+STR_MONTH_JUN :6月
+STR_MONTH_JUL :7月
+STR_MONTH_AUG :8月
+STR_MONTH_SEP :9月
+STR_MONTH_OCT :10月
+STR_MONTH_NOV :11月
+STR_MONTH_DEC :12月
+
+
+STR_TONS :トン
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :何も
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :北極国
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :おまちゃ国
+
+
+
+
+
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+
+
+
+
+
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランドム種類の木
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ランドム種類の木を植えます
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前
+
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
+
+
+
+
+STR_NETWORK_INTERNET :インターネット
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}値段:{CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}値段: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が上げられません
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が下げられません
+STR_080A_ROCKS :岩石
+STR_080B_ROUGH_LAND :でこぼこの土地
+STR_080C_BARE_LAND :裸地
+STR_080D_GRASS :草地
+STR_080E_FIELDS :田畑
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域
+STR_0810_DESERT :砂漠
+
+##id 0x1000
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}ちょっと高いです
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}…もう建てました
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鉄道の建造
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}電鉄建造
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}モノレールの建造
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}マグレブの建造
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}鉄道の橋の選択
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}ここに電車庫が建造できません
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ここに駅が建造できません
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}ここに信号が建造できません
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここに線路が建造できません
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここから線路が廃止できません
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}ここから信号が廃止できません
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車庫の配置
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :鉄道の建造
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :電鉄建造
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :モノレールの建造
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :マグレブの建造
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}線路を建造します
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅を建造します
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}鉄道の信号を建造します
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}鉄道の橋を建造します
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}電車庫の配置を選択します
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :線路
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :電車庫
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が廃止できません...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建造できません...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建造できません...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建造できません...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建造
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建造します
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建造します
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建造します
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建造します
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建造します
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択
+STR_1814_ROAD :道路
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}町
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
+STR_2007_RENAME_TOWN :町名を変更
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}町名が変更できません...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}画面を町に集中します
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}町名を変更します
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :超高層ビル
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :アパート
+STR_2012_CHURCH :チャーチ
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル
+STR_2014_TOWN_HOUSES :マンション
+STR_2015_HOTEL :ホテル
+STR_2016_STATUE :彫像
+STR_2017_FOUNTAIN :噴水
+STR_2018_PARK :公園
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居ビル
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :近代のオフィスビル
+STR_201C_WAREHOUSE :倉庫
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
+STR_201E_STADIUM :スタジアム
+STR_201F_OLD_HOUSES :老舗
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}町議会の情報を表示します
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}の町議会
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の町内の世評:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}助成金
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}の前)
+STR_202A_NONE :{ORANGE}何も
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}{STATION}から{STATION}まで{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
+STR_2036_COTTAGES :小屋
+STR_2037_HOUSES :家
+STR_2038_FLATS :アパート
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :雑居
+STR_203C_THEATER :劇場
+STR_203D_STADIUM :スタジアム
+STR_203E_OFFICES :オフィスビル
+STR_203F_HOUSES :家
+STR_2040_CINEMA :映画館
+STR_2041_SHOPPING_MALL :デパート
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こせる動作:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型広告キャンペーン
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型広告キャンペーン
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型広告キャンペーン
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建を出資
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :会社長の彫像を建造
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発を出資
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :地方自治体を買収します
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価値:{CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{} 値段: {CURRENCY}
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_2802_TREES :{WHITE}木
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...木はもうあります
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_280E_TREES :木
+
+##id 0x3000
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}線路数
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :駅/荷役所の名称の変更
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}駅名が変更できません...
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :最低
+STR_3036_VERY_POOR :とても悪い
+STR_3037_POOR :悪い
+STR_3038_MEDIOCRE :平凡
+STR_3039_GOOD :良い
+STR_303A_VERY_GOOD :とても良い
+STR_303B_EXCELLENT :すばらしい
+STR_303C_OUTSTANDING :最高
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- 何も-
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :駅
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :格納庫
+STR_3060_AIRPORT :空港
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所
+STR_3062_BUS_STATION :バス停
+STR_3063_SHIP_DOCK :波止場
+STR_3068_DOCK :{WHITE}波止場
+STR_3069_BUOY :ブイ
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ
+
+STR_UNDEFINED :(ハンナ・ストリング)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :デフォルト駅
+STR_STAT_CLASS_WAYP :通過点
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}造船所の配置
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}造船所の配置を選択します
+STR_3804_WATER :水
+STR_3806_SHIP_DEPOT :造船所
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ゲームを保存
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ゲームを開く
+STR_4002_SAVE :{BLACK}保存
+STR_4003_DELETE :{BLACK}削除
+STR_4004 :{COMPANY}、 {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ファイルを削除できません
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}ゲームのファイル名
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}選択したゲームを削除します
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成
+
+##id 0x4800
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :炭坑
+STR_4803_POWER_STATION :発電所
+STR_4804_SAWMILL :製材工場
+STR_4805_FOREST :森林
+STR_4806_OIL_REFINERY :石油精製所
+STR_4808_FACTORY :工場
+STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷所
+STR_480A_STEEL_MILL :製鋼所
+STR_480B_FARM :農場
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :銅鉱石鉱山
+STR_480D_OIL_WELLS :油井
+STR_480E_BANK :銀行
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工場
+STR_4810_PAPER_MILL :製紙工場
+STR_4811_GOLD_MINE :金山
+STR_4812_BANK :銀行
+STR_4813_DIAMOND_MINE :ダイヤモンド鉱山
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :鉄鉱石鉱山
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果物農園
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :ゴム園
+STR_4817_WATER_SUPPLY :給水設備
+STR_4818_WATER_TOWER :給水塔
+STR_4819_FACTORY :工場
+STR_481A_FARM :農場
+STR_481B_LUMBER_MILL :製材所
+STR_481E_BATTERY_FARM :電池園
+STR_4826_SUGAR_MINE :砂糖鉱山
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+STR_482F_COST :{BLACK}値段: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業がここに建造できません...
+
+##id 0x5000
+STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製
+STR_500F_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、コンクリート製
+STR_5012_WOODEN :木製
+STR_5013_CONCRETE :コンクリート製
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :鋼管橋、鋼鉄製
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}橋がここに建造できません...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}トンネルがここに建造できません...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :鉄道トンネル
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :道路トンネル
+
+##id 0x5800
+STR_5801_TRANSMITTER :送信機
+STR_5802_LIGHTHOUSE :灯台
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :名前無し
+STR_SV_TRAIN_NAME :電車{COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :車{COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :シップ{COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛行機{COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 東
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}中
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}乗り換え
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 停留
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 谷
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}高地
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 森
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 池側
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}更代
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}空港
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}油田
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 鉱区
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 船渠
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} ボイ1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} ボイ2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} ボイ3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} ボイ4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} ボイ5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} ボイ6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} ボイ7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} ボイ8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} ボイ9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}新館
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側線
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}支所
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}上
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}下
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}ヘリポート
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難易度
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}安い
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中位
+STR_6803_HARD :{BLACK}難しい
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}カスタム
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :何も
+STR_6816_LOW :低い
+STR_6817_NORMAL :通常
+STR_6818_HIGH :高い
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :特に遅い
+STR_681C_SLOW :遅い
+STR_681D_MEDIUM :中位
+STR_681E_FAST :速い
+STR_681F_VERY_FAST :特に速い
+STR_6820_LOW :低い
+STR_6821_MEDIUM :中位
+STR_6822_HIGH :高い
+STR_6823_NONE :なし
+STR_6824_REDUCED :軽減
+STR_6825_NORMAL :通常
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :特に平たい
+STR_682B_FLAT :平たい
+STR_682C_HILLY :丘陵地
+STR_682D_MOUNTAINOUS :山岳地
+STR_682E_STEADY :安定的
+STR_682F_FLUCTUATING :変動的
+STR_6830_IMMEDIATE :すぐに
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 3 ヶ月
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 6 ヶ月
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 9 ヶ月
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :線路終点と駅
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :線路終点のみ
+STR_6836_OFF :切
+STR_6837_ON :入
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}ハイスコアを表示
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}社長の名前
+STR_700A_COMPANY_NAME :会社名
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :社長の名前
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前が変更できません...
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 電車
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 飛行機
+STR_7042_NONE :{WHITE}何も
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+STR_LIVERY_BUS :バス
+
+
+##id 0x8000
+STR_8104_AIRCRAFT :飛行機
+
+##id 0x8800
+
+
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :不明行き先
+STR_8816 :{BLACK}-
+
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入
+STR_8820_RENAME :{BLACK}名称を変更
+STR_8823_SKIP :{BLACK}スキップ
+STR_8824_DELETE :{BLACK}削除
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}直行便
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}駅を選択
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}全負荷
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}降ろす
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指名終了 - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}積み降ろし中
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令が多すぎます
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}新規指令が挿入できません...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が削除できません...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が変更できません...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌が移動できません...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}車両が販売できません...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}電車が開始/停止できません...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}新規電車車両を購入
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}選択した車両を購入
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}車両名を変更
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}電車の指令を表示します
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}電車を逆転します
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}電車の情報を表示します
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を増やす
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を減らす
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}電車車両の情報を表示します
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY} 力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}停止中
+
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}電車が逆転できません...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}電車車両名を変更
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}車両名が変更できません...
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}止まっています
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}電源はありません
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
+
+##id 0x9000
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+
+
+##id 0x9800
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+
+
+##id 0xA000
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機
+
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます
+
+### depot strings
+
+
+
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機
+
+
+
+
+
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界発電
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}木アルゴリズム:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}世界発電
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}木発電
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}可動ない 発電
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/latvian.txt b/src/lang/unfinished/latvian.txt
new file mode 100644
index 000000000..8b41daf62
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/latvian.txt
@@ -0,0 +1,1485 @@
+##name Latvian
+##ownname Latviešu valoda
+##isocode lv_LV.UTF-8
+##plural 3
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}A'rpus kartes robez'as
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pa'ra'k tuvu kartes malai
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - vajag {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei ja'bu't plakanai
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (cel'a' no
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Pasaz'ierus
+STR_0010_COAL :Ogles
+STR_0011_MAIL :Pastu
+STR_0012_OIL :Naftu
+STR_0013_LIVESTOCK :Liellopus
+STR_0014_GOODS :Preces
+STR_0015_GRAIN :Graudus
+STR_0016_WOOD :Kokmateria'lus
+STR_0017_IRON_ORE :Dzelzs ru'du
+STR_0018_STEEL :Te'raudu
+STR_0019_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri
+STR_001A_COPPER_ORE :Vara ru'da
+STR_001B_MAIZE :Kukuru'za
+STR_001C_FRUIT :Augl'i
+STR_001D_DIAMONDS :Dimanti
+STR_001E_FOOD :Pa'rtika
+STR_001F_PAPER :Papi'rs
+STR_0020_GOLD :Zelts
+STR_0021_WATER :U'dens
+STR_0022_WHEAT :Kvies'i
+STR_0023_RUBBER :Gumija
+STR_0024_SUGAR :Cukurs
+STR_0025_TOYS :Rotal'lietas
+STR_0026_CANDY :Saldumi
+STR_0027_COLA :Kola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate
+STR_0029_BUBBLES :Burbul'i
+STR_002A_TOFFEE :Cukurpla'ksnes
+STR_002B_BATTERIES :Baterijas
+STR_002C_PLASTIC :Plastmasa
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Burbul'u'den'i
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Pasaz'ieris
+STR_0030_COAL :Ogle
+STR_0031_MAIL :Pasts
+STR_0032_OIL :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :Liellopi
+STR_0034_GOODS :Preces
+STR_0035_GRAIN :Graudi
+STR_0036_WOOD :Kokmaterea'li
+STR_0037_IRON_ORE :Dzelzs ru'da
+STR_0038_STEEL :Te'rauds
+STR_0039_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri
+STR_003A_COPPER_ORE :Vara ru'da
+STR_003B_MAIZE :Kukuru'za
+STR_003C_FRUIT :Augl'i
+STR_003D_DIAMOND :Dimanti
+STR_003E_FOOD :Pa'rtika
+STR_003F_PAPER :papi'rs
+STR_0040_GOLD :Zelts
+STR_0041_WATER :U'dens
+STR_0042_WHEAT :Kvies'i
+STR_0043_RUBBER :Gumija
+STR_0044_SUGAR :Cukurs
+STR_0045_TOY :Rotal'lieta
+STR_0046_CANDY :Saldumi
+STR_0047_COLA :Kola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate
+STR_0049_BUBBLE :Burbulis
+STR_004A_TOFFEE :Cukurpla'ksni'te
+STR_004B_BATTERY :Baterijas
+STR_004C_PLASTIC :Plastmasas
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbul'u'den'u
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaz'ieris
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonna ogl'u
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta maiss
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftas
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} liellops
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prec'u kaste
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonna graudu
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonna kokmaterea'lu
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonna dzelzs ru'das
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonna te'rauda
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiss ar ve'rtspapi'riem
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonna vara ru'das
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonna kukuru'zas
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonna augl'u
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} maiss ar dimantiem
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonna pa'rtikas prec'u
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonna papi'ra
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta maiss
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} u'dens
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonna kvies'u
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} tonna gumijas
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonna cukura
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotal'lieta
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu maiss
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolas
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonna cukurvates
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulis
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonna cukurpla'ksni's'u
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterija
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasas
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbul'u'dens
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}OG
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LL
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}DZ
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}TR
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VP
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}PP
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZE
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}UD
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}RT
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SA
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KO
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CP
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BU
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spe'les parametri
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zin'ojums
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zin'ojums no {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ta' nevar dari't....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}S'o laukumu nevar noli'dzina't....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Org'ìina'la's autortiesi'bas {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesi'bas rezerve'tas
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD grupa
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tulkota'js(i) - Leo Selavo
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Beigt
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ja'
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne'
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu ties'a'm gribi pamest s'o spe'li un iet uz {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Neka'
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tums'i zils
+STR_00D2_PALE_GREEN :Gais'i zal's'
+STR_00D3_PINK :Roza'
+STR_00D4_YELLOW :Dzeltens
+STR_00D5_RED :Sarkans
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gais'i zils
+STR_00D7_GREEN :Zal's'
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tums'i zal's'
+STR_00D9_BLUE :Zils
+STR_00DA_CREAM :Krema kra'sa'
+STR_00DB_MAUVE :Mauve
+STR_00DC_PURPLE :Purpurs
+STR_00DD_ORANGE :Oranz's
+STR_00DE_BROWN :Bru'ns
+STR_00DF_GREY :Pele'ks
+STR_00E0_WHITE :Balts
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE} Spe'le' ir pa'ra'k daudz transporta li'dzekl'u
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Atras'ana's vieta
+STR_00E5_CONTOURS :Kontu'ras
+STR_00E6_VEHICLES :Transporta li'dzekl'i
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrijas
+STR_00E8_ROUTES :Mars'ruti
+STR_00E9_VEGETATION :Veg'eta'cija
+STR_00EA_OWNERS :I'pas'nieki
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cel'i
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'i
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Industrijas
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta li'dzekl'i
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cel'u transporta li'dzekl'i
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kug'i
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidmaši'na
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta mars'ruti
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ogl'u raktuve
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrostacija
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Koku za'g'e'tava
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftas apstra'des stacija
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rupnîca
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrâfija
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs ru'das raktuves
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Te'rauda lietuve
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papi'ra ru'pni'ca
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Pa'rtikas apstra'des ru'pni'ca
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vara ru'das raktuves
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Augl'u planta'cija
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kauc'uka planta'cija
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}U'dens avoti
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}U'denstornis
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Bal'k'u za'g'e'tava
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mez's'
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu ru'pni'ca
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Veikals
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Rupnîca
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas stru'klakas
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u'den'u ru'pni'ca
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u g'enera'tors
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cukurpla'ks'n'u lauztuves
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'a stacija
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Neli'dzena zeme
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Za'la'ju zeme
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmen'i
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}U'dens
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav i'pas'nieka
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilse'tas
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrijas
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zin'ojums
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atcelt
+STR_012F_OK :{BLACK}Labi
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Maini't nosaukumu
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Define'ti pa'ra'k daudz nosaukumi
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izve'le'tais nosaukums jau tiek lietots
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Krava
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informa'cija
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpi'ba
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopa'
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kope'ja' vilciena kravas ietilpi'ba:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spe'le
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Iela'de't spe'li
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Viens spe'le'ta'js
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Daudz-spe'le'ta'ju
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izme'ri:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spe'les rez'i'mi
+
+STR_0150_SOMEONE :ka'ds{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsi'dijas
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Pana'kumu grafiks
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Iena'kumu grafiks
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporte'ta's kravas grafiks
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzn'e'me'jdarbi'bas ve'stures grafiks
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompa'nijas ve'rti'bas grafiks
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompa'nijas li'gu tabula
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Saglaba't spe'li
+STR_015D_LOAD_GAME :Iela'de't spe'li
+STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spe'li
+STR_015F_QUIT :Iziet a'ra'
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai tu patiesi gribi pamest s'o spe'li?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spe'li
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izve'le'ties saka'rtojumu (dilstos's/augos's)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izve'le'ties sorte's'anas krite'riju
+STR_SORT_BY :{BLACK}Saka'rtot pe'c
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Iedzi'vota'ju skaita
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcijas
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipa
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporte'ta'
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Va'rda
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Va'rds
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datums
+STR_SORT_BY_NUMBER :Nummurs
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Paga'jus'a' gada iena'kums
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :S'i' gada iena'kums
+STR_SORT_BY_AGE :Vecums
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Dros'i'ba
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kope'ja' ietilpi'ba pe'c kravas tipa
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksima'lais a'trums
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jûn
+STR_0168_JUL :Jûl
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauze't spe'li
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglaba't spe'li, pamest spe'li, beigt
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas staciju sarakstu
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Para'di't karti
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Para'di't karti, pilse'tu sarakstu
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Para'di't pilse'tu sarakstu
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Para'di't kompa'niju finansia'lo sta'vokli
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Para'di't kompa'niju vispa're'jo informa'ciju
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Para'di't grafikus
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Para'di't kompa'niju li'gu tabulu
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas vilcienu sarakstu
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas automobil'u sarakstu
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas kug'u sarakstu
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas lidmas'i'nu sarakstu
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Palielina't skatu
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Samazina't skatu
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bu've't sliez'u posmu
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bu've't cel'us
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bu've't kug'u dokus
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bu've't lidlaukus
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sta'di't kokus, zi'mes, u.tml.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Zemes informa'cija
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Rez'i'mi
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar maini't servisa interva'lu...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aiztaisi't logu
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc s'o lai pa'rvietotu logu
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzi'me' s'o logu ka' neaiztaisa'mu ar
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uzklikðíini un velc lai mainîtu ðî loga izmçrus
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te lai ietu uz tekos'o saglaba's'anas un iela'de's'anas direktorju
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demole't celtnes un tml. uz zemes laucin'a
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemina't zemes stu'ri
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stu'ri
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba'rs - bi'da sarakstu augs'up/lejup
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba'ri - skrolle' sarakstu pal kreisi un pa labi
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't transporta li'dzekl'us uz kartes
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't industrijas uz kartes
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Ra'di't transporta mars'rutus uz kartes
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't veg'eta'ciju uz kartes
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes i'pas'niekus uz kartes
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Iesle'gt/izsle'gt pilse'tu nosaukumus uz kartes
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cel'u transporta li'dzeklis
+STR_019D_AIRCRAFT :Lidmas'i'na
+STR_019E_SHIP :Kug'is
+STR_019F_TRAIN :Vilciens
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek vecs
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs un ir steidzami ja'nomaina
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informa'cija
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Nav
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}I'pas'nieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Viete'ja's varas iesta'des: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Neviens/neviena
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Va'rds
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :Pirmais
+STR_01AD_2ND :Otrais
+STR_01AE_3RD :Tres'ais
+STR_01AF_4TH :Ceturtais
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pien'em kravu: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Dz'eza muzikas automa'ts
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skan'a/mu'zika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ra'di't skan'as/mu'zikas logu
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Specia'lais 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Specia'lais 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skal'ums
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skal'ums
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pa'rlekt uz ieprieks'e'jo dziesmu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pa'rlekt us na'kamo dziesmu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apsta'dina't muzikas spe'le's'anu
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sa'kt muzikas spe'le's'anu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bi'di klok'us lai maini'tu muzikas un skan'as efektu skal'umu
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mu'zikas programmas izve'le
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dze'st
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglaba't
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekos'a' muzikas gabalu programma
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzi'me' ''visas dziesmas'' programmu
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''veca' stila muzika'' programmu
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''jauna' stila muzika'' programmu
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''1. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''2. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Gru'ti'bas paka'pe ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pe'de'ja' zin'a
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Zin'ojumu rez'i'mi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zin'ojumu ve'sture
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'u, para'di't zin'as rez'i'mus
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Zin'ojuma rez'i'mi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Zin'ojumu veidi:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompa'nijas informa'cija
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Padoms / informa'cija par spe'le'ta'ja transporta li'dzekl'iem
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmain'as kravas pien'ems'ana'
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsi'dijas
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispa'ri'ga informa'cija
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Rez'i'ms visiem zin'ojumu tipiem (iesle'gts/izsle'gts/kopsavilkums)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spe'le't skan'as effektu zin'u kopsavilkumiem
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...pa'ra'k ta'lu no ieprieks'e'ja' gala punkta
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Laba'ka's kompa'nijas, kas sasniegus'as{NUM}{}({STRING} Level)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompa'niju li'gu tabula {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmens
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Uzn'e'me'js
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industria'lists
+STR_0216_CAPITALIST :Kapita'lists
+STR_0217_MAGNATE :Magna'ts
+STR_0218_MOGUL :Moguls
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasniegus'i '{STRING}' statusu!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} no {COMPANY} sasniegusi '{STRING}' statusu!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Radi't scena'riju
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scena'riju redaktors
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes g'enere's'ana
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nejaus'i g'enere'ta zeme
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Atjaunot zemi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}G'enere't nejaus'u zemi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsu
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Atjaunot zemes virsu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Vai tu paties'a'm gribi atjaunot zemes virsu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsas g'enere's'ana
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilse'tu g'enere's'ana
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrijas g'enere's'ana
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Cel'u konstrukcija
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilse'tu g'enere's'ana
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Jauna pilse'ta
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Konstrue't jaunu pilse'tu
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar bu've't jaunu pilse'tu...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...pa'ra'k tuvu kartes malai
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pa'ra'k tuvu citai pilse'tai
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav pieme'rota
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pa'ra'k daudz pilse'tu
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Celt pilse'tas nav iespe'jams
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Uz kartes nav vaira'k vietas
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Palielina't pilse'tas izme'rus
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Paplas'ina't
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nejaus'a pilse'ta
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Celt pilse'tu nejaus'a' vieta'
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrijas g'enere's'ana
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Ogl'u raktuve
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Spe'kstacija
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kokza'g'e'tava
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Mez's'
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftas pa'rstra'des ru'pni'ca
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftas atradnes
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Ru'pni'cu
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Te'rauda lietuvi
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fermu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dzelzs ru'das raktuves
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftas su'kn'u staciju
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banku
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papi'ra ru'pni'cu
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Pa'rtikas ru'pni'cu
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druka'tavu
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zelta atradnes
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Bal'k'u za'g'e'tavu
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Augl'u planta'ciju
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauc'uka planta'ciju
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}U'dens piega'di
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}U'dens torni
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Dimanta raktuves
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vara ru'das raktuves
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukurvates mez'u
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumu ru'pni'cu
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Bateriju fermu
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolas akas
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Rotal'lietu veikalu
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Rotal'lietu ru'pni'cu
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasas stru'klakas
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Burbul'u'den'u ru'pni'cu
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbul'u g'eneratoru
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffee lauztuves
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukura raktuves
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bu've't ogl'u raktuves
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bu've't spe'kstaciju
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Sta'di't mez'u
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bu've't naftas pa'rstra'des ru'pni'cu
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't naftas platformu (atl'auts celt tikai kartes malu tuvuma')
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bu've't rupni'cu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bu've't te'rauda lietuvi
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bu've't fermu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bu've't dzelzs ru'das raktuves
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bu've't naftas atradnes
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's kur iedzi'vota'ju skaits liela'ks par 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bu've't papi'ra fabriku
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bu've't pa'rtikas apstra'des ru'pni'cu
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bu've't druka'tavu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bu've't zelta atradnes
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts celt tikai pilse'ta's)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu (lai ti'ri'tu mez'us un raz'otu kokmaterea'lus)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sta'di't augl'u planta'ciju
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Sta'di't kauc'uka planta'ciju
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bu've't u'dens piega'des staciju
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bu've't u'dens torni (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bu've't dimanta raktuves
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bu've't vara ru'das raktuves
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sta'di't cukurvates mez'u
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bu've't saldumu ru'pni'cu
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bu've't bateriju fermu
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bu've't kolas akas
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bu've't rotal'lietu veikalu
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bu've't rotal'lietu ru'pni'cu
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bu've't plastmasas stru'klakas
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bu've't burbul'u'den'u ru'pni'cu
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bu've't burbul'u g'eneratoru
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bu've't Toffee lauztuves
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bu've't cukura raktuves
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}S'eit nevar bu've't {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms ja'cel' pilse'ta
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilse'ta' atl'auts tikai viens(a)
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sta'di't kokus
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zi'mi
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nejaus'i koki
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nejaus'i sta'di't kokus pa visu plati'bu
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmen'ainus apgabalus uz kartes
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bu've't ba'ku
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bu've't raidi'ta'ju
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nora'di't tuksnes'a plati'bu.{}Spiest un turet CTRL lai to izdze'stu
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Nora'di't u'dens plati'bu.{}Ta' tiks appludina'ta ja bu's ju'ras li'meni'
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzest
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilni'ba' izdze'st s'o pilse'tu
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglaba't scena'riju
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Iela'de't scena'riju
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Beigt redaktoru
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Beigt
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglaba't scena'riju, iela'de't scena'riju, pamest scena'rija redaktoru, beigt
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Iela'de't scena'riju
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglaba't scena'riju
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spe'le't scena'riju
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai ju's ties'a'm ve'laties izbeigt s'o scena'riju?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Beigt redaktoru
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...atl'auts bu've't tikai pilse'ta's ar iedzi'vota'ju skaitu vismaz 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz atpakal'u
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz prieks'u
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem ja'bu't uz zemes
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mazs
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vide'js
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Liels
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Nora'di't pilse'tas izme'rus
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Pilse'tas izme'ri:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'ojumu
+STR_OFF :Nav
+STR_SUMMARY :Kopsavilkums
+STR_FULL :Pilns
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumi
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Pe'c nokluse's'anas
+STR_02BF_CUSTOM :Specia'ls
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saglaba't specia'los nosaukumus
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumu izve'le
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Saglaba't specia'los transporta li'dzekl'a dizaina nosaukumus
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spe'les rez'i'mi
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Gru'ti'bas paka'pes
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigure't labojumus (pac'us)
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf rez'i'mi
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't pilse'tu nosaukumus
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't staciju nosaukumus
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't zi'mes
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ra'di't cel'a-zi'mes
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna anima'cija
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Pilnas detal'as
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Zemes apgabala informa'cija
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Pa'rsle'gt konsoli
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekra'na kopija (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Liela ekra'na kopija (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Nav
+STR_02DA_ON :{BLACK}Ir
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Ra'di't subsi'dijas
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsi'dijas
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
+STR_SIGN_LIST :Zi'mju saraksts
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzi'vota'ju skaits: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kope't uz skatu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kope't globa'la' skata atras'ana's vietu uz s'o skatu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kope't no skata
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kope't atras'ana's vietu no s'i' skata uz globa'lo skatu
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Naudas vieni'bas
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Naudas vieni'bu izve'le
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cel'a satiksmes li'dzekl'i
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Braucama's cel'a puses izve'le
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Braukt pa kreiso pusi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Braukt pa labo pusi
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilse'tu nosaukumu stila izve'le
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-saglaba's'ana
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spe'les auto-saglaba's'anas laika inerva'la izve'le
+STR_02F7_OFF :Nav
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 me'nes'us
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 me'nes'us
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 me'nes'us
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Iela'de't saglaba'to spe'li
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Radi't specia'lu spe'les zemi un/vai scena'riju
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izve'le'ties viena spe'le'ta'ja spe'li
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izve'le'ties 2 li'dz 8 spe'le'ta'ju spe'li
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ra'di't spe'les rez'i'mus
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Ra'di't gru'ti'bas paka'pes rez'i'mus
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li ar specia'lu scena'riju
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Beigt
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Beigt 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' me'renu ' zemes stilu
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-arktisku ' zemes stilu
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-tropisku ' zemes stilu
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' rotal'u ' zemes stilu
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanse't jaunas industrijas bu'vnieci'bu
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Industriju saraksts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanse't jaunu industriju
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanse't jaunu industriju
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mez'u apgabalos
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnes'ainos apgabalos
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekra'na kopija saglaba'ta ieks' '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekra'na kopija neizdeva's!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Pe'rc zemi na'kotnes lietos'anai
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABA'S'ANA
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * Spe'le tiek saglaba'ta * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabas'ana,{}lu'dzu uzgaidiet!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}izve'lies 'Ez'u Ielas muzikas stila' programmu
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglijas (orig'ina'lie)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francijas
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Va'cijas
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglijas (papildus)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lati'n'-Amerikas
+STR_TOWNNAME_SILLY :Joci'gi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zviedrijas
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Da'nijas
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Somijas
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polijas
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slova'kijas
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norve'g'ijas
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unga'rijas
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijas
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Ruma'nijas
+STR_TOWNNAME_CZECH :C'ehijas
+STR_TOWNNAME_SWISS :S'veices
+STR_TOWNNAME_DANISH :Da'n'u
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Ma'rcin'as (£)
+STR_CURR_USD :Dola'ri ($)
+STR_CURR_EUR :Eiro (€)
+STR_CURR_YEN :Jenas (¥)
+STR_CURR_ATS :Austrijas s'ilin'i (ATS)
+STR_CURR_BEF :Bel'g'ijas franki (BEF)
+STR_CURR_CHF :S'veices franki (CHF)
+STR_CURR_CZK :C'ehijas kronas (CZK)
+STR_CURR_DEM :Va'cijas markas (DEM)
+STR_CURR_DKK :Da'nijas kronas (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM :Somijas marka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franki (FRF)
+STR_CURR_GRD :Griek'ijas drahmas (GRD)
+STR_CURR_HUF :Hungarijas forinti (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandes kronas (ISK)
+STR_CURR_ITL :Ita'lijas liras (ITL)
+STR_CURR_NLG :Da'nijas g'ilden'i (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norve'g'ijas kronas (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polijas zloti (PLN)
+STR_CURR_ROL :Ruma'nijas lejas (ROL)
+STR_CURR_RUR :Krievijas rubl'i (RUR)
+STR_CURR_SEK :Zviedru kronas (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Specia'la...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Valoda
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Interfeisa valodas izve'le
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilna ekra'na
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}iezi'me' k'eksi lai spe'le'tu OpenTTD pilna ekra'na rez'i'ma'
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'ja
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'jas izve'le
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ts
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ta izve'le
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Katru me'nesi
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}auto-saglaba's'ana neizdeva's
+
+STR_MONTH_JAN :Janva'ris
+STR_MONTH_FEB :Februa'ris
+STR_MONTH_MAR :Marts
+STR_MONTH_APR :Apri'lis
+STR_MONTH_MAY :Maijs
+STR_MONTH_JUN :Ju'nijs
+STR_MONTH_JUL :Ju'lijs
+STR_MONTH_AUG :Augusts
+STR_MONTH_SEP :Septembris
+STR_MONTH_OCT :Oktobris
+STR_MONTH_NOV :Novembris
+STR_MONTH_DEC :Decembris
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav uzdevumu
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav uzdevumu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasaz'ieri
+STR_BAGS :somas
+STR_TONS :tonnas
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :lietas
+STR_CRATES :kastes
+STR_RES_OTHER :cits
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dali'ties ar uzdevumu sarakstu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kope't uzdevumu sarakstu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dali'to uzdevumu beigas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pazaude'ts.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vilciena {COMMA} iena'kumi paga'jus'aja' gada' bija {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Eiropas naudas apvieni'ba!{}{}Eiro ir ieviests ka' vieni'ga' naudas vieni'ba ju'su valsti'!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vilcienam {COMMA} nav pietiekos'i daudz uzdevumu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir tuks's uzdevums
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir dubults uzdevums
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Auto {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Auto {COMMA} ir tuks's uzdevums
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Auto {COMMA} ir dubults uzdevums
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Auto {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu ta' saraksta'
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir tuks's uzdevums
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir dubults uzdevums
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir nepareizs uzdevums
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir tuks's uzdevums
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir dubults uzdevums
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir nepareiza stacija ta's uzdevumu saraksta'
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Vilciena autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobil'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Kug'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lidmas'i'nas autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pa'ra'k gars' pe'c aizvietos'anas
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigure' uzlabojumus
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigure't labojumus
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigure't labojumus
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ne'
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ja'
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ra'di't auto a'trumu statusa josla': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Atl'aut celt uz neli'dzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Atl'aut rea'listiskus katc'ementa apgabalus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Atl'aut pilse'tai piederos'u cel'u un tiltu nojauks'anu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu vilcienu cels'anu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Atl'aut rea'lu vilcienu pa'atrina'jumu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kug'iem taisi't 90 gra'du pagriezienus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nepiecies'ams NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Savienot vilciena stacijas kas celtas blakus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Izbraukt no stacijas ja jebkura krava ir uzpildi'ta un "pilna krava" ir iesle'gta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Lietot uzlabotu uzla'de's'anas algoritmu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infla'cija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Transporte't kravu uz staciju tikai tad ja ir pieprasijums: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu tiltu cels'anu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Atl'aut "iet uz depo" komandu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Atl'aut materea'lu raz'os'anas industrijas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Atl'aut vaira'kas li'dzi'gas industrijas vienai pilse'tai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Viena veida industrijas var tikt celtas tuvu viena no otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vienme'r ra'di't garu datumu statusa josla': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ra'di't signa'lus brauks'anas puse': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ra'di't finanses gada beiga's: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch savietojams nekave'jos'ais apstra'da'jums: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobi'l'u rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Bi'di't logu kad pele ir ta' mala': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Atl'aut viete'jo varas iesta'z'u piekukul'os'anu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ne-uniformas stacijas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Jauna' globa'la' cel'u kars'rutiza'cija (NPF, aizsta'j NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vienme'r atl'aut mazas lidostas: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pa'rskati't transporta uzdevumus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Ne'
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja', izn'emot transporta li'dzekl'us kas apsta'dina'ti
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visus vecos transporta li'dzekl'us
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Bri'dina't ja vilciena iena'kums kl'u'st negati'vs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transporta li'dzekl'i nekad nemirst: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli kad tas kl'u'st vecs
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} me'nes'us pirms/pe'c maksima'la' vecuma
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot minima'lo naudu kas nepiecies'ama atjaunos'anai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Kl'u'das zin'ojuma ilgums: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Râdît pilsçtas iedzîvotâju skaitu pie pilsçtas nosaukuma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neredzami koki (ar caurspi'di'ga'm celtne'm): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniega li'nijas augstums: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksima'lais staciju izkaisijums: {ORANGE}{STRING} {RED}Uzmani'bu: augsts li'menis pale'lina spe'li
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Nobeidz spe'li: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atïauj akciju pirkðanu no citâm kompânijâm
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Pa kreisi
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrâ
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Pa labi
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacijas
+
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+
+
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}L'auj izmaini't produktu ve'rti'bas: {ORANGE}{STRING}
+
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT}
+
+
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+
+
+
+
+
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlidzinât zemi
+
+
+
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanals
+
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota!
+
+
+
+
+
+
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrîjas
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Maini't produkciju
+
+
+############ network gui strings
+
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelçtâja vârds:
+
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vârds
+
+
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+
+
+
+
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internets
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internets
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 clienti
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Sakt spçli
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angïu
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Savienojas...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nepareiza Parole
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jûs esat izraidîts no ðî servera
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ðo vârdu jau lieto
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_SERVER :Serveris
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}kartes X-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}kartes Y-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
+STR_080A_ROCKS :Akmeòi
+
+##id 0x1000
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Dzelzceïa ceïs
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Autoceïa Construction
+STR_1814_ROAD :Autoceïð
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilse'tas
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms ja'demole' celtne
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Iedzi'vota'ji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ma'jas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Pa'rsaukt pilse'tu
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pa'rsaukt pilse'tu...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} viete'ja's varas iesta'des noraida s'a'du ri'ci'bu
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi - izve'lies pilse'tu lai iecentre'tu uz to skatu
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentre't galveno skatu uz pilse'tas atras'ana's vietu
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Pa'rsaukt pilse'tu
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaz'ieri paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksima'lais skaits: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maksima'lais apjoms: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Augstceltne: ofisu ma'ja
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Ofisu kvarta'ls
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mazs dzi'vokl'u kvarta'ls
+STR_2012_CHURCH :Bazni'ca
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Liels ofisu kvarta'ls
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Dzi'vojama's ma'jas
+STR_2015_HOTEL :Viesni'ca
+STR_2016_STATUE :Statuja
+STR_2017_FOUNTAIN :Stru'klaka
+STR_2018_PARK :Parks
+STR_201E_STADIUM :Stadions
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijas
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Neviens
+STR_2036_COTTAGES :Kotedži
+STR_203D_STADIUM :Stadions
+STR_203F_HOUSES :Mâjas
+STR_2040_CINEMA :Coca-Cola Plaza
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_205C_PIGGY_BANK :Cûku-Banka
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_280A_SIGN :Zîme
+STR_280E_TREES :Koki
+
+##id 0x3000
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingi
+
+############ range for rating starts
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_3060_AIRPORT :Lidosta
+STR_3062_BUS_STATION :Autoosta
+STR_3063_SHIP_DOCK :Osta
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Osta
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas
+
+##id 0x3800
+STR_3804_WATER :Ûdens
+
+##id 0x4000
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+
+##id 0x4800
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4804_SAWMILL :Gateris
+STR_4805_FOREST :Mežs
+STR_480B_FARM :Ferma
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4819_FACTORY :Rûpnîca
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vilciens tunelî
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Terauda
+
+##id 0x5800
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmas Ofiss
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mežs
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Viegls
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_6824_REDUCED :Samazinâts
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_6830_IMMEDIATE :Uzreiz
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna Seja
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Krasas shçma
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Krasas shçma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Jaunâ Krasas shçma
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksmalais Aizdevums: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Naudu, kas ir bankas aizn'e'mums, nevar dot prom...
+STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens
+STR_7044_MALE :{BLACK}Viriešu
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviešu
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parole
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}S'i' kompa'nija ir pa'ra'k jauna lai tirgotu akcijas...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelis)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dizelis
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dizelis
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelis)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelis)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelis)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelis)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelis)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelis)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelis)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelis)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelis)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelis)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelis)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelis)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktu Vagons
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_805A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobuss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Koku Vedçjs
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Brûòotais Auto
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Pramis
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Pramis
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Pramis
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Pramis
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8104_AIRCRAFT :lidmaðîna
+
+##id 0x8800
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Uz {STATION} (Nokraut)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Uz {STATION} (Piekraut)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Bez pieturam uz {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Nokraut)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Piekraut)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Uz {TOWN} Vilcienu Depo
+
+
+
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Serviss
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppets
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Uzsve'rtai pa'velei spiest tansportli'dzekl'im nomest kravu
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Tranzi'ts
+
+
+##id 0x9000
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitâte: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Pârsaukt
+
+##id 0x9800
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuìi
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Pârsaukt
+
+##id 0xA000
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Pârsaukt
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Uz {STATION} Angâru
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serviss {STATION} Angarâ
+
+##id 0xB000
+
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaïas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums:
+############ End of order list
+
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffikss:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuìi
+
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Nomaini transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomaini transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sâc nomainît transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pârtrauc nomainît transporta lîdzekïus
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Neviens transporta lîdzeklis nebija izvçlçts
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvçlies lokomatîves tipu kuru tu gribi nomainît
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvçlies jaunâs lokomatîves tipu kuru tu gribi lietot kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves vietâ
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied lai apturçtu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospied lai sâktu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvçlies slieþu tipu kurâm tu gribi nomainît lokomatîves
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parâda kura lokomatîve no pa kreisi atzîmçtajâm tiek nomainîta, ja vien kâda ir
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}ðis atïauj nomainît vienu lokomatîves tipu pret citu kad vilcieni ienâk depo
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zi'mju saraksts- {COMMA} Zi'mes
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Slieþu transporta lîdzekïi
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoslieþu transporta lîdzekïi
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev transporta lîdzekïi
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}A'trums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}zs
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspua'tacijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gada'
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Raz'ots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termin's': {GOLD}{COMMA} gadi
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks.Dros'i'ba: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t ({WEIGHT_S}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t
diff --git a/src/lang/unfinished/lithuanian.txt b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt
new file mode 100644
index 000000000..583f3d38d
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt
@@ -0,0 +1,3118 @@
+##name Lithuanian
+##ownname Lietuvių
+##isocode lt_LT.UTF-8
+##plural 5
+##case kas ko kam ka kuo kur kreip
+##gender vyr mot
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (maršrutas iš
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :
+STR_0010_COAL :Anglis
+STR_0011_MAIL :Pašto
+STR_0012_OIL :Naftos
+STR_0013_LIVESTOCK :Galvijų
+STR_0014_GOODS :Prekių
+STR_0015_GRAIN :Grūdų
+STR_0016_WOOD :Medienos
+STR_0017_IRON_ORE :Geležies rūdos
+STR_0018_STEEL :Plieno
+STR_0019_VALUABLES :Brangenybių
+STR_001A_COPPER_ORE :Vario rūdos
+STR_001B_MAIZE :Kukurūzų
+STR_001C_FRUIT :Vaisių
+STR_001D_DIAMONDS :Deimantų
+STR_001E_FOOD :Maisto
+STR_001F_PAPER :Popieriaus
+STR_0020_GOLD :Aukso
+STR_0021_WATER :Vandens
+STR_0022_WHEAT :Kviečių
+STR_0023_RUBBER :Gumos
+STR_0024_SUGAR :Cukraus
+STR_0025_TOYS :Žaislų
+STR_0026_CANDY :Saldumynų
+STR_0027_COLA :Kolos
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cukraus vatos
+STR_0029_BUBBLES :Burbulų
+STR_002A_TOFFEE :Karamelės
+STR_002B_BATTERIES :Baterijų
+STR_002C_PLASTIC :Plastmasės
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gaiviųjų gėrimų
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Keleivių
+STR_0030_COAL :Anglies
+STR_0031_MAIL :Pašto
+STR_0032_OIL :Naftos
+STR_0033_LIVESTOCK :Galvijų
+STR_0034_GOODS :Prekių
+STR_0035_GRAIN :Grūdų
+STR_0036_WOOD :Medienos
+STR_0037_IRON_ORE :Geležies rūdos
+STR_0038_STEEL :Plieno
+STR_0039_VALUABLES :Brangenybių
+STR_003A_COPPER_ORE :Vario rūdos
+STR_003B_MAIZE :Kukurūzų
+STR_003C_FRUIT :Vaisių
+STR_003D_DIAMOND :Deimantų
+STR_003E_FOOD :Maisto
+STR_003F_PAPER :Popieriaus
+STR_0040_GOLD :Aukso
+STR_0041_WATER :Vandens
+STR_0042_WHEAT :Kviečių
+STR_0043_RUBBER :Kaučiuko
+STR_0044_SUGAR :Cukraus
+STR_0045_TOY :Žaislų
+STR_0046_CANDY :Saldumynų
+STR_0047_COLA :Kolos
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cukraus vatos
+STR_0049_BUBBLE :Burbulų
+STR_004A_TOFFEE :Karamelės
+STR_004B_BATTERY :Baterijų
+STR_004C_PLASTIC :Plastmasės
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleiviai
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonu anglies
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasto maisu
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvijas
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekiu deze
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonu grudu
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonu medienos
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonu gelezies rudos
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonu plieno
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonu vario rudos
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonu kukuruzu
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonu vaisiu
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deziu deimantu
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonu maisto
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonu popieriaus
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapsu
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vandens
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonu kvieciu
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauciuko
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonu cukraus
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zaislu
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynu krepseliu
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Coca-Colos
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonu cukraus vatos
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulu
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonu karameles
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateriju
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmases
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiviuju gerimu
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Žaidimo nustatymai
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Žinutė
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD komanda
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Baigti
+STR_00C8_YES :{BLACK}Taip
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Tuščia
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna
+STR_00D2_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia
+STR_00D3_PINK :Rausva
+STR_00D4_YELLOW :Geltona
+STR_00D5_RED :Raudona
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Žydra
+STR_00D7_GREEN :Žalia
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
+STR_00D9_BLUE :Mėlyna
+STR_00DA_CREAM :Kreminė
+STR_00DB_MAUVE :Pilkšvai mėlyna
+STR_00DC_PURPLE :Violetinė
+STR_00DD_ORANGE :Oranžinė
+STR_00DE_BROWN :Ruda
+STR_00DF_GREY :Pilka
+STR_00E0_WHITE :Balta
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Vieta
+STR_00E5_CONTOURS :Kontūrai
+STR_00E6_VEHICLES :Transporto priemonės
+STR_00E7_INDUSTRIES :Pramonės įmonės
+STR_00E8_ROUTES :Keliai
+STR_00E9_VEGETATION :Augalija
+STR_00EA_OWNERS :Savininkai
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrinė
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo įmonė
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuvė
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftos gręžinys
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Geležies rūdos kasykla
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bankas
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus gamykla
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Maisto perdirbimo įmonė
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Deimantų kasykla
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grežinys
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokštas
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų parduotuvė
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų gamykla
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasės versmės
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviųjų gėrimų gamykla
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbulų leistuvas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelės telkinys
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pranešimas
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
+STR_012F_OK :{BLACK}Gerai
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Per daug vardų
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Vienas zaidejas
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Komandinis žaidimas
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai
+
+STR_0150_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsidijos
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperines
+STR_UNITS_METRIC :Metrine
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}AG
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}AG
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a os ų}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a os ų}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P as ai ų}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P as ai ų}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ svar{P o ų ų} jėga (lbf)
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton{P os ų ų} jėga
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Issamus veiklos ivertinimas
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą
+STR_015D_LOAD_GAME :Atverti žaidimą
+STR_015E_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą
+STR_015F_QUIT :Išeiti
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Nutraukti žaidima
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
+STR_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populiacija
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipa
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Pervezimus
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Varda
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Varda
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER :Kieki
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Praeitu metu pelna
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Siu metu pelna
+STR_SORT_BY_AGE :Amziu
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Patikimuma
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Suminius produkcijos pervezimus
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalus greitis
+STR_SORT_BY_MODEL :Modelis
+STR_SORT_BY_VALUE :Verte
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stoties tipas
+STR_SORT_BY_WAITING :Laukiancio krovinio verte
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kroviniu reitingavimas
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :VariklioID (klasikinis rūšiavimas)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Kaina
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Galia
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Atsiradimo data
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Eksplotacijos išlaidos
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Galia/Eksplotacijos išlaidos
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vagono talpa
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
+STR_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Sau
+STR_0163_FEB :Vas
+STR_0164_MAR :Kov
+STR_0165_APR :Bal
+STR_0166_MAY :Geg
+STR_0167_JUN :Bir
+STR_0168_JUL :Liep
+STR_0169_AUG :Rugp
+STR_016A_SEP :Rug
+STR_016B_OCT :Spa
+STR_016C_NOV :Lap
+STR_016D_DEC :Gruo
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti lektuvų sąrašą
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Parinktys
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti cia persokimui i numatytaja saugojimo/ikrovimo direktorija
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kita pasirinktam žemės plote
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkties juosta - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa i kaire/desine
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/paslepti miestų pavadinimus žemėlapyje
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} metai ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobilis
+STR_019D_AIRCRAFT :Lėktuvas
+STR_019E_SHIP :Laivas
+STR_019F_TRAIN :Traukinys
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno ir būtinai turi būti pakeistas
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :NĖRA
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nėra
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1-ma(s)
+STR_01AD_2ND :2-ra(s)
+STR_01AE_3RD :3-čia(s)
+STR_01AF_4TH :4-ta(s)
+STR_01B0_5TH :5-ta(s)
+STR_01B1_6TH :6-ta(s)
+STR_01B2_7TH :7-ta(s)
+STR_01B3_8TH :8-ta(s)
+STR_01B4_9TH :9-ta(s)
+STR_01B5_10TH :10-ta(s)
+STR_01B6_11TH :11-ta(s)
+STR_01B7_12TH :12-ta(s)
+STR_01B8_13TH :13-ta(s)
+STR_01B9_14TH :14-ta(s)
+STR_01BA_15TH :15-ta(s)
+STR_01BB_16TH :16-ta(s)
+STR_01BC_17TH :17-ta(s)
+STR_01BD_18TH :18-ta(s)
+STR_01BE_19TH :19-ta(s)
+STR_01BF_20TH :20-ta(s)
+STR_01C0_21ST :21-ma(s)
+STR_01C1_22ND :22-ra(s)
+STR_01C2_23RD :23-čia(s)
+STR_01C3_24TH :24-ta(s)
+STR_01C4_25TH :25-ta(s)
+STR_01C5_26TH :26-ta(s)
+STR_01C6_27TH :27-ta(s)
+STR_01C7_28TH :28-ta(s)
+STR_01C8_29TH :29-ta(s)
+STR_01C9_30TH :30-ta(s)
+STR_01CA_31ST :31-ma(s)
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Dabartinė garso takelių programa
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esama programa (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj.
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinute/naujieną, rodyti žinučių nustatymus
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Žinučių nustatymai
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Patarimai / informacija apie žaidėjo transporto priemones
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygį)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Biznierius
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Verslininkas
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Pramonininkas
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalistas
+STR_0217_MAGNATE :Magnatas
+STR_0218_MOGUL :Didziausias magnatas
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Sukurti scenarijų
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Atsitiktinis reljefas
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Anuliuoti reljefą
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Naudoti Papildoma Zemelapi
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Naudoti Papildoma Zemelapi
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ar tikrai norite anuliuoti kraštovaiždį?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Miesto įkūrimas
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Naujas miestas
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Įkurti naują miestą
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Padidinti miesto dydį
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Išplėsti
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Atsitiktinis miestas
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėję vietoje
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Pramonės kūrimas
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Anglies kasykla
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrinė
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Lentpjūvė
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Miškas
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftos perdirbimo įmone
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftos bokštas
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gamykla
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Plieno liejykla
+STR_0248_FARM :{BLACK}Ferma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Geležies rūdos kasykla
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftos gręžiniai
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bankas
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Popieriaus gamykla
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Maisto perdirbimo įmonė
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Spaustuvė
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aukso kasykla
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lentpjuvė
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vaismedžių plantacija
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaučiukmedių plantacija
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandens gręžinys
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandentiekio bokštas
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Deimantų kasykla
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vario rūdos kasykla
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukraus vatos krūmynai
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumynų gamykla
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Baterijų ūkis
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolos gręžiniai
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Žaislų parduotuvė
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Žaislų gamykla
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasės versmės
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gaiviųjų gėrimų gamykla
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbulų leistuvas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelės telkinys
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukraus kasykla
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Statyti anglies kasyklą
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Statyti elektrinę
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Statyti lentpjuvę
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Užsodinti mišką
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo įmone
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti naftos grežinį jūroje (tik prie žemelapio kraštų)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Statyti gamyklą
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Statyti plieno liejyklą
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Statyti ūkį
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Statyti geležies rūdos kasyklą
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Gręžti naftos gręžinius
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Statyti popieriaus gamyklą
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imonę
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Statyti spaustuvę
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Statyti aukso kasyklą
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandentiekį
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Užsodinti cukraus vatos krūmynus
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Statyti saldumynų gamyklą
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Statyti kolos šulinius
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Statyti žaislų parduotuvę
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Statyti žaislų gamyklą
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Statyti plastmasės versmes
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Statyti gaiviųjų gėrimų gamyklą
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Statyti burbulų pūstuvą
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Statyti karamelės telkinį
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Statyti cukraus kasyklą
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatytas...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medziais
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Atverti scenarijų
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktoriu
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Išeiti
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, atverti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Atverti scenarijų
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti)
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zaisti Papildomam zemelapyje
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pradeti zaidima naudojant papildoma zemelapi ir zemtvraka
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Išeiti iš redaktoriaus
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemės
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mažas
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Didelis
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Miesto dydis:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
+STR_OFF :Isjungta
+STR_SUMMARY :Santrauka
+STR_FULL :Pilnas
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tr. priemonių pavadinimai
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Standartinis
+STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Išsaugoti tinkintus vardus
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporto priemonių pavadinimų pasirinkimo laukas
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Išsaugoti transporto priemonių pavadinimus
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Žaidimo parinktys
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo nustatymai
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animacija
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Pilna detalizacija
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Langelio informacija
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Konsole
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Isjungta
+STR_02DA_ON :{BLACK}Ijungta
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemelapis
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas perziuros langas
+STR_SIGN_LIST :Zenklu sarasas
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestu sarasas
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiuta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Suvienodinti vienetus
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Suvienodinti pazymetus vienetus
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vaziuoja kaire kelio puse
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vaziuoja desine kelio puse
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Miestu pavadinimai
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatinis saugojimas
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink kaip daznai automatiskai saugoti zaidima
+STR_02F7_OFF :Isjungta
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 menesius
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 menesius
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 menesiu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Pradeti nauja zaidima
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Atverti issaugota zaidima
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Sukurk savo zaidimo zemelapi/scenariju
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Pasirink 1 zaidejo zaidima
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pasirinkite komandinį žaidima skirtą 2-8 žaidėjams
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti zaidimo nustatymus
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudetingumo nustatymus
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Naujas zaidimas naudojantis scenarijumi
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Baigti
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Baigti 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink vidutini klimato tipa
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Statyti nauja gamykla
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Pramones katalogas
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Statyti nauja gamykla
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Statyti nauja gamykla
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...galima statyti tik miestuose
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali buti statomas tik dregnose miskingose teritorijose
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * S U S T A B D Y T A * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas issaugotas kaip '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neissaugotas!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nusipirkti zeme velesniam naudojimui
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * Issaugomas zaidimas * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink 'Ezy Street' muzikos stiliaus programa
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Prancūzų
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Vokiečių
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglų (Papildomas)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lotynų-Amerikos
+STR_TOWNNAME_SILLY :Kvaili
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedų
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandų
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Suomių
+STR_TOWNNAME_POLISH :Lenkų
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakų
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegų
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Vengrų
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrų
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunų
+STR_TOWNNAME_CZECH :Čekų
+STR_TOWNNAME_SWISS :Šveicarų
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danų
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiški
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italų
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonų
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Svarai sterlingai (£)
+STR_CURR_USD :Doleriai ($)
+STR_CURR_EUR :Eurai (€)
+STR_CURR_YEN :Jenos (¥)
+STR_CURR_ATS :Austru silingai (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgijos frankai (BEF)
+STR_CURR_CHF :Sveicarijos frankai (CHF)
+STR_CURR_CZK :Cekijos kronos (CZK)
+STR_CURR_DEM :Vokietijos markes (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danijos kronos (DKK)
+STR_CURR_ESP :Ispanijos pesetos (ESP)
+STR_CURR_FIM :Suomijos markes (FIM)
+STR_CURR_FRF :Prancuzijos frankai (FRF)
+STR_CURR_GRD :Graikijos drachmos (GRD)
+STR_CURR_HUF :Vengrijos forintai (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandijos kronos (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italu liros (ITL)
+STR_CURR_NLG :Olandijos guldenai (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norvegijos kronos (NOK)
+STR_CURR_PLN :Lenkijos zlotai (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumunijos lejos (ROL)
+STR_CURR_RUR :Rusijos rubliai (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovėnijos tolarai (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svedijos kronos (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkijos liros (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakijos kronos (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brazilijos realai (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Kita...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kalba
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Pasirink aplinkos kalba
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Per visa ekrana
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenTTD per visa ekrana
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrano rezoliucija
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekviena menesi
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
+
+STR_MONTH_JAN :Sausis
+STR_MONTH_FEB :Vasaris
+STR_MONTH_MAR :Kovas
+STR_MONTH_APR :Balandis
+STR_MONTH_MAY :Geguze
+STR_MONTH_JUN :Birzelis
+STR_MONTH_JUL :Liepa
+STR_MONTH_AUG :Rugpjutis
+STR_MONTH_SEP :Rugsejis
+STR_MONTH_OCT :Spalis
+STR_MONTH_NOV :Lapkritis
+STR_MONTH_DEC :Gruodis
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Laukiama {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Vaziuojama i {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Neturi uzduociu
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :keleiviai
+STR_BAGS :maisai
+STR_TONS :tonos
+STR_LITERS :litru
+STR_ITEMS :vienetu
+STR_CRATES :deziu
+STR_RES_OTHER :Kita
+STR_NOTHING :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nustatymu konfiguravimas
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguruok nustatymus
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nustatymu konfiguravimas
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Isjungtas
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ijungtas
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantese ir staituose: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Leisti realistinio dydzio 'catchment areas'?: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausancius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Drausti trauk/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Perstumti vaizda, kai pele pasiekia ekrano krasta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkineti miesto valdzia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Perspėti apie traukinio praradimą: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visu tr. priemoniu
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. priemone, kai ji pasensta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automatiniam atnaujinimui reikalinga minimali suma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos pranesimu rodymo trukme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalus
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Labai lygus
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lygus
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kalnuotas
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Labai kalnuotas
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Jokio
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Standartinis
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Pagerintas
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Prieš laikrodžio rodyklę
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pagal laikrodžio rodyklę
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Aušktis skiriamas „lygiaus scenarijaus“ žemėlapiui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Apkeisti slinkties kryptį: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Jokių
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Savo kompanijos
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Visų kompanijų
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Atjungti traukinius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Atjungti automobilius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Atjungti lektuvus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Atjungti laivus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas AI (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Naudoti DI (dirbtinį intelektą) komandiniame žaidime (eksperimentinis): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitu kompaniju akcijas
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti sviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langeli(us)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centruoti
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desineje
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vaizdas
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcijos
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Tr. priemones
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stoteles
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Priesininkai
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reiksmes
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Naudoti YAPF laivams: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Naudoti YAPF masinoms: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Naudoti YAPF traukiniams: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :'Zaislinis' klimatas
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Sukciavimai
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Vaziuoti per {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontroles punktas {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontroles punktas
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontroles punktas
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto varda
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktini krastovaizdi?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktiniu miestu
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu miestu
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Daug atsitiktiniu pramones imoniu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu pramones imoniu
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zemes tvarkymas
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zemes lygis
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinius medzius
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kasti kanalus
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Irengti sliuzus
+STR_LANDINFO_LOCK :Sliuzai
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Nutempti
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klase rodymui
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipa
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Zinuciu istorija
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Atjungti visus
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ijungti visus
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies kasykla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Sodinti miska
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Statyti naftos platforma
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Įsteigti ūkį
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Ieskoti naftos
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Statyti aukso kasyklas
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens siurbline
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Statyti saules energijos baterijas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}grezti kokakolos grezini
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Isteigti traukini
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti produkcija
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Įspėjimas: realizacija dar eksperimentinė (naudojamas naujas Dirbtinis intelektas). Visas iškilusias problemas praneškite truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Komandinis žaidimas
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Zaidejo vardas:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Rysys:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serveri
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Sukurti savo serveri
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vardas
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ieskoti serverio
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Prideti serveri
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ivesk adresa (IP)
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Zaidejai
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Zaidimo informacija
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Pavadinimas: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Zemelapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zaidimo pradzia: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartine data: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEATITIKIMAS
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Zaidimo vardas:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Vietinis tinklas
+STR_NETWORK_INTERNET :Internetas
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (reklamuotis metaserveryje)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 zaideju
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 zaidejas
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 zaidejai
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 zaidejai
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 zaidejai
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 zaidejai
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 zaidejai
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 zaidejai
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 zaidejai
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 zaidejai
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 zaideju
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum kompaniju:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum ziurovu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pradeti zaidima
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti zaidima
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Bet kokia
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglu
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vokieciu
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prancuzu
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Keliu zaideju meniu
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ruosiamasi jungtis: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nauja kompanija
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Stebeti zaidima
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serveri
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompanijos pavadinimas: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Pradejo zaisti: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Praeitu metu pajamos: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Transporto priemones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stoteles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Jungiamasi...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Laukiama..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Gaunama zaidimo informacija..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zaideju sarasas
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko rysys
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Negali paleisti serverio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Negali prisijungti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Blogas slaptazodis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris pilnas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :paliko zaidima
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali uzkrauti zemelapio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas rysys
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ne autorizuota
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas zaidimo slaptazodis
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :blogas zaidejo ID (DoCommand)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :ismestas serverio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :bande sukciauti
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :prisijunge prie zaidimo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komandai] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privačiai] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiems] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiems] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :pakeite savo varda i
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris uzsidare
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Serveris
+STR_NETWORK_CLIENT :Zaidejas
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nera)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Ismesti (Kick)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Duoti pinigu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Sakyti visiems
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Sakyti kompanijai
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privati zinute
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Siusti
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Neina pakrauti zemetvarkos is PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...byla nerasta.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Negali perversti paveiklselio. 8 arba 24-bit PNG paveikslelis reikalingas.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...kazkas buvo ne taip. Atsiprasome. (greiciausiai pazeistas failas)
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Negali pakelti zemiu cia...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Negali nukasti zemiu cia...
+STR_080A_ROCKS :Akmenys
+STR_080B_ROUGH_LAND :Nelygi zeme
+STR_080C_BARE_LAND :Lygi zeme
+STR_080D_GRASS :Zole
+STR_080E_FIELDS :Laukai
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Uzpustyta zeme
+STR_0810_DESERT :Dykuma
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas zemiu nuolydis
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Negalima keliu kombinacija
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinejimai sugriaus tuneli
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ir taip juros lygis
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Per auksta
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas begis
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatytas
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pasalinkite gelezinkelio begius
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gelezinkelio statyba
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbegio gelezinkelio statyba
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev statyba
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite gelezinkelio tilto tipa
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti traukiniu depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti gelezinkelio stoties...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sviesoforu...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti begiu...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neimanoma pasalinti begiu...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Neimanoma pasalinti sviesoforu...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Traukiniu depo orientacija
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gelezinkelio statyba
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbegio gelezinkelio statyba
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev statyba
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukiniu depa (traukiniu surinkimui ir aptarnavimui)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti gelezinkelio stoti
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti gelezinkelio sviesoforus
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti gelezinkelio tilta
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti gelezinkelio tuneli
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pasalina begius/sviesoforus
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilto statymas - parink kur statyti tilta
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Pasirink gelezinkelio depo orientacija
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Genezinkelio begiai
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukiniu depas
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...sis langelis priklauso kitai kompanijai
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia pasalink kelia
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Kelio tiesimas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pasirink tilto tipa
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Asfaltuoti kelio cia negalima...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Sio kelio pasalinti negalima...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automobiliu garazo orientacija
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automomobiliu garazo cia statyti negalima...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Autobusu stoteles cia statyti negalima...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Sunkvezimiu pakrovimo aiksteles cia statyti negalima...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Keliu asfaltavimas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Asfaltuoti kelia
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobiliu garaza (automoiliu pirkimui ir remontui)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusu stotele
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkveziniu pakrovimo aikstele
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tilta automobiliams
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tuneli automobiliams
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kelio konstrukciju pasalinimas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobiliu garazo orientacija
+STR_1814_ROAD :Kelias
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su zibintais
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobiliu garazas
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelezinkelio pervaza
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miestai
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namu skaicius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Pervardinti miesta
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Negalima pervardinti miesto...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti miesta ekrano centre
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Keisti miesto varda
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Aukstas biuru pastatas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biuru kompleksas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Nedidelis daugiabutis
+STR_2012_CHURCH :Baznycia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Didelis biuru pastatas
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Rotuse
+STR_2015_HOTEL :Viesbutis
+STR_2016_STATUE :Statula
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontanas
+STR_2018_PARK :Parkas
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biuru pastatas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern biuru pastatas
+STR_201C_WAREHOUSE :Sandeliai
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biuru pastatas
+STR_201E_STADIUM :Stadionas
+STR_201F_OLD_HOUSES :Seni namai
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Valdzia
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Rodyti informacija apie valdzia
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompaniju reitingai:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijos
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} is {STRING} i {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Niekas
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jau subsidijuojama:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} is {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING} pervezimas is {STRING} i {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas:{}{}Pirmasis pervezes {STRING} is {STRING} i {STRING} gaus metine vietines valdzios subsidija!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} metams bus 50% daugiau apmokama!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 200% tarifu!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 300% tarifu!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 400% tarifu!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia statyti kito oro uosto siame mieste
+STR_2036_COTTAGES :Vasarnamiai
+STR_2037_HOUSES :Namai
+STR_2038_FLATS :Butai
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Daugiaauksciu ofisu blokas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai
+STR_203C_THEATER :Teatras
+STR_203D_STADIUM :Stadionas
+STR_203E_OFFICES :Biurai
+STR_203F_HOUSES :Namai
+STR_2040_CINEMA :Kino teatras
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuviu rajonas
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sarasas veiksmu, kuriuos galima atlikti siame mieste - paspausk ant pavadinimo, jei nori daugiau informacijos
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti auksciau pasirinkta veiksma
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimos akcijos:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklamine kompanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutine reklamine kompanija
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didele reklamine kompanija
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti keliu rekonstrukcija
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statula
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansuoti nauju pastatu statyba
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Issipirkti isskirtines teises transportui
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Papirkti vietine valdzia
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos maza reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos vidutine reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos didele reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoja miesto keliu rekonstrukcija. Laikinai (iki 6 men.) sutrinka susisiekimas keliais.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Statyti statula kompanijos garbei.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti nauju komerciniu pastatu statyba mieste.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isskirtines transporto teises mieste 1 metams. Miesto valdzia keleivius ir krovinius leis pervezti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Eismo chaosas {TOWN}!{}{}Keliu rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sukels 6 menesiu chaosa keliuose!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma)
+STR_2059_IGLOO :iglus
+STR_205A_TEPEES :Vigvamai
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Arbatos namai
+STR_205C_PIGGY_BANK :Parsiuku bankas
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Reljefinimas
+STR_2800_PLANT_TREES :Sodinti medzius
+STR_2801_PLACE_SIGN :Statyti zenkla
+STR_2802_TREES :{WHITE}Medziai
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta netinkama
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neimanoma pasodinti medzio...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug zenklu
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Cia zenklo statyti negalima...
+STR_280A_SIGN :Zenklas
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Redaguoti zenklo teksta
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Zenklo pavadinimo keisti negalima...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Pasirink norimu sodinti medziu tipa
+STR_280E_TREES :Medziai
+STR_280F_RAINFOREST :Atograzu miskas
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Gelezinkelio stoties pasirinkimas
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Keliu kiekis
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos gelezinkelio stoties
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su bent viena stotele
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stoteliu/pakrovimo aiksteliu siame mieste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stoteliu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusu sustojimu
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvezimiu stoteliu
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stoteles
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti gelezinkelio stoti
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti oro uosta
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pervardinti stotele
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stoteles pervardinti negalima...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingai
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Priima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Baisus
+STR_3036_VERY_POOR :Labai blogas
+STR_3037_POOR :Blogas
+STR_3038_MEDIOCRE :Pusetinas
+STR_3039_GOOD :Geras
+STR_303A_VERY_GOOD :Labai geras
+STR_303B_EXCELLENT :Puikus
+STR_303C_OUTSTANDING :Nuostabus
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING} arba {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stoteles orientacija
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nieko -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkama vieta
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Pasirinkite aerouosto dydi/tipa
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Gelezinkelio stotis
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lektuvo angaras
+STR_3060_AIRPORT :Oro uostas
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkveziniu pakrovimo aikstele
+STR_3062_BUS_STATION :Autobusu stotele
+STR_3063_SHIP_DOCK :Laivu prieplauka
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplauka
+STR_3069_BUOY :Pluduras
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pluduras pakeliui
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug issipletusi
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną
+
+STR_UNDEFINED :(neapibrėžta eilutė)
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Keliarodziai
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivu depo orientacija
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
+STR_3804_WATER :Vanduo
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Juros ar upes krantas
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Laivu depas
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Issaugoti zaidima
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Atverti zaidima
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Issaugoti
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Trinti
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo istrinti nepavyko
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Pasirinktas zaidimas
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Atsitiktinai generuoti nauja zaidima
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla
+STR_4803_POWER_STATION :elektrine
+STR_4804_SAWMILL :lentpjuve
+STR_4805_FOREST :miskas
+STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imone
+STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje
+STR_4808_FACTORY :gamykla
+STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje
+STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla
+STR_480B_FARM :ūkis
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla
+STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinys
+STR_480E_BANK :banke
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmone
+STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
+STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla
+STR_4812_BANK :bankas
+STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje
+STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje
+STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste
+STR_4819_FACTORY :gamykloje
+STR_481A_FARM :ūkis
+STR_481B_LUMBER_MILL :Lentpjuve
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miskas
+STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynu fabrike
+STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju gamykla
+STR_481F_COLA_WELLS :kolos sulinyje
+STR_4820_TOY_SHOP :zaislu parduotuveje
+STR_4821_TOY_FACTORY :zaislu fabrile
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojanciu gerimu gamykla
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainiu fabrike
+STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino zemdirbystes metodus ir tikisi padvigubinti produkcija!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {INDUSTRY}!{} mazinti produkcija perpus.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje traukinys
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje transporto priemone
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama ivaziavimui i tuneli
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas)
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Plieno siju
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas)
+STR_5012_WOODEN :Medinis
+STR_5013_CONCRETE :Betoninis
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas)
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tilto...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Gelezinkelio tunelis
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunelis
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Plieno siju gelezinkelio tiltas
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Medinis gelezinkelio tiltas
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoninis gelezinkelio tiltas
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Plieninis pakabinamas tiltas
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Plieno siju tiltas
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Plieno konstrukciju tiltas
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Medinis tiltas
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoninis tiltas
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Vamzdinis gelezinkelio tiltas
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Vamzdinis tiltas
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas
+STR_5801_TRANSMITTER :Radijo siustuvas
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Svyturys
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos bustine
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos zeme
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Bevardis
+STR_SV_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobilis {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Laivas {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lektuvas {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Siaure
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Pietus
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Rytai
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vakarai
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrine
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Perdavimas
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galine
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Slenio
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Aukstumu
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Misko
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Oro Uostas
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftos Platforma
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kasyklos
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Dokai
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Pluduras 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Pluduras 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Pluduras 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Pluduras 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Pluduras 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Pluduras 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Pluduras 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Pluduras 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Pluduras 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Kreivoji
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krastine
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Atsaka
+STR_SV_STNAME_UPPER :Aukstutine {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Zemutine {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Miskas
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sunkumo lygis
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Issaugoti
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lengvas
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
+STR_6803_HARD :{BLACK}Sunkus
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individualus
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukciju kainos lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdzios poziuris i aplinkos pertvarkyma: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nera
+STR_6816_LOW :Zemas
+STR_6817_NORMAL :Normalus
+STR_6818_HIGH :Aukstas
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Labai letas
+STR_681C_SLOW :Letas
+STR_681D_MEDIUM :Vidutinis
+STR_681E_FAST :Greitas
+STR_681F_VERY_FAST :Labai greitas
+STR_VERY_LOW :Labai zemas
+STR_6820_LOW :Zemas
+STR_6821_MEDIUM :Vidutinis
+STR_6822_HIGH :Aukstas
+STR_6823_NONE :Nera
+STR_6824_REDUCED :Sumazintas
+STR_6825_NORMAL :Normalus
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Labai lygus
+STR_682B_FLAT :Lygus
+STR_682C_HILLY :Kalvos
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnuotas
+STR_682E_STEADY :Pastovi
+STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti
+STR_6830_IMMEDIATE :Kartu su zaideju
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Trasos pabaigoje, stotelese
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tiktai trasos pabaigoje
+STR_6836_OFF :Isjungta
+STR_6837_ON :Ijungta
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatu lentele
+STR_6839_PERMISSIVE :Atlaidus
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantiskas
+STR_683B_HOSTILE :Priesiskas
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Zaidejas {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Spalva
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Spalva:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nauja spalva
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktoriaus vardas
+STR_700A_COMPANY_NAME :Kompanijos pavadinimas
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktoriaus vardas
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Sanaudos/Pajamos
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukiniu sanaudos
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobiliu sanaudos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lektuvu sanaudos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivu sanaudos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukiniu pajamos
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Masinu pajamos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lektuvu pajamos
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivu pajamos
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palukanos
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Kita
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Viso:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Pajamu diagrama
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Dirbancio pelno grafikas
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saskaitos balansas
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Paskola
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grazintas
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grazinti negalima...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Pasirink nauja veida
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Padidina paskola
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Grazina paskolos dali
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transporto priemones:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Neturi
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Veido pasirinkimas
+STR_7044_MALE :{BLACK}Vyras
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Moteris
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Pasirink vyriska veida
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Pasirink moteriska veida
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuoja atsitiktinai nauja veida
+STR_704C_KEY :{BLACK}Spalva
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Rodo zaideju spalvas
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kompaniju spalvos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanijos verte
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniju lentele
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidure su sunkumais!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Valdytojas)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompaniju susijungimas!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inzinierius
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsrutu priziuretojas
+STR_706A_DIRECTOR :Direktorius
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas
+STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas
+STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas
+STR_706E_TYCOON :Magnatas
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Pastatyti firmos bustine
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Apziureti bustine
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustine
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Slaptazodis
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ivesti slaptazodi
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydi
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{} {COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery
+STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis
+STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis
+STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbegis Variklis
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Variklis
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Keleivinis Vagonas (Elektrinis)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagonas
+STR_LIVERY_BUS :Autobusas
+STR_LIVERY_TRUCK :Krovininis
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Keleivinis laivas
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Laivas
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Sraigtasparnis
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mazas orlaivis
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis Orlaivis
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvu parinktis
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rodyti traukiniu spalvas
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rodyti masinu spalvas
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rodyti laivu spalvas
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti lektuvu parinktas spalvas
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Pasirinkite pirmine spalva
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pasirinikite antrine spalva
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pazymekite spalva pazymejimui arba multispalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Keleiviu vagonas
+STR_801C_MAIL_VAN :Pasto vagonas
+STR_801D_COAL_CAR :Anglies vagonas
+STR_801E_OIL_TANKER :Naftos cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Gyvuliu vagonas
+STR_8020_GOODS_VAN :Prekiu vagonas
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grudu vagonas
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Gelezies rudos vagonas
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
+STR_8025_ARMORED_VAN :Sarvuotas vagonas
+STR_8026_FOOD_VAN :Maisto vagonas
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rudos vagonas
+STR_8029_WATER_TANKER :Vandens cisterna
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vaisiu sunkvezimis
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kauciuko sunkvezimis
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukraus sunkvezimis
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinuku sunkvezimis
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Saldainiu sunkvezimis
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbulu sunkvezimis
+STR_8030_COLA_TANKER :Kolos sunkvezimis
+STR_8031_CANDY_VAN :Saldumynu sunkvezimis
+STR_8032_TOY_VAN :Zaislu sunkvezimis
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju sunkvezimis
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojanciu gerimu sunkvezimis
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Medienos sunkvezimis
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN :Sweet Van
+STR_8050_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
+STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR :Coal Truck
+STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van
+STR_8064_FOOD_VAN :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN :Sweet Van
+STR_8070_TOY_VAN :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS karaliskas autobusas
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster autobusas
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos tanklaivis
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos tanklaivis
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos tanklaivis
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens tankeris
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens tankeris
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens tanklaivis
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis
+STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas
+STR_8105_SHIP :laivas
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis lokomotyvas
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia . . .{}Pirmas traukinys atvaziavo i {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detales)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Vaziuoja i {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vykti i {STATION} (Perkelti ir pakrauti krovinius)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Issikrauti)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Vykti i {STATION} (Pasikrauti)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vykti be sustojimo i {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir paimti krovini)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Issikrauti)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Pasikrauti)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti i {TOWN} Traukinio Depa
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezinomas tikslas
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Istrinti
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti
+STR_REFIT :{BLACK}Naujinti
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
+STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING})
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Remontas
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Did. K.G.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitu metu: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Priversti iškrauti krovinius pažymėta tvarka
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Perkelti
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra energijos
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praejusiais metais: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Apgrezti automobili
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja automobili
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadinti automobili
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Remontas: {TOWN} garaze
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Perkomplektuoti
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Doku konstrukcija
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Doku konstrukcija
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nauji laivai
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Nupirkti Laiva
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Statyti nauja laiva
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
+STR_9842_REFITTABLE :(perorientuotinas)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Uzduotis: laivu depas {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Remontas {TOWN} miesto laivų depe
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostai
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas lektuvas
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti lektuva i angara
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Kursas: {STATION} angaras
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Remontas {STATION} angare
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stoteles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}MIn. pelnas:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. pajamos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. pajamos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Pristatyta:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kroviniai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Skola:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Viso:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Maziausiai pajamu atnesusios tr. priemones pelnas (is visu tr. priermoniu, senesniu nei 2 metai)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Pakeitimai isigalioja
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
+
+STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridėti
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridėti NewGRF failą į sąrašą
+STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Pašalinti
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Pašalinti pažymėtą NewGRF filą iš sąrašo
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Perkelti aukštyn
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus NewGRF failus sąraše aukštyn
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Perkelti žemyn
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus NewGRF failus sąraše žemyn
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Įdiegtų NewGRF filų sąrašas. Sragtelėjus failą galima keisti jo parametrus
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite NewGRF parametrus
+STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacija neprieinama
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Prieinami NewGRF filai
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus NewGRF failus į jūsų nustatymus
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Atnaujinti sąrašą
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų NewGRF filų sąrašą
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uždrausta
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priesdelis:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} traukin{P ys iai ių}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automobil{P is iai ių}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiv{P as ai ų}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lėktuv{P as ai ų}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nekeiciama
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pasalinimas: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTINĖ GALIMYBĖ {}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų.{}Vagonai bus pakeičiami tik tada, jeigu naujasis vagonas galės gabenti tą patį krovinio tipą kaip ir senasis. Tai atliekama patikrinant kiekvieną vagoną jo keitimo metu.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Variklio neimanoma pagaminti
+
+STR_ENGINES :Varikliai
+STR_WAGONS :Vagonai
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Klaida pakeitimo metu {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai traukiniai
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Vaziavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisu
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonu: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visus krovinių tipus
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visus, išskyrus {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. traukiamoji galia: {GOLD}{FORCE}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE :{WHITE}Generuoti
+STR_RANDOM :{BLACK}Bet kaip
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Pakeisti i bet koki Pasaulio Generavima
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Bet koks:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite noredami ivesti bet koki seed
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio generatorius:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Juros lygis:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukstis:
+STR_DATE :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pakeisti sniego linijos auksti vienu auksciau
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pakeisti sniego linija viena zemiau
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos auksti
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaulis generuojamas...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Nutraukti
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabaigta
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Medziu generacija
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidziamas tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruosiamas zaidimas
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi zeme
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generuoti lygia zeme
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Bet kokia zeme
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti lygumos auksti
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukstis:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mazas
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miestas
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoliteno orouostas
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacionalinis orouostas
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Rajonas
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tarpkontinentinis
+STR_HELIPORT :{BLACK}Heliportas
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepas
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helistotis
+
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mazi orouostai
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Dideli orouostai
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Issisakojantys orouostai
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportai
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Atstumas: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
new file mode 100644
index 000000000..5bc98f923
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+##name Serbian
+##ownname Srpski
+##isocode sr_YU.UTF-8
diff --git a/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt b/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt
new file mode 100644
index 000000000..b7e41a1b6
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt
@@ -0,0 +1,1761 @@
+##name Chinese (Simplified)
+##ownname 简体中文
+##isocode zh_CN.UTF-8
+
+##id 0x0000
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超过地图边缘
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}距离地图边缘太近
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}现金不足:需要{CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}需要一块平地
+STR_0008_WAITING :{BLACK}正在等待:{WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (从
+STR_000B :{YELLOW}{STATION} 出发的途中)
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}接受: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}接受: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :乘客
+STR_0010_COAL :煤
+STR_0011_MAIL :邮件
+STR_0012_OIL :原油
+STR_0013_LIVESTOCK :家畜
+STR_0014_GOODS :货物
+STR_0015_GRAIN :谷子
+STR_0016_WOOD :木材
+STR_0017_IRON_ORE :铁矿石
+STR_0018_STEEL :钢材
+STR_0019_VALUABLES :珠宝
+STR_001A_COPPER_ORE :铜矿石
+STR_001B_MAIZE :玉米
+STR_001C_FRUIT :水果
+STR_001D_DIAMONDS :钻石
+STR_001E_FOOD :食品
+STR_001F_PAPER :纸张
+STR_0020_GOLD :金条
+STR_0021_WATER :淡水
+STR_0022_WHEAT :小麦
+STR_0023_RUBBER :橡胶
+STR_0024_SUGAR :糖
+STR_0025_TOYS :玩具
+STR_0026_CANDY :糖果
+STR_0027_COLA :可乐
+STR_0028_COTTON_CANDY :棉花糖
+STR_0029_BUBBLES :泡泡
+STR_002A_TOFFEE :太妃糖
+STR_002B_BATTERIES :电池
+STR_002C_PLASTIC :塑料
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :激吼饮料
+STR_002F_PASSENGER :乘客
+STR_0030_COAL :煤
+STR_0031_MAIL :信件
+STR_0032_OIL :原油
+STR_0033_LIVESTOCK :家畜
+STR_0034_GOODS :货物
+STR_0035_GRAIN :谷子
+STR_0036_WOOD :木材
+STR_0037_IRON_ORE :铁矿石
+STR_0038_STEEL :钢材
+STR_0039_VALUABLES :珠宝
+STR_003A_COPPER_ORE :铜矿石
+STR_003B_MAIZE :玉米
+STR_003C_FRUIT :水果
+STR_003D_DIAMOND :钻石
+STR_003E_FOOD :食品
+STR_003F_PAPER :纸张
+STR_0040_GOLD :金条
+STR_0041_WATER :淡水
+STR_0042_WHEAT :小麦
+STR_0043_RUBBER :橡胶
+STR_0044_SUGAR :糖
+STR_0045_TOY :玩具
+STR_0046_CANDY :糖果
+STR_0047_COLA :可乐
+STR_0048_COTTON_CANDY :棉花糖
+STR_0049_BUBBLE :泡泡
+STR_004A_TOFFEE :太妃糖
+STR_004B_BATTERY :电池
+STR_004C_PLASTIC :塑料
+STR_004D_FIZZY_DRINK :激吼水
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}地图:{STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}游戏选项
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}消息
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}来自{STRING}的消息
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能这样做…
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除该区域…
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权人:{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD版本{REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}退出
+STR_00C8_YES :{BLACK}是
+STR_00C9_NO :{BLACK}不
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你确定要放弃当前的游戏并返回{STRING}吗?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :什么都没有
+STR_00D1_DARK_BLUE :深蓝
+STR_00D2_PALE_GREEN :浅绿
+STR_00D3_PINK :粉红
+STR_00D4_YELLOW :黄
+STR_00D5_RED :红
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :亮蓝
+STR_00D7_GREEN :绿
+STR_00D8_DARK_GREEN :深绿
+STR_00D9_BLUE :蓝
+STR_00DA_CREAM :奶白
+STR_00DB_MAUVE :紫红
+STR_00DC_PURPLE :紫
+STR_00DD_ORANGE :橙黄
+STR_00DE_BROWN :棕
+STR_00DF_GREY :灰
+STR_00E0_WHITE :白
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}游戏中的车辆已经太多了
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置
+STR_00E5_CONTOURS :等高线
+STR_00E6_VEHICLES :车辆
+STR_00E7_INDUSTRIES :工业
+STR_00E8_ROUTES :路线
+STR_00E9_VEGETATION :植被
+STR_00EA_OWNERS :属主
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}公路
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}铁路
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}车站/机场/码头
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建筑物/工业设施
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}车辆
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100米
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200米
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300米
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400米
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500米
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}火车
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}汽车
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船只
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飞机
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}运输路线
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}煤矿
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}发电厂
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}林场
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}锯木厂
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}炼油厂
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}农场
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}工厂
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷厂
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}铁矿
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}炼钢厂
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}银行
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}造纸厂
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金矿
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工厂
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}钻石矿
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}铜矿
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果园
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}橡胶园
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}水厂
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}水塔
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}木材厂
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}棉花糖果园
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}糖果厂
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}电池农场
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}可乐井
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具船
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具厂
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}塑料泉
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}激吼水厂
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡泡机
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}太妃糖矿场
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}蔗糖矿
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}火车站
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lorry Loading Bay
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}公车站
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}机场/直升飞机停机坪
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}码头
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}粗糙的土地
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}赤裸的土地
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田地
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}树
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}石头
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}无人拥有
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}城镇
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}工业
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}沙漠
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}消息
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}取消
+STR_012F_OK :{BLACK}确定
+STR_0130_RENAME :{BLACK}重命名
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}已经定义了太多名字
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}选定的名字已经被使用了
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...属于 {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}货舱
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}信息
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}总货物
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列车的总容量为:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新游戏
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}读取游戏
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}游戏选项
+
+STR_0150_SOMEONE :某人{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界地图
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :城镇列表
+STR_0153_SUBSIDIES :特殊补助
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :利润曲线
+STR_0155_INCOME_GRAPH :收入曲线
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :运输成果曲线
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :表现情况曲线
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司价值曲线
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :货物标准率
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司联盟表
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}关于OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :保存游戏
+STR_015D_LOAD_GAME :读取游戏
+STR_015E_QUIT_GAME :放弃游戏
+STR_015F_QUIT :退出
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你确定要退出当前游戏吗?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}放弃游戏
+
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :一月
+STR_0163_FEB :二月
+STR_0164_MAR :三月
+STR_0165_APR :四月
+STR_0166_MAY :五月
+STR_0167_JUN :六月
+STR_0168_JUL :七月
+STR_0169_AUG :八月
+STR_016A_SEP :九月
+STR_016B_OCT :十月
+STR_016C_NOV :十一月
+STR_016D_DEC :十二月
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}暂停游戏
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}保存游戏,放弃游戏,退出
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的所有车站的列表
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}显示地图
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}显示地图,城镇列表
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}显示城镇列表
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}显示公司财政信息
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}显示公司概况
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}显示图表
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}显示公司联盟列表
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的火车的列表
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的汽车的列表
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的船只的列表
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的飞机的列表
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}放大
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}缩小
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁路
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}建设公路
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}建设码头
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}建设机场
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植树、设置地标等
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}土地信息
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}选项
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改维护周期
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}关闭窗口
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}窗口标题 - 拖拽此处以移动窗口
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}清除当前土地上的建筑物等
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}降低地表
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}提升地表
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}滚动条 - 拖动滑块可以查看更多信息
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示经纬线
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示车辆
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示工业
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}在地图上显示运输路线
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示植被
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示属主
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}在地图上显示/隐藏城镇名字
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年的利润:{CURRENCY} (去年的利润:{CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :汽车
+STR_019D_AIRCRAFT :飞机
+STR_019E_SHIP :船只
+STR_019F_TRAIN :火车
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经老化
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经超期服役多年
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经超期服役多年并且亟待更新
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}土地信息
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}清除费用: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :无效
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}属主: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}当地政府: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :没有
+STR_01AA_NAME :{BLACK}名字
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1日
+STR_01AD_2ND :2日
+STR_01AE_3RD :3日
+STR_01AF_4TH :4日
+STR_01B0_5TH :5日
+STR_01B1_6TH :6日
+STR_01B2_7TH :7日
+STR_01B3_8TH :8日
+STR_01B4_9TH :9日
+STR_01B5_10TH :10日
+STR_01B6_11TH :11日
+STR_01B7_12TH :12日
+STR_01B8_13TH :13日
+STR_01B9_14TH :14日
+STR_01BA_15TH :15日
+STR_01BB_16TH :16日
+STR_01BC_17TH :17日
+STR_01BD_18TH :18日
+STR_01BE_19TH :19日
+STR_01BF_20TH :20日
+STR_01C0_21ST :21日
+STR_01C1_22ND :22日
+STR_01C2_23RD :23日
+STR_01C3_24TH :24日
+STR_01C4_25TH :25日
+STR_01C5_26TH :26日
+STR_01C6_27TH :27日
+STR_01C7_28TH :28日
+STR_01C8_29TH :29日
+STR_01C9_30TH :30日
+STR_01CA_31ST :31日
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}爵士乐唱片机
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :音乐/音效
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}显示音乐/音效窗口
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}全部
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧风格
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新风格
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy街
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}自定义1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}自定义2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音乐音量
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音效银两
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}最小 ' ' ' ' ' ' 最大
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}跳到上一首歌
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}跳到下一首歌
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}停止播放音乐
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}开始播放音乐
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}拖动滑块来调节音效和音乐的音量
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}轨道{SETX 88}标题
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}拖拽
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}程序
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}选择音乐程序
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}音轨索引
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}程序 - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}清除
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}当前音轨程序
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}选择 全部音轨 程序
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择 老式音乐 程序
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择 新式音乐 程序
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}没有 自定义1(用户定义)程序
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}没有 自定义2(用户定义)程序
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}清除当前程序(仅适用于 自定义1 或 自定义2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}保存音乐设置
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}点击音乐可以加入当前程序(自定义1 或 自定义2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}切换程序拖拽 开/关
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}显示选择音轨窗口
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}点击服务可以将工业/城市居中
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}难度 ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最新消息/新闻
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :消息设置
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}显示最新消息/新闻 显示消息选项
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}消息选项
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}消息类型:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}玩家的首次通车庆典
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}对手的首次通车庆典
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事故/灾难
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司信息
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}经济新闻
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}玩家的车辆信息/建议
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新建车辆
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}接受货物种类变更
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}特殊津贴
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般信息
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...距离上一目的地过远
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}达到{NUM}{}({STRING} 级别)的顶级公司
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :小商人
+STR_0214_ENTREPRENEUR :企业家
+STR_0215_INDUSTRIALIST :实业家
+STR_0216_CAPITALIST :资本家
+STR_0217_MAGNATE :商业巨头
+STR_0218_MOGUL :财阀
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :世纪大亨
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} 的 {COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}创建场景
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}场景编辑器
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}生成地形
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}随机地形
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}重置地形
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加可以 提升/降低 的区域
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}减少可以 提升/降低 的区域
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}生成随机地形
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重置景观
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}重置景观
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}你确定要重置景观么?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}省城景观
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}生成城镇
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}生成工业
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建设道路
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}生成城镇
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的城镇
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建设新城镇
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建立城镇...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...距离地图边缘过近
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...距离另一城镇过近
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不适当的位置
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...城镇过多
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}扩大城镇规模
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}拓展
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}随机城镇
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}建立一个随机城镇
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}生成工业
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}煤矿
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}发电厂
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}木材厂
+STR_0243_FOREST :{BLACK}林场
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}炼油厂
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}钻井平台
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}工厂
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}炼钢厂
+STR_0248_FARM :{BLACK}农场
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}铁矿
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井
+STR_024B_BANK :{BLACK}银行
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}造纸厂
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工厂
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷厂
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金矿
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}木材厂
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果园
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}橡胶园
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}水厂
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}水塔
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}钻石矿
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}铜矿
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}棉花糖森林
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}糖果厂
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}电池农场
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}可乐井
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}玩具商店
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}玩具工厂
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}塑料喷泉
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}泡泡饮料厂
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}泡泡发生器
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}太妃糖厂
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}蔗糖矿
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}创建煤矿
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}创建发电厂
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}创建木材厂
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}创建林场
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}创建炼油厂
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}创建钻井平台(只能在地图边缘创建)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}创建工厂
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}创建炼钢厂
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}创建农场
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}创建铁矿
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}创建油井
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}创建银行(只能在人口超过1200人的城镇中创建)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}创建造纸厂
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}创建食品加工厂
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}创建印刷厂
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}创建金矿
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}创建银行(只能在城镇中创建)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}创建木材厂(可以采伐雨林中的树木并生产木材)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}创建果园
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}创建橡胶园
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}创建水厂
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}创建水塔(只能在城市中创建)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}创建钻石矿
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}创建铜矿
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}创建棉花糖森林
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}创建糖果厂
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}创建电池农场
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}创建可乐井
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}创建玩具商店
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}创建玩具工厂
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}创建塑料喷泉
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}创建泡泡水工厂
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}创建泡泡发生器
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}创建太妃糖厂
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}创建蔗糖矿
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在这里创建 {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...必须建创建一个城镇
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...每个城镇只能建设一个
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}植树
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}设置地标
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}随机指数
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}在场景上随机植树
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在场景随机创建石地
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}设置灯塔
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}创建转播塔
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}设置沙漠区域.{}摁住CTRL不放可以清除
+STR_0290_DELETE :{BLACK}删除
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}删除整个城镇
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :保存场景
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :读取场景
+STR_0294_QUIT_EDITOR :退出编辑器
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :退出
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}保存场景 读取场景 放弃编辑退出
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}读取场景
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}保存场景
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}从场景开始游戏
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}真的要退出场景?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}退出编辑器
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能在人口超过 1200 的城镇创建
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}将开始年份提前1年
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}将开始年份推后1年
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...桥的两端必须都在陆地上
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}小
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}中
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}大
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}选择城镇规模
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}城镇规模:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}显示最后一次消息或新闻
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :城市索引
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}车辆名称
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :默认
+STR_02BF_CUSTOM :自定义
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}保存自定义名称
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}选择车辆名称
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}保存自定义车辆名称
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :游戏选项
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :难度设定
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :配置patch
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}显示城镇名称
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}显示车站名称
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}显示标牌
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}完整动画
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}完整细节
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}建筑物透明
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :显示地块信息
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :屏幕截图 (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型屏幕截图 (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :关于 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}关闭
+STR_02DA_ON :{BLACK}开启
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}显示特殊津贴
+STR_02DD_SUBSIDIES :津贴
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界地图
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :城镇索引
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}流通单位
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}选择流通单位
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}汽车
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}选择汽车行驶方向
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左侧
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右侧
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}城镇名称
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}选择城镇名称风格
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自动保存
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}选择自动保存间隔
+STR_02F7_OFF :关闭
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :每 3 个月
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :每 6 个月
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :每 12 个月
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}开始新游戏
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}读取存档游戏
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}创建一个自定义的游戏世界/场景
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}选择单玩家游戏
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}选择多玩家游戏 (2-8玩家)
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}显示游戏选项
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}选择难度选项
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}开始新游戏,使用自定义场景
+STR_0304_QUIT :{BLACK}退出
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}退出 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在城镇里建设
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}选择 温润 气候
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}选择 寒带 气候
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}选择 亚热带 气候
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}选择 玩偶 场景
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}创建新的工业设施
+
+############ range for menu starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :创建新工业
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}创建新工业
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在城镇中建设
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...只能在雨林中建设
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...只能在沙漠中建设
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * 暂停中 * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}屏幕截图被成功保存为 '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}屏幕截图失败!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}为将来建设购买土地
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自动保存
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}选择 '街舞风格音乐' 程序
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}费用: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}费用: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}收入: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}收入: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}预期费用: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}预期收入: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}不能提升地表...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}不能降低地表...
+STR_080A_ROCKS :岩石地面
+STR_080B_ROUGH_LAND :粗糙地面
+STR_080C_BARE_LAND :秃地
+STR_080D_GRASS :草地
+STR_080E_FIELDS :田地
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :积雪地面
+STR_0810_DESERT :沙漠
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}错误的斜面方向
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}错误的路轨组合
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘土地将会破坏隧道
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已经降到海平面了
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}地表太高
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有适合的铁轨
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已经建造了
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先清除铁轨
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}铁路建设
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}单轨铁路建设
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}磁悬浮铁路建设
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}选择铁路桥
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在这里建设火车车库...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}不能在这里建设火车站...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在这里设立信号灯...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里建设铁路...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能清除这里的铁轨...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能清除这里的信号灯...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}火车车库的方向
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :铁路建设
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :单轨铁路建设
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :磁悬浮铁路建设
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁轨
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建设火车车库 (用以购买或维护火车)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建设火车站
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建设铁路信号
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建设铁路桥
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建设火车隧道
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换 建设/清除 铁轨和信号
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}选择桥梁 - 在需要的桥梁上单击即可
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}选择火车车库方向
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :铁轨
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :火车车库
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...这个地块由另一公司拥有
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必须先清除公路
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}公路建设
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}选择公路桥
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在这里建设公路...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能清除这里的公路...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}汽车车库的方向
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在这里建设汽车车库...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}不能建设公车站...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}不能建设货车场...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :公路建设
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}公路建设区
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建设汽车车库 (用以购买和维护车辆)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建设公共汽车站
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建设货车场
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建设公路桥梁
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}建设公路隧道
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换 建设/清除 公路设施
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}选择汽车车库方向
+STR_1814_ROAD :公路
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :带路灯的公路
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :林荫公路
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :汽车车库
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/铁路平交路口
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}城镇
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必须先拆除原有建筑
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :重命名城镇
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 市政府不允许这样做
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}城镇名称 - 点击名称可以将视点居中
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}将视点中心移至城镇所在地
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}修改城镇名称
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上个月的乘客: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上个月的邮件: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :高档办公区
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :办公区
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :低档办公区
+STR_2012_CHURCH :教堂
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型办公区
+STR_2014_TOWN_HOUSES :镇屋
+STR_2015_HOTEL :宾馆
+STR_2016_STATUE :塑像
+STR_2017_FOUNTAIN :喷泉
+STR_2018_PARK :公园
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :办公区
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :商店和咖啡屋
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :现代办公大楼
+STR_201C_WAREHOUSE :仓库
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :办公区
+STR_201E_STADIUM :运动场
+STR_201F_OLD_HOUSES :老房子
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}市政府
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}显示市政府信息
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} 市政府
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}运输公司声誉:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}津贴
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}可用的津贴项目:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 从 {STRING} 到 {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (到 {DATE_SHORT} 为止)
+STR_202A_NONE :{ORANGE}没有
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}已经实现的项目:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 从 {STATION} 到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, 到 {DATE_SHORT} 为止)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}津贴项目到期:{}{}{STRING} 从 {STRING} 到 {STRING} 的津贴项目已经到期.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}津贴项目作废:{}{}运输 {STRING} 服务 (从 {STATION} 到 {STATION}) 已经作废.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}新的津贴项目:{}{}第一提供 {STRING} 运输服务 (从 {STRING} 到 {STRING}) 将获得由市政府奖励的一年的专营权!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将获得额外的50%的收入!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到双倍收入!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到三倍收入!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到四倍收入!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 市政府不允许在城镇内再建立另一个机场
+STR_2036_COTTAGES :村舍
+STR_2037_HOUSES :别墅
+STR_2038_FLATS :平房
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :高档办公区
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :商店和办公室
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :商店和办公室
+STR_203C_THEATER :剧场
+STR_203D_STADIUM :体育场
+STR_203E_OFFICES :办公室
+STR_203F_HOUSES :别墅
+STR_2040_CINEMA :电影院
+STR_2041_SHOPPING_MALL :购物商场
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}执行
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}可以在当前城镇进行的活动 - 点击项目以察看详细信息
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}执行上面高亮的项目
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}可执行的操作:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型广告投放
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中等广告投放
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型广告投放
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :进行道路翻修
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :为公司所有人建设塑像
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :建设新房屋
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :购买专营权
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个小型的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个中等的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个大型的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 翻修市内的道路网. 未来6个月内市内公路交通将受到一定影响.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 将为你的公司建设一尊雄伟的塑像.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 在城镇中建设新的商业设施.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 向市政府购买一年的专营权. 所有乘客和货物只能选择你的公司提供的服务.{} 费用: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 的交通陷入混乱!{}{}由 {COMPANY} 赞助的道路翻修工程导致市内公路交通6个月的瘫痪!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建设中)
+STR_2059_IGLOO :圆顶建筑
+STR_205A_TEPEES :锥顶建筑
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :茶壶小屋
+STR_205C_PIGGY_BANK :扑满银行
+
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :植树
+STR_2801_PLACE_SIGN :放置标签
+STR_2802_TREES :{WHITE}树木
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...此处已有树木
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地点不合适
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在这里植树...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...标签过多
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能在这里放置标签...
+STR_280A_SIGN :标签
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}编辑标签文本
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能改变标签的名字...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}选择树木的类型
+STR_280E_TREES :树木
+STR_280F_RAINFOREST :雨林
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :仙人掌
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}选择火车站
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}选择机场
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}方向
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}月台总数
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}月台长度
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}距离另一火车站过近
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}与两个或以上的车站/货场毗邻
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}城镇中的车站/货场过多
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}车站/货场过多
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}公车站过多
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}货车场过多
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}距离另一车站/货场过近
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}必须先清除火车站
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}距离另一飞机场过近
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必须先清除飞机场
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :重命名车站/货场区域
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能重命名车站...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}评价
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}接收
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}运输服务的地方评价:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :骇人听闻
+STR_3036_VERY_POOR :非常差
+STR_3037_POOR :差
+STR_3038_MEDIOCRE :一般
+STR_3039_GOOD :好
+STR_303A_VERY_GOOD :非常好
+STR_303B_EXCELLENT :优秀
+STR_303C_OUTSTANDING :完美
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING} 或 {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING} 和 {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}公车站方向
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}货场方向
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}必须先清除公车站
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必须前清除货场
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- 没有 -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地点不合适
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}距离另一码头过近
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必须先清除码头
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}选择火车站方向
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}选择月台的数量
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}选择月台的长度
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}选择公车站方向
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}选择货场方向
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}将视点中心移动到车站位置
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}显示车展评价
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}更改车站名称
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}显示接受的货物类型
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}车站名称 - 点击车站名字可以将视点移动到车站位置
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}选择机场的大小/类型
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :火车站
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :飞机库
+STR_3060_AIRPORT :机场
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :货场
+STR_3062_BUS_STATION :公车站
+STR_3063_SHIP_DOCK :码头
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}高亮显示车站/机场/码头的覆盖范围
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}停止高亮显示车站/机场/码头的覆盖范围
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}高亮覆盖范围
+STR_3068_DOCK :{WHITE}码头
+STR_3069_BUOY :浮标
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...已经有浮标了
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...车站太大了
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...已经禁用非矩形的车站
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}船坞的方向
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...必须在水上建设
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在这里建造船坞...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}选择船坞方向
+STR_3804_WATER :水
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河堤
+STR_3806_SHIP_DEPOT :船坞
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...不能在水上建造
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}保存游戏
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}读取存档
+STR_4002_SAVE :{BLACK}保存
+STR_4003_DELETE :{BLACK}删除
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}不能读取磁盘
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}游戏保存失败
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}不能删除文件
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}游戏读取失败
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}车辆, 索引和存档的文件
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}当前选择的存档的名字
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}删除当前选择的存档
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}用当前游戏覆盖选定的存档
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}选择新游戏类型
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}选择场景(绿色), 预设游戏(蓝色), 或随机游戏
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :生成随机游戏
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} 挡路
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :煤矿
+STR_4803_POWER_STATION :发电厂
+STR_4804_SAWMILL :木材场
+STR_4805_FOREST :森林
+STR_4806_OIL_REFINERY :炼油厂
+STR_4807_OIL_RIG :钻井平台
+STR_4808_FACTORY :工厂
+STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷厂
+STR_480A_STEEL_MILL :炼钢厂
+STR_480B_FARM :农场
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :铜矿
+STR_480D_OIL_WELLS :油井
+STR_480E_BANK :银行
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工厂
+STR_4810_PAPER_MILL :造纸厂
+STR_4811_GOLD_MINE :金矿
+STR_4812_BANK :银行
+STR_4813_DIAMOND_MINE :钻石矿
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :铁矿
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果园
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :橡胶园
+STR_4817_WATER_SUPPLY :水厂
+STR_4818_WATER_TOWER :水塔
+STR_4819_FACTORY :工厂
+STR_481A_FARM :农场
+STR_481B_LUMBER_MILL :木材场
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :棉花糖森林
+STR_481D_CANDY_FACTORY :糖果厂
+STR_481E_BATTERY_FARM :电池农场
+STR_481F_COLA_WELLS :可乐井
+STR_4820_TOY_SHOP :玩具商店
+STR_4821_TOY_FACTORY :玩具工厂
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :塑料喷泉
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :泡泡饮料工厂
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :泡泡厂
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :太妃矿
+STR_4826_SUGAR_MINE :糖矿
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}上月产量:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% 被运走)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}将视点移动到工厂位置
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 在 {TOWN} 附近开始建设!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 在 {TOWN} 附近开始生长!
+STR_482F_COST :{BLACK}费用: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}不能在这里建设此类的工业设施...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...森林必须在雪线以上建设
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 即将宣告关张!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}由于供应不足, {INDUSTRY} 即将宣告关张!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}由于附近缺少树木, {INDUSTRY} 即将宣告关张!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 增加产量!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 发现新的煤矿!{}产量即将加倍!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 发现新的石油!{}产量即将加倍!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 的生产方法改良, 产量即将加倍!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 产量减少50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}虫害导致 {INDUSTRY} 歉收!{}产量降低50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能在地图边缘设置
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}火车正在隧道中
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}汽车正在隧道中
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}和另一个隧道交叉
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}没有合适的位置建造隧道出口
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必须先清除隧道
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必须先清除桥梁
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}起点和终点不能重合
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}桥下的地面或水面必须为平面
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}起始点和结束点必须在一条线上
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}该地点不适合作为隧道入口
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :斜拉钢索桥
+STR_500F_GIRDER_STEEL :钢架桥
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂桥
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :混凝土高架桥
+STR_5012_WOODEN :木桥
+STR_5013_CONCRETE :混凝土桥
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :钢制封闭桥
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}不能在这里建造桥梁...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}不能在这里建设隧道...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :铁路隧道
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :公路隧道
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :钢质斜拉铁路桥
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :钢架铁路桥
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :钢架悬臂铁路桥
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :混凝土斜拉铁路桥
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :木质铁路桥
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :混凝土铁路桥
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :钢质斜拉公路桥
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :钢架公路桥
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :钢质悬臂公路桥
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :混凝土斜拉公路桥
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :木质公路桥
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :混凝土公路桥
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :封闭铁路桥
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :封闭公路桥
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标处有障碍物
+STR_5801_TRANSMITTER :中继塔
+STR_5802_LIGHTHOUSE :灯塔
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :公司总部
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...目标处有公司总部
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :公司所拥有的土地
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能够买这个地块...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...你已经拥有这个地块了!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}难度级别
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}容易
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中等
+STR_6803_HARD :{BLACK}困难
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}自定义
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}最大竞争对手数量: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}竞争对手开业时间: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}城镇数量: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工业数量: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}最大初始贷款额: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初始贷款利率: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}车辆运营成本: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}对手的建设速度: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}对手的智慧程度: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}车辆抛锚: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}津贴增益率: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建设成本: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形类别 {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}水域比例: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}经济: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}火车掉头: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}灾害: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}市政委员会对地块重新规划的态度: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :没有
+STR_6816_LOW :较低
+STR_6817_NORMAL :正常
+STR_6818_HIGH :较高
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :很慢
+STR_681C_SLOW :慢
+STR_681D_MEDIUM :中等
+STR_681E_FAST :快
+STR_681F_VERY_FAST :很快
+STR_6820_LOW :较低
+STR_6821_MEDIUM :中等
+STR_6822_HIGH :较高
+STR_6823_NONE :没有
+STR_6824_REDUCED :较少
+STR_6825_NORMAL :正常
+STR_6826_X1_5 :1.5 倍
+STR_6827_X2 :2 倍
+STR_6828_X3 :3 倍
+STR_6829_X4 :4 倍
+STR_682A_VERY_FLAT :非常平整
+STR_682B_FLAT :平整
+STR_682C_HILLY :丘陵
+STR_682D_MOUNTAINOUS :山地
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 3 个月
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 6 个月
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 9 个月
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :在铁轨末端和车站
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :仅在铁轨末端
+STR_6836_OFF :关闭
+STR_6837_ON :开启
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}显示高分图表
+STR_6839_PERMISSIVE :温和的
+STR_683A_TOLERANT :忍耐的
+STR_683B_HOSTILE :敌对的
+
+##id 0x7000
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(玩家 {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}新头像
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}颜色
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}颜色:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}新颜色
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}公司名称
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}经营者
+STR_700A_COMPANY_NAME :公司名称
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :经营者
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}不能更改公司名称...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}不能更改经营者的姓名...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} 财政 {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}支出/收入
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建设
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新购车辆
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}铁路运营成本
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路运营成本
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空运营成本
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船只运营成本
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}资产维护费用
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}铁路运营收入
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}公路运营收入
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}航空运营收入
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}船只运营收入
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}贷款利息
+STR_701D_OTHER :{GOLD}其他
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}总计:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}收益图
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}运营利润图
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}银行账户
+STR_7027_LOAN :{WHITE}贷款
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}贷款 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}偿还 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...贷款的最大许可额度是 {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}不能再贷款了...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...没有可以偿还的贷款
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...需要 {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}不能偿还贷款...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}为经营者选择新头像
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}更改公司所属的车辆和设施的颜色
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}更改经营者的姓名
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}更该公司名称
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}在喜欢的颜色上单击
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}增加贷款规模
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}偿还部分贷款
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(经营者)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}开张大吉: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}车辆:
+STR_7042_NONE :{WHITE}没有
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}选择头像
+STR_7044_MALE :{BLACK}男性
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}女性
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}新头像
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}取消选择新头像
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}确定选择新头像
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}选择男性头像
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}选择女性头像
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}生成随机的新头像
+STR_704C_KEY :{BLACK}索引
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}显示图表索引
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}公司索引
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}单击此处选择是否在图表中显示该公司
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}运输的货物数量
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}公司表现率 (最大表现率为1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}公司价值
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}公司联盟表
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}运输公司陷入困境!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 如果不能在近期提高业绩将被出售或破产!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(经营者)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}运输公司合并!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 以 {CURRENCY} 收购!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}我们正在寻找一个可以接受我公司的买家.{}{}你愿意收购 {COMPANY} 并支付 {CURRENCY} 吗?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}破产!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被债权人强行关闭并出售全部资产!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}新公司开张大吉!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 开始在 {TOWN} 附近大兴土木!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能购买公司...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}货物运价表
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}运输时间
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}将 10 单位 (或 10,000 升) 货物运输 20 方格的价格
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}切换是否显示该货物类型
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :技师
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :运输管理员
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :运输调度员
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :路线负责人
+STR_706A_DIRECTOR :主管
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :首席执行官
+STR_706C_CHAIRMAN :主席
+STR_706D_PRESIDENT :总统
+STR_706E_TYCOON :大亨
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}建设公司总部
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}建设/查看公司总部
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能建设公司总部...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}查看公司总部
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}世界经济疲软!{}{}经济专家预测大衰退!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}经济复苏!{}{}企业家恢复对工业投资的信心!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切换窗口大小
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司价值: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}购买该公司 25% 的股权
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}出售该公司 25% 的股权
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}购买该公司 25% 的股权
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}出售该公司 25% 的股权
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}不能购买该公司的股权...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}不能出售该公司的股权...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 的股权属于 {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 的股权属于 {COMPANY}{} {COMMA}% 的股权属于 {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 整体收购!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}该公司草创之初, 尚不能出售股权...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸汽机)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (柴油机)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut 柴油型
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut 柴油型
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (蒸汽机)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (蒸汽机)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (蒸汽机)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (蒸汽机)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (柴油机)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (柴油机)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (柴油机)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (柴油机)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (柴油机)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (柴油机)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (柴油机)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (柴油机)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (柴油机)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (柴油机)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (柴油机)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (柴油机)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (电力机车)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (电力机车)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (电力机车)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (电力机车)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :旅客车厢
+STR_801C_MAIL_VAN :邮政车厢
+STR_801D_COAL_CAR :煤炭挂车
+STR_801E_OIL_TANKER :原油罐车
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车
+STR_8020_GOODS_VAN :货物挂车
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :谷物挂车
+STR_8022_WOOD_TRUCK :木材挂车
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车
+STR_8024_STEEL_TRUCK :钢材挂车
+STR_8025_ARMORED_VAN :装甲挂车
+STR_8026_FOOD_VAN :食品挂车
+STR_8027_PAPER_TRUCK :纸张挂车
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车
+STR_8029_WATER_TANKER :水罐车
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :水果挂车
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :太妃糖挂车
+STR_802F_BUBBLE_VAN :泡泡挂车
+STR_8030_COLA_TANKER :可乐罐车
+STR_8031_CANDY_VAN :糖果挂车
+STR_8032_TOY_VAN :玩具挂车
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :电池挂车
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (电力机车)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (电力机车)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :旅客车厢
+STR_803A_MAIL_VAN :邮政车厢
+STR_803B_COAL_CAR :煤炭挂车
+STR_803C_OIL_TANKER :原油挂车
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车
+STR_803E_GOODS_VAN :货物挂车
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :谷物挂车
+STR_8040_WOOD_TRUCK :木材挂车
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车
+STR_8042_STEEL_TRUCK :钢材挂车
+STR_8043_ARMORED_VAN :装甲挂车
+STR_8044_FOOD_VAN :食品挂车
+STR_8045_PAPER_TRUCK :纸张挂车
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车
+STR_8047_WATER_TANKER :水罐车
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :水果挂车
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :太妃挂车
+STR_804D_BUBBLE_VAN :泡泡挂车
+STR_804E_COLA_TANKER :可乐罐车
+STR_804F_CANDY_VAN :糖果挂车
+STR_8050_TOY_VAN :玩具挂车
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :电池挂车
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (电力机车)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (电力机车)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (电力机车)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (电力机车)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :旅客车厢
+STR_805A_MAIL_VAN :邮政车厢
+STR_805B_COAL_CAR :煤炭挂车
+STR_805C_OIL_TANKER :原油挂车
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车
+STR_805E_GOODS_VAN :货物挂车
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :谷物挂车
+STR_8060_WOOD_TRUCK :木材挂车
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车
+STR_8062_STEEL_TRUCK :钢材挂车
+STR_8063_ARMORED_VAN :装甲挂车
+STR_8064_FOOD_VAN :食品挂车
+STR_8065_PAPER_TRUCK :纸张挂车
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车
+STR_8067_WATER_TANKER :水罐车
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :水果挂车
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :太妃糖挂车
+STR_806D_BUBBLE_VAN :泡泡挂车
+STR_806E_COLA_TANKER :可乐罐车
+STR_806F_CANDY_VAN :糖果挂车
+STR_8070_TOY_VAN :玩具挂车
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :电池挂车
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 客车
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 客车
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster 客车
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 超级客车
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 客车
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 客车
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 客车
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh 煤炭卡车
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl 煤炭卡车
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW 煤炭卡车
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS 邮政卡车
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard 邮政卡车
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry 邮政卡车
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 邮政卡车
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 邮政卡车
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 邮政卡车
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe 油罐车
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster 油罐车
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry 油罐车
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott 牲畜卡车
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl 牲畜卡车
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster 牲畜卡车
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh 货物卡车
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead 货物卡车
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss 货物卡车
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford 谷物卡车
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas 谷物卡车
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss 谷物卡车
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe 木材卡车
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster 木材卡车
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland 木材卡车
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS 铁矿石卡车
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl 铁矿石卡车
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy 铁矿石卡车
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh 钢材卡车
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl 钢材卡车
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling 钢材卡车
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh 装甲卡车
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl 装甲卡车
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster 装甲卡车
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster 食品卡车
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry 装甲卡车
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy 装甲卡车
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl 纸张卡车
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh 纸张卡车
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS 纸张卡车
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS 铜矿石卡车
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl 铜矿石卡车
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss 铜矿石卡车
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl 水罐车
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh 水罐车
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS 水罐车
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh 水果卡车
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl 水果卡车
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling 水果卡车
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh 橡胶卡车
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl 橡胶卡车
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT 橡胶卡车
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 蔗糖卡车
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 蔗糖卡车
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 蔗糖卡车
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 可乐罐车
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 可乐罐车
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 可乐罐车
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 棉花糖卡车
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 棉花糖卡车
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 棉花糖卡车
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 太妃糖卡车
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 太妃糖卡车
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 太妃糖卡车
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 玩具卡车
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 玩具卡车
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 玩具卡车
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 糖果卡车
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 糖果卡车
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 糖果卡车
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 电池卡车
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 电池卡车
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 电池卡车
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 泡泡水卡车
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 泡泡水卡车
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 泡泡水卡车
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 塑料卡车
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 塑料卡车
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 塑料卡车
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 泡泡卡车
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 泡泡卡车
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 泡泡卡车
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS 油罐车
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 油罐车
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 旅客渡船
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP 旅客渡船
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 气垫船
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 旅客渡船
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 旅客渡船
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate 货船
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 货船
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover 货船
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 货船
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 直升机
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 直升机
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升机
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}车辆制造厂来的消息
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}我们新近设计了一种新的 {STRING} - 在我们正式推向市场之前将充分测试它的性能, 您是否愿意提前一年试用?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :铁路机车
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :汽车
+STR_8104_AIRCRAFT :飞机
+STR_8105_SHIP :船只
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :单轨机车
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 火车车库
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民欢庆 . . .{}历史上第一辆火车到达 {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (详情)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}这个位置上有火车
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :前往 {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :前往 {STATION} (联运站, 装载货物或乘客)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :前往 {STATION} (卸载)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} (联运终点, 卸载全部货物或乘客)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :前往 {STATION} (装载)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} (联运站, 装满乘客或货物)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :前往 {STATION} 但不停车
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :前往 {STATION} 但不停车 (联运站, 装载货物或乘客)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :前往 {STATION} 但不停车 (卸载)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} 但不停车 (联运终点, 卸载全部货物或乘客)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :前往 {STATION} 但不停车 (装载)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} 但不停车 (联运站, 装满货物或乘客)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :前往 {TOWN} 火车车库但不停车
+
+
+
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}空
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} 来自 {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}列车 {COMMA} 正在车库中等侯调度
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}购买新火车
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}火车太长了
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}只有完全停入火车车库后才能更改火车配置
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}购买新火车
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}购买单轨列车
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}购买磁悬浮列车
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}购买列车
+STR_8820_RENAME :{BLACK}重命名
+STR_8823_SKIP :{BLACK}跳过
+STR_8824_DELETE :{BLACK}删除
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}不停车
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}完全装载
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}完全卸载
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (调度)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 调度表结尾 - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}不能够买列车...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 购买年份: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 价值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在装载/卸载
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}不能将列车召回车库...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}没有更多的位置放置新的调度命令了
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}调度命令太多了
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}不能插入新的调度命令...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}不能删除这个调度命令...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}不能修改这条调度命令...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}不能移动列车...
+STR_8838_N_A :不存在{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}不能出售列车...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到前往车库的路径
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}不能停止/启动列车...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}保养周期: {LTBLUE}{COMMA}天{BLACK} 上次保养: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列车 - 单击列车查看详情
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}购买新的列车 (需要火车车库)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列车 - 点击查看详情, 拖动以增加/删除列车车厢
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}购买新的列车车厢
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}将列车车厢拖动到这里可以将其出售
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}将视点调整到列车车库的位置
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}列车车厢选择表 - 单击车辆查看详情
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}购买高亮的列车车量
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}重命名列车车辆类型
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列车当前的状态 - 单击以启动/停止列车
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}显示列车的调度信息
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :在 {TOWN} 船坞进行保养
+
+##id 0xA000
+
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :在 {STATION}
+
+##id 0xB000
+
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for new airports
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
new file mode 100644
index 000000000..71bc1b503
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt
@@ -0,0 +1,2318 @@
+##name Slovenian
+##ownname Slovenscina
+##isocode sl_SL.UTF-8
+##plural 8
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob maper
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu robu mape
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (iz
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Potniki
+STR_0010_COAL :Premog
+STR_0011_MAIL :Pošta
+STR_0012_OIL :Nafta
+STR_0013_LIVESTOCK :Živina
+STR_0014_GOODS :Dobrine
+STR_0015_GRAIN :Žito
+STR_0016_WOOD :Les
+STR_0017_IRON_ORE :Železova ruda
+STR_0018_STEEL :Jeklo
+STR_0019_VALUABLES :Dragocenosti
+STR_001A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
+STR_001B_MAIZE :Koruza
+STR_001C_FRUIT :Sadje
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
+STR_001E_FOOD :Hrana
+STR_001F_PAPER :Papir
+STR_0020_GOLD :Zlato
+STR_0021_WATER :Voda
+STR_0022_WHEAT :Pšenica
+STR_0023_RUBBER :Guma
+STR_0024_SUGAR :Sladkor
+STR_0025_TOYS :Igrače
+STR_0026_CANDY :Bonboni
+STR_0027_COLA :Cockta
+STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
+STR_0029_BUBBLES :Mehurčki
+STR_002A_TOFFEE :Karamela
+STR_002B_BATTERIES :Baterije
+STR_002C_PLASTIC :Plastika
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijače
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Potnik
+STR_0030_COAL :Premog
+STR_0031_MAIL :Pošta
+STR_0032_OIL :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :Živina
+STR_0034_GOODS :Dobrine
+STR_0035_GRAIN :Žito
+STR_0036_WOOD :Les
+STR_0037_IRON_ORE :Železova ruda
+STR_0038_STEEL :Jeklo
+STR_0039_VALUABLES :Dragocenosti
+STR_003A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
+STR_003B_MAIZE :Koruza
+STR_003C_FRUIT :Sadje
+STR_003D_DIAMOND :Diamanti
+STR_003E_FOOD :Hrana
+STR_003F_PAPER :Papir
+STR_0040_GOLD :Zlato
+STR_0041_WATER :Voda
+STR_0042_WHEAT :Pšenica
+STR_0043_RUBBER :Guma
+STR_0044_SUGAR :Sladkor
+STR_0045_TOY :Igrače
+STR_0046_CANDY :Bombon
+STR_0047_COLA :Cockta
+STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
+STR_0049_BUBBLE :Mehurčki
+STR_004A_TOFFEE :Karamela
+STR_004B_BATTERY :Baterija
+STR_004C_PLASTIC :Plastika
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijača
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}DO
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ZI
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CK
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}MH
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Igre
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporočilo
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporočilo od {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne morem narediti tega ...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne morem očistiti tega področja ...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridržane
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Izhod
+STR_00C8_YES :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nič
+STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra
+STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena
+STR_00D3_PINK :Rožnata
+STR_00D4_YELLOW :Rumena
+STR_00D5_RED :Rdeča
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra
+STR_00D7_GREEN :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena
+STR_00D9_BLUE :Modra
+STR_00DA_CREAM :Kremna
+STR_00DB_MAUVE :Slezenasta
+STR_00DC_PURPLE :Vijolična
+STR_00DD_ORANGE :Oranžna
+STR_00DE_BROWN :Rjava
+STR_00DF_GREY :Siva
+STR_00E0_WHITE :Bela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Preveč vozil v igri
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
+STR_00E5_CONTOURS :Načrt
+STR_00E6_VEHICLES :Vozila
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
+STR_00E8_ROUTES :Poti
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
+STR_00EA_OWNERS :Lastniki
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železa
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir Cockte
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko območje za tovornjake
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Groba tla
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporočilo
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Prekliči
+STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Preveč definiranih imen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} ... pripada {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitete
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
+
+STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
+STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
+
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne
+STR_UNITS_METRIC :Metricne
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galonov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton sile
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobička
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf plačila za tovor
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro
+STR_015D_LOAD_GAME :Naloži igro
+STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro
+STR_015F_QUIT :Izhod
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto
+STR_SORT_BY_AGE :Starost
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost
+STR_SORT_BY_MODEL :Model
+STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost
+STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje
+STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum vstopa
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški obratovanja
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški obratovanja
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapaciteta tovora
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Avg
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži imenik mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafe
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približaj pogled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi železniške tire
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanišča
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letališča
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci, da premakneš okno
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki to leto: {CURRENCY} (prejšnje leto: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
+STR_019D_AIRCRAFT :Letalo
+STR_019E_SHIP :Ladja
+STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro in nujno potrebuje zamenjavo
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljišču
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Ni na voljo
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nihče
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1.
+STR_01AD_2ND :2.
+STR_01AE_3RD :3.
+STR_01AF_4TH :4.
+STR_01B0_5TH :5.
+STR_01B1_6TH :6.
+STR_01B2_7TH :7.
+STR_01B3_8TH :8.
+STR_01B4_9TH :9.
+STR_01B5_10TH :10.
+STR_01B6_11TH :11.
+STR_01B7_12TH :12.
+STR_01B8_13TH :13.
+STR_01B9_14TH :14.
+STR_01BA_15TH :15.
+STR_01BB_16TH :16.
+STR_01BC_17TH :17.
+STR_01BD_18TH :18.
+STR_01BE_19TH :19.
+STR_01BF_20TH :20.
+STR_01C0_21ST :21.
+STR_01C1_22ND :22.
+STR_01C2_23RD :23.
+STR_01C3_24TH :24.
+STR_01C4_25TH :25.
+STR_01C5_26TH :26.
+STR_01C6_27TH :27.
+STR_01C7_28TH :28.
+STR_01C8_29TH :29.
+STR_01C9_30TH :30.
+STR_01CA_31ST :31.
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmešaj
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Seznam skladb
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmešan program vključeno/izključeno
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporočilo/novica
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporočil
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zgodovina sporočil
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Sporočil
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporočil:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnež
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalec
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Vladar
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Velekapitalist stoletja
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseže naslov '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} je dosegel naslov '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Naključni teren
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj naključni teren
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ponastavi pokrajino
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ponastavi pokrajino
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uporabi višinsko karto
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uporabi višinsko karto
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ali ste prepričani, da želite ponastaviti pokrajino?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja cest
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne morete zgraditi mesta tukaj ...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko število mest
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povečaj velikost mesta
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razširi
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Naključno mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik Premoga
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termoelektrarna
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Žaga
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftne vrtine
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna
+STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik železa
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava živil
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Žaga
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža kavčuka
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodovodni Stolp
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slaščic
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci Cockte
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igračami
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna Igrač
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurčkov
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik sladkorja
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi žago
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik železa
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih s populacijo večjo od 1200 ljudi)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi žago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce Cockte
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrač
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo ena dovoljena v mestu
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Naključna drevesa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisnite in držite CTRL za odstranitev
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Izhod
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Naloži scenarij
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... lahko zgrajen samo v mestih s populacijo 1200 ali več ljudi
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberite velikost mesta
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo oziroma novico
+STR_OFF :Izključeno
+STR_SUMMARY :Povzetek
+STR_FULL :Polno
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena oblike vozil
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Privzeto
+STR_02BF_CUSTOM :Po meri
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani poljubna imena
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Izbira imen oblik vozil
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
+
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov
+STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporočila prikazana
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prosojne stavbe
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacije o terenu
+STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Vklopi/Izklopi konzolo
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zajemi sliko (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Zajemi celostno slika (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Izključeno
+STR_02DA_ON :{BLACK}Vključeno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled
+STR_SIGN_LIST :Seznam napisov
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira valut
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merske enote
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer vožnje cestnih vozil
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vožnja po levi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vožnja po desni
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberite slog imena mest
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite časovni interval samodejnega shranjevanja igre
+STR_02F7_OFF :Izklopljeno
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži možnosti igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži nastavitve težavnosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... samo v mestih
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi običajen slog ozemlja
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Imenik tovarn
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike je {}SPODLETELO!!!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska
+STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska
+STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska
+STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Funt (£)
+STR_CURR_USD :Dolar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+STR_CURR_YEN :Jen (¥)
+STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF)
+STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK)
+STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM)
+STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK)
+STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN)
+STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL)
+STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR)
+STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Poljubno...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
+
+
+
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
+
+STR_MONTH_JAN :Januar
+STR_MONTH_FEB :Februar
+STR_MONTH_MAR :Marec
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Junij
+STR_MONTH_JUL :Julij
+STR_MONTH_AUG :Avgust
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+
+STR_BAGS :vreč
+STR_TONS :tone
+
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
+
+
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
+
+
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
+
+
+
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi!
+
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroški: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Stroški: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete dvigniti terena ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete znižati terena ...
+STR_080A_ROCKS :Kamenje
+STR_080B_ROUGH_LAND :Groba tla
+STR_080C_BARE_LAND :Gola tla
+STR_080D_GRASS :Trava
+STR_080E_FIELDS :Polja
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren
+STR_0810_DESERT :Puščava
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poškodovalo tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Že na nadmorski višini
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tračnice
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... že zgrajeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej morate odstraniti tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja železnice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi železniški most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniškega skladišča ...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniške postaje ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi semaforjev ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniških tirov ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete odstraniti železniških tirov ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti semaforjev ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer železniškega skladišča
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja železnice
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna železnica
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna železnica
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi železniško skladišče (za izgradnjo in servis vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi železniško postajo
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi železniške semaforje
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi železniški most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi železniški tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje železniških semaforjev
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na željeni most za izgradnjo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer železniškega skladišča
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železniška proga
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniško skladišče
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljišče je last nekega drugega podjetja
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi ceste ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti ceste ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaže
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne morete zgraditi garaže tukaj ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi avtobusne postaje ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi tovorne postaje tukaj ...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izgradnjo in servis vozil)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže
+STR_1814_ROAD :Cesta
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lučmi
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok
+STR_2012_CHURCH :Cerkev
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniški blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Meščanske hiše
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Spomenik
+STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniška hiša
+STR_201C_WAREHOUSE :Skladišče
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniška hiša
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hiše
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene podjetja:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nihče
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
+STR_2036_COTTAGES :Koče
+STR_2037_HOUSES :Hiše
+STR_2038_FLATS :Stanovanja
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hiša
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
+STR_203C_THEATER :Gledališče
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Pisarne
+STR_203F_HOUSES :Hiše
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika reklamna kampanija
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj obnovo cest
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik lastniku podjetja
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajna hiša
+STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka
+
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa
+STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo že posajeno
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoče
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... preveč znakov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj
+STR_280A_SIGN :Znak
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
+STR_280E_TREES :Drevesa
+STR_280F_RAINFOREST :Deževni gozd
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira železniške postaje
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letališča
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Število peronov
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolžina perona
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve postaji
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Strašen
+STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab
+STR_3037_POOR :Slab
+STR_3038_MEDIOCRE :Srednji
+STR_3039_GOOD :Dober
+STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober
+STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten
+STR_303C_OUTSTANDING :Sijajen
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Železniška postaja
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Letališče
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja
+STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja
+STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanišče
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli pokritost območja
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanišče
+STR_3069_BUOY :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
+
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Naloži igro
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbriši
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ni mogoče brati pogona
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari naključno novo igro
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga
+STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrarna
+STR_4804_SAWMILL :Žaga
+STR_4805_FOREST :Gozd
+STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija
+STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploščad
+STR_4808_FACTORY :Tovarna
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna
+STR_480A_STEEL_MILL :Železarna
+STR_480B_FARM :Kmetija
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
+STR_480D_OIL_WELLS :Naftni izviri
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Predelava živil
+STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica
+STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik železa
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kavčuka
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodovodni stolp
+STR_4819_FACTORY :Tovarna
+STR_481A_FARM :Kmetija
+STR_481B_LUMBER_MILL :Žaga
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slaščic
+STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij
+STR_481F_COLA_WELLS :Izvir Cockte
+STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igračami
+STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrač
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vodnjaki plastike
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijač
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurčkov
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele
+STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseči, Jekleni
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jekleni
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilen, Jeklen
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski
+STR_5012_WOODEN :Lesen
+STR_5013_CONCRETE :Betonski
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železniški predor
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen železniški most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železniški most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Viseč jeklen cestni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Nosilen jeklen cestni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Jeklen cestni most na nosilcih
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski cestni most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast železniški most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevast cestni most
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt na poti
+STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... ste že lastnik!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_UNNAMED :Neimenovano
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težavnostna stopnja
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje
+STR_6803_HARD :{BLACK}Težko
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nič
+STR_6816_LOW :Nizko
+STR_6817_NORMAL :Normalno
+STR_6818_HIGH :Visoko
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :Zelo počasno
+STR_681C_SLOW :Počasno
+STR_681D_MEDIUM :Srednje
+STR_681E_FAST :Hitro
+STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro
+STR_VERY_LOW :Zelo Nizko
+STR_6820_LOW :Nizko
+STR_6821_MEDIUM :Srednje
+STR_6822_HIGH :Visoko
+STR_6823_NONE :Nobeno
+STR_6824_REDUCED :Zmanjšano
+STR_6825_NORMAL :Normalno
+STR_6826_X1_5 :x1,5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Zelo položno
+STR_682B_FLAT :Položno
+STR_682C_HILLY :Hribovito
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorato
+STR_682E_STEADY :Stalno
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuacija
+STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnje
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije in na postajah
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije
+STR_6836_OFF :Izklopljeno
+STR_6837_ON :Vklopljeno
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
+STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantno
+STR_683B_HOSTILE :Sovražno
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Igralec {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barva:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barva
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime podjetja
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime lastnika
+STR_700A_COMPANY_NAME :Ime podjetja
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime lastnika
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatki/Prilivi
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcija
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja vlakov
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja letal
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja ladij
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrževanje
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Priliv vlakov
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Priliv cestnih vozil
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Priliv letal
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Priliv ladij
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj:
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf priliva
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf čistega dobička
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na banki
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Spremeni ime podjetja
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povečaj višino posojila
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplačaj del posojila
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nič
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza
+STR_7044_MALE :{BLACK}Moški
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženska
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Sprejmi nov obraz
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moške slike
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi ženske slike
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
+STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključe grafov
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključi grafov podjetij
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot tovora dostavljenega
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ocene plačevanja tovora
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inženir
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Vodja prometa
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik dostave
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vrhovni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Minister
+STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
+STR_706E_TYCOON :Velekapitalist
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{} {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
+
+
+
+##id 0x8000
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električen)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električen)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električen)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električen)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniški prevoz
+STR_801C_MAIL_VAN :Kamion s pošto
+STR_801D_COAL_CAR :Kamion s premogom
+STR_801E_OIL_TANKER :Naftni tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion z živino
+STR_8020_GOODS_VAN :Kamion z dobrinami
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion z žitom
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion z lesom
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion z železovo rudo
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion z jeklom
+STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepen kamion
+STR_8026_FOOD_VAN :Kamion s hrano
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion s papirjem
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kamion z bakrovo rudo
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna z vodo
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion s sadjem
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion z gumo
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion s sladkorjem
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Kamion s sladkorno peno
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Kamion s toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Kamion z mehurčki
+STR_8030_COLA_TANKER :Kamion s Cockto
+STR_8031_CANDY_VAN :Kamion s sladkarijami
+STR_8032_TOY_VAN :Kamion z igračami
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion z baterijami
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion z gaziranimi pijačami
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastiko
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električen)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električen)
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Prevoz potnikov
+STR_803A_MAIL_VAN :Tovornjak pošte
+STR_803B_COAL_CAR :Tovornjak premoga
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna z nafto
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Tovornjak živine
+STR_803E_GOODS_VAN :Tovornjak dobrin
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tovornjak žita
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Tovornjak lesa
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tovornjak železove rude
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Tovornjak jekla
+STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepen tovornjak
+STR_8044_FOOD_VAN :Tovornjak hrane
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Tovornjak papirja
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tovornjak bakrove rude
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna z vodo
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Tovornjak sadja
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Tovornjak gume
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Tovornjak sladkorja
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tovornjak sladkorne pene
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tovornjak toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Tovornjak mehurčkov
+STR_804E_COLA_TANKER :Tovornjak Cockte
+STR_804F_CANDY_VAN :Tovornjak slaščic
+STR_8050_TOY_VAN :Tovornjak igrač
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Tovornjak baterij
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak gaziranih pijač
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak plastike
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električen)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električen)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električen)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električen)
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniški vagon
+STR_805A_MAIL_VAN :Poštni vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog
+STR_805C_OIL_TANKER :Vagon za nafto
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za dobrine
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za železovo rudo
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
+STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakrovo rudo
+STR_8067_WATER_TANKER :Vodna cisterna
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za gumo
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladkorno peno
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za Cockto
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za slaščice
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrače
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijače
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS regionalni avtobus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard avtobus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster avtobus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI avtobus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII avtobus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII avtobus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh tovornjak za premog
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl tovornjak za premog
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW tovornjak za premog
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za pošto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za pošto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za pošto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za pošto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za pošto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za pošto
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna za nafto
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna za nafto
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna za nafto
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za živino
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za živino
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za živino
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za dobrine
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za dobrine
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za dobrine
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za žito
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za žito
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za žito
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tovornjak za les
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster tovornjak za les
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tovornjak za les
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za železovo rudo
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za železovo rudo
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za železovo rudo
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tovornjak za jeklo
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tovornjak za jeklo
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tovornjak za jeklo
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni tovornjak
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni tovornjak
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni tovornjak
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za živila
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za živila
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za živila
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl tovornjak za papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh tovornjak za papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS tovornjak za papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna za vodo
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna za vodo
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna za vodo
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh tovornjak za sadje
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl tovornjak za sadje
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling tovornjak za sadje
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za gumo
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za gumo
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za gumo
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkor
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkor
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkor
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna za Cockto
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna za Cockto
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna za Cockto
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za toffee
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za toffee
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za toffee
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrače
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrače
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrače
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkarije
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkarije
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkarije
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover tovornjak za baterije
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught tovornjak za baterije
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za baterije
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover tovornjak za plastiko
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught tovornjak za plastiko
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow tovornjak za plastiko
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurčke
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurčke
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurčke
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniški trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniški trajekt
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniški trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniški trajekt
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo
+STR_8104_AIRCRAFT :letalo
+STR_8105_SHIP :ladja
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Pojdi do postaje {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do postaje {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
+
+
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
+STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova železniška vozila
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbriši
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naloži polno
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za navodila
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Preveč navodil
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
+STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško garažo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlaka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvarjen
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Nesreča!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestna vozila
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila vozila
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Pogled na vozilo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Pogled na garažo
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
+
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove ladje
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove ladje
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Zgradi ladjo
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Zgradi novo ladjo
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila ladje
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Poimenuj ladjo
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj ladjo
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj ladjo
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Preuredi ladjo
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
+STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo)
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letališča
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novo letalo
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj letalo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novo letalo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi letalo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Gradnja letališča
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Zgradi letališče
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi novo letalo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Pogled na hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila letala
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj letalo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Preuredi letalo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša podkupnina je bila
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+STR_WAGONS :Vagoni
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
+
+
+########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt b/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt
new file mode 100644
index 000000000..81913d445
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+##name Chinese (Simplified)
+##isocode zh_TW.UTF-8