From 013df98f79866a75f367853c9e436f3c5c79f645 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Tue, 2 Jan 2007 19:19:48 +0000 Subject: (svn r7759) -Merge: makefile rewrite. This merge features: - A proper ./configure, so everything needs to be configured only once, not for every make. - Usage of makedepend when available. This greatly reduces the time needed for generating the dependencies. - A generator for all project files. There is a single file with sources, which is used to generate Makefiles and the project files for MSVC. - Proper support for OSX universal binaries. - Object files for non-MSVC compiles are also placed in separate directories, making is faster to switch between debug and release compiles and it does not touch the directory with the source files. - Functionality to make a bundle of all needed files for for example a nightly or distribution of a binary with all needed GRFs and language files. Note: as this merge moves almost all files, it is recommended to make a backup of your working copy before updating your working copy. --- src/lang/unfinished/afrikaans.txt | 2541 ++++++++++++++++++++++ src/lang/unfinished/croatian.txt | 1713 +++++++++++++++ src/lang/unfinished/frisian.txt | 354 +++ src/lang/unfinished/greek.txt | 1529 +++++++++++++ src/lang/unfinished/japanese.txt | 1436 ++++++++++++ src/lang/unfinished/latvian.txt | 1485 +++++++++++++ src/lang/unfinished/lithuanian.txt | 3118 +++++++++++++++++++++++++++ src/lang/unfinished/serbian.txt | 3 + src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt | 1761 +++++++++++++++ src/lang/unfinished/slovenian.txt | 2318 ++++++++++++++++++++ src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt | 2 + 11 files changed, 16260 insertions(+) create mode 100644 src/lang/unfinished/afrikaans.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/croatian.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/frisian.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/greek.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/japanese.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/latvian.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/lithuanian.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/serbian.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/slovenian.txt create mode 100644 src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt (limited to 'src/lang/unfinished') diff --git a/src/lang/unfinished/afrikaans.txt b/src/lang/unfinished/afrikaans.txt new file mode 100644 index 000000000..eb19dbd18 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/afrikaans.txt @@ -0,0 +1,2541 @@ +##name Afrikaans +##ownname Afrikaans +##isocode af_ZA.UTF-8 +##plural 0 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Oor kant van kaart +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan kant van kaart +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - vereis {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platte land vereis +STR_0008_WAITING :{BLACK}Wagtend: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (onderweg van +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passasiers +STR_0010_COAL :Steenkool +STR_0011_MAIL :Pos +STR_0012_OIL :Olie +STR_0013_LIVESTOCK :Lewende Hawe +STR_0014_GOODS :Goedere +STR_0015_GRAIN :Graan +STR_0016_WOOD :Hout +STR_0017_IRON_ORE :Yster Erts +STR_0018_STEEL :Staal +STR_0019_VALUABLES :Kosbaarhede +STR_001A_COPPER_ORE :Koper Erts +STR_001B_MAIZE :Mielies +STR_001C_FRUIT :Vrugte +STR_001D_DIAMONDS :Diamante +STR_001E_FOOD :Kos +STR_001F_PAPER :Papier +STR_0020_GOLD :Goud +STR_0021_WATER :Water +STR_0022_WHEAT :Koring +STR_0023_RUBBER :Gomlastiek +STR_0024_SUGAR :Suiker +STR_0025_TOYS :Speelgoed +STR_0026_CANDY :Lekkers +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Spookasem +STR_0029_BUBBLES :Borrels +STR_002A_TOFFEE :Tameletjie +STR_002B_BATTERIES :Batterye +STR_002C_PLASTIC :Plastiek +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Koeldranke +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passasier +STR_0030_COAL :Steenkool +STR_0031_MAIL :Pos +STR_0032_OIL :Olie +STR_0033_LIVESTOCK :Lewende Hawe +STR_0034_GOODS :Goedere +STR_0035_GRAIN :Graan +STR_0036_WOOD :Hout +STR_0037_IRON_ORE :Yster Erts +STR_0038_STEEL :Staal +STR_0039_VALUABLES :Kosbaarhede +STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts +STR_003B_MAIZE :Mielies +STR_003C_FRUIT :Vrugte +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Kos +STR_003F_PAPER :Papier +STR_0040_GOLD :Goud +STR_0041_WATER :Water +STR_0042_WHEAT :Koring +STR_0043_RUBBER :Gomlastiek +STR_0044_SUGAR :Suiker +STR_0045_TOY :Speelgoed +STR_0046_CANDY :Lekker +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Spookasem +STR_0049_BUBBLE :Borrel +STR_004A_TOFFEE :Tameletjie +STR_004B_BATTERY :Battery +STR_004C_PLASTIC :Plastiek +STR_004D_FIZZY_DRINK :Koeldranke +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SK +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LH +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}YE +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KH +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CE +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VR +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}KO +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GL +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SG +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}LE +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SA +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TL +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}KD +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NS +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLE +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spel Opsies +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Boodskap +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Boodskap vanaf {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan nie dit doen nie.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD bewerking {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Die OpenTTD span + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlaat +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nee +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat en terug gaan na {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Niks +STR_00D1_DARK_BLUE :Donker Blou +STR_00D2_PALE_GREEN :Bleek Groen +STR_00D3_PINK :Pienk +STR_00D4_YELLOW :Geel +STR_00D5_RED :Rooi +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lighte Blou +STR_00D7_GREEN :Groen +STR_00D8_DARK_GREEN :Donker Groen +STR_00D9_BLUE :Blou +STR_00DA_CREAM :Room +STR_00DB_MAUVE :Ligpers +STR_00DC_PURPLE :Pers +STR_00DD_ORANGE :Oranje +STR_00DE_BROWN :Bruin +STR_00DF_GREY :Grys +STR_00E0_WHITE :Wit +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in die spel +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plek +STR_00E5_CONTOURS :Hoogtelyne +STR_00E6_VEHICLES :Voertuie +STR_00E7_INDUSTRIES :Nywerheide +STR_00E8_ROUTES :Roete +STR_00E9_VEGETATION :Plantegroei +STR_00EA_OWNERS :Eienaars +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Paaie +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwege +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawe/Werfe +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Geboue/Nywerheide +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuie +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treine +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pad Voertuie +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepe +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuie +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Vervoer Roete +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Steenkool Myn +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Krag Stasie +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Woud +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saagmeul +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olie Raffineerdery +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Plaas +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukwerke +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olie Bron +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Yster Erts Myn +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Staalmeul +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermeul +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goud Myn +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Kos Verwerkings Fabriek +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamant Myn +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koper Erts Myn +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vrugte Plantasie +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gomlastiek Plantasie +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Lewering +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Toring +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timmerhout Meul +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spookasem Woud +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekker Fabriek +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Plaas +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Bron +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Winkel +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Fabriek +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastiek Fonteine +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Koeldrank Fabriek +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Ontwikkelaar +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Tameletjie Prooi +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suiker Myn +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spoorweg Stasie +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vraagmotor Laai Area +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Stasie +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lughawe/Helihawe +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hawe +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ru Land +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras Land +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaal Land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Velde +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Boome +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotse +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen Besitter +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stede +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Nywerheide +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestyn +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeu +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Boodskap +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Kanselleer +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Hernaam +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel naame bepaal +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Verkieste naam alreeds in gebruik + +STR_0133_WINDOWS :Vensters +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...besit by {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Vrag +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Inligting +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totaale Vrag +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Veelspeler + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies + +STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stad index +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidie + + + + + + + + + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereer profyt grafiek +STR_0155_INCOME_GRAPH :Inkoms grafiek +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgelewerde vrag grafiek +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasie geskiedenis grafiek +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrag betaaling grade +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tafel +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Omtrent OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Bewaar spel +STR_015D_LOAD_GAME :Laai spel +STR_015E_QUIT_GAME :Verlaat Spel +STR_015F_QUIT :Uitgang +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Verlaat Spel + +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mrt +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mei +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Des +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Bewaar spel. verlaat spel, verlaat +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, stad index +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad index +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy finasi�e inligting +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon generale maatskappy inligting +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy verbond tafel +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skepe +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergroot die skerm +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklein die skerm +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou Paaie +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawe +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant boome, plaas teken ens. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area inligting +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsies +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}kan nie tussendiens tydperk verander nie... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep die om venster te beweeg +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Breek gebou af ens. op 'n landblokkie +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol baan - rol die lys op/af +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol baan - rol die lys op/af +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon nywerheide op kaart +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vertoon vervoer roete op kaart +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vertoon plantegroei op kaart +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land besitters op kaart +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel stad naame aan/af op kaart +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profyt die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} jaar{P "" e} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaar{P "" e} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig +STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig +STR_019E_SHIP :Skip +STR_019F_TRAIN :Trein +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om out te word +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om baie oud te word +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} is besig om baie oud te word en moet dringend vervang word +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Inligting +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Prys om te reinig: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Prys om te reinig: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besitter: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Geen +STR_01AA_NAME :{BLACK}Naam +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1ste +STR_01AD_2ND :2de +STR_01AE_3RD :3de +STR_01AF_4TH :4de +STR_01B0_5TH :5de +STR_01B1_6TH :6de +STR_01B2_7TH :7de +STR_01B3_8TH :8ste +STR_01B4_9TH :9de +STR_01B5_10TH :10de +STR_01B6_11TH :11de +STR_01B7_12TH :12de +STR_01B8_13TH :13de +STR_01B9_14TH :14de +STR_01BA_15TH :15de +STR_01BB_16TH :16de +STR_01BC_17TH :17de +STR_01BD_18TH :18de +STR_01BE_19TH :19de +STR_01BF_20TH :20ste +STR_01C0_21ST :21ste +STR_01C1_22ND :22ste +STR_01C2_23RD :23ste +STR_01C3_24TH :24ste +STR_01C4_25TH :25ste +STR_01C5_26TH :26ste +STR_01C6_27TH :27ste +STR_01C7_28TH :28ste +STR_01C8_29TH :29ste +STR_01C9_30TH :30ste +STR_01CA_31ST :31ste +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aanvaar: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Bl�kas +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Klank/musiek +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ou Styl +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuwe Styl +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Straat +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Gewoonte 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Gewoonte 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiek Volume +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekte Volume +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorig liedjie in keuse +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan voor na volgende liedjie in keuse +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ophou musiek speel +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Liedjie{SETX 88}Titel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Skuifel +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek lys +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Lys Seleksie +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Liedjie Index +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek Lys - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Reinig +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Bewaar +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Huidige musiek keuse +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kies 'alle liedjies' musiek lys +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'ou styl musiek' musiek lys +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'nuwe styl musiek' musiek lys +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Gewoonte 1' musiek lys +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Gewoonte 2' musiek lys +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Reinig huidige musiek keuse (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Bewaar musiek stellings +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliek op musiek liedjie om by huidige musiek lys in te sit (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skuimel aan/af +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek liedjie keuse venster +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig te senter op nywerheid/stad +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Boodskap stellings +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Boodskap Geskidenis +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Boodskap Opsies +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Boodskap tipes: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voetuig by speler se stasie +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukke / rampe +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maatkappy inligting +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomie veranderings +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Raad / inligting op speler se voertuie +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwe voertuie +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings na vrag aanvarde +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiee +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generale inligting +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stel alle boodskap tipes na: Af/Opsomming/Volle +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel geluid vir opsommige nuus boodskappe +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige destinasie +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Hoof maatskappye wat het {NUM}{}({STRING} Vlak) gekry +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman +STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer +STR_0215_INDUSTRIALIST :Nyweraar +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalis +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' stand! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Skep Draaiboek +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redakteur +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Ontwikkeling +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Lukraak Land +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Herstel Land +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot land area om te verlaag/verhoog +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder land area om te verlaag/verhoog +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ontwikkel lukraak land +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landerye +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Herstel landerye +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Is jy seker jy wil die landerye herstel? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landerye ontwikkeling +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stad ontwikkeling +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nyweheid ontwikkeling +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stad Ontwikkeling +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuwe Stad +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou nuwe stad +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Stad kan nie hier gebou word nie... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te naby aan kant van kaart +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te naby aan 'n ander stad +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel stede +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daar is nie meer spasie op die kaart nie +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot stad +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Uitbrei +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lukraak Stad +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou stad in lukraak plek +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Nywerheid Ontwikkeling +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Steenkool Myn +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Krag Stasie +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saagmeul +STR_0243_FOREST :{BLACK}Woud +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olie Raffineerdery +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olieboor +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabriek +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Staalmeul +STR_0248_FARM :{BLACK}Plaas +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Yster Erts Myn +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olie Bron +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermeul +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Kos Verwerking Fabriek +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukwerke +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goud Myn +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timmehoutmeul +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vrugte Plantasie +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gomlastiek Plantasie +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Lewering +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Toring +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamant Myn +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koper Erts Myn +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spookasem Woud +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Lekker Fabriek +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Plaas +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Bron +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Speelgoed Winkel +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Speelgoed Fabriek +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastiek Fonteine +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Koeldrank Fabriek +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Borrel Ontwikkelaar +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tameletjie Prooi +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suiker Myn +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bou Steenkool Myn +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bou Krag Stasie +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bou Saagmeul +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Beplant Woud +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bou Olie Raffineerdery +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Olieboor (Kan slegs naby aan kante van kaart gebou word) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou Fabriek +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou Staalmeul +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou Plaas +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou Yster Erts Myn +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou Olie Bron +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (kan slegs in stede met 'n populasie grooter as 1200 gebou) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou Papiermeul +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou Kos Verwerkings Fabriek +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou Drukwerke +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou Goud Myn +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou Bank (Kan slegs in stede gebou word) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou Timmerhoutmeul (om reenwoud te reinig en hout te maak) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Beplant Vrugte Plantasie +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Beplant Gomlastiek Plantasie +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou Water Lewering +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou Water Toring (Kan slegs in stede gebou word) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou Diamant Myn +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou Koper Erts Myn +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Beplant Spookasem Woud +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou Lekker Fabriek +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou Battery Plaas +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou Cola Bron +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou Speelgoed Winkel +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bou Speelgoed Fabriek +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou Plastiek Fonteine +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou Koeldrank Fabriek +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou Tameletjie Prooi +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou Suiker Myn +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moet eers stad bou +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slegs een toegelaat per stad +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Boome beplant +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Lukraak Boome +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Beplant boome lukraake oor laderye +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landerye +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas vuurtoring +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn ares.{}Druk en hou CTRL om te verwyder +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Bepaal water area.{}Dit sal die omgewing vloed as dit teen seevlak is +STR_0290_DELETE :{BLACK}Uitwis +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Uitwis hele stad +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Bewaar Draaiboek +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek +STR_0294_QUIT_EDITOR :Verlaat redakteur +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Verlaat +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Bewaar draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redakteur, Verlaat +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Bewaar Draaiboek +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaboek verlaat ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Verlaat Redakteur +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200 gebou word +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum voor 1 jaar +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...altbei einde van brug moet op land wees +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groot +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Kies stad groote +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stad groote: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag +STR_OFF :Af +STR_FULL :Vol +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stad index +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Voertuig ontwerp naame +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Gebrekte +STR_02BF_CUSTOM :Gewoonte +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Bewaar gewoonte naame +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Voertuig ontwerp name keuse +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Bewaar doelgeboude vortuig ontwerp naame + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spel opsies +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf stellings +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stad naame vertoon +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasie naame vertoon +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Tekens vertoon +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Volle animasie +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Volle aanwyse +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Deurskynend geboue +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area inligting +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Skakel troos +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermskut (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Reuse Skermskut (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Rakend 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Af +STR_02DA_ON :{BLACK}An +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vertoon subsidiee +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiee +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart van wereld +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra gesigswerf +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stad indeks +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Gesigswerf {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afskryf na gesigswerf +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Deeg van gesigswerf + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Koers eenheide +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Koers eendheide keuse +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Maatre� eenheide +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Maatre� eenheide keuse +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pad voertuie +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selekteer kant van pad waarop voetuie bestuur +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Bestuur op links +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Bestuur op regs +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stad naame +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Kies styl van stad naame + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Outobewaar +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Kies afstand tussen outomatiese spel bewaarde +STR_02F7_OFF :Af +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Elke 3 maande +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Elke 6 maande +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Elke 12 maande +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laai 'n bewaarde spel +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel w�eld/draaiboek +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Kies enkel-spele spel +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Kies veelspeler spel met 2-8 spelers +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon spel opsies +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vertoon moeilikheid opsies +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Begin 'n nuwe spel, met 'n doelgemaakte draaiboek +STR_0304_QUIT :{BLACK}Verlaat +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'gematig' landerye styl +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'onder-noordpool' landerye styl +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'onder-tropise' landerye styl +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' landerye styl +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Befonds gebou van nuwe nywerheid + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Nywerheid Indeks +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Befonds nuwe nywerheid +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Befonds nuwe nywerheid +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan slegs in reenwoud areas gebou word +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan slegs in woestyn areas gebou word +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * POUSEER * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermskut suksesvollig bewaar as '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskut gedop! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land vir toekomende gebruik +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}OUTOBEWAAR +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' musiek lys + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Pounds () +STR_CURR_USD :Dollars ($) +STR_CURR_EUR :Euro () +STR_CURR_YEN :Yen () +STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Czech Koruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM) +STR_CURR_DKK :Danish Krone (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finnish Markka (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Greek Drachma (GRD) +STR_CURR_HUF :Hungarian Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Icelandic Krona (ISK) +STR_CURR_ITL :Italian Lira (ITL) +STR_CURR_NLG :Dutch Guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norwegian Krone (NOK) +STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Romanian Leu (ROL) +STR_CURR_RUR :Russian Rubles (RUR) +STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Gewoonte... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm + +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Elke maand +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outobewaar gedop + +STR_MONTH_JAN :Januarie +STR_MONTH_FEB :Februarie +STR_MONTH_MAR :Maart +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Mei +STR_MONTH_JUN :Junie +STR_MONTH_JUL :Julie +STR_MONTH_AUG :Augustus +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :Desember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op pad na {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen Opdrae +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passasiers +STR_BAGS :sakke +STR_LITERS :litres +STR_ITEMS :items +STR_CRATES :hokke +STR_NOTHING : + + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys afskryf nie... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Verdeelde Opdrae - - + +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is ingevoer as die enigste koers vir daagliks transaksies in u land! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} het te min opdrae in die opgawe +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}vliegtuig {COMMA} het 'n nietig opdrag +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} het duplikaat opdrae +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} hen 'n swak opdrag in sy opdrae +# end of order system + +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Outohernuwe gedop op vliegtuig {COMMA} (geldperk) + + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Af +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Aan +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Wys voertuig spoed in die standbaan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Toelaat opbou op hellings en strande: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Toelaat meer werklikheide opvanggebied groote: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Toelaat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Stel in staat die gebou van baie lang treine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Stel in staat realistiese versnelling vir treine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (benodig NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Verbind trein stasies wat langsaan gebou is: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlaat stasie as enige vrag vol is, as 'volle gelaai': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Geruik verebeterde laai algoritme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflewer vrag na 'n stasie slegs as daar 'n aanvrag is:: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Toelaat opbou van baie lank bruge: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Toelaat gaan na depot opdrae: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Toelaat opbou van rumateriaal oplewering nywerheide: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Toelaat veelvout soortgelyke nywerheide per stad: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Nywerheide van die selfde tipe kan naby aan mekaar gebou word: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Altyd wys lang datum in die standbaan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Wys seine op die bestuur kant: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Wys finansies venster op die einde van die jaar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch bestaanbaar deurgaande behandeling: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Pad voertuig toustaan (met kwantum effekte): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Was skerm as muis by die kant is: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Toelaat die omkooping van plaaslike gesag: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ongelyk stasies: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Klein lughawe is altyd toegelaat: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Bespreek voertuig se opdrae: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar uitsluit gestopde voertuie +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuie +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarsku as trein inkomste negatief is: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuie verval nooit nie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Outohernuwe voertuig as hy oud raak +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Outohernuwe wanner voertuig is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maande voor/agter max ouderdom +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Tydgrens van fout boodskap: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Wys stad populasie in stad naam teken: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onsigbaar boome (met deurskynend geboue): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeu lyn hoogte: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max stasie omvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Waarskuwing: Ho�stelling vertraag spel +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Versien helikopters by helihawes outomaties: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omkeer rol rigting: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max pad voertuie per speler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max vliegtuie per speler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max skepe per speler: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vermink treine vir rekenaar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Vermink pad voertuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vermink vliegtuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Vermink skepe vir rekenaar: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Stel nuwe AI (alpha) in staat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Toelaat AIe in veelspeeler (proefondervindelik): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir treine: {ORANGE}{STRING} dae/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir treine: {ORANGE}gestrem +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING} dae/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir pad voertuie: {ORANGE}gestrem +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}{STRING} dae/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}gestrem +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir skepe: {ORANGE}{STRING} dae/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir skepe: {ORANGE}gestrem +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Gestrem versiening wanneer oponthoude is na geen gestel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Stel wa spoed limite in staak: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Gekleur nuus verskyn in: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Begins datum: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Eindig spel in: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Stel vloeiende ekonomie in staak (meer, kleiner veranderings) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Toelaat deele aankoop van ander maatskappye +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer sleeping, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisie van hoof werktuigbaan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Senter +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Regs +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}gestrem + +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksie +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Voertuie +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stasies +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomie +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Mededingers + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :gestrem +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander stelling waarde +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Party of almal van die gebrekte versien tussentyd(e) onder is onbestaanbaar met die verkiesde stelling! 5-90% en 30-800 dae is geldig +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir skepe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Gebruik YAPF vir treine: {ORANGE}{STRING} + + +STR_CHEATS :{WHITE}Bedriege +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}tikblokkies aanwys as jy die bedreig vroe� gebruik het +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! Jy gaan omtrent jou genoote mededingers verrai. Hou in gemoed dat so 'n skande sal vir ewig onhout word. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld by {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Speel as speler: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerheide, onbeweegbares): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bou terwyl in pouseer metode: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skakel klimaat: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Stel modifikasie van produksie waarde in staak: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan deurgaande oor {WAYPOINT} + +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunt + + +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redigeer wegpunt naam + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie wegpunt naam verander nie... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Verdoel spoor na wegpunt +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...daar is geen stad in die draaiboek + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Is jy seker jy wil 'n lukraake landeryke skep? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak stede +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Baie luraak nyweheide +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerheide ontwikkel nie... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Oppe die landargitekteur werktuigbaan om land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitekteur +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vlakte land + + + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bou kanaale +STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bou sluite +STR_LANDINFO_LOCK :Sluit + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...baken is in gebruik! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Neweskikke: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verdoel nie... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Verdoel/Opgradeer die spoor tipe + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Sleep & Drop + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Vinnig vooruit die spel +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boodskap Geskidenis +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Gestrem alle +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Stel alle in staak + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bou Steenkool Myn +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Wout Beplant +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bou Olieboor +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Befonds Plaas +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bou Koper Erts Myn +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Boor vir Olie +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bou Goud Myn +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bou Diamant Myn +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bou Yster Erts Myn +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Befonds Vrugte Plantasie +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Befonds Gomlastiek Plantasie +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Befonds Water Lewering +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Beplant Spookasem Woud +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Befonds Battery Plaas +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Boor vir Cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Befonds Plastiek Fonteine +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Befonds Tameletjie Prooi +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bou Suiker Myn + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Nywerheide +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te naby aan 'n ander nywerheid + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Versien tussentye is in persente: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie + + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Veelspeler + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tueen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Begin bediender +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Begin u eie bediender + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van die spel +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}kliek 'n naam op die lys om dit te kies + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Versoek bediender +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n bediender +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Byvoeg Bediender +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Byvoeg 'n bediender na die lys wat sal altyd nagaan vir lopende spele +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente max{}Maatskappye oplyn / Maatskappye max +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INLIGTING +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Blokkiestel: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Bediender hersiening: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Bediender adres: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}BEDIENDER AFLYN +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}BEDIENDER VOL +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING ONGELYK + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Begin nuwe veelspeler spel + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die veelspeler keuse +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Kies 'n kaart +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Watter kaart wil jy speel? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max kliente: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kielnte. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteer) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelers +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 speler +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelers +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelers +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spelers +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spelers +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelers +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelers +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelers +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelers +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelers +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max maatskappye: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk die bedinder na 'n sekere bedrag van maatskappye +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max aanskouers: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk die bediender na 'n sekere bedrag van aanskouers +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Taal gepraat: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die bediender gepraat is +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Begin Spel +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Begin 'n nuwe netwerk spel van 'n lukraak kaart, of draaiboek +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Vervolg 'n vroe� bewaarde veelspeler spel (wees seker om te verbind as die korrekte speler) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Enige +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Veelspeler spel tuiste + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Voorberei om te verbind: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}'n Lys van alle maatskappye huiding in die spel. Of kan jy een verbind of as daar 'n vry maatskappy gleuf is 'n nuwe ene begin +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou spel +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Vervris bediender +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Vervris die bediender inligting + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}MAATSKAPPY INLIGTING + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Hudige balans: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Verlede jaar se inkome: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestasie: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Aansluit... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Aansluit.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gemagtiging... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Opwagting... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaart aflaai.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerk Data... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreer... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Haal spel inligting... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Haal maatskappy inligting... +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes afgelaai dusver + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Invoeg die bedrag van geld jy wil gee +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bediender is beskerm. Invoeg wagwoord +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kan nie enige netwerk spele vind nie +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Die bedinder het nie die versoek geantwoord nie +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerk-Spel sinchroniseering gedop +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerk-Spel verbinding verloor +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kan nie bewaarespel laai nie +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Bediender kan nie aangesit word nie +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan nie verbinding kry nie +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die bediender se hersiening nie +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Verkeerde wagwoord +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Die bediender is vol +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jy is van die bediender verban +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Jy is van die spel geskop +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Bedreiging is nie op die bediender toegelaat + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :het die spel verlaat +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync fout +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket aanvaar +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :verkeerde speler-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geskop by bediender +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was op die proef stel om 'n bereig te gebruik +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :bediender vol +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :het die spel verbind +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :het vir u maatskappy geld gegee ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :u het vir {STRING} geld ({CURRENCY}) gegee +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privaat] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :het hy/sy naam verander na +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Die bediender het die sessie toegemaak +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Die bediender is besig om te weerbegin...{}Wag asb... + +STR_NETWORK_SERVER :Bediender +STR_NETWORK_CLIENT :Klient + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skop +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gee geld +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met almal +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met maatskappy +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaate boodskap + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Stuur + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-groote van kaart: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-groote van kaart: {ORANGE}{STRING} + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Prys: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Koste: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkome: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkome: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geraamde Koste: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verhoog hier nie... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land verlaag hier nie... +STR_080A_ROCKS :Rotse +STR_080B_ROUGH_LAND :Ru land +STR_080C_BARE_LAND :Kaal land +STR_080D_GRASS :Gras +STR_080E_FIELDS :Velde +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land +STR_0810_DESERT :Woestyn + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land skuins in verkeerde rigting +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlike spoor kombinasie +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawing sal tonnel beskadig +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op seevlak +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen paslik spoorweg spoor +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...reeds gebou +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoorweg spoor verwyder +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoorweg Kostruksie +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Eenspoor Konstruksie +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Konstruksie +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Kies Spoor Brug +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier bou nie... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor hier bou nie... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor van hier verwyder nie... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seine van hier verwyder nie... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trein Depot Ori�tering +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Eenspoor konstruksie +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksie +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (vir gebou en diens van treine) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoorweg seine +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir spoorweg spoor en seine +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brug keuse - kliek op jou verkiesde brug om dit te bou +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Kies spoorweg depot ori�tering +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoorweg spoor +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein depot +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is besit by 'n ander maatskappy + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Pad Konstruksie +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies Pad Brug +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad van hier verwyder nie... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Pad Depot Ori�tering +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vraagmotor stasie bou nie... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Pad konstruksie +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai area +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir pad bou +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies pad voertuig depot ori�tering +STR_1814_ROAD :Pad +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor oorgang + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Stede +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Hernaam Stad +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie stad hernaam nie... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stad naame - kliek op naam om skerm op stad te senter +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter skerm op stad +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Verander stad naam +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein blok van woonstelle +STR_2012_CHURCH :Kerk +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Groot kantoor blok +STR_2014_TOWN_HOUSES :Meenthuise +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Standbeeld +STR_2017_FOUNTAIN :Fontein +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kantoor gebou +STR_201C_WAREHOUSE :Pakhuis +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Ou huise +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Wys inlingting oor plaaslike raad +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy graderings: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiee +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Geen +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} tot {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tot {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Aanbod van subsidie verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie terugtrek:{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} is nie meer gesubsideieer nie. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} Diens van {STATION} tot {STATION} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lughawe in die stad gebou te laat word +STR_2036_COTTAGES :Kothuise +STR_2037_HOUSES :Huise +STR_2038_FLATS :Woonstelle +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Lank kantoor blok +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoore +STR_203C_THEATER :Teatre +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kantoore +STR_203F_HOUSES :Huise +STR_2040_CINEMA :Kinema +STR_2041_SHOPPING_MALL :Inkoopies winkelplein +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doen dit +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lys van dinge te doen by die stad - kliek op item vir meer besonderheide +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voeg die beklemtoonde aksie in die lys bo uit +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aksies beskikbaar: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein adverteer kampeer +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium adverteer kampeer +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot adverteer kampeer +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe geboue +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusief vervoer regte +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n klein plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n medium plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n groot plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die heropbou van die stedelike pad netwerk. Veroorsaak aanmerklike ontwrigging na pad verkeer vir omtrent 6 maande.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die bou van nuwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar se ekslusief vervoer regte in stad. Stad raad sal passasiers en vrag slegs toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds by {COMPANY} bring 6 maande van narigheid na motoriste! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder opbou) +STR_2059_IGLOO :Igloo +STR_205A_TEPEES :Tepees +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepot-Huis +STR_205C_PIGGY_BANK :Varkie-Bank + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Landargitekteur +STR_2800_PLANT_TREES :Boome beplant +STR_2801_PLACE_SIGN :Plaas teken +STR_2802_TREES :{WHITE}Boome +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...boom reeds daar +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te veel tekens +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie... +STR_280A_SIGN :Teken +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Verander teken teks +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Teken naam kan nie verander word nie... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Kies boom tipe om te beplant +STR_280E_TREES :Boome +STR_280F_RAINFOREST :Reenwoud +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Spoor Stasie Keuse +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lughawe Keuse +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ori�tering +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nommer van spoore +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Verhoog lengte +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te naby aan 'n ander spoorweg stasie +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas in die stad +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushalte +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vraagmotor stasies +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te naby aan 'n ander stasie/laai area +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie afbreek +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Hernaam stasie/laai area +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernaam word nie... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Graderings +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aanvaar +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Plaaslike gradering van vervoer diens + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Onsettend +STR_3036_VERY_POOR :Baie Arm +STR_3037_POOR :Arm +STR_3038_MEDIOCRE :Middelmagtig +STR_3039_GOOD :Goed +STR_303A_VERY_GOOD :Baie Goed +STR_303B_EXCELLENT :Uitsteekent +STR_303C_OUTSTANDING :Treffend +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} nie +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} of {STRING} nie +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING} en {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bus Stasie Ori�tering +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Vraagmotor Stasie Ori�t. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moet eers vraagmotor stasie afbreek +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plek ongeskik +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te naby aan 'n ander werf +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Moet eers werf afbreek +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Kies spoorweg stasie ori�tering +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Kies nommer van verhoogte vir spoorweg stasie +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Kies lengte van spoorweg stasie +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Kies bus stasie ori�tering +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kies vraagmotor laai area ori�tering +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Senter skerm op stasie +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Wys stasie graderings +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Verander naam van stasie +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasie naame - Kliek op naam om skerm op stasie te senter +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Spoorweg stasie +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Vlietuig hangar +STR_3060_AIRPORT :Lughawe +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vraagmotor laai area +STR_3062_BUS_STATION :Bus stasie +STR_3063_SHIP_DOCK :Skip werf +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Beklemtoon dekkingsarea van die voorgestelde bouterrein +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Moenie die dekkingsarea van die voorgestelde bouterrein beklemtoon nie +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekkingsarea beklemtoon +STR_3068_DOCK :{WHITE}Werf +STR_3069_BUOY :Baken +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baken in die pad +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Stasie te ver van mekaar af +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ongelyk stasies is gestrem + + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skip Depot Ori�tering +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebou word +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Kies skip depot ori�tering +STR_3804_WATER :Water +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strand of oewer +STR_3806_SHIP_DEPOT :Skip depot +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan nie op water bou nie + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Bewar Spel +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laai Spel +STR_4002_SAVE :{BLACK}Bewaar +STR_4003_DELETE :{BLACK}Uitwis +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} vry +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spel Bewaar Gedop +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan nie l�r uitwis nie +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spel Laai Gedop +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lys van skywe, voublaaie en spel-bewaar l�rs +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige naam vir bewaarde-spel +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Uitwis die verkieste bewaarde-spel +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Bewaar die huidige spel, met die verkieste naame +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Kies Nuwe Spel Tipe +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Kies draaiboek (groen), voor-gestelde spel (blou), of lukraak nuwe spel +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Onwikkel lukraak nuwe spel + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in die pad +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Steenkool Myn +STR_4803_POWER_STATION :Krag Stasie +STR_4804_SAWMILL :Saagmeul +STR_4805_FOREST :Woud +STR_4806_OIL_REFINERY :Olie Raffineerdery +STR_4807_OIL_RIG :Olieboor +STR_4808_FACTORY :Fabriek +STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukwerke +STR_480A_STEEL_MILL :Staalmeul +STR_480B_FARM :Plaas +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koper Erts Myn +STR_480D_OIL_WELLS :Olie Bron +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kos Verwerkings Fabriek +STR_4810_PAPER_MILL :Papiermeul +STR_4811_GOLD_MINE :Goud Myn +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamant Myn +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Yster Erts Myn +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Vrugte Plantasie +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gomlastiek Plantasie +STR_4817_WATER_SUPPLY :Water Lewering +STR_4818_WATER_TOWER :Water Toring +STR_4819_FACTORY :Fabriek +STR_481A_FARM :Plaas +STR_481B_LUMBER_MILL :Timmerhoutmeul +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Spookasem Woud +STR_481D_CANDY_FACTORY :Lekker Fabriek +STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Plaas +STR_481F_COLA_WELLS :Cola Bron +STR_4820_TOY_SHOP :Speelgoed Winkel +STR_4821_TOY_FACTORY :Speelgoed Fabriek +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiek Fonteine +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Koeldranke Fabriek +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Borrel Ontwikkelaar +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Tamletjie Prooi +STR_4826_SUGAR_MINE :Suiker Myn + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksie verlede maand: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter skerm op nywerheid +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} onder opbou naby {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant! +STR_482F_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...woud kan net bo sneeu-lyn beplant word +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aankondig dreigend sluiting! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Lewering probleme veroorsaak {INDUSTRY} om dreigend sluting te aankondig! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Gemis van naby boome veroorsaak {INDUSTRY} om dreigend sluiting te aankondig! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} vermeerder produksie! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe steenkool laag vevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produksie verminder 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insek vervuiling oorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan net naby aan kant van kaart geplaas word +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Trein in tonnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Pad voetuig in tonnel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Onbekwaam om land vir ander einde van tonnel te uitgrawe +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Platte land of water nooding onder brug +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en eindig moet in lyn wees +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Staking, Staal +STR_500F_GIRDER_STEEL :Staaf, Staal +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Staking, Beton +STR_5012_WOODEN :Houterig +STR_5013_CONCRETE :Beton +STR_5014_TUBULAR_STEEL : Buis, Staal +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Spoorweg tonnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Pad tonnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Staal staking spoor brug +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Staal staaf spoor brug +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Staal vrydraer spoor brug +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapende beton staking spoor brug +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Houterig spoor brug +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton spoor brug +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Staal staking pad brug +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Staal staaf pad brug +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Staal vrydraer pad brug +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Gewapende beton staking pad brug +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Houterig pad brug +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton pad brug +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Buis spoor brug +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Buis pad brug + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad +STR_5801_TRANSMITTER :Sender +STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoring +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...maatskappy hoofkwartiers in die pad +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Land area kan nie aangekoop word nie... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jy besit dit alreeds! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilikheids Vlakte +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Bewaar + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Maklik +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Gemiddel +STR_6803_HARD :{BLACK}Streng +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Gewoonte +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum no. mededingers: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Mededinger begin tyd: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. van stede: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. van nywerheide: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimum inisieele lening: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Inisieele rente koers: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Voertuig loopkoste: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksie spoed van mededinge: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligensie van mededinge: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig oponthoude: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidie vermenigvuld: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}koste van konstruksie: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landerye tipe: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid see/panne: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomie: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trein omkeer: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Rampe: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stad raad se houding na area herstruktuuring: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Geen +STR_6816_LOW :Laag +STR_6817_NORMAL :Normaal +STR_6818_HIGH :Hoog +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Baie Stadig +STR_681C_SLOW :Stadig +STR_681D_MEDIUM :Gemiddel +STR_681E_FAST :Vinnig +STR_681F_VERY_FAST :Baie Vinnig +STR_6820_LOW :Laag +STR_6821_MEDIUM :Gemiddel +STR_6822_HIGH :Hoog +STR_6823_NONE :Geen +STR_6824_REDUCED :Verminder +STR_6825_NORMAL :Normaal +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Baie Plat +STR_682B_FLAT :Plat +STR_682C_HILLY :Koppierig +STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergagtig +STR_682E_STEADY :Gereeld +STR_682F_FLUCTUATING :Skommelende +STR_6830_IMMEDIATE :Onmiddelik +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 maande na speler +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 maande na speler +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 maande na speler +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Op die einde van die lyn, en by stasies +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Slegs op die ende van die lyn +STR_6836_OFF :Af +STR_6837_ON :Aan +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Wys ho�telling tabel +STR_6839_PERMISSIVE :Permissief +STR_683A_TOLERANT :Toelaatbaar +STR_683B_HOSTILE :Vyandelik + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Speler {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuwe Gesig +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kleur Skema +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kleur Skema +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuwe Kleur Skema +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Maatskappy Naam +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Bestuurder Naam +STR_700A_COMPANY_NAME :Maatskappy Naam +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Bestuurder se Naam +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Onkoste/Inkome +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Kostruksie +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuwe Voetuie +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Loopkoste +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pad Voetuig Loopkoste +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip loopkoste +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eiendom Onderhoud +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trein Inkome +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Pad Voertuig Inkome +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuig Inkome +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip Inkome +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lening Rente +STR_701D_OTHER :{GOLD}Ander +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totaal: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inkome Grafiek +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bewerking Profyt Grafiek +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balans +STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lening: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Terugbetaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimum vergun lening groote is {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan nie meer geld leen nie... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terugbetaal te word +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vereis +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander die maatskappy voertuig lewery +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}verander bestuurder se naam +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander die maatskappy se naam +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliek op verkieste kleur skema +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vermeer groote van lening +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Terugbetaal deel van lening +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Bestuurder) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Bevestig: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Voertuie +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig +STR_7042_NONE :{WHITE}Geen +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesig Keuse +STR_7044_MALE :{BLACK}Manlik +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Vroulik +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuwe Gesig +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Kies manlik gesige +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Kies vroulik gesige +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ontwikkel lukrake Nuwe Gesig +STR_704C_KEY :{BLACK}Sleutel +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Wys sleutel na grafieke +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Sleutel na maatskappy grafieke +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliek hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Maatskappy waarde +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Maatskappy Liga Tabel +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatsappy in moelikheid! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sal binnekort afverkoop of bankrospeler verklaar word tensy prestasie verbeter! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Bestuurder) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatskappy samesmelting! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is na {COMPANY} vir {CURRENCY}! verkoop +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotspeler! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is afverkoop! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vervoer maatskappy geloods! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begin konstruksie naby {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Maatskappy kan nie aangekoop word nie... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Vrag Betaalings Grade +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dae in deurtog +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaaling vir aflewering van 10 eenhuide (of 10,000 liters) van vrag 'n afstand van 20 blokkies +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Ingenieur +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkeer Bestuurder +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Vervoer Ko�eerder +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Roete Opsiener +STR_706A_DIRECTOR :Direkteur +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Hoofbestuursleier +STR_706C_CHAIRMAN :Voorsitter +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bou HK +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou maatskappy hoofkwartiers / wys maatskappy hoofkwartiers +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartiers kan nie hier gebou word nie... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Wys HK +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}W�eld Insinking!{}{}Finansieel eksperte vrees ergste as ekconomie inmekaar sak! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerheide as ekonomie Versterk! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koop 25% aandeel in die maatskappy +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in die maatskappy +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy koop nie... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy verkoop nie... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY}{} {COMMA}% besit by {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur {COMPANY}! oorgevat! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie... + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektries) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektries) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektries) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektries) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig +STR_801C_MAIL_VAN :Pos Wa +STR_801D_COAL_CAR :Steenkool Wa +STR_801E_OIL_TANKER :Olie Tenkwa +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa +STR_8020_GOODS_VAN :Goedere Wa +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak +STR_8022_WOOD_TRUCK :Hout Trok +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak +STR_8024_STEEL_TRUCK :Staal Trok +STR_8025_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa +STR_8026_FOOD_VAN :Kos Wa +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papier Trok +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak +STR_8029_WATER_TANKER :Water Tenkwa +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak +STR_802F_BUBBLE_VAN :Borrel Wa +STR_8030_COLA_TANKER :Cola Tenkwa +STR_8031_CANDY_VAN :Lekker Wa +STR_8032_TOY_VAN :Speelgoed Wa +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Battery Trok +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektries) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektries) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig +STR_803A_MAIL_VAN :Pos Wa +STR_803B_COAL_CAR :Steenkool Trok +STR_803C_OIL_TANKER :Olie Tenkwa +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa +STR_803E_GOODS_VAN :Goedere Wa +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak +STR_8040_WOOD_TRUCK :Hout Trok +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak +STR_8042_STEEL_TRUCK :Staal Trok +STR_8043_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa +STR_8044_FOOD_VAN :Kos Wa +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papier Trok +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Coper Erts Laai Bak +STR_8047_WATER_TANKER :Water Tenkwa +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Wa +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak +STR_804D_BUBBLE_VAN :Borrel Wa +STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tenkwa +STR_804F_CANDY_VAN :Lekker Wa +STR_8050_TOY_VAN :Speelgoed Wa +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Bettery Trok +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektries) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektries) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektries) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektries) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig +STR_805A_MAIL_VAN :Pos Wa +STR_805B_COAL_CAR :Steenkool Trok +STR_805C_OIL_TANKER :Olie Tenkwa +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa +STR_805E_GOODS_VAN :Goedere Wa +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak +STR_8060_WOOD_TRUCK :Hout Trok +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak +STR_8062_STEEL_TRUCK :Staal Trok +STR_8063_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa +STR_8064_FOOD_VAN :Kos Wa +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papier Trok +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak +STR_8067_WATER_TANKER :Water Tenkwa +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak +STR_806D_BUBBLE_VAN :Borrel Wa +STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tenkwa +STR_806F_CANDY_VAN :Lekker Wa +STR_8070_TOY_VAN :Speelgoed Wa +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Trok +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Wa +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Steenkool Trok +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Steenkool Trok +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Steenkool Trok +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pos Trok +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Pos Trok +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Pos Trok +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Pos Trok +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Pos Trok +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Pos Trok +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tenkwa +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tenkwa +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tenkwa +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Lewende Hawe Wa +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Lewende Hawe Wa +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Lewende Hawe Wa +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goedere Trok +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goedere Trok +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goedere Trok +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Trok +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Trok +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Trok +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Trok +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Trok +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Trok +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Yster Erts Trok +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Yster Erts Trok +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Yster Erts Trok +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Trok +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Trok +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Trok +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Trok +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Trok +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Trok +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kos Wa +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kos Wa +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kos Wa +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Trok +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Trok +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Trok +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper Erts Trok +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper Erts Trok +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper Erts Trok +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tenkwa +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tenkwa +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tenkwa +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vrugte Trok +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vrugte Trok +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vrugte Trok +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gomlastiek Trok +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gomlastiek Trok +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gomlastiek Trok +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Trok +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Trok +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Trok +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Trok +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Trok +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Trok +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spookasem Trok +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spookasem Trok +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spookasem Trok +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Tameletjie Trok +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Tameletjie Trok +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Tameletjie Trok +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wa +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wa +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wa +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Lekker Trok +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Lekker Trok +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Lekker Trok +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Trok +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Trok +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Trok +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Koeldrank Trok +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught KoeldrankTrok +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Koeldrank Trok +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiek Trok +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiek Trok +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiek Trok +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Borrel Trok +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Borrel Trok +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Borrel Trok +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tenkskip +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tenkskip +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passasier Veerboot +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passasier Veerboot +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Skeertuig +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passasier Veerboot +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passasier Veerboot +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Vrag skip +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Vrag skip +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Vrag skip +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Vrag skip +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ons het juis 'n nuwe {STRING} ontwerp - sal jy in 'n jaar se eksklusief gebruik van die voertuig belang stel, dus kan ons sien hoe hy uitvoer voor dit algemeen beskikbaar is? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief +STR_8103_ROAD_VEHICLE :pad voertuig +STR_8104_AIRCRAFT :vliegtuig +STR_8105_SHIP :skip +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :eenspoor lokomotief +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Trein Depot +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Aanwyse) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die pad +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Gaan na {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gaan na {STATION} (Oordrag en vat vrag) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gaan na {STATION} (Aflaai) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gaan na {STATION} (Oordrag en verlaat leeg) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Gaan na {STATION} (Laai) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gaan na {STATION} (Oordrag en wag vir volle lading) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gaan deurgaande na {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en vat vrag) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Aflaai) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en verlaat leeg) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Laai) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gaan deurgaande na {STATION} (Oordrag en wag vir volle lading) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan na {TOWN} Trein Depot +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan deurgaande na {TOWN} Trein Depot + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Swak Opdrag) + +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} vanaf {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trein {COMMA} wag in depot +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuwe Voertuie +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trein{P "" s} +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Eenspoor Voertuie +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Maglev Voertuie +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bou Voertuig +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die pad voertuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n pad voertuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n pad voertuig binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sa 'n afskrywing van die trein bou insluitend alle trokke. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n trein bou insluitend alle trokke. Kliek die knoppie en dan op 'n trein binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_8820_RENAME :{BLACK}Hername +STR_8823_SKIP :{BLACK}Sprong +STR_8824_DELETE :{BLACK}Uitwis +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Deurgaande +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gaan Na +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Volle Lading +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflaai +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Opdrae - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig bou nie... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel opdrae +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nie nuwe opdrag invoeg nie... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie uitwis word nie... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Voertuig kan nie beweeg nie... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete vind na plaaslike depot nie +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/ry word nie... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treine - kliek op trein vir inligting +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe treine (vereis trein depot) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bou nuwe trein voertuig +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}senter skerm op trein depot +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Trein voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bou die beklemtoonde trein voertuig +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernaam trein voertuig tipe +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein aksie - kliek hier om trein te stop/aanvang trein +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Wys trein se opdrae +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Senter skerm op trein +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein na depot +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Dwing trein om voort te gaan sonder om vir seine te wag +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Omkeer rigting van trein +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Wys trein se aanwyse +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verhoog diens tussentyd +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verminder diens tussentyd +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Wys aanwyse van vrag gedra +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Wys aanwyse van trein voertuie +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}wys totaale kapasitiet van trein, verdeel by vrag tipe +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te beklemtoon. CTRL + kliek senter op stasie +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sprong die huidige opdrag, en begin die volgende +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Uitwis die beklemtoonde opdrag +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag deaugaande +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die beklemtoonde opdrag, of byvoeg na einde van lys +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om vir 'n volle lading te wag +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig te aflaai +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Oponthoud +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Gestop +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie tein dwing om sein te vermy op gevaar... +STR_8863_CRASHED :{RED}Botsing! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Benaam trein +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benaam word nie... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Benaam trein +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernaam trein voertuig tipe +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernaam word nie... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om sy vrag te stort +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Oordrag + +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pad voertuig in die pad +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pad voertuig{P "" s} +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Pad Voertuig Depot +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuwe Voertuie +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuwe Pad Voertuie +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bou Voertuig +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig bou nie... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitiet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...moet gestop binne 'n pad depot wees +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/ry nie... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Pad voertuig {COMMA} wag in depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bou nuwe pad voertuie (vereis pad voertuig depot) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/ry +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Wys voertuig se opdrae +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Senter skerm op voertuig +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig na depot +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Dwing voertuig om om te draai +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Voertuie - kliek op voertuig vir inligting +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bou nuwe pad voertuig +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Senter skerm op pad voertuig depot +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Pad voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bou die beklemtoonde pad voertuig +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe pad voertuig is nou beskikbaar! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koste: {CURRENCY}{}Speod: {VELOCITY}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr{}Kapasitiet: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Benaam pad voertuig +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig kan nie benaam word nie... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benaam pad voertuig +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan nie voertuig dwing om te omdraai nie +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie +STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernaam +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernaam pad voertuig tipe +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernaam pad voertuig tipe +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernaam word nie... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gaan na {TOWN} Pad Voertuig Depot + + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Werf Konstruksie +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Werf konstruksie +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skip Depot +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuwe Skepe +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skeep{P "" s} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuwe Skepe +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bou Skip +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die skip bou. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n skip bou. Kliek die knoppie en dan op 'n skip binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skip moet in 'n depot gestop wees +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan nie skip bou nie... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip in die pad +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitiet: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/ry nie +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie skip na depot sttur nie... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} wag in depot +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bou skip werf +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepe - kliek op skeep vir inligting +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bou nuwe skip +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Sleep skip hier om dit te verkoop +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Senter skerm op skip depot +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepe - kliek op skip vir inligting +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe skepe (vereis skip depot) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skip keuse lys - kliek op skip vir inligting +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bou die beklemtoonde skip +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige skip aksie - kliek hier om skip te stop/ry +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Wys skip se opdrae +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Senter skerm op skip +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur skip na depot +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Wys skip se aanwyse +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe skip nou beskikbaar! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Max. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasitiet: {CARGO}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Benaam skip + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Benaam skip +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benaam nie... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste skip arriveer by {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaas baken wat kan as 'n wegpunt gebruik word +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Hernaam +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Hernaam skip tipe +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Hernaam skip tipe +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan nie skip tipe hernaam nie... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Herstel vrag skip om 'n ander vrag tipe te vervoer +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Herstel skip +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te vervoer +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Herstel skip om die beklemtoonde vrag tipe te vervoer +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te vervoer: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herstel word nie... +STR_9842_REFITTABLE :(herstelbaar) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Gaan na {TOWN} Skip Depot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Versiening by {TOWN} Skip Depot + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lughawe +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lughawe kan nie hier gebou word nie... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Vliegtuig Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuwe Vliegtuig +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die vliegtuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van 'n vliegtuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n vliegtuig binne of buite die hangar. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuwe Vliegtuig +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bou Vliegtuig +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig bou nie... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuie +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Loopkoste: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jr +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wag in die vliegtuig hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig staak/aanvang nie... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is opvlug +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet in hangar gestop wees +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie verkoop word nie... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lughawe konstruksie +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bou lughawe +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir inligting +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bou nuwe vliegtuig (vereis lughawe met hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir inligting +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bou nuwe vliegtuig +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om dit te verkoop +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Senter skerm op hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuig keuse lys - kliek op vliegtuig vir inligting +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bou die beklemtoonde vliegtuig +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Huidige vliegtuig aksie - kliek hier on vliegtuig te stop/ry +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Wys vliegtuig se bestellings +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Senter skerm op vliegtuig +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig na hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Wys vliegtuig aanwyse +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vliegtuig nou beskikbaar! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Max. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {COMMA} passasiers, {COMMA} sakke van pos{}Loopkoste: {CURRENCY}/Jr + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Benaam vliegtuig +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benaam word nie... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Benaam vliegtuig +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Botsing!{}{COMMA} stef in die vuurbol by {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Hernaam +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Hernaam vliegtuig tipe +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Hernaam vliegtuig tipe +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernaam nie... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te vervoer +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Herstel vliegtuig +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te vervoer +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Herstel vliegtuig om beklemtoonde vrag tipe te vervoer +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Kies vrag tipe om te vervoer: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Gaan na {STATION} Hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Versiening by {STATION} Hangar + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ramp by {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olie raffineerdery ontploffing naby {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek vernietig in verdage omstandighede naby {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'VVV' beland naby {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Steenkool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vloede!{}Te minste {COMMA} verlore, vermoede dood agter beduidend vloeding! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omkooping onderneeming is deur +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuie: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasies: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profyt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkome: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkome: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgelewer: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Vrag: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nommer van voertuie; dit sluit pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie in +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Die profyt van die voertuig met die laagste inkome (van alle voertuie ouer as 2 jaare) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Eenheide van vrag afgelewer in die laaste vier kwartiers +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf stellings +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}'n Lys van al die Newgrf stelle wat ingestel is. Kliek op 'n stel om die stellings te verander +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Leernaam: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Vervoegsel: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Agtervoegsel: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander gewoonte koers stelling + +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} + + + +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Enjin is nie boubaar nie + +STR_ENGINES :Enjine + + +############ Lists rail types + +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie +STR_MONORAIL_VEHICLES :Eenspoor Voertuie +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev voertuie + +############ End of list of rail types + + + +########### String for new airports +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasionaale lughawe +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendelaar +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tussenkontinentaal +STR_HELIPORT :{BLACK}Helihawe +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot +STR_HELISTATION :{BLACK}Helistasie + +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Groot Lughawe +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter lughawe +######## diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt new file mode 100644 index 000000000..cbfafb8cb --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt @@ -0,0 +1,1713 @@ +##name Croatian +##ownname Hrvatski +##isocode hr_HR.UTF-8 +##plural 6 +##gender male female middle + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina +STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu od +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Putnici +STR_0010_COAL :Ugljen +STR_0011_MAIL :Pošta +STR_0012_OIL :Nafta +STR_0013_LIVESTOCK :Domaće životinje +STR_0014_GOODS :Robe +STR_0015_GRAIN :Žito +STR_0016_WOOD :Drvo +STR_0017_IRON_ORE :Željezo +STR_0018_STEEL :Čelik +STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti +STR_001A_COPPER_ORE :Bakar +STR_001B_MAIZE :Kukuruz +STR_001C_FRUIT :Voće +STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti +STR_001E_FOOD :Hrana +STR_001F_PAPER :Papir +STR_0020_GOLD :Zlato +STR_0021_WATER :Voda +STR_0022_WHEAT :Pšenica +STR_0023_RUBBER :Guma +STR_0024_SUGAR :Šećer +STR_0025_TOYS :Igračke +STR_0026_CANDY :Slatkiši +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vuna +STR_0029_BUBBLES :Baloni +STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele +STR_002B_BATTERIES :Baterije +STR_002C_PLASTIC :Plastika +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Putnik +STR_0030_COAL :Ugljen +STR_0031_MAIL :Pošta +STR_0032_OIL :Nafta +STR_0033_LIVESTOCK :Domaće životinje +STR_0034_GOODS :Robe +STR_0035_GRAIN :Žito +STR_0036_WOOD :Drvo +STR_0037_IRON_ORE :Željezo +STR_0038_STEEL :Čelik +STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti +STR_003A_COPPER_ORE :Bakar +STR_003B_MAIZE :Kukuruz +STR_003C_FRUIT :Voće +STR_003D_DIAMOND :Dijamant +STR_003E_FOOD :Hrana +STR_003F_PAPER :Papir +STR_0040_GOLD :Zlato +STR_0041_WATER :Voda +STR_0042_WHEAT :Pšenica +STR_0043_RUBBER :Guma +STR_0044_SUGAR :Šećer +STR_0045_TOY :Igračka +STR_0046_CANDY :Slatkiš +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vuna +STR_0049_BUBBLE :Balon +STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela +STR_004B_BATTERY :Baterija +STR_004C_PLASTIC :Plastika +STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) - + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid +STR_00C8_YES :{BLACK}Da +STR_00C9_NO :{BLACK}Ne +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Ništa +STR_00D1_DARK_BLUE :Tamnoplava +STR_00D2_PALE_GREEN :Blijedozelena +STR_00D3_PINK :Ružičasta +STR_00D4_YELLOW :Žuta +STR_00D5_RED :Crvena +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svijetloplava +STR_00D7_GREEN :Zelena +STR_00D8_DARK_GREEN :Tamnozelena +STR_00D9_BLUE :Plava +STR_00DA_CREAM :Kremasta +STR_00DB_MAUVE :Svijetloljubičasta +STR_00DC_PURPLE :Ljubičasta +STR_00DD_ORANGE :Narančasta +STR_00DE_BROWN :Smeđa +STR_00DF_GREY :Siva +STR_00E0_WHITE :Bijela +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija +STR_00E5_CONTOURS :Obrisi +STR_00E6_VEHICLES :Vozila +STR_00E7_INDUSTRIES :Gospodarstva +STR_00E8_ROUTES :Trase +STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija +STR_00EA_OWNERS :Vlasnici +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zrakoplovne luke/Pristaništa +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Gospodarstva +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozne trase +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik ugljena +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrana +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskara +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftna polja +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik željeza +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Čeličana +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica papira +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica hrane +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik dijamanata +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža voća +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Izvor vode +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma šećerne vune +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica slatkiša +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica baterija +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori Cole +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina igračkama +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica igračaka +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori plastike +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica gaziranih pića +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balona +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iskop mliječne karamele +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Šećerana +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička stanica +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kamionski terminal +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusn stanica +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Surova zemlja +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnjak +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljena zemlja +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stabla +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stijenje +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gospodarstva +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Odustani +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Previše definiranih imena +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Odabrano ime već se koristi + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...u vlasništvu {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Nosivosti +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna teretna nosivost ovoga vlaka: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača + +STR_64 :64 +STR_128 : +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 : +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre + +STR_0150_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova +STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije + +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperijalni +STR_UNITS_METRIC :Metrički +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KS +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KS +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf operativne zarade +STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrijednosti tvrtke +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru +STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru +STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru +STR_015F_QUIT :Izlaz +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje +STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Stanovnici +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Vrsta +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezeno +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_NUMBER :Broj +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zarada prošle godine +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zarada ove godine +STR_SORT_BY_AGE :Godine +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totalna nosivost po vrsti tereta +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzina +STR_SORT_BY_MODEL :Model +STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost +STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice +STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocjena tereta +STR_ENGINE_SORT_COST :Trošak +STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum početka +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Trošak uporabe +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Trošak snage/uporabe +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Sij +STR_0163_FEB :Velj +STR_0164_MAR :Ožu +STR_0165_APR :Tra +STR_0166_MAY :Svi +STR_0167_JUN :Lip +STR_0168_JUL :Srp +STR_0169_AUG :Kol +STR_016A_SEP :Ruj +STR_016B_OCT :Lis +STR_016C_NOV :Stu +STR_016D_DEC :Pro +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis stanica u vlasništvu tvrke +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži financijske podatke tvrke +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opće podatke tvrtke +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafove +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tablicu lige tvrtki +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis vlakova u posjedu tvrtke +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis cestovnih vozila u posjedu tvrke +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaž popis brodova u posjedu tvrke +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis zrakoplova u posjedu tvrtke +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi cestu +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristanište za brodove +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračnu luku +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podatci o zemlji +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Promijeni servisni interval... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore' +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi građevine itd. na kvadratu zemlje +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - lista gore/dolje +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži obrise zemlje na karti +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži gospodarstva na karti +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži prijevozne trase na karti +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij ime grada na karti +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zarada ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo +STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov +STR_019E_SHIP :Brod +STR_019F_TRAIN :Vlak +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podatci o zemlji +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa +STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/glazba +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor zvuk/glazba +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Sve +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staromodno +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Laganica +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća efekata +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci pomičnike za namještanje glasnoće glazbe i zvukova +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slučajnim redosljedom +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glazbenog programa +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prazno +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktivni glazbeni program +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1' +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2' +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Promjeni slučajni redosljed uklučeno/isključeno +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Poduzetnik +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je '{STRING}' status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik šećera +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Izgradi elektranu +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Izgradi pilanu +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi šumu +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Izgradi naftnu rafineriju +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu (može biti sagrađena samo blizu rubova karte) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi čeličanu +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s brojem stanovnika većim od 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Izgradi tiskaru +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik zlata +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu voća +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadi plantažu gume +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Izgradi vodotoranj (može biti izgrađen samo u gradovima) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi {STRING} ovdje... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moraš prvo izgraditi grad +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljen samo jedan po gradu +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Stavi znak +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično odabrano drveće +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač +STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Završi +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malo +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu grada +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada: + +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili novinski izvještaj +STR_OFF :Isključeno +STR_SUMMARY :Sažetak +STR_FULL :Puno +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Inicijalno +STR_02BF_CUSTOM :Prilagođeno +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi prilagođena imena + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe +STR_GAMEOPTMENU_0A : +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika ekrana (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika ekrana(Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Isključeno +STR_02DA_ON :{BLACK}Uključeno +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije +STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta +STR_SIGN_LIST :Popis znakova +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA} + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir novčanih jedinica +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mjerne jedinice +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir mjernih jedinica +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestovna vozila +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vozi na lijevoj strani +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vozi na desnoj strani +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena gradova +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izaberi stil za imena gradova + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatsko spremanje +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre +STR_02F7_OFF :Isključeno +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 mjeseca +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjeseci +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreiraj prilagođeni igrački svijet/scenarij +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij +STR_0304_QUIT :{BLACK}Odustani +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Odustani od 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'umjeren' stil krajolika +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' stil krajolika +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj konstrukciju nove industrije + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo gospodarstvo +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiraj novu industriju +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika ekrana uspješno spremljena kao '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika ekrana nije uspjela! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izaberi glazbeni program 'Ezy Street style' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleski (original) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuski +STR_TOWNNAME_GERMAN :Njemački +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleski (dodatno) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamerički +STR_TOWNNAME_SILLY :Blesavo +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedski +STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemski +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finski +STR_TOWNNAME_POLISH :Poljski +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovački +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveški +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Mađarski +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijski +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunjski +STR_TOWNNAME_CZECH :Češki +STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarski +STR_TOWNNAME_DANISH :Danski +STR_TOWNNAME_TURKISH :Turski +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talijanski +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonski +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Funte (£) +STR_CURR_USD :Dolari ($) +STR_CURR_EUR :Euri (€) +STR_CURR_YEN :Jeni (¥) +STR_CURR_ATS :Austrijski šiling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgijski franak (BEF) +STR_CURR_CHF :Švicarski franak (CHF) +STR_CURR_CZK :Češka kruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Njemačka marka (DEM) +STR_CURR_DKK :Danska kruna (DKK) +STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finska marka (FIM) +STR_CURR_FRF :Franak (FRF) +STR_CURR_GRD :Grčka drahma (GRD) +STR_CURR_HUF :Mađarski forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandska kruna (ISK) +STR_CURR_ITL :Talijanska lira (ITL) +STR_CURR_NLG :Nizozemski gulden (NLG) +STR_CURR_NOK :Norveška kruna (NOK) +STR_CURR_PLN :Poljski zloti (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumunjski lev (ROL) +STR_CURR_RUR :Ruske rublje (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Švedska kruna (SEK) +STR_CURR_YTL :Turska lira(YTL) +STR_CURR_SKK :Slovačka kruna (SKK) +STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL) + +STR_CURR_CUSTOM :Proizvoljno... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izaberi jezično sučelje + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Razlučivost ekrana +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izaberi rezoluciju ekrana + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format za sliku ekrana +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izaberi format za sliku ekrana + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno + +STR_MONTH_JAN :Siječanj +STR_MONTH_FEB :Veljača +STR_MONTH_MAR :Ožujak +STR_MONTH_APR :Travanj +STR_MONTH_MAY :Svibanj +STR_MONTH_JUN :Lipanj +STR_MONTH_JUL :Srpanj +STR_MONTH_AUG :Kolovoz +STR_MONTH_SEP :Rujan +STR_MONTH_OCT :Listopad +STR_MONTH_NOV :Studeni +STR_MONTH_DEC :Prosinac + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema narudžbi +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema narudžbi, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :putnici +STR_BAGS :vreće +STR_TONS :tone +STR_LITERS :litre +STR_ITEMS :jedinice +STR_CRATES :sanduci +STR_RES_OTHER :ostalo +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogućeno +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + + + + + + + + + + + + + + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora). +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice... + + + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogući sve +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogući sve + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik ugljena +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi šumu +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmu +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik bakra +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bušenjem traži naftu +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik zlata +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik dijamanata +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi rudnik željeza +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financiraj plantažu voća +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financiraj plantažu gume +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financiraj izvor vode +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj tvornicu baterija +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bušenjem traži Colu +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financiraj izvore plastike +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Izgradi generator balona +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Financiraj kamenolom mliječne karamele +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi šećeranu + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gospodarstva +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugom gospodarstvu + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio drugu vrstu tereta +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prepravi vlak +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će vlak nositi +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio označenu vrstu tereta +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prepraviti vlak... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisni intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promijeni proizvodnju + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodošli u novi AI pod razvojem. Ukoliko naiđete na probleme, napravite sliku ekrana i stavite ju na forum. +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Upozorenje: ovaj novi AI je još uvijek alfa! Trenutno, samo kamioni i autobusi rade! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Upozorenje: implementacije je još uvijek pokusna (koristeći novi AI). Molimo prijavite bilo kakav problem na truelight@openttd.org + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Više igrača + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači identificirati +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Veza: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s liste kako bi ju izabrao + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesi adresu domaćina + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrki online / tvrki maks +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set pločica: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina karte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija poslužitelja: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Započni novu igru za više igrača + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izaberi kartu: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena. +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 igrača +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 igrač +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 igrača +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 igrača +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 igrača +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 igrača +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 igrača +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 igrača +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 igrača +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 igrača +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igrača +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrki: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte... + +STR_NETWORK_SERVER :Poslužitelj +STR_NETWORK_CLIENT :Klijent +STR_NETWORK_SPECTATORS :Promatrači + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nitko) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izbaci +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tvrtkom + + + +############ end network gui strings + + + + +##### PNG-MAP-Loader + + + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđeni trošak: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš povisiti zemlju ovdje... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne možeš sniziti zemlju ovdje... +STR_080A_ROCKS :Stijenje +STR_080B_ROUGH_LAND :Surova zemlja +STR_080C_BARE_LAND :Ogoljena zemlja +STR_080D_GRASS :Trava +STR_080E_FIELDS :Polja +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom +STR_0810_DESERT :Pustinja + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanja bi oštetila tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicke tračnice +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš ukloniti prvo željezničke tračnice +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željezničke pruge +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monoraila +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova) +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo znakovima + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila +STR_1814_ROAD :Cesta +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Uredski blok +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mali stambeni blok +STR_2012_CHURCH :Crkva +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Veliki uredski blok +STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradske kuće +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Kip +STR_2017_FOUNTAIN :Fontana +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Uredski blok +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne uredske zgrade +STR_201C_WAREHOUSE :Skladište +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Uredski blok +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu +STR_2036_COTTAGES :Kolibe +STR_2037_HOUSES :Kuće +STR_2038_FLATS :Stanovi +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi +STR_203C_THEATER :Kazalište +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Uredi +STR_203F_HOUSES :Kuće +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovački centar +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Učini to +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši označene akcije na listi iznad +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne akcije: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj rekonstrukciju lokalne prometnice +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Indijanski šator + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće +STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak +STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje je već drvo +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne možeš posaditi drvo ovdje... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znak ovdje... +STR_280A_SIGN :Znak +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi tekst znaka +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju +STR_280E_TREES :Drveće +STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Odabir željezničke stanice +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Odabir zračne luke +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Smjer +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu/terminal +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne možeš preimenovati stanicu... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocjene +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Užasno +STR_3036_VERY_POOR :Vrlo loše +STR_3037_POOR :Loše +STR_3038_MEDIOCRE :Osrednje +STR_3039_GOOD :Dobro +STR_303A_VERY_GOOD :Vrlo dobro +STR_303B_EXCELLENT :Izvrsno +STR_303C_OUTSTANDING :Izvanredno +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne stanice +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Moraš uništiti autobusnu stanicu prvo +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Moraš uništiti kamionski terminal prvo +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Prvo moraš srušiti pristanište +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izaberi smjer željezničke stanice +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izaberi broj platformi na željezničkoj stanici +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izaberi dužinu željezničke stanice +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer autobusne stanice +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izaberi smjer kamionskog terminala +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokazi ocjene stanice +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Promijeni ime stanice +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži popis prihvaćenog tereta +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Željeznička stanica +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar +STR_3060_AIRPORT :Zračna luka +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje +STR_3062_BUS_STATION :Autobusna stanica +STR_3063_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište +STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište +STR_3069_BUOY :Plutača +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema + + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer brodskog spremišta +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne možeš graditi brodsko spremište ovdje... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer brodsko spremišta +STR_3804_WATER :Voda +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip +STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodsko spremište +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne možeš graditi na vodi + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spremi igru +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru +STR_4002_SAVE :{BLACK}Spremi +STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generiraj nasumičnu novu igru +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Rudnik ugljena +STR_4803_POWER_STATION :Elektrana +STR_4804_SAWMILL :Pilana +STR_4805_FOREST :Šuma +STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija +STR_4807_OIL_RIG :Naftna bušotina +STR_4808_FACTORY :Tvornica +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskara +STR_480A_STEEL_MILL :Čeličana +STR_480B_FARM :Farma +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra +STR_480D_OIL_WELLS :Naftna polja +STR_480E_BANK :Banka +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tvornica hrane +STR_4810_PAPER_MILL :Tvornica papira +STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata +STR_4812_BANK :Banka +STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik željeza +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža gume +STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode +STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj +STR_4819_FACTORY :Tvornica +STR_481A_FARM :Farma +STR_481B_LUMBER_MILL :Pilana +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune +STR_481D_CANDY_FACTORY :Tvornica slatkiša +STR_481E_BATTERY_FARM :Tvornica baterija +STR_481F_COLA_WELLS :Izvori Cole +STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina igračkama +STR_4821_TOY_FACTORY :Tvornica igračaka +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Izvorni plastike +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele +STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} se trenutno sadi blizu grada {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ne možeš konstruirati ovaj tip gospodarstva ovdje... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} objavljuje skoro zatvaranje! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Nabavni problemi uzrokuju {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u blizini uzrokuje {INDUSTRY} da objavi skoro zatvaranje! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava produkciju! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova pukotina ugljena pronađena kod {INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte pronađene kod:{INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Poboljšane metode uzgoja u {INDUSTRY}, očekuje se udvostručenje proizvodnje! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja pala za 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda kukaca uzrokovala havariju kod {INDUSTRY}!{}Proizvodnja pala za 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestovno vozilo u tunelu +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne mogu iskopoati zemlju na drugoj strani tunela +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moraš prvo srušiti most +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ispod mosta mora biti ravna zemlja ili voda +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični +STR_500F_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski +STR_5012_WOODEN :Drveni +STR_5013_CONCRETE :Betonski +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi most... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi tunel... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestovni tunel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći željeznički most +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični noseći željeznički most +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični konzolni željeznički most +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći željeznički most +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni željeznički most +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski željeznički most +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći cestovni most +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični noseći cestovni most +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični konzolni cestovni most +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći cestovni most +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni cestovni most +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestovni most +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cijevni željeznički most +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cijevni cestovni most + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt +STR_5801_TRANSMITTER :Odašiljač +STR_5802_LIGHTHOUSE :Svjetionik +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sjedište tvrke +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smeta sjedište tvrke +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu tvrke +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ova zemlja ne može se kupiti... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Neimenovan +STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestovno vozilo {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustav +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftno polje +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plutača 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plutača 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plutača 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plutača 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plutača 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plutača 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plutača 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plutača 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plutača 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Aneks +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krak +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ogranak +STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Lagano +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Umjereno +STR_6803_HARD :{BLACK}Teško +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Proizvoljna igra +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vrijeme početka igre natjecatelja: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalni početni kredit: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencija natjecatelja: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi na vozilima: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencijski množitelj: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi građenja: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Ništa +STR_6816_LOW :Nisko +STR_6817_NORMAL :Normalno +STR_6818_HIGH :Visoko +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Vrlo sporo +STR_681C_SLOW :Sporo +STR_681D_MEDIUM :Umjereno +STR_681E_FAST :Brzo +STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo +STR_VERY_LOW :Vrlo nisko +STR_6820_LOW :Nisko +STR_6821_MEDIUM :Umjereno +STR_6822_HIGH :Visoko +STR_6823_NONE :Ništa +STR_6824_REDUCED :Smanjeno +STR_6825_NORMAL :Normalno +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Vrlo ravno +STR_682B_FLAT :Ravno +STR_682C_HILLY :Brežuljkasto +STR_682D_MOUNTAINOUS :Brdovito +STR_682E_STEADY :Stabilno +STR_682F_FLUCTUATING :Promjenjivo +STR_6830_IMMEDIATE :Odmah +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mjeseca nakon igrača +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mjeseci nakon igrača +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mjeseci nakon igrača +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na kraju pruge, i na stanici +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na kraju pruge +STR_6836_OFF :Isključeno +STR_6837_ON :Uključeno +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaz tablice najboljih rezultata +STR_6839_PERMISSIVE :Dopustiv +STR_683A_TOLERANT :Tolerantan +STR_683B_HOSTILE :Agresivan + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Igrač {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Boja: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova boja +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime tvrtke +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime direktora +STR_700A_COMPANY_NAME :Ime tvrtke +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime direktora +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke ne može se promijeniti... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime direktora... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatci/Prihodi +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Građenje +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe brodova +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod od vlakova +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod od zrakoplova +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod od brodova +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamate +STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf operativnih prihoda +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca +STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći dopušteni kredit iznosi {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne možeš dobiti još kredita... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promijeni ime tvrtke +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klikni na odabranu boju +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos kredita +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati dio kredita +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov +STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica +STR_7044_MALE :{BLACK}Muško +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Odustani od odabira novog lica +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati odabir novog lica +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Odaberi muška lica +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Odaberi ženska lica +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiraj nasumično novo lice +STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključeve po grafovima +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključ za grafove tvrtke +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrke s grafa +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrijednost tvrtki +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tablica lige tvrtki +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Prijevozna tvrtka u nevoljama! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrki! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bila prodana tvrtki {COMPANY} za {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku{COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inženjer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Prijevozni koordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Prijevozni nadzornik +STR_706A_DIRECTOR :Direktor +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor +STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući +STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik +STR_706E_TYCOON :Tajkun +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne možeš prodati 25% udjela u ovoj tvrtci... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}{} {COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima... + + + +##id 0x8000 + +##id 0x8800 + + + + + +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš micati vozilo... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog servisa +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (potreban servis) + + + +##id 0x9000 + + + +##id 0x9800 + +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN} + +##id 0xA000 + +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION} + +##id 0xB000 + + +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + + + +### depot strings + + + + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + + +########### String for New Landscape Generator + + + +########### String for new airports + + +############ Tooltip measurment + + +######## diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt new file mode 100644 index 000000000..3b970a2b8 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -0,0 +1,354 @@ +##name Frisian +##ownname Frysk +##isocode fy_NL.UTF-8 +##plural 0 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000E : +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Oalje +STR_0014_GOODS :Guod +STR_0015_GRAIN :Graan +STR_0016_WOOD :Hout +STR_0018_STEEL :Stiel +STR_0019_VALUABLES :Kostbere spullen +STR_001A_COPPER_ORE :Koper erts +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Fruit +STR_001D_DIAMONDS :Diamant +STR_001E_FOOD :Iten +STR_001F_PAPER :Papier +STR_0020_GOLD :Goud +STR_0021_WATER :Wetter +STR_0022_WHEAT :Weet +STR_0023_RUBBER :Rubber +STR_0024_SUGAR :Sûker +STR_0025_TOYS :Boartersguod +STR_0026_CANDY :Snobbersguod +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Sûkerspin +STR_0029_BUBBLES :Bubbels +STR_002A_TOFFEE :Toffee +STR_002B_BATTERIES :Batterijen +STR_002C_PLASTIC :Plestik +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passazjier +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Oalje +STR_0033_LIVESTOCK :Fee +STR_0034_GOODS :Guod +STR_0035_GRAIN :Nôt +STR_0036_WOOD :Hout +STR_0037_IRON_ORE :Izer Erts +STR_0038_STEEL :Stiel +STR_0039_VALUABLES :Kostber guod +STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Fruit +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Iten +STR_003F_PAPER :Papier +STR_0040_GOLD :Goud +STR_0041_WATER :Wetter +STR_0043_RUBBER :Rubber +STR_0044_SUGAR :Sûker +STR_0045_TOY :Boartesguod +STR_0046_CANDY :Snobbersguod +STR_0047_COLA :Cola +STR_004A_TOFFEE :Toffee +STR_004B_BATTERY :Batterij +STR_004C_PLASTIC :Plestik +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjier +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton coal +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} tassen mei post +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} oalje +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton graan +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ton hout +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton stiel +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} tas kostber guod +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton mais +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ton fruit +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ton iten +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papier +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} tas goud +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wetter +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht fan {STRING} +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD fersje {REV} + +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nee +STR_00D1_DARK_BLUE :Tsjuster Blauw +STR_00D3_PINK :Roze +STR_00D4_YELLOW :Giel +STR_00D5_RED :Read +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljocht Blauw +STR_00D7_GREEN :Grien +STR_00D8_DARK_GREEN :Tsjuster Grien +STR_00D9_BLUE :Blauw +STR_00DC_PURPLE :Pears +STR_00DD_ORANGE :Oranje +STR_00DE_BROWN :Brún +STR_00DF_GREY :Griis +STR_00E0_WHITE :Wyt + + + + + +############ range for menu starts +############ range for menu ends + + + +############ range for months starts +############ range for months ends + + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + + +############ range for days starts +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +############ range for days ends + + + + + +############ range for menu starts +############ range ends here + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + + +############ start of townname region +############ end of townname region + + + + + + + + + + + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + +##id 0x0800 + +##id 0x1000 + + + +##id 0x1800 + +##id 0x2000 + + +##id 0x2800 + +##id 0x3000 + + +############ range for rating starts +############ range for rating ends + + +##id 0x3800 + +##id 0x4000 + +##id 0x4800 + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + + +##id 0x5000 + +##id 0x5800 + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 + +############ range for difficulty levels starts +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +############ range for difficulty settings ends + + +##id 0x7000 + +##id 0x8000 + +##id 0x8800 + + + + + + +##id 0x9000 + + +##id 0x9800 + + +##id 0xA000 + + +##id 0xB000 + + +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt new file mode 100644 index 000000000..9ae7cdff8 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt @@ -0,0 +1,1529 @@ +##name Greek +##ownname Ελληνικά +##isocode el_GR.UTF-8 +##plural 0 +##gender m f n + +##id 0x0000 +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}. +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}. +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος +STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονη: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (καθ'οδόν από +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Επιβάτες +STR_0010_COAL :Άνθρακας +STR_0011_MAIL :Αλληλογραφία +STR_0012_OIL :Πετρέλαιο +STR_0013_LIVESTOCK :Ζώα +STR_0014_GOODS :Αγαθά +STR_0015_GRAIN :Σιτάρι +STR_0016_WOOD :Ξύλα +STR_0017_IRON_ORE :Μεταλλεύματα Σιδήρου +STR_0018_STEEL :Χάλυβας +STR_0019_VALUABLES :Τιμαλφή +STR_001A_COPPER_ORE :Μεταλλεύματα Χαλκού +STR_001B_MAIZE :Αραβόσιτος +STR_001C_FRUIT :Φρούτα +STR_001D_DIAMONDS :Διαμάντια +STR_001E_FOOD :Φαγητό +STR_001F_PAPER :Χαρτί +STR_0020_GOLD :Χρυσός +STR_0021_WATER :Νερό +STR_0022_WHEAT :Σίτος +STR_0023_RUBBER :Λάστιχο +STR_0024_SUGAR :Ζάχαρη +STR_0025_TOYS :Παιχνίδια +STR_0026_CANDY :Γλυκά +STR_0027_COLA :Κόλα +STR_0028_COTTON_CANDY :Μαλλί της Γριάς +STR_0029_BUBBLES :Φυσαλίδες +STR_002A_TOFFEE :Τόφυ +STR_002B_BATTERIES :Μπαταρίες +STR_002C_PLASTIC :Πλαστικά +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Αναψυκτικά +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Επιβάτης +STR_0030_COAL :Άνθρακας +STR_0031_MAIL :Αλληλογραφία +STR_0032_OIL :Πετρέλαιο +STR_0033_LIVESTOCK :Ζώο +STR_0034_GOODS :Αγαθό +STR_0035_GRAIN :Σιτάρι +STR_0036_WOOD :Ξύλο +STR_0037_IRON_ORE :Μετάλλευμα Σιδήρου +STR_0038_STEEL : +STR_0039_VALUABLES :Τιμαλφή +STR_003A_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού +STR_003B_MAIZE :Αραβόσιτος +STR_003C_FRUIT :Φρούτο +STR_003D_DIAMOND :Διαμάντι +STR_003E_FOOD :Φαγητό +STR_003F_PAPER :Χαρτί +STR_0040_GOLD :Χρυσός +STR_0041_WATER :Νερό +STR_0042_WHEAT :Σίτος +STR_0043_RUBBER :Λάστιχο +STR_0044_SUGAR :Ζάχαρη +STR_0045_TOY :Παιχνίδι +STR_0046_CANDY :Γλυκό +STR_0047_COLA :Κόλα +STR_0048_COTTON_CANDY :Μαλλί της Γριάς +STR_0049_BUBBLE :Φυσαλίδα +STR_004A_TOFFEE :Τόφυ +STR_004B_BATTERY :Μπαταρία +STR_004C_PLASTIC :Πλαστικό +STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Μήνυμα +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Έξοδος +STR_00C8_YES :{BLACK}Ναί +STR_00C9_NO :{BLACK}Όχι +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING}; +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Τίποτα +STR_00D1_DARK_BLUE :Σκούρο Μπλέ +STR_00D2_PALE_GREEN :Χλωμό Πράσινο +STR_00D3_PINK :Ροζ +STR_00D4_YELLOW :Κίτρινο +STR_00D5_RED :Κόκκινο +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ανοιχτό μπλέ +STR_00D7_GREEN :Πράσινο +STR_00D8_DARK_GREEN :Σκούρο Πράσινο +STR_00D9_BLUE :Μπλέ +STR_00DA_CREAM :Κρεμ +STR_00DB_MAUVE :Μωβ +STR_00DC_PURPLE :Πορφυρό +STR_00DD_ORANGE :Πορτοκαλί +STR_00DE_BROWN :Καφέ +STR_00DF_GREY :Γκρι +STR_00E0_WHITE :Λευκό +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Τοποθεσία +STR_00E5_CONTOURS :Περιγράμματα +STR_00E6_VEHICLES :Οχήματα +STR_00E7_INDUSTRIES :Βιομηχανίες +STR_00E8_ROUTES :Διαδρομές +STR_00E9_VEGETATION :Βλάστηση +STR_00EA_OWNERS :Ιδιοκτήτες +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Δρόμοι +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηρόδρομοι +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμοί/Αεροδρόμια/Λιμάνια +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Κτήρια/Βιομηχανίες +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οχήματα +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 μ +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 μ +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 μ +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 μ +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 μ +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Τραίνα +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οδικά Οχήματα +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Πλοία +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροσκάφος +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Διαδρομές Μεταφορών +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Άνθρακα +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρικού Ρεύματος +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Πριονιστήριο +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Διυλιστήριο +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Εργασίες Εκτύπωσης +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πετρελαιοπηγές +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χάλυβα +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Τράπεζα +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Χαρτιού +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Χρυσού +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Διαμαντιών +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Φρούτων +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Φυτεία Λάστιχου +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Παροχή Νερού +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Πύργος Ύδατος +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Μύλος Ξυλείας +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος του Μαλιού της Γριάς +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Γλυκών +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Φάρμα Μπαταριών +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Πηγάδια Κόλας +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Κατάστημα Παιχνιδιών +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παιχνιδιών +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Πλαστικές Πηγές +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Εργοστάσιο Παραγωγής Αναψυκτικών +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Γεννήτρια Φυσαλίδων +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Λατομείο Τόφυ +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ορυχείο Ζάχαρης +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηροδρομικός Σταθμός +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Περιοχή Φόρτωσης Φορτηγών +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Στάση Λεωφορείου +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροδρόμιο/Ελικοδρόμιο +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Λιμάνι +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Τραχύ Έδαφος +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γρασίδι +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γυμνό Έδαφος +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Χωράφια +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Δέντρα +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Βράχοι +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Νερό +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Χωρίς Ιδιοκτήτη +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Πόλεις +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Βιομηχανίες +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Έρημος +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Χιόνι +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Μήνυμα +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Άκυρο +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Μετονομασία +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Καθορίστηκαν πάρα πολλά ονόματα +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Το όνομα που διαλέξατε υπάρχει ήδη + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ιδιοκτησία του {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Φορτίο +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού + +STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του Κόσμου +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος Πόλεων +STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορηγήσεις + + + + + + + + + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικού κέρδους +STR_0155_INCOME_GRAPH :Γράφημα εισοδήματος +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Γράφημα παραδοθέντος φορτίου +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Γράφημα ιστορικού απόδοσης +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γράφημα εταιρικής αξίας +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ποσοστά πληρωμής φορτίου +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης επιχείρησης +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Αποθήκευση παιχνιδιού +STR_015D_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού +STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτηση από το παιχνίδι +STR_015F_QUIT :Έξοδος +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι + + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Ιαν +STR_0163_FEB :Φεβ +STR_0164_MAR :Μαρ +STR_0165_APR :Απρ +STR_0166_MAY :Μαι +STR_0167_JUN :Ιουν +STR_0168_JUL :Ιουλ +STR_0169_AUG :Αυγ +STR_016A_SEP :Σεπ +STR_016B_OCT :Οκτ +STR_016C_NOV :Νοε +STR_016D_DEC :Δεκ +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Παύση του παιχνιδιού +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση, παραίτηση, έξοδος +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρείας +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, καταλόγου πόλεων +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου των πόλεων +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών της εταιρείας +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρείας +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση του πίνακα κατάταξης των εταιρειών +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τραίνων της εταιρείας +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρείας +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρείας +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρείας +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση της εικόνας +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση της εικόνας +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Κατασκευή δρόμων +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή αποβάθρας +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίων +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Τοποθέτηση δεντρων, πινακίδων κλπ +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες εδάφους +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε για να το μετακινήσετε +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση των κτηρίων κ.λπ. σε ένα τετράγωνο εδάφους +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση περιγραμμάτων εδάφους στο χάρτη +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση οχημάτων στο χάρτη +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών στο χάρτη +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Εμφάνιση μεταφορικών οδών στο χάρτη +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βλάστησης στο χάρτη +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση ιδιοκτητών γης στο χάρτη +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλλαγή ονομάτων πόλεων στο χάρτη +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου +STR_019D_AIRCRAFT :Αεροσκάφος +STR_019E_SHIP :Πλοίο +STR_019F_TRAIN :Τρένο +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ και χρειάζεται επειγόντωςαντικατάσταση +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :Μ/Δ +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Κανένα +STR_01AA_NAME :{BLACK}Όνομα +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1{G ος η ο} +STR_01AD_2ND :2{G ος η ο} +STR_01AE_3RD :3{G ος η ο} +STR_01AF_4TH :4{G ος η ο} +STR_01B0_5TH :5{G ος η ο} +STR_01B1_6TH :6{G ος η ο} +STR_01B2_7TH :7{G ος η ο} +STR_01B3_8TH :8{G ος η ο} +STR_01B4_9TH :9{G ος η ο} +STR_01B5_10TH :10{G ος η ο} +STR_01B6_11TH :11{G ος η ο} +STR_01B7_12TH :12{G ος η ο} +STR_01B8_13TH :13{G ος η ο} +STR_01B9_14TH :14{G ος η ο} +STR_01BA_15TH :15{G ος η ο} +STR_01BB_16TH :16{G ος η ο} +STR_01BC_17TH :17{G ος η ο} +STR_01BD_18TH :18{G ος η ο} +STR_01BE_19TH :19{G ος η ο} +STR_01BF_20TH :20{G ος η ο} +STR_01C0_21ST :21{G ος η ο} +STR_01C1_22ND :22{G ος η ο} +STR_01C2_23RD :23{G ος η ο} +STR_01C3_24TH :24{G ος η ο} +STR_01C4_25TH :25{G ος η ο} +STR_01C5_26TH :26{G ος η ο} +STR_01C6_27TH :27{G ος η ο} +STR_01C7_28TH :28{G ος η ο} +STR_01C8_29TH :29{G ος η ο} +STR_01C9_30TH :30{G ος η ο} +STR_01CA_31ST :31{G ος η ο} +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Αποδεκτό Εμπόρευμα: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ήχος/Μουσική +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου ήχου/μουσικής +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Όλα +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Παλιό Στυλ +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Νέο Στυλ +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Μουσικής +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Εφφέ +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛΑΧ ' ' ' ' ' ' ΜΕΓ +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Πλοήγηση στο προηγούμενο κομμάτι της συλλογής +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Πλοήγηση στο επόμενο κομμάτι στη συλλογή +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Σταμάτημα αναπαραγωγής +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Έναρξη αναπαραγωγής +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Μετακινήστε τις γραμμές κύλισης για ρύθμιση έντασης +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Κομμάτι{SETX 88}Τίτλος +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Τυχαία αναπαραγωγή +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Λίστα Κομματιών +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Καθαρισμός +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Αποθήκευση +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Τρέχον πρόγραμμα μουσικών κομματιών +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'όλα τα κομμάτια' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'παλιό στυλ' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'νέο στυλ' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 1' +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 2' +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Κάντε κλίκ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δυσκολία ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη πρώτου οχήματος στο σταθμό του παίκτη +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Συμβουλές / πληροφορίες για τα οχήματα του παίκτη +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}, +STR_0213_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας +STR_0214_ENTREPRENEUR :Επιχειρηματίας +STR_0215_INDUSTRIALIST :Βιομήχανος +STR_0216_CAPITALIST :Κεφαλαιούχος +STR_0217_MAGNATE :Μεγιστάνας +STR_0218_MOGUL :Τυχοδιώκτης +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Μεγιστάνας του Αιώνα +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}' +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Δημιουργία Σεναρίου +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξερτασίας Σεναρίου +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Γης +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Τυχαία Γη +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Επαναφορά Γης +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Επαναφορά τοπίου +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Επαναφορά Τοπίου +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε το τοπίο; +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Βιομηχανίας +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Πόλης +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Νέα Πόλη +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Κατασκευή νέας πόλης +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί πόλη εδώ... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...πολύ κοντά στην άκρη του χάρτη +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Βιομηχανίας +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Άνθρακα +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=m}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρισμού +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=n}Πριονιστήριο +STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=n}Δάσος +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=n}Διυλιστήριο +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Πλατφόρμα Πετρελαίου +STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=m}Μύλος Χάλυβα +STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Φάρμα +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Πετρελαίου +STR_024B_BANK :{BLACK}{G=f}Τράπεζα +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=m}Μύλος Χαρτιού +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Εργασίες Εκτύπωσης +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Ορυχείο Χρυσού +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Μύλος Ξυλείας +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Φυτείες Φρούτων +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Φυτείες Λάστιχου +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Προμήθεια Νερού +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Πύργος Νερού +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Αδαμαντορυχείο +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Δάσος Μαλλιού της Γριάς +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Γλυκών +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Φάρμα Μπαταρίας +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Κόλα +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Μαγαζί Παιχνιδιών +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Παιχνιδιών +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Πηγές Πλαστικού +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο Ανθρακούχων +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Γεννήτρια Φυσαλίδων +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Λατομείο Τόφυ +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Ορυχείο Ζάχαρης +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Άνθρακα +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Κατασκευή Σταθμού Παραγωγής Ηλεκτρισμού +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Κατασκευή Πριονιστηρίου +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Φύτευση Δάσους +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Κατασκευή Διυλιστηρίου +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Πλατφόρμας Πετρελαίου (Μπορεί να χτιστεί μόνο στα άκρα του χάρτη) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Χάλυβα +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Κατασκευή Φάρμας +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Μεταλλεύματος Σιδήρου +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Κατασκευή Πηγαδιών Πετρελαίου +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Τράπεζας (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Χαρτιού +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Επεξεργασίας Τροφίμων +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Κατασκευή Εργαστηρίου Εκτύπωσης +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Κατασκευή Χρυσορυχείου +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Κατασκευή Τράπεζας (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Κατασκευή Μύλου Ξυλείας (για καθαρισμό δασών και παραγωγή Ξυλείας) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Φύτευση Φυτείας Φρούτων +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Φύτευση Φυτείας Λάστιχου +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Κατασκευή Προμήθειας Νερού +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Κατασκευή Πύργου Νερού (Μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Κατασκευή Αδαμαντορυχείου +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Μεταλλεύματος Χαλκού +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Φύτευση Δάσους Μαλλιού της Γριάς +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Γλυκών +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Κατασκευή Φάρμας Μπαταριών +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Κατασκευή Πηγαδιών Κόλα +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Κατασκευή Καταστήματος Παιχνιδιών +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Παιχνιδιών +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Κατασκευή Πηγών Πλαστικού +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Κατασκευή Εργοστασίου Αναψυκτικών +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Κατασκευή Γεννήτριας Φυσαλίδων +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Κατασκευή Λατομείου Τόφυ +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Ζάχαρης +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί πόλη πρώτα +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Τυχαία Δέντρα +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Φύτευση δέντρων τυχαία στο τοπίο +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρωδών επιφανειών στο τοπίο +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Τοποθέτηση φάρου +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Τοποθέτηση αναμεταδότη +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Πατήστε και κρατήστε το CTRL για αφαίρεση +STR_0290_DELETE :{BLACK}Διαγραφή +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Πλήρης διαγραφή πόλεως +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Απποθήκευση σεναρίου +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου +STR_0294_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Έξοδος +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση πρόγραμμα επεξεργασίας, έξοδος +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Μικρό +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Μεσαίο +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Μεγάλο +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Επιλογή μεγέθους πόλης +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Μέγεθος πόλης: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς νέων +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Ονόματα σχεδίων οχημάτων +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Προεπιλεγμέν{G ος η ο} +STR_02BF_CUSTOM :Προσαρμοσμέν{G ος η ο} +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Επιλογή ονομάτων σχεδίασης οχημάτων +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων σχεδίασης οχημάτων + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ρυθμίσεις δυσκολίας +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Ρύθμιση διορθώσεων +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα πόλεων που εμφανίζονται +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ονόματα σταθμών που εμφανίζονται +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Πινακίδες που εμφανίζονται +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Πληροφορίες περιοχής εδάφους +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Φωτογραφία εικόνας (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Γιγαντιαία Φωτογραφία Εικόνας (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Σχετικά με το 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Ανενεργό +STR_02DA_ON :{BLACK}Ενεργό +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων +STR_02DD_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Νομισματικές μονάδες +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Επιλογή νομισματικών μονάδων +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Οχήματα δρόμου +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Επιλογή πλευράς δρόμου όπου τα οχήματα οδηγούν +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Οδήγηση στα αριστερά +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Οδήγηση στα δεξιά +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Ονόματα πόλεων +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Επιλογή στυλ ονομάτων πόλεων + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Αυτόματη αποθήκευση +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Επιλογή διάκενου ανάμεσα στις αυτόματες αποθηκεύσεις +STR_02F7_OFF :Ανενεργό +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Κάθε 3 μήνες +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Κάθε 6 μήνες +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Κάθε 12 μήνες +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Δημιουργία προσαρμοσμένου κόσμου/σεναρίου +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Επιλογή παιχνιδιού ενός παίκτη +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Επιλογή παιχνιδιού πολλών παικτών (2-8) +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών παιχνιδιού +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών δυσκολίας +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο +STR_0304_QUIT :{BLACK}Έξοδος +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'ασταθούς' στυλ τοπίου +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-αρκτικού' στυλ τοπίου +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-τροπικού' στυλ τοπίου +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'παιχνιδούπολης' στυλ τοπίου +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας + +############ range for menu starts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε δασώδεις περιοχές +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε περιοχές με έρημο +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ΠΑΥΣΗ * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας απέτυχε! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Ezy Street στυλ μουσικής' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +############ end of townname region + + + + + + + + + + + + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + + +##### PNG-MAP-Loader + + + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Κόστος: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Κόστος: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Υπολογιζόμενο Κόστος: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Υπολογιζόμενα Έσοδα: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να υψωθεί η γη εδώ... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χαμηλώσει η γη εδώ... +STR_080A_ROCKS :Πέτρες +STR_080B_ROUGH_LAND :Σκληρό έδαφος +STR_080C_BARE_LAND :Γυμνό έδαφος +STR_080D_GRASS :Γρασίδι +STR_080E_FIELDS :Χωράφια +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Χιονισμένο έδαφος +STR_0810_DESERT :Έρημος + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Το έδαφος έχει λάθος κλίση +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Αδύνατος συνδυασμός σιδηροδρόμου +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Η εκσκαφή θα κατέστρεφε το τούνελ +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ήδη στο επίπεδο της θάλασσας +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Πολύ ψηλά +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη ταιριαστός σιδηρόδρομος +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ήδη χτισμένο +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Σιδηρόδρομου +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Οδοντοτού +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή MagLev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αμαξοστάσιο εδώ... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σταθμός τρένων εδώ... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστούν σηματοδότες εδώ... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σιδηρόδρομος εδώ... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί σιδηρόδρομος από εδώ... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθούν σηματοδότες από εδώ... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή οδοντοτού +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή MagLev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για κατασκευή και επισκευή τρένων) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους και σηματοδότες +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - κάντε κλικ στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Σιδηρόδρομος +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...αυτή η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρείας + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί ο δρόμος +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί δρόμος εδώ... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί δρόμος από εδώ... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατοισμός Σταθμού Οχημάτων +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σταθμός οχημάτων εδώ... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί στάση λεωφορείων... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί στάση φορτηγών... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή δρόμου +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή σταθμού οχημάτων (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σταθμού οχημάτων +STR_1814_ROAD :Δρόμος +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Δρόμος με φωτισμό +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Δρόμος με δέντρα +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Σταθμός Οχημάτων +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Διασταύρωση δρόμου/σιδηρόδρομου + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Πόλεις +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Το κτίριο πρέπει πρώτα να κατεδαφιστεί +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Πληθυσμός: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Σπίτια: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Μετονομασία Πόλης +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί η πόλη... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} οι τοπικές αρχές δεν το επιτρέπουν +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Αλλαγή ονόματος πόλεως +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Επιβάτες τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Αλληλογραφία τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα γραφείων +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Μικρό συγκρότημα διαμερισμάτων +STR_2012_CHURCH :Εκκλησία +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Μεγάλο συγκρότημα γραφείων +STR_2014_TOWN_HOUSES :Σπίτια πόλης +STR_2015_HOTEL :Ξενοδοχείο +STR_2016_STATUE :Άγαλμα +STR_2017_FOUNTAIN :Συντριβάνι +STR_2018_PARK :Πάρκο +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Συγκρότημα Γραφείων +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Μοντέρνο κτίριο γραφείων +STR_201C_WAREHOUSE :Αποθήκη +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Τετράγωνο γραφείων +STR_201E_STADIUM :Γήπεδο +STR_201F_OLD_HOUSES :Παλιά σπίτια +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών για την τοπική αρχή +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρείας μεταφορών: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (έως {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Κανένα +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, έως {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Έληξε προσφορά χρηματοδότησης:{}{}{STRING} από {STRING} πρός {STRING} δεν θα προσελκύουν χρηματοδότηση πια. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Η χρηματοδότηση αποσύρθηκε:{}{}{STRING} υπηρεσία {STATION} προς {STATION} δεν χρηματοδοτείται πια. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Προσφορά χρηματοδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη υπηρεσία για {STRING} από {STRING} προς {STRING} επιχορηγείται για ένα έτος από την τοπική αρχή! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται 50% παραπάνω για ένα έτος! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται διπλά για το επόμενο έτος! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τριπλά για το επόμενο έτος! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τετραπλά για το επόμενο έτος! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται να επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου +STR_2036_COTTAGES :Χωράφια +STR_2037_HOUSES :Σπίτια +STR_2038_FLATS :Διαμερίσματα +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Καταστήματα και γραφεία +STR_203C_THEATER :Θέατρο +STR_203D_STADIUM :Στάδιο +STR_203E_OFFICES :Γραφεία +STR_203F_HOUSES :Σπίτια +STR_2040_CINEMA :Κινηματογράφος +STR_2041_SHOPPING_MALL :Εμπορικό κέντρο +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Κάνε το +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτή την πόλη - κάντε κλικ στο αντικείμενο για πληροφορίες +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Διενέργεια της επιλεγμένης πράξης στην παραπάνω λίστα +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μικρή διαφημιστική καμπάνια +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Χτίσιμο αγάλματος ιδιοκτήτη εταιρείας +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας 1 χρόνου για την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα επανακατασκευής των δρόμων από την εταιρεία {COMPANY} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή) +STR_2059_IGLOO :Ιγκλού +STR_205A_TEPEES :Σκηνές ινδιάνων +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Σπίτι-Καφετιέρα +STR_205C_PIGGY_BANK :Τράπεζα-κουμπαράς + + +##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Φύτευση δέντρων +STR_2801_PLACE_SIGN :Τοποθέτηση σηματοδότη +STR_2802_TREES :{WHITE}Δέντρα +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...υπάρχει ήδη δέντρο εδώ +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να φυτευθεί δέντρο εδώ... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...πάρα πολλοί σηματοδότες +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να τοποθετηθεί σηματοδότης εδώ... +STR_280A_SIGN :Πινακίδα +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Αλλαγή κειμένου πινακίδας +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση +STR_280E_TREES :Δέντρα +STR_280F_RAINFOREST :Δάσος +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Σιδηροδρομικού Σταθμού +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Προσανατολισμός +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθμός γραμμών +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σιδηροδρομικό σταθμό +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Γειτονεύει με περισσότερες από μια υπάρχουσες περιοχές σταθμών/φόρτωσης +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης σε αυτή την πόλη +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλές στάσεις λεωφορείου +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλοί σταθμοί φορτηγών +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Πολύ κοντά σε μιά άλλη περιοχή σταθμού/φόρτωσης +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σιδηροδρομικός σταθμός πρώτα +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο αεροδρόμιο +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το αεροδρόμιο πρώτα + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί ο σταθμός... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Βαθμολογίες +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Τοπική βαθμολογία υπηρεσίας μεταφοράς: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Απαίσια +STR_3036_VERY_POOR :Πολύ Κακή +STR_3037_POOR :Κακή +STR_3038_MEDIOCRE :Μέτρια +STR_3039_GOOD :Καλή +STR_303A_VERY_GOOD :Πολύ Καλή +STR_303B_EXCELLENT :Εξαιρετική +STR_303C_OUTSTANDING :Καταπληκτική +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} ούτε {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Προς. Στάσης Λεωφορείου +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η στάσης λεωφορείου πρώτα +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σταθμός φορτηγών πρώτα +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμός{P "" s} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Κανένα - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλη αποβάθρα +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η αποβάθρα πρώτα +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σιδηροδρομικού σταθμού +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χώρου φόρτωσης φορτηγών +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Αλλαγή ονόματος του σταθμού +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα για κεντράρισμα εικόνας +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο Αεροσκαφών +STR_3060_AIRPORT :Αεροδρόμιο +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών +STR_3062_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων +STR_3063_SHIP_DOCK :Αποβάθρα πλοίων +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Κάλυψη περιοχής +STR_3068_DOCK :{WHITE}Λιμάνι +STR_3069_BUOY :Σημαδούρα +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...σημαδούρα στη μέση +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...ο σταθμός είναι υπερβολικά απλωμένος +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ανομοιόμορφοι σταθμοί απενεργοποιημένοι + + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αποθήκης Πλοίων +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί στο νερό +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της αποθήκης πλοίων +STR_3804_WATER :Νερό +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Ακτή ή όχθη ποταμού +STR_3806_SHIP_DEPOT :Αποθήκη πλοίων +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Αδύνατο να χτιστεί στο νερό + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού +STR_4002_SAVE :{BLACK}Αποθήκευση +STR_4003_DELETE :{BLACK}Διαγραφή +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ελεύθερα +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Αδύνατη η ανάγνωση του δίσκου +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού Απέτυχε +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Αδύνατη η διαγραφή του αρχείου +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού Απέτυχε +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Λίστα δίσκων, φακέλλων και αποθηκευμένων παιχνιδιών +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Τρέχον όνομα για το αποθηκευμένο παιχνίδι +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Διαγραφή του επιλεγμένου αποθηκευμένου παιχνιδιού +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Αποθήκευση παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο όνομα +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Επιλογή Τύπου Νέου Παιχνιδιού +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Επιλογή σεναρίου (πράσινο), προεπιλεγμένου παιχνιδιού (μπλε), ή τυχαίου νέου παιχνιδιού +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Δημιουργία τυχαίου νέου παιχνιδιού +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Heightmap + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Ορυχείο Άνθρακα +STR_4803_POWER_STATION :Σταθμός Ηλεκτρισμού +STR_4804_SAWMILL :Πριονιστήριο +STR_4805_FOREST :Δάσος +STR_4806_OIL_REFINERY :Διυλιστήριο +STR_4807_OIL_RIG :Πετρελαιοπηγή +STR_4808_FACTORY :Εργοστάσιο +STR_4809_PRINTING_WORKS :Εργασίες Εκτύπωσης +STR_480A_STEEL_MILL :Χαλυβουργείο +STR_480B_FARM :Φάρμα +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού +STR_480D_OIL_WELLS :Πετρελαιοπηγές +STR_480E_BANK :Τράπεζα +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφών +STR_4810_PAPER_MILL :Μύλος Χαρτιού +STR_4811_GOLD_MINE :Χρυσορυχείο +STR_4812_BANK :Τράπεζα +STR_4813_DIAMOND_MINE :Αδαμαντορυχείο +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Φυτεία Φρούτων +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Φυτεία Λάστιχου +STR_4817_WATER_SUPPLY :Προμήθεια Νερού +STR_4818_WATER_TOWER :Πύργος Νερού +STR_4819_FACTORY :Εργοστάσιο +STR_481A_FARM :Φάρμα +STR_481B_LUMBER_MILL :Υλοτομείο +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Δάσος Μαλλιού της Γριάς +STR_481D_CANDY_FACTORY :Εργοστάσιο Γλυκών +STR_481E_BATTERY_FARM :Φάρμα Μπαταριών +STR_481F_COLA_WELLS :Πηγές Κόλα +STR_4820_TOY_SHOP :Κατάστημα Παιχνιδιών +STR_4821_TOY_FACTORY :Εργοστάσιο Παιχνιδιών +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Πηγές Πλαστικού +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Εργοστάσιο Αναψυκτικών +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Γεννήτρια Φυσαλίδων +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Λατομείο Τόφυ +STR_4826_SUGAR_MINE :Ορυχείο Ζάχαρης + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Νέο {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Νέα {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...το δάσος μπορεί να φυτευτεί μόνο πάνω από την γραμμή χιονιού +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Προβλήματα στην προμήθεια αναγκάζουν την εταιρεία {INDUSTRY} να κλείσει αμέσως! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Η έλλειψη δέντρων αναγκάζει την βιομηχανία {INDUSTRY} να κλείσει αμέσως! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανεβάζει την παραγωγή! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στο {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στην {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένεται να διπλασιάσουν την παραγωγή! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Η παραγωγή στο/στη {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Μόλυνση από έντομα προκαλεί καταστροφή στη {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή μειώθηκε κατά 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...μπορούν να τοποθετηθούν μόνο στις άκρες του χάρτη + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Τρένο στο τούνελ +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Όχημα στο τούνελ +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο τουνελ στη μέση +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί το τούνελ +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί η γέφυρα +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο έδαφος ή νερό κάτω από τη γέφυρα +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις +STR_500F_GIRDER_STEEL :Με Δοκούς, Ατσάλινη +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Κρεμαστή, Ατσάλινη +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Με αναρτήσεις, Τσιμεντένια +STR_5012_WOODEN :Ξύλινη +STR_5013_CONCRETE :Τσιμεντένια +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Φυσούνα, Ατσάλινη +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί γέφυρα εδώ... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί τούνελ εδώ... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Τούνελ σιδηρόδρομου +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Τούνελ δρόμου +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ξύλινη γέφυρα δρόμου +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση +STR_5801_TRANSMITTER :Αναμεταδότης +STR_5802_LIGHTHOUSE :Φάρος +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Κεντρικά Γραφεία Εταιρείας +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...κεντρικά γραφεία εταιρείας στη μέση +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιόκτητη γή από εταιρεία +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...είστε ήδη ιδιοκτήτης! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Εύκολο +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Μέτριο +STR_6803_HARD :{BLACK}Δύσκολο +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Παραμετροποιήσιμο +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Μέγιστος αρ. αντιπάλων: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Έναρξη αντιπάλου: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Αρ. πόλεων: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Αρ. βιομηχανιών: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Μέγιστο αρχικό δάνειο: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Αρχικό επιτόκιο: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Έξοδα συντήρησης οχημάτων: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ταχύτητα κατασκευής αντιπάλων: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Νοημοσύνη αντιπάλων: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Βλάβες οχημάτων: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής χρηματοδότησης: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Κόστος κατασκευής: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Τύπος εδάφους: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ποσότητα θάλασσας/λιμνών: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Οικονομικά: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Περιστροφή τρένων: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Καταστροφές: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Θέση δημαρχιακού συμβουλίου σχετικά με την αναδόμηση της πόλης: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Κανένα +STR_6816_LOW :Χαμηλό +STR_6817_NORMAL :Κανονικό +STR_6818_HIGH :Υψηλό +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Πολύ αργό +STR_681C_SLOW :Αργό +STR_681D_MEDIUM :Μέτριο +STR_681E_FAST :Γρήγορο +STR_681F_VERY_FAST :Πολύ Γρήγορο +STR_6820_LOW :Χαμηλό +STR_6821_MEDIUM :Μέτριο +STR_6822_HIGH :Υψηλό +STR_6823_NONE :Κανένα +STR_6824_REDUCED :Μειωμένο +STR_6825_NORMAL :Κανονικό +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Πολύ επίπεδη +STR_682B_FLAT :Επίπεδη +STR_682C_HILLY :Με λόφους +STR_682D_MOUNTAINOUS :Με βουνά +STR_682E_STEADY :Σταθερή +STR_682F_FLUCTUATING :Κυμαινόμενη +STR_6830_IMMEDIATE :Αμέσως +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 μήνες μετά τον παίκτη +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 μήνες μετά τον παίκτη +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 μήνες μετά τον παίκτη +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Στο τέλος της γραμμής και στους σταθμούς +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Στο τέλος της γραμμής μόνο +STR_6836_OFF :Ανενεργό +STR_6837_ON :Ενεργό +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Εμφάνιση γραφήματος καλύτεων βαθμολογιών +STR_6839_PERMISSIVE :Ανεκτικό +STR_683A_TOLERANT :Υπομονετικό +STR_683B_HOSTILE :Εχθρικό + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Παίκτης {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Νέο Πρόσωπο +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Χρωματισμός +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Χρωματισμός: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Νέος Χρωματισμός +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Όνομα Εταιρείας +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Όνομα Διευθυντή +STR_700A_COMPANY_NAME :Όνομα Εταιρείας +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Όνομα Διευθυντή +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα της εταιρείας... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα του διευθυντή... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Οικονομικά {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Έξοδα/Έσοδα +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευή +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν. +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημ. +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ. +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Έσοδα Τρένων +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Έσοδα Οχημάτων +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Έσοδα Αεροπλάνων +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Έσοδα Πλοίων +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Τόκος Δανείου +STR_701D_OTHER :{GOLD}Άλλα +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Σύνολο: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Γράφημα Ενεργών Εσόδων +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Ισολογισμός Τραπέζης +STR_7027_LOAN :{WHITE}Δάνειο +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Δανεισμός {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Πληρωμή {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...το μέγιστο επιτρεπόμενο δάνειο είναι {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Αδύνατος ο δανεισμός περισσοτέρων χρημάτων... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...δεν υπάρχει δάνειο προς αποπληρωμή +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...Απαιτούνται {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρείας +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της εταιρείας +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Κάντε κλικ στο χρωματισμό της επιλογής σας +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Αύξηση του μεγέθους του δανείου +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Εγκαινιασμένος: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Οχήματα: +STR_7042_NONE :{WHITE}Κανένα +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Προσώπου +STR_7044_MALE :{BLACK}Αρσενικό +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Θηλυκό +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Νέο Πρόσωπο +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Ακύρωση επιλογής νέου προσώπου +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Αποδοχή νέου προσώπου +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Επιλογή αρσενικών προσώπων +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Επιλογή θηλυκών προσώπων +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου προσώπου +STR_704C_KEY :{BLACK}Κλειδί +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση κλειδιού στα γραφήματα +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρείας +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για ενναλαγή εμφάνισης της εταιρείας στο γράφημα +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρείας (μέγιστη τιμή=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Αξία εταιρείας +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Εταιρεία μεταφορών σε μπελάδες! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} θα πωληθεί ή θα κυρήξει πτώχευση αν δεν αυξηθεί η απόδοσή της! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Διευθυντής) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Συγχώνευση εταιρειών μεταφοράς! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} πουλήθηκε στην {COMPANY} για το ποσό των {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρεία μεταφορών για να αναλάβει την εταιρεία μας.{}{}Θέλετε να αγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Χρεωκοπία! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} έκλεισε από τους επενδυτές και όλα εκποιήθηκαν! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ίδρυση νέας εταιρείας μεταφορών! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρείας... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ποσοστά Πληρωμής Φορτίων +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Μέρες σε μεταφορά +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Πληρωμή για την παράδοση 10 μονάδων (ή 10.000 λίτρων) φορτίου σε απόσταση 20 τετραγώνων +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ενναλαγή γραφήματος τύπου φορτίου +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Μηχανικός +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Διαχειριστής Κυκλοφορίας +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Συντονιστής Μεταφορών +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Επόπτης Διαδρομών +STR_706A_DIRECTOR :Διευθυντής +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Ανώτερος Υπάλληλος +STR_706C_CHAIRMAN :Διαχειριστής +STR_706D_PRESIDENT :Πρόεδρος +STR_706E_TYCOON :Μεγιστάνας +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Χτίστιμο αρχηγείου εταιρείας / προβολή αρχηγείου +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αρχηγείο εταιρείας... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Παγκόσμια Υποχώρηση!{}{}Οι οικονομολόγοι φοβούνται τα χειρότερα καθώς η οικονομία πιάνει πάτο! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Υποχώρηση Τέλος!{}{}Κέρδη στο εμπόριο δίνει σιγουριά στις βιομηχανίες καθώς η οικονομία δυναμώνει! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρείας: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% στην εταιρεία +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Αδύνατη η αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Αδύνατη η πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της εταιρείας {COMPANY}{} {COMMA}% ιδιοκτησία της {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} εξαγοράστηκε από την {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Αυτή η εταιρεία δεν είναι αρκετά ώριμη για συναλλαγή μετοχών ακόμα... + + + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ατμοκίνητο) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Πετρελαίου) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Πετρελαίου +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Πετρελαίου +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ατμοκίνητο) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ατμοκίνητο) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ατμοκίνητο) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ατμοκίνητο) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Πετρελαίου) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Πετρελαίου) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Πετρελαίου) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Πετρελαίου) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Πετρελαίου) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Πετρελαίου) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Πετρελαίου) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Πετρελαίου) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Πετρελαίου) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Πετρελαίου) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Πετρελαίου) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Πετρελαίου) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Ηλεκτρικό) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Ηλεκτρικό) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Ηλεκτρικό) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Ηλεκτρικό) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Βαγόνι επιβατών +STR_801C_MAIL_VAN :Βαγόνι Αλληλογραφίας +STR_801D_COAL_CAR :Φορτηγίδα Άνθρακα +STR_801E_OIL_TANKER :Βυτίο Πετρελαίου +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Βαγόνι Ζώων +STR_8020_GOODS_VAN :Βαγόνι Αγαθών +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Φορτηγίδα Σιταριού +STR_8022_WOOD_TRUCK :Φορτηγίδα Ξυλείας +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Φορτηγίδα Σιδήρου +STR_8024_STEEL_TRUCK :Φορτηγίδα Χάλυβα +STR_8025_ARMORED_VAN :Τεθωρακισμένο Βαγόνι +STR_8026_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων +STR_8027_PAPER_TRUCK :Φορτηγίδα Χαρτιού +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Φορτηγίδα Χαλκού +STR_8029_WATER_TANKER :Βυτίο Νερού +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Φορτηγίδα Φρούτων +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Φορτηγίδα Λάστιχου +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Φορτηγίδα Ζάχαρης +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγίδα Μαλλιού της Γριάς +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγίδα Τόφυ +STR_802F_BUBBLE_VAN :Βαγόνι Φυσαλίδων +STR_8030_COLA_TANKER :Βυτίο Κόλα +STR_8031_CANDY_VAN :Βαγόνι Γλυκών +STR_8032_TOY_VAN :Βαγόνι Παιχνιδιών +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Φορτηγίδα Μπαταριών +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Φορτηγίδα Αναψυκτικών +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Φορτηγίδα Πλαστικού +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Ηλεκτρικό) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Ηλεκτρικό) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 + +##id 0x8800 + + + + + + + + +##id 0x9000 + + + +##id 0x9800 + +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Επισκευή στη Λιμεναποθήκη της πόλης {TOWN} + +##id 0xA000 + +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Επισκευή στο υπόστεγο {STATION} + +##id 0xB000 + + +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}. +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + + + +### depot strings + + + + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + + +########### String for New Landscape Generator + + + +########### String for new airports + + +############ Tooltip measurment + + +######## diff --git a/src/lang/unfinished/japanese.txt b/src/lang/unfinished/japanese.txt new file mode 100644 index 000000000..586ab0e64 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt @@ -0,0 +1,1436 @@ +##name Japanese +##ownname 日本語 +##isocode ja_JP.UTF-8 +##plural 1 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}お金はありません。{CURRENCY}がかかります +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}平たい地面がかかります +STR_0008_WAITING :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :乗客 +STR_0010_COAL :石炭 +STR_0011_MAIL :郵便物 +STR_0012_OIL :原油 +STR_0013_LIVESTOCK :家畜 +STR_0014_GOODS :商品 +STR_0015_GRAIN :穀物 +STR_0016_WOOD :木材 +STR_0017_IRON_ORE :鉄鉱 +STR_0018_STEEL :鋼鉄 +STR_0019_VALUABLES :貴重品 +STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱 +STR_001B_MAIZE :トウモロコシ +STR_001C_FRUIT :果物 +STR_001D_DIAMONDS :ダイヤモンド +STR_001E_FOOD :食べ物 +STR_001F_PAPER :紙 +STR_0020_GOLD :金 +STR_0021_WATER :水 +STR_0022_WHEAT :小麦 +STR_0023_RUBBER :ゴム +STR_0024_SUGAR :砂糖 +STR_0025_TOYS :おもちゃ +STR_0026_CANDY :お菓子 +STR_0027_COLA :コーラ +STR_0028_COTTON_CANDY :綿あめ +STR_0029_BUBBLES :泡 +STR_002A_TOFFEE :タフィー +STR_002B_BATTERIES :乾電池 +STR_002C_PLASTIC :プラスチク +STR_002D_FIZZY_DRINKS :清涼飲料水 +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :乗客 +STR_0030_COAL :石炭 +STR_0031_MAIL :郵便物 +STR_0032_OIL :原油 +STR_0033_LIVESTOCK :家畜 +STR_0034_GOODS :商品 +STR_0035_GRAIN :穀物 +STR_0036_WOOD :木材 +STR_0037_IRON_ORE :鉄鉱 +STR_0038_STEEL :鋼鉄 +STR_0039_VALUABLES :貴重品 +STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱 +STR_003B_MAIZE :トウモロコシ +STR_003C_FRUIT :果物 +STR_003D_DIAMOND :ダイヤモンド +STR_003E_FOOD :食べ物 +STR_003F_PAPER :紙 +STR_0040_GOLD :金 +STR_0041_WATER :水 +STR_0042_WHEAT :小麦 +STR_0043_RUBBER :ゴム +STR_0044_SUGAR :砂糖 +STR_0045_TOY :おもちゃ +STR_0046_CANDY :お菓子 +STR_0047_COLA :コーラ +STR_0048_COTTON_CANDY :綿あめ +STR_0049_BUBBLE :泡 +STR_004A_TOFFEE :タフィー +STR_004B_BATTERY :乾電池 +STR_004C_PLASTIC :プラスチク +STR_004D_FIZZY_DRINK :清涼飲料水 +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}地図- {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲーム設定 +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}メッセージ +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW} {STRING}からメッセージ +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}出来ません +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}その所を空けません +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 訳者- + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C8_YES :{BLACK}はい +STR_00C9_NO :{BLACK}いいえ +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :何も +STR_00D1_DARK_BLUE :紺青色 +STR_00D2_PALE_GREEN :薄緑色 +STR_00D3_PINK :ピンク +STR_00D4_YELLOW :黄色 +STR_00D5_RED :赤色 +STR_00D6_LIGHT_BLUE :薄青色 +STR_00D7_GREEN :緑色 +STR_00D8_DARK_GREEN :濃緑色 +STR_00D9_BLUE :青色 +STR_00DA_CREAM :クリーム色 +STR_00DB_MAUVE :藤色 +STR_00DC_PURPLE :紫色 +STR_00DD_ORANGE :オレンジ色 +STR_00DE_BROWN :茶色 +STR_00DF_GREY :灰色 +STR_00E0_WHITE :白色 +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}見付けます +STR_00E7_INDUSTRIES :産業 +STR_00E8_ROUTES :経路 +STR_00E9_VEGETATION :植物 +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路 +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鉄道 +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場 +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業 +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}電車 +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船 +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛行機 +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運送経路 +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}炭坑 +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}発電所 +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}森林 +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}製材工場 +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}製油所 +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT} 農場 +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT} 工場 +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷所 +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井 +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山 +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所 +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}銀行 +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場 +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金鉱 +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場 +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山 +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山 +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果物農園 +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園 +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}給水設備 +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}給水塔 +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製材所 +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子 +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場 +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}電池農園 +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉 +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具店 +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場 +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉 +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場 +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器 +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場 +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山 +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}駅 +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所 +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}バス停 +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}波止場 +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地 +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地 +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}裸地 +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田畑 +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}木 +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT} +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水 +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}町 +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}産業 +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}砂漠 +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪 +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}メッセージ +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}キャンセル +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}名称を変更 +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称は既に使用中です + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物 +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報 +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量 +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この電車の貨物最大容量: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定 + +STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図 +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :町のリスト +STR_0153_SUBSIDIES :助成金 + +STR_UNITS_METRIC :メートル法 + + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ホースポワー +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ホースポワー +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}キロワット + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}トン +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}トン +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}キロ + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 英トン +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 仏トン +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} キロ + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ガロン +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}リットル +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ガロン +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} リットル +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益 +STR_0155_INCOME_GRAPH :所得グラフ +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運送した貨物のグラフ +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料 +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表 +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDとは?でぐち +STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存 +STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く +STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念 +STR_015F_QUIT :出口 +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ゲームの断念 + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類 +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}運びだ +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前 +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名前 +STR_SORT_BY_NUMBER :番号 +STR_SORT_BY_VALUE :価値 +STR_SORT_BY_WAITING :待っている積荷価値 +STR_ENGINE_SORT_COST :値段 + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :1月 +STR_0163_FEB :2月 +STR_0164_MAR :3月 +STR_0165_APR :4月 +STR_0166_MAY :5月 +STR_0167_JUN :6月 +STR_0168_JUL :7月 +STR_0169_AUG :8月 +STR_016A_SEP :9月 +STR_016B_OCT :10月 +STR_016C_NOV :11月 +STR_016D_DEC :12月 +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了 +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を見せます +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}町のリストを表示します +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}会社の財務状況を表示します +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}会社の一般情報を表示します +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}グラフを表示します +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}会社の成績表を表示します +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の電車のリストを表示します +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の船のリストを表示します +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拡大します +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}縮小します +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鉄道を建造します +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}道路を建造します +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}波止場を建造します +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建造します +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報 +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}設定 +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}地図に乗り物を表示します +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}地図に産業を表示します +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}地図に運送経路を表示します +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}地図に植物を表示します +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :バス/トラック +STR_019D_AIRCRAFT :飛行機 +STR_019E_SHIP :船 +STR_019F_TRAIN :電車 +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}地域情報 +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可 +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :何も +STR_01AA_NAME :{BLACK}名前 +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1日 +STR_01AD_2ND :2日 +STR_01AE_3RD :3日 +STR_01AF_4TH :4日 +STR_01B0_5TH :5日 +STR_01B1_6TH :6日 +STR_01B2_7TH :7日 +STR_01B3_8TH :8日 +STR_01B4_9TH :9日 +STR_01B5_10TH :10日 +STR_01B6_11TH :11日 +STR_01B7_12TH :12日 +STR_01B8_13TH :13日 +STR_01B9_14TH :14日 +STR_01BA_15TH :15日 +STR_01BB_16TH :16日 +STR_01BC_17TH :17日 +STR_01BD_18TH :18日 +STR_01BE_19TH :19日 +STR_01BF_20TH :20日 +STR_01C0_21ST :21日 +STR_01C1_22ND :22日 +STR_01C2_23RD :23日 +STR_01C3_24TH :24日 +STR_01C4_25TH :25日 +STR_01C5_26TH :26日 +STR_01C6_27TH :27日 +STR_01C7_28TH :28日 +STR_01C8_29TH :29日 +STR_01C9_30TH :30日 +STR_01CA_31ST :31日 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る集荷: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}ジャズジュークボックス +STR_01D3_SOUND_MUSIC :エフェクト/音楽 +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}すべて +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧式 +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新式 +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}カスタム 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}カスタム 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量 +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量 +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を停止 +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を開始 +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}シャッフル +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}プレイリストの選択 +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}消去 +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存 +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}再生中のプレイリスト +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。 +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽の設定を保存 +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。 +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}難しさ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後メッセージ +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :メッセージ設定 +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後メッセージそれとも、メッセージ設定を見せます +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}メッセージ設定 +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージタイプ: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着 +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着 +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事件/災害 +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}会社情報 +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}経済の変化 +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報 +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}乗り物の新登場 +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受け取りの変化 +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金 +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報 +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社 +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表 +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :ビジネスマン +STR_0214_ENTREPRENEUR :企業家 +STR_0215_INDUSTRIALIST :産業主義者 +STR_0216_CAPITALIST :資本家 +STR_0217_MAGNATE :大立者 +STR_0218_MOGUL :大御所 +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :大将軍 +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY} +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}シナリオを作成 +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}地勢の生成 +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢 +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}地勢をリセット +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢を生成します +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地勢をリセットします +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}地勢のリセット +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地勢の生成 +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}市町村の生成 +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業の生成 +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路の生成 +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}市町村の生成 +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新規町 +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}新規町を建造します +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ここで町が建造できません... +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町の近すぎます +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}町のサイズをあげます +STR_023C_EXPAND :{BLACK}拡大 +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}ランダムな町 +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}ランダムなところに町を建造します +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}産業の生成 +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}炭坑 +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}発電所 +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}製材工場 +STR_0243_FOREST :{BLACK}森林 +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}製油所 +STR_0246_FACTORY :{BLACK}工場 +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所 +STR_0248_FARM :{BLACK}農場 +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱石鉱山 +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井 +STR_024B_BANK :{BLACK}銀行 +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場 +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工場 +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所 +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱 +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}製材所 +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園 +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園 +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備 +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔 +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山 +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱石鉱山 +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}そこに {STRING} を建てられません +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません +STR_0296_QUIT :出口 +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}シナリオを保存 +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}シナリオをプレイ +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}エディタの終了 +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間減らします +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間増やします +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません +STR_02A1_SMALL :{BLACK}小さい +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}町 +STR_02A3_LARGE :{BLACK}大きい +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}町のサイズを選択します +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}町のサイズ: + +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します +STR_SUMMARY :粗筋 +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}乗り物の名称 +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :デフォルト +STR_02BF_CUSTOM :カスタム +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}カスタム名称を保存 +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}乗り物の名称の選択 +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲーム設定 +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難しさ設定 +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名の表示 +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅/バス停名の表示 +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}標示の表示 +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}高級のアニメーション +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}高級の画像 +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}透明な建物 +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}澄む駅看板 +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :地域情報 +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :スクリーンショット(Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型スクリーンショット(Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'とは? +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}切 +STR_02DA_ON :{BLACK}入 +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}助成金を表示 +STR_02DD_SUBSIDIES :助成金 +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図 +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA} + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}通貨単位 +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}通貨単位の選択 +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}バス/トラック +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左に運転します +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右に運転します +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名 +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名の種類の選択 + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動保存 +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}自動保存の間隔を選択します +STR_02F7_OFF :切 +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :毎3月 +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :毎6月 +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :毎12月 +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲームを始めます +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲーム設定を見せます +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難しさ設定を見せます +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します +STR_0304_QUIT :{BLACK}出口 +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD'を止めます +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}おもちゃの国を選択します +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します + +############ range for menu starts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の建造に資金を出す +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給 +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ** + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}将来用に土地を購入 +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動保存 +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス +STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス +STR_TOWNNAME_GERMAN :ドイツ +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(おまけ) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :ラテンアメリカ +STR_TOWNNAME_SILLY :愚 +STR_TOWNNAME_SWEDISH :スウェーデン +STR_TOWNNAME_POLISH :ポーランド +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :スロバキア +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :ノルウェー +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :洪牙利 +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :オーストリア +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :ルーマニア +STR_TOWNNAME_CZECH :チェコ +STR_TOWNNAME_SWISS :瑞西 +STR_TOWNNAME_DANISH :デーン +STR_TOWNNAME_TURKISH :土国 +STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリ +STR_TOWNNAME_CATALAN :カタラン +############ end of townname region + +STR_CURR_YEN :日本の円(¥) + + +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + + +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :毎月 + +STR_MONTH_JAN :1月 +STR_MONTH_FEB :2月 +STR_MONTH_MAR :3月 +STR_MONTH_APR :4月 +STR_MONTH_MAY :5月 +STR_MONTH_JUN :6月 +STR_MONTH_JUL :7月 +STR_MONTH_AUG :8月 +STR_MONTH_SEP :9月 +STR_MONTH_OCT :10月 +STR_MONTH_NOV :11月 +STR_MONTH_DEC :12月 + + +STR_TONS :トン + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}電車{COMMA}は迷います +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY} + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです + + + + + + +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :何も + + + + + + + +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国 +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :北極国 +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国 +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :おまちゃ国 + + + + + + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} + + + + + + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランドム種類の木 +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ランドム種類の木を植えます + + + + + + + + + + +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + + + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。 + +############ network gui strings + + + + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前 + + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING} + + + + +STR_NETWORK_INTERNET :インターネット +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語 +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語 +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語 +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + + +##### PNG-MAP-Loader + + + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}値段:{CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}値段: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が上げられません +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が下げられません +STR_080A_ROCKS :岩石 +STR_080B_ROUGH_LAND :でこぼこの土地 +STR_080C_BARE_LAND :裸地 +STR_080D_GRASS :草地 +STR_080E_FIELDS :田畑 +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域 +STR_0810_DESERT :砂漠 + +##id 0x1000 +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}ちょっと高いです +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}…もう建てました +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鉄道の建造 +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}電鉄建造 +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}モノレールの建造 +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}マグレブの建造 +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}鉄道の橋の選択 +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}ここに電車庫が建造できません +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ここに駅が建造できません +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}ここに信号が建造できません +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここに線路が建造できません +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここから線路が廃止できません +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}ここから信号が廃止できません +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車庫の配置 +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :鉄道の建造 +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :電鉄建造 +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :モノレールの建造 +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :マグレブの建造 +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}線路を建造します +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅を建造します +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}鉄道の信号を建造します +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}鉄道の橋を建造します +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}電車庫の配置を選択します +STR_1021_RAILROAD_TRACK :線路 +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :電車庫 +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています + + + +##id 0x1800 +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が廃止できません... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置 +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建造できません... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建造できません... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建造できません... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建造 +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建造します +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建造します +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建造します +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建造します +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建造します +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択 +STR_1814_ROAD :道路 +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道 +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}町 +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸 +STR_2007_RENAME_TOWN :町名を変更 +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}町名が変更できません... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}画面を町に集中します +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}町名を変更します +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人 +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個 +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :超高層ビル +STR_2010_OFFICE_BLOCK :オフィスビル +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :アパート +STR_2012_CHURCH :チャーチ +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル +STR_2014_TOWN_HOUSES :マンション +STR_2015_HOTEL :ホテル +STR_2016_STATUE :彫像 +STR_2017_FOUNTAIN :噴水 +STR_2018_PARK :公園 +STR_2019_OFFICE_BLOCK :オフィスビル +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居ビル +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :近代のオフィスビル +STR_201C_WAREHOUSE :倉庫 +STR_201D_OFFICE_BLOCK :オフィスビル +STR_201E_STADIUM :スタジアム +STR_201F_OLD_HOUSES :老舗 +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会 +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}町議会の情報を表示します +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}の町議会 +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の町内の世評: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}助成金 +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ +STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}の前) +STR_202A_NONE :{ORANGE}何も +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}{STATION}から{STATION}まで{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。 +STR_2036_COTTAGES :小屋 +STR_2037_HOUSES :家 +STR_2038_FLATS :アパート +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居 +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :雑居 +STR_203C_THEATER :劇場 +STR_203D_STADIUM :スタジアム +STR_203E_OFFICES :オフィスビル +STR_203F_HOUSES :家 +STR_2040_CINEMA :映画館 +STR_2041_SHOPPING_MALL :デパート +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。 +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こせる動作: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型広告キャンペーン +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型広告キャンペーン +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型広告キャンペーン +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建を出資 +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :会社長の彫像を建造 +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発を出資 +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :地方自治体を買収します +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価値:{CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{} 値段: {CURRENCY} +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_2802_TREES :{WHITE}木 +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...木はもうあります +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_280E_TREES :木 + +##id 0x3000 +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}線路数 +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :駅/荷役所の名称の変更 +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}駅名が変更できません... + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :最低 +STR_3036_VERY_POOR :とても悪い +STR_3037_POOR :悪い +STR_3038_MEDIOCRE :平凡 +STR_3039_GOOD :良い +STR_303A_VERY_GOOD :とても良い +STR_303B_EXCELLENT :すばらしい +STR_303C_OUTSTANDING :最高 +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- 何も- +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :駅 +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :格納庫 +STR_3060_AIRPORT :空港 +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所 +STR_3062_BUS_STATION :バス停 +STR_3063_SHIP_DOCK :波止場 +STR_3068_DOCK :{WHITE}波止場 +STR_3069_BUOY :ブイ +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ + +STR_UNDEFINED :(ハンナ・ストリング) +STR_STAT_CLASS_DFLT :デフォルト駅 +STR_STAT_CLASS_WAYP :通過点 + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}造船所の配置 +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}造船所の配置を選択します +STR_3804_WATER :水 +STR_3806_SHIP_DEPOT :造船所 + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ゲームを保存 +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ゲームを開く +STR_4002_SAVE :{BLACK}保存 +STR_4003_DELETE :{BLACK}削除 +STR_4004 :{COMPANY}、 {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能 +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ファイルを削除できません +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}ゲームのファイル名 +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}選択したゲームを削除します +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択 +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成 + +##id 0x4800 +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :炭坑 +STR_4803_POWER_STATION :発電所 +STR_4804_SAWMILL :製材工場 +STR_4805_FOREST :森林 +STR_4806_OIL_REFINERY :石油精製所 +STR_4808_FACTORY :工場 +STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷所 +STR_480A_STEEL_MILL :製鋼所 +STR_480B_FARM :農場 +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :銅鉱石鉱山 +STR_480D_OIL_WELLS :油井 +STR_480E_BANK :銀行 +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工場 +STR_4810_PAPER_MILL :製紙工場 +STR_4811_GOLD_MINE :金山 +STR_4812_BANK :銀行 +STR_4813_DIAMOND_MINE :ダイヤモンド鉱山 +STR_4814_IRON_ORE_MINE :鉄鉱石鉱山 +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果物農園 +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :ゴム園 +STR_4817_WATER_SUPPLY :給水設備 +STR_4818_WATER_TOWER :給水塔 +STR_4819_FACTORY :工場 +STR_481A_FARM :農場 +STR_481B_LUMBER_MILL :製材所 +STR_481E_BATTERY_FARM :電池園 +STR_4826_SUGAR_MINE :砂糖鉱山 + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + +STR_482F_COST :{BLACK}値段: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業がここに建造できません... + +##id 0x5000 +STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 +STR_500F_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製 +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、コンクリート製 +STR_5012_WOODEN :木製 +STR_5013_CONCRETE :コンクリート製 +STR_5014_TUBULAR_STEEL :鋼管橋、鋼鉄製 +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}橋がここに建造できません... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}トンネルがここに建造できません... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :鉄道トンネル +STR_5018_ROAD_TUNNEL :道路トンネル + +##id 0x5800 +STR_5801_TRANSMITTER :送信機 +STR_5802_LIGHTHOUSE :灯台 +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :名前無し +STR_SV_TRAIN_NAME :電車{COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :車{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :シップ{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛行機{COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北 +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南 +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 東 +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西 +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}中 +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}乗り換え +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 停留 +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 谷 +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}高地 +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 森 +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 池側 +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}更代 +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}空港 +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}油田 +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 鉱区 +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 船渠 +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} ボイ1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} ボイ2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} ボイ3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} ボイ4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} ボイ5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} ボイ6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} ボイ7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} ボイ8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} ボイ9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}新館 +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側線 +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}支所 +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}上 +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}下 +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}ヘリポート +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林 + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難易度 + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}安い +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中位 +STR_6803_HARD :{BLACK}難しい +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}カスタム +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :何も +STR_6816_LOW :低い +STR_6817_NORMAL :通常 +STR_6818_HIGH :高い +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :特に遅い +STR_681C_SLOW :遅い +STR_681D_MEDIUM :中位 +STR_681E_FAST :速い +STR_681F_VERY_FAST :特に速い +STR_6820_LOW :低い +STR_6821_MEDIUM :中位 +STR_6822_HIGH :高い +STR_6823_NONE :なし +STR_6824_REDUCED :軽減 +STR_6825_NORMAL :通常 +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :特に平たい +STR_682B_FLAT :平たい +STR_682C_HILLY :丘陵地 +STR_682D_MOUNTAINOUS :山岳地 +STR_682E_STEADY :安定的 +STR_682F_FLUCTUATING :変動的 +STR_6830_IMMEDIATE :すぐに +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 3 ヶ月 +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 6 ヶ月 +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 9 ヶ月 +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :線路終点と駅 +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :線路終点のみ +STR_6836_OFF :切 +STR_6837_ON :入 +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}ハイスコアを表示 + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名 +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}社長の名前 +STR_700A_COMPANY_NAME :会社名 +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :社長の名前 +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前が変更できません... +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 電車 +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 飛行機 +STR_7042_NONE :{WHITE}何も +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +STR_LIVERY_BUS :バス + + +##id 0x8000 +STR_8104_AIRCRAFT :飛行機 + +##id 0x8800 + + + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :不明行き先 +STR_8816 :{BLACK}- + + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入 +STR_8820_RENAME :{BLACK}名称を変更 +STR_8823_SKIP :{BLACK}スキップ +STR_8824_DELETE :{BLACK}削除 +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}直行便 +STR_8826_GO_TO :{BLACK}駅を選択 +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}全負荷 +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}降ろす +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指名終了 - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}積み降ろし中 +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}これ以上の指令が追加できません +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令が多すぎます +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}新規指令が挿入できません... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が削除できません... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が変更できません... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌が移動できません... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}車両が販売できません... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}電車が開始/停止できません... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。 +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}新規電車車両を購入 +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}選択した車両を購入 +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}車両名を変更 +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}電車の指令を表示します +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。 +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}電車を逆転します +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}電車の情報を表示します +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を増やす +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を減らす +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}電車車両の情報を表示します +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。 +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY} 力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障 +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}停止中 + +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡 +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}電車が逆転できません... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}電車車両名を変更 +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}車両名が変更できません... + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}止まっています +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}止まっています、 {VELOCITY} +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}電源はありません +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。 + +##id 0x9000 +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} + + + +##id 0x9800 +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} + + +##id 0xA000 +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} + +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} + +##id 0xB000 + + +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機 + + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車 +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます + +### depot strings + + + + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車 +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車 +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機 + + + + + + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + + +########### String for New Landscape Generator + +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界発電 +STR_TREE_PLACER :{BLACK}木アルゴリズム: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}世界発電 +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}木発電 +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}可動ない 発電 +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + + +########### String for new airports + + +############ Tooltip measurment + + +######## diff --git a/src/lang/unfinished/latvian.txt b/src/lang/unfinished/latvian.txt new file mode 100644 index 000000000..8b41daf62 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/latvian.txt @@ -0,0 +1,1485 @@ +##name Latvian +##ownname Latviešu valoda +##isocode lv_LV.UTF-8 +##plural 3 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}A'rpus kartes robez'as +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pa'ra'k tuvu kartes malai +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - vajag {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei ja'bu't plakanai +STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (cel'a' no +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Pasaz'ierus +STR_0010_COAL :Ogles +STR_0011_MAIL :Pastu +STR_0012_OIL :Naftu +STR_0013_LIVESTOCK :Liellopus +STR_0014_GOODS :Preces +STR_0015_GRAIN :Graudus +STR_0016_WOOD :Kokmateria'lus +STR_0017_IRON_ORE :Dzelzs ru'du +STR_0018_STEEL :Te'raudu +STR_0019_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri +STR_001A_COPPER_ORE :Vara ru'da +STR_001B_MAIZE :Kukuru'za +STR_001C_FRUIT :Augl'i +STR_001D_DIAMONDS :Dimanti +STR_001E_FOOD :Pa'rtika +STR_001F_PAPER :Papi'rs +STR_0020_GOLD :Zelts +STR_0021_WATER :U'dens +STR_0022_WHEAT :Kvies'i +STR_0023_RUBBER :Gumija +STR_0024_SUGAR :Cukurs +STR_0025_TOYS :Rotal'lietas +STR_0026_CANDY :Saldumi +STR_0027_COLA :Kola +STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate +STR_0029_BUBBLES :Burbul'i +STR_002A_TOFFEE :Cukurpla'ksnes +STR_002B_BATTERIES :Baterijas +STR_002C_PLASTIC :Plastmasa +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Burbul'u'den'i +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Pasaz'ieris +STR_0030_COAL :Ogle +STR_0031_MAIL :Pasts +STR_0032_OIL :Nafta +STR_0033_LIVESTOCK :Liellopi +STR_0034_GOODS :Preces +STR_0035_GRAIN :Graudi +STR_0036_WOOD :Kokmaterea'li +STR_0037_IRON_ORE :Dzelzs ru'da +STR_0038_STEEL :Te'rauds +STR_0039_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri +STR_003A_COPPER_ORE :Vara ru'da +STR_003B_MAIZE :Kukuru'za +STR_003C_FRUIT :Augl'i +STR_003D_DIAMOND :Dimanti +STR_003E_FOOD :Pa'rtika +STR_003F_PAPER :papi'rs +STR_0040_GOLD :Zelts +STR_0041_WATER :U'dens +STR_0042_WHEAT :Kvies'i +STR_0043_RUBBER :Gumija +STR_0044_SUGAR :Cukurs +STR_0045_TOY :Rotal'lieta +STR_0046_CANDY :Saldumi +STR_0047_COLA :Kola +STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate +STR_0049_BUBBLE :Burbulis +STR_004A_TOFFEE :Cukurpla'ksni'te +STR_004B_BATTERY :Baterijas +STR_004C_PLASTIC :Plastmasas +STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbul'u'den'u +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaz'ieris +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonna ogl'u +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta maiss +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftas +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} liellops +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prec'u kaste +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonna graudu +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonna kokmaterea'lu +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonna dzelzs ru'das +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonna te'rauda +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiss ar ve'rtspapi'riem +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonna vara ru'das +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonna kukuru'zas +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonna augl'u +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} maiss ar dimantiem +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonna pa'rtikas prec'u +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonna papi'ra +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta maiss +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} u'dens +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonna kvies'u +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} tonna gumijas +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonna cukura +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotal'lieta +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu maiss +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolas +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonna cukurvates +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulis +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonna cukurpla'ksni's'u +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterija +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasas +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbul'u'dens +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}OG +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LL +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}KM +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}DZ +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}TR +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VP +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}AU +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}PP +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZE +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}UD +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}RT +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SA +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KO +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CP +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BU +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spe'les parametri +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zin'ojums +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zin'ojums no {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ta' nevar dari't.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}S'o laukumu nevar noli'dzina't.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Org'ìina'la's autortiesi'bas {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesi'bas rezerve'tas +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD grupa +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tulkota'js(i) - Leo Selavo + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Beigt +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja' +STR_00C9_NO :{BLACK}Ne' +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu ties'a'm gribi pamest s'o spe'li un iet uz {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Neka' +STR_00D1_DARK_BLUE :Tums'i zils +STR_00D2_PALE_GREEN :Gais'i zal's' +STR_00D3_PINK :Roza' +STR_00D4_YELLOW :Dzeltens +STR_00D5_RED :Sarkans +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gais'i zils +STR_00D7_GREEN :Zal's' +STR_00D8_DARK_GREEN :Tums'i zal's' +STR_00D9_BLUE :Zils +STR_00DA_CREAM :Krema kra'sa' +STR_00DB_MAUVE :Mauve +STR_00DC_PURPLE :Purpurs +STR_00DD_ORANGE :Oranz's +STR_00DE_BROWN :Bru'ns +STR_00DF_GREY :Pele'ks +STR_00E0_WHITE :Balts +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE} Spe'le' ir pa'ra'k daudz transporta li'dzekl'u +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Atras'ana's vieta +STR_00E5_CONTOURS :Kontu'ras +STR_00E6_VEHICLES :Transporta li'dzekl'i +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrijas +STR_00E8_ROUTES :Mars'ruti +STR_00E9_VEGETATION :Veg'eta'cija +STR_00EA_OWNERS :I'pas'nieki +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cel'i +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'i +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Industrijas +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta li'dzekl'i +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cel'u transporta li'dzekl'i +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kug'i +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidmaši'na +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta mars'ruti +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ogl'u raktuve +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrostacija +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Koku za'g'e'tava +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftas apstra'des stacija +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rupnîca +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrâfija +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs ru'das raktuves +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Te'rauda lietuve +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papi'ra ru'pni'ca +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Pa'rtikas apstra'des ru'pni'ca +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vara ru'das raktuves +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Augl'u planta'cija +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kauc'uka planta'cija +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}U'dens avoti +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}U'denstornis +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Bal'k'u za'g'e'tava +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mez's' +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu ru'pni'ca +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Veikals +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Rupnîca +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas stru'klakas +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u'den'u ru'pni'ca +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u g'enera'tors +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cukurpla'ks'n'u lauztuves +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'a stacija +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Neli'dzena zeme +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Za'la'ju zeme +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmen'i +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}U'dens +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav i'pas'nieka +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilse'tas +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrijas +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zin'ojums +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atcelt +STR_012F_OK :{BLACK}Labi +STR_0130_RENAME :{BLACK}Maini't nosaukumu +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Define'ti pa'ra'k daudz nosaukumi +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izve'le'tais nosaukums jau tiek lietots + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Krava +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informa'cija +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpi'ba +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopa' +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {LTBLUE}{CARGO} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kope'ja' vilciena kravas ietilpi'ba: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spe'le +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Iela'de't spe'li +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Viens spe'le'ta'js +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Daudz-spe'le'ta'ju + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izme'ri: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spe'les rez'i'mi + +STR_0150_SOMEONE :ka'ds{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts +STR_0153_SUBSIDIES :Subsi'dijas + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Pana'kumu grafiks +STR_0155_INCOME_GRAPH :Iena'kumu grafiks +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporte'ta's kravas grafiks +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzn'e'me'jdarbi'bas ve'stures grafiks +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompa'nijas ve'rti'bas grafiks +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompa'nijas li'gu tabula +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Saglaba't spe'li +STR_015D_LOAD_GAME :Iela'de't spe'li +STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spe'li +STR_015F_QUIT :Iziet a'ra' +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai tu patiesi gribi pamest s'o spe'li? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spe'li +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izve'le'ties saka'rtojumu (dilstos's/augos's) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izve'le'ties sorte's'anas krite'riju +STR_SORT_BY :{BLACK}Saka'rtot pe'c + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Iedzi'vota'ju skaita +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcijas +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipa +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporte'ta' +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Va'rda +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Va'rds +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datums +STR_SORT_BY_NUMBER :Nummurs +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Paga'jus'a' gada iena'kums +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :S'i' gada iena'kums +STR_SORT_BY_AGE :Vecums +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Dros'i'ba +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kope'ja' ietilpi'ba pe'c kravas tipa +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksima'lais a'trums + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jûn +STR_0168_JUL :Jûl +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dec +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauze't spe'li +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglaba't spe'li, pamest spe'li, beigt +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas staciju sarakstu +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Para'di't karti +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Para'di't karti, pilse'tu sarakstu +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Para'di't pilse'tu sarakstu +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Para'di't kompa'niju finansia'lo sta'vokli +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Para'di't kompa'niju vispa're'jo informa'ciju +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Para'di't grafikus +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Para'di't kompa'niju li'gu tabulu +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas vilcienu sarakstu +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas automobil'u sarakstu +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas kug'u sarakstu +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas lidmas'i'nu sarakstu +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Palielina't skatu +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Samazina't skatu +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bu've't sliez'u posmu +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bu've't cel'us +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bu've't kug'u dokus +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bu've't lidlaukus +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sta'di't kokus, zi'mes, u.tml. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Zemes informa'cija +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Rez'i'mi +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar maini't servisa interva'lu... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aiztaisi't logu +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc s'o lai pa'rvietotu logu +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzi'me' s'o logu ka' neaiztaisa'mu ar +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uzklikðíini un velc lai mainîtu ðî loga izmçrus +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te lai ietu uz tekos'o saglaba's'anas un iela'de's'anas direktorju +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demole't celtnes un tml. uz zemes laucin'a +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemina't zemes stu'ri +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stu'ri +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba'rs - bi'da sarakstu augs'up/lejup +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba'ri - skrolle' sarakstu pal kreisi un pa labi +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't transporta li'dzekl'us uz kartes +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't industrijas uz kartes +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Ra'di't transporta mars'rutus uz kartes +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't veg'eta'ciju uz kartes +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes i'pas'niekus uz kartes +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Iesle'gt/izsle'gt pilse'tu nosaukumus uz kartes +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} gad{P s i} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cel'u transporta li'dzeklis +STR_019D_AIRCRAFT :Lidmas'i'na +STR_019E_SHIP :Kug'is +STR_019F_TRAIN :Vilciens +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek vecs +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs un ir steidzami ja'nomaina +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informa'cija +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :Nav +STR_01A7_OWNER :{BLACK}I'pas'nieks: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Viete'ja's varas iesta'des: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Neviens/neviena +STR_01AA_NAME :{BLACK}Va'rds +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :Pirmais +STR_01AD_2ND :Otrais +STR_01AE_3RD :Tres'ais +STR_01AF_4TH :Ceturtais +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pien'em kravu: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Dz'eza muzikas automa'ts +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skan'a/mu'zika +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ra'di't skan'as/mu'zikas logu +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Specia'lais 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Specia'lais 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skal'ums +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skal'ums +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pa'rlekt uz ieprieks'e'jo dziesmu +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pa'rlekt us na'kamo dziesmu +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apsta'dina't muzikas spe'le's'anu +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sa'kt muzikas spe'le's'anu +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bi'di klok'us lai maini'tu muzikas un skan'as efektu skal'umu +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mu'zikas programmas izve'le +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dze'st +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglaba't +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekos'a' muzikas gabalu programma +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzi'me' ''visas dziesmas'' programmu +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''veca' stila muzika'' programmu +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''jauna' stila muzika'' programmu +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''1. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''2. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Gru'ti'bas paka'pe ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pe'de'ja' zin'a +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Zin'ojumu rez'i'mi +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zin'ojumu ve'sture +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'u, para'di't zin'as rez'i'mus +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Zin'ojuma rez'i'mi +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Zin'ojumu veidi: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompa'nijas informa'cija +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Padoms / informa'cija par spe'le'ta'ja transporta li'dzekl'iem +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmain'as kravas pien'ems'ana' +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsi'dijas +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispa'ri'ga informa'cija +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Rez'i'ms visiem zin'ojumu tipiem (iesle'gts/izsle'gts/kopsavilkums) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spe'le't skan'as effektu zin'u kopsavilkumiem +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...pa'ra'k ta'lu no ieprieks'e'ja' gala punkta +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Laba'ka's kompa'nijas, kas sasniegus'as{NUM}{}({STRING} Level) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompa'niju li'gu tabula {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmens +STR_0214_ENTREPRENEUR :Uzn'e'me'js +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industria'lists +STR_0216_CAPITALIST :Kapita'lists +STR_0217_MAGNATE :Magna'ts +STR_0218_MOGUL :Moguls +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasniegus'i '{STRING}' statusu! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} no {COMPANY} sasniegusi '{STRING}' statusu! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Radi't scena'riju +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scena'riju redaktors +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes g'enere's'ana +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nejaus'i g'enere'ta zeme +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Atjaunot zemi +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}G'enere't nejaus'u zemi +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsu +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Atjaunot zemes virsu +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Vai tu paties'a'm gribi atjaunot zemes virsu? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsas g'enere's'ana +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilse'tu g'enere's'ana +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrijas g'enere's'ana +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Cel'u konstrukcija +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilse'tu g'enere's'ana +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Jauna pilse'ta +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Konstrue't jaunu pilse'tu +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar bu've't jaunu pilse'tu... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...pa'ra'k tuvu kartes malai +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pa'ra'k tuvu citai pilse'tai +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav pieme'rota +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pa'ra'k daudz pilse'tu +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Celt pilse'tas nav iespe'jams +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Uz kartes nav vaira'k vietas +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Palielina't pilse'tas izme'rus +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Paplas'ina't +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nejaus'a pilse'ta +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Celt pilse'tu nejaus'a' vieta' +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrijas g'enere's'ana +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Ogl'u raktuve +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Spe'kstacija +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kokza'g'e'tava +STR_0243_FOREST :{BLACK}Mez's' +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftas pa'rstra'des ru'pni'ca +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftas atradnes +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Ru'pni'cu +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Te'rauda lietuvi +STR_0248_FARM :{BLACK}Fermu +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dzelzs ru'das raktuves +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftas su'kn'u staciju +STR_024B_BANK :{BLACK}Banku +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papi'ra ru'pni'cu +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Pa'rtikas ru'pni'cu +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druka'tavu +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zelta atradnes +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Bal'k'u za'g'e'tavu +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Augl'u planta'ciju +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauc'uka planta'ciju +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}U'dens piega'di +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}U'dens torni +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Dimanta raktuves +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vara ru'das raktuves +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukurvates mez'u +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumu ru'pni'cu +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Bateriju fermu +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolas akas +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Rotal'lietu veikalu +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Rotal'lietu ru'pni'cu +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasas stru'klakas +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Burbul'u'den'u ru'pni'cu +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbul'u g'eneratoru +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffee lauztuves +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukura raktuves +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bu've't ogl'u raktuves +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bu've't spe'kstaciju +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Sta'di't mez'u +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bu've't naftas pa'rstra'des ru'pni'cu +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't naftas platformu (atl'auts celt tikai kartes malu tuvuma') +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bu've't rupni'cu +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bu've't te'rauda lietuvi +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bu've't fermu +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bu've't dzelzs ru'das raktuves +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bu've't naftas atradnes +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's kur iedzi'vota'ju skaits liela'ks par 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bu've't papi'ra fabriku +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bu've't pa'rtikas apstra'des ru'pni'cu +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bu've't druka'tavu +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bu've't zelta atradnes +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts celt tikai pilse'ta's) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu (lai ti'ri'tu mez'us un raz'otu kokmaterea'lus) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sta'di't augl'u planta'ciju +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Sta'di't kauc'uka planta'ciju +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bu've't u'dens piega'des staciju +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bu've't u'dens torni (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bu've't dimanta raktuves +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bu've't vara ru'das raktuves +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sta'di't cukurvates mez'u +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bu've't saldumu ru'pni'cu +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bu've't bateriju fermu +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bu've't kolas akas +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bu've't rotal'lietu veikalu +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bu've't rotal'lietu ru'pni'cu +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bu've't plastmasas stru'klakas +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bu've't burbul'u'den'u ru'pni'cu +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bu've't burbul'u g'eneratoru +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bu've't Toffee lauztuves +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bu've't cukura raktuves +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}S'eit nevar bu've't {STRING}... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms ja'cel' pilse'ta +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilse'ta' atl'auts tikai viens(a) +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sta'di't kokus +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zi'mi +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nejaus'i koki +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nejaus'i sta'di't kokus pa visu plati'bu +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmen'ainus apgabalus uz kartes +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bu've't ba'ku +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bu've't raidi'ta'ju +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nora'di't tuksnes'a plati'bu.{}Spiest un turet CTRL lai to izdze'stu +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Nora'di't u'dens plati'bu.{}Ta' tiks appludina'ta ja bu's ju'ras li'meni' +STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzest +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilni'ba' izdze'st s'o pilse'tu +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglaba't scena'riju +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Iela'de't scena'riju +STR_0294_QUIT_EDITOR :Beigt redaktoru +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Beigt +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglaba't scena'riju, iela'de't scena'riju, pamest scena'rija redaktoru, beigt +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Iela'de't scena'riju +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglaba't scena'riju +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spe'le't scena'riju +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai ju's ties'a'm ve'laties izbeigt s'o scena'riju? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Beigt redaktoru +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...atl'auts bu've't tikai pilse'ta's ar iedzi'vota'ju skaitu vismaz 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz atpakal'u +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz prieks'u +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem ja'bu't uz zemes +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mazs +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vide'js +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Liels +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Nora'di't pilse'tas izme'rus +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Pilse'tas izme'ri: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'ojumu +STR_OFF :Nav +STR_SUMMARY :Kopsavilkums +STR_FULL :Pilns +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumi +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Pe'c nokluse's'anas +STR_02BF_CUSTOM :Specia'ls +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saglaba't specia'los nosaukumus +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumu izve'le +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Saglaba't specia'los transporta li'dzekl'a dizaina nosaukumus + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spe'les rez'i'mi +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Gru'ti'bas paka'pes +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigure't labojumus (pac'us) +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf rez'i'mi +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't pilse'tu nosaukumus +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't staciju nosaukumus +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't zi'mes +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ra'di't cel'a-zi'mes +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna anima'cija +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Pilnas detal'as +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Zemes apgabala informa'cija +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Pa'rsle'gt konsoli +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekra'na kopija (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Liela ekra'na kopija (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Nav +STR_02DA_ON :{BLACK}Ir +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Ra'di't subsi'dijas +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsi'dijas +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats +STR_SIGN_LIST :Zi'mju saraksts +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzi'vota'ju skaits: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kope't uz skatu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kope't globa'la' skata atras'ana's vietu uz s'o skatu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kope't no skata +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kope't atras'ana's vietu no s'i' skata uz globa'lo skatu + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Naudas vieni'bas +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Naudas vieni'bu izve'le +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cel'a satiksmes li'dzekl'i +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Braucama's cel'a puses izve'le +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Braukt pa kreiso pusi +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Braukt pa labo pusi +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilse'tu nosaukumu stila izve'le + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-saglaba's'ana +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spe'les auto-saglaba's'anas laika inerva'la izve'le +STR_02F7_OFF :Nav +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 me'nes'us +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 me'nes'us +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 me'nes'us +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Iela'de't saglaba'to spe'li +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Radi't specia'lu spe'les zemi un/vai scena'riju +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izve'le'ties viena spe'le'ta'ja spe'li +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izve'le'ties 2 li'dz 8 spe'le'ta'ju spe'li +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ra'di't spe'les rez'i'mus +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Ra'di't gru'ti'bas paka'pes rez'i'mus +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li ar specia'lu scena'riju +STR_0304_QUIT :{BLACK}Beigt +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Beigt 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' me'renu ' zemes stilu +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-arktisku ' zemes stilu +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-tropisku ' zemes stilu +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izve'le'ties ' rotal'u ' zemes stilu +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanse't jaunas industrijas bu'vnieci'bu + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Industriju saraksts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanse't jaunu industriju +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanse't jaunu industriju +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mez'u apgabalos +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnes'ainos apgabalos +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekra'na kopija saglaba'ta ieks' '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekra'na kopija neizdeva's! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Pe'rc zemi na'kotnes lietos'anai +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABA'S'ANA +STR_SAVING_GAME :{RED}* * Spe'le tiek saglaba'ta * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabas'ana,{}lu'dzu uzgaidiet! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}izve'lies 'Ez'u Ielas muzikas stila' programmu + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglijas (orig'ina'lie) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francijas +STR_TOWNNAME_GERMAN :Va'cijas +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglijas (papildus) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lati'n'-Amerikas +STR_TOWNNAME_SILLY :Joci'gi +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zviedrijas +STR_TOWNNAME_DUTCH :Da'nijas +STR_TOWNNAME_FINNISH :Somijas +STR_TOWNNAME_POLISH :Polijas +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slova'kijas +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norve'g'ijas +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unga'rijas +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijas +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Ruma'nijas +STR_TOWNNAME_CZECH :C'ehijas +STR_TOWNNAME_SWISS :S'veices +STR_TOWNNAME_DANISH :Da'n'u +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Ma'rcin'as (£) +STR_CURR_USD :Dola'ri ($) +STR_CURR_EUR :Eiro (€) +STR_CURR_YEN :Jenas (¥) +STR_CURR_ATS :Austrijas s'ilin'i (ATS) +STR_CURR_BEF :Bel'g'ijas franki (BEF) +STR_CURR_CHF :S'veices franki (CHF) +STR_CURR_CZK :C'ehijas kronas (CZK) +STR_CURR_DEM :Va'cijas markas (DEM) +STR_CURR_DKK :Da'nijas kronas (DKK) +STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) +STR_CURR_FIM :Somijas marka (FIM) +STR_CURR_FRF :Franki (FRF) +STR_CURR_GRD :Griek'ijas drahmas (GRD) +STR_CURR_HUF :Hungarijas forinti (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandes kronas (ISK) +STR_CURR_ITL :Ita'lijas liras (ITL) +STR_CURR_NLG :Da'nijas g'ilden'i (NLG) +STR_CURR_NOK :Norve'g'ijas kronas (NOK) +STR_CURR_PLN :Polijas zloti (PLN) +STR_CURR_ROL :Ruma'nijas lejas (ROL) +STR_CURR_RUR :Krievijas rubl'i (RUR) +STR_CURR_SEK :Zviedru kronas (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Specia'la... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Valoda +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Interfeisa valodas izve'le + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilna ekra'na +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}iezi'me' k'eksi lai spe'le'tu OpenTTD pilna ekra'na rez'i'ma' + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'ja +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'jas izve'le + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ts +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ta izve'le + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Katru me'nesi +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}auto-saglaba's'ana neizdeva's + +STR_MONTH_JAN :Janva'ris +STR_MONTH_FEB :Februa'ris +STR_MONTH_MAR :Marts +STR_MONTH_APR :Apri'lis +STR_MONTH_MAY :Maijs +STR_MONTH_JUN :Ju'nijs +STR_MONTH_JUL :Ju'lijs +STR_MONTH_AUG :Augusts +STR_MONTH_SEP :Septembris +STR_MONTH_OCT :Oktobris +STR_MONTH_NOV :Novembris +STR_MONTH_DEC :Decembris + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav uzdevumu +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav uzdevumu, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :pasaz'ieri +STR_BAGS :somas +STR_TONS :tonnas +STR_LITERS :litri +STR_ITEMS :lietas +STR_CRATES :kastes +STR_RES_OTHER :cits +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dali'ties ar uzdevumu sarakstu... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kope't uzdevumu sarakstu... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dali'to uzdevumu beigas - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pazaude'ts. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vilciena {COMMA} iena'kumi paga'jus'aja' gada' bija {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Eiropas naudas apvieni'ba!{}{}Eiro ir ieviests ka' vieni'ga' naudas vieni'ba ju'su valsti'! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vilcienam {COMMA} nav pietiekos'i daudz uzdevumu +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir tuks's uzdevums +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir dubults uzdevums +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Auto {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Auto {COMMA} ir tuks's uzdevums +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Auto {COMMA} ir dubults uzdevums +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Auto {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu ta' saraksta' +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir tuks's uzdevums +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir dubults uzdevums +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir nepareizs uzdevums +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir tuks's uzdevums +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir dubults uzdevums +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir nepareiza stacija ta's uzdevumu saraksta' +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Vilciena autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobil'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Kug'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lidmas'i'nas autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pa'ra'k gars' pe'c aizvietos'anas + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigure' uzlabojumus +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigure't labojumus +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigure't labojumus + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ne' +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ja' +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ra'di't auto a'trumu statusa josla': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Atl'aut celt uz neli'dzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Atl'aut rea'listiskus katc'ementa apgabalus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Atl'aut pilse'tai piederos'u cel'u un tiltu nojauks'anu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu vilcienu cels'anu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Atl'aut rea'lu vilcienu pa'atrina'jumu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kug'iem taisi't 90 gra'du pagriezienus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nepiecies'ams NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Savienot vilciena stacijas kas celtas blakus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Izbraukt no stacijas ja jebkura krava ir uzpildi'ta un "pilna krava" ir iesle'gta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Lietot uzlabotu uzla'de's'anas algoritmu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infla'cija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Transporte't kravu uz staciju tikai tad ja ir pieprasijums: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu tiltu cels'anu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Atl'aut "iet uz depo" komandu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Atl'aut materea'lu raz'os'anas industrijas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Atl'aut vaira'kas li'dzi'gas industrijas vienai pilse'tai: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Viena veida industrijas var tikt celtas tuvu viena no otras: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vienme'r ra'di't garu datumu statusa josla': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ra'di't signa'lus brauks'anas puse': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ra'di't finanses gada beiga's: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch savietojams nekave'jos'ais apstra'da'jums: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobi'l'u rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Bi'di't logu kad pele ir ta' mala': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Atl'aut viete'jo varas iesta'z'u piekukul'os'anu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ne-uniformas stacijas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Jauna' globa'la' cel'u kars'rutiza'cija (NPF, aizsta'j NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vienme'r atl'aut mazas lidostas: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pa'rskati't transporta uzdevumus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Ne' +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja', izn'emot transporta li'dzekl'us kas apsta'dina'ti +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visus vecos transporta li'dzekl'us +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Bri'dina't ja vilciena iena'kums kl'u'st negati'vs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transporta li'dzekl'i nekad nemirst: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli kad tas kl'u'st vecs +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} me'nes'us pirms/pe'c maksima'la' vecuma +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot minima'lo naudu kas nepiecies'ama atjaunos'anai: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Kl'u'das zin'ojuma ilgums: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Râdît pilsçtas iedzîvotâju skaitu pie pilsçtas nosaukuma: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neredzami koki (ar caurspi'di'ga'm celtne'm): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniega li'nijas augstums: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksima'lais staciju izkaisijums: {ORANGE}{STRING} {RED}Uzmani'bu: augsts li'menis pale'lina spe'li + + + + +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Nobeidz spe'li: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atïauj akciju pirkðanu no citâm kompânijâm +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Pa kreisi +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrâ +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Pa labi + +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacijas + +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + + + +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}L'auj izmaini't produktu ve'rti'bas: {ORANGE}{STRING} + + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT} + + + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} + + + + + +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlidzinât zemi + + + +STR_LANDINFO_CANAL :Kanals + + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota! + + + + + + + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrîjas +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + + +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Maini't produkciju + + +############ network gui strings + + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelçtâja vârds: + + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vârds + + +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} : {NUM} + + + + +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internets +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internets +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 clienti +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Sakt spçli + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angïu +############ End of leave-in-this-order + + + + + + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Savienojas... + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nepareiza Parole +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jûs esat izraidîts no ðî servera + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ðo vârdu jau lieto +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_SERVER :Serveris + + + + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}kartes X-izme'ri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}kartes Y-izme'ri: {ORANGE}{STRING} + +##id 0x0800 +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY} +STR_080A_ROCKS :Akmeòi + +##id 0x1000 +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Dzelzceïa ceïs + + + +##id 0x1800 +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Autoceïa Construction +STR_1814_ROAD :Autoceïð + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilse'tas +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms ja'demole' celtne +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Iedzi'vota'ji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ma'jas: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Pa'rsaukt pilse'tu +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pa'rsaukt pilse'tu... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} viete'ja's varas iesta'des noraida s'a'du ri'ci'bu +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi - izve'lies pilse'tu lai iecentre'tu uz to skatu +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentre't galveno skatu uz pilse'tas atras'ana's vietu +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Pa'rsaukt pilse'tu +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaz'ieri paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksima'lais skaits: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maksima'lais apjoms: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Augstceltne: ofisu ma'ja +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Ofisu kvarta'ls +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mazs dzi'vokl'u kvarta'ls +STR_2012_CHURCH :Bazni'ca +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Liels ofisu kvarta'ls +STR_2014_TOWN_HOUSES :Dzi'vojama's ma'jas +STR_2015_HOTEL :Viesni'ca +STR_2016_STATUE :Statuja +STR_2017_FOUNTAIN :Stru'klaka +STR_2018_PARK :Parks +STR_201E_STADIUM :Stadions +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijas +STR_202A_NONE :{ORANGE}Neviens +STR_2036_COTTAGES :Kotedži +STR_203D_STADIUM :Stadions +STR_203F_HOUSES :Mâjas +STR_2040_CINEMA :Coca-Cola Plaza +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_205C_PIGGY_BANK :Cûku-Banka + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_280A_SIGN :Zîme +STR_280E_TREES :Koki + +##id 0x3000 +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} + +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingi + +############ range for rating starts +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_3060_AIRPORT :Lidosta +STR_3062_BUS_STATION :Autoosta +STR_3063_SHIP_DOCK :Osta +STR_3068_DOCK :{WHITE}Osta +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas + +##id 0x3800 +STR_3804_WATER :Ûdens + +##id 0x4000 +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} + +##id 0x4800 +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4804_SAWMILL :Gateris +STR_4805_FOREST :Mežs +STR_480B_FARM :Ferma +STR_4812_BANK :Banka +STR_4819_FACTORY :Rûpnîca + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vilciens tunelî +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Terauda + +##id 0x5800 +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmas Ofiss + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mežs + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Viegls +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +############ range for difficulty settings ends + +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_6824_REDUCED :Samazinâts +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_6830_IMMEDIATE :Uzreiz + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna Seja +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Krasas shçma +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Krasas shçma: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Jaunâ Krasas shçma +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksmalais Aizdevums: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Naudu, kas ir bankas aizn'e'mums, nevar dot prom... +STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens +STR_7044_MALE :{BLACK}Viriešu +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviešu +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots! +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parole +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}S'i' kompa'nija ir pa'ra'k jauna lai tirgotu akcijas... + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelis) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dizelis +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dizelis +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelis) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelis) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelis) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelis) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelis) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelis) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelis) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelis) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelis) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelis) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelis) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelis) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktu Vagons +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_805A_MAIL_VAN :Pasta Vagons +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobuss +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Koku Vedçjs +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Brûòotais Auto +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Pramis +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Pramis +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Pramis +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Pramis +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_8104_AIRCRAFT :lidmaðîna + +##id 0x8800 +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Uz {STATION} (Nokraut) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Uz {STATION} (Piekraut) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Bez pieturam uz {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Nokraut) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Piekraut) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Uz {TOWN} Vilcienu Depo + + + +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs +STR_8816 :{BLACK}- +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Serviss +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppets + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Uzsve'rtai pa'velei spiest tansportli'dzekl'im nomest kravu +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Tranzi'ts + + +##id 0x9000 +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitâte: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} + +STR_9034_RENAME :{BLACK}Pârsaukt + +##id 0x9800 +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuìi +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} + +STR_9836_RENAME :{BLACK}Pârsaukt + +##id 0xA000 +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} + +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Pârsaukt +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Uz {STATION} Angâru +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serviss {STATION} Angarâ + +##id 0xB000 + + +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaïas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums: +############ End of order list + +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} + +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffikss: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuìi + + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Nomaini transporta lîdzekïus +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomaini transporta lîdzekïus +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sâc nomainît transporta lîdzekïus +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pârtrauc nomainît transporta lîdzekïus +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Neviens transporta lîdzeklis nebija izvçlçts +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvçlies lokomatîves tipu kuru tu gribi nomainît +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvçlies jaunâs lokomatîves tipu kuru tu gribi lietot kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves vietâ +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied lai apturçtu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospied lai sâktu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvçlies slieþu tipu kurâm tu gribi nomainît lokomatîves +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parâda kura lokomatîve no pa kreisi atzîmçtajâm tiek nomainîta, ja vien kâda ir +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}ðis atïauj nomainît vienu lokomatîves tipu pret citu kad vilcieni ienâk depo + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zi'mju saraksts- {COMMA} Zi'mes + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Slieþu transporta lîdzekïi +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoslieþu transporta lîdzekïi +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev transporta lîdzekïi + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}A'trums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}zs +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspua'tacijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gada' +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Raz'ots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termin's': {GOLD}{COMMA} gadi +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks.Dros'i'ba: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t ({WEIGHT_S}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t diff --git a/src/lang/unfinished/lithuanian.txt b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt new file mode 100644 index 000000000..583f3d38d --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/lithuanian.txt @@ -0,0 +1,3118 @@ +##name Lithuanian +##ownname Lietuvių +##isocode lt_LT.UTF-8 +##plural 5 +##case kas ko kam ka kuo kur kreip +##gender vyr mot + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus +STR_0008_WAITING :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (maršrutas iš +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS : +STR_0010_COAL :Anglis +STR_0011_MAIL :Pašto +STR_0012_OIL :Naftos +STR_0013_LIVESTOCK :Galvijų +STR_0014_GOODS :Prekių +STR_0015_GRAIN :Grūdų +STR_0016_WOOD :Medienos +STR_0017_IRON_ORE :Geležies rūdos +STR_0018_STEEL :Plieno +STR_0019_VALUABLES :Brangenybių +STR_001A_COPPER_ORE :Vario rūdos +STR_001B_MAIZE :Kukurūzų +STR_001C_FRUIT :Vaisių +STR_001D_DIAMONDS :Deimantų +STR_001E_FOOD :Maisto +STR_001F_PAPER :Popieriaus +STR_0020_GOLD :Aukso +STR_0021_WATER :Vandens +STR_0022_WHEAT :Kviečių +STR_0023_RUBBER :Gumos +STR_0024_SUGAR :Cukraus +STR_0025_TOYS :Žaislų +STR_0026_CANDY :Saldumynų +STR_0027_COLA :Kolos +STR_0028_COTTON_CANDY :Cukraus vatos +STR_0029_BUBBLES :Burbulų +STR_002A_TOFFEE :Karamelės +STR_002B_BATTERIES :Baterijų +STR_002C_PLASTIC :Plastmasės +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gaiviųjų gėrimų +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Keleivių +STR_0030_COAL :Anglies +STR_0031_MAIL :Pašto +STR_0032_OIL :Naftos +STR_0033_LIVESTOCK :Galvijų +STR_0034_GOODS :Prekių +STR_0035_GRAIN :Grūdų +STR_0036_WOOD :Medienos +STR_0037_IRON_ORE :Geležies rūdos +STR_0038_STEEL :Plieno +STR_0039_VALUABLES :Brangenybių +STR_003A_COPPER_ORE :Vario rūdos +STR_003B_MAIZE :Kukurūzų +STR_003C_FRUIT :Vaisių +STR_003D_DIAMOND :Deimantų +STR_003E_FOOD :Maisto +STR_003F_PAPER :Popieriaus +STR_0040_GOLD :Aukso +STR_0041_WATER :Vandens +STR_0042_WHEAT :Kviečių +STR_0043_RUBBER :Kaučiuko +STR_0044_SUGAR :Cukraus +STR_0045_TOY :Žaislų +STR_0046_CANDY :Saldumynų +STR_0047_COLA :Kolos +STR_0048_COTTON_CANDY :Cukraus vatos +STR_0049_BUBBLE :Burbulų +STR_004A_TOFFEE :Karamelės +STR_004B_BATTERY :Baterijų +STR_004C_PLASTIC :Plastmasės +STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleiviai +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonu anglies +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasto maisu +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvijas +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekiu deze +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonu grudu +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonu medienos +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonu gelezies rudos +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonu plieno +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonu vario rudos +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonu kukuruzu +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonu vaisiu +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deziu deimantu +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonu maisto +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonu popieriaus +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapsu +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vandens +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonu kvieciu +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauciuko +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonu cukraus +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zaislu +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynu krepseliu +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Coca-Colos +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonu cukraus vatos +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulu +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonu karameles +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateriju +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmases +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiviuju gerimu +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Žemėlapis - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Žaidimo nustatymai +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Žinutė +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD komanda +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Baigti +STR_00C8_YES :{BLACK}Taip +STR_00C9_NO :{BLACK}Ne +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Tuščia +STR_00D1_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna +STR_00D2_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia +STR_00D3_PINK :Rausva +STR_00D4_YELLOW :Geltona +STR_00D5_RED :Raudona +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Žydra +STR_00D7_GREEN :Žalia +STR_00D8_DARK_GREEN :Tamsiai žalia +STR_00D9_BLUE :Mėlyna +STR_00DA_CREAM :Kreminė +STR_00DB_MAUVE :Pilkšvai mėlyna +STR_00DC_PURPLE :Violetinė +STR_00DD_ORANGE :Oranžinė +STR_00DE_BROWN :Ruda +STR_00DF_GREY :Pilka +STR_00E0_WHITE :Balta +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Vieta +STR_00E5_CONTOURS :Kontūrai +STR_00E6_VEHICLES :Transporto priemonės +STR_00E7_INDUSTRIES :Pramonės įmonės +STR_00E8_ROUTES :Keliai +STR_00E9_VEGETATION :Augalija +STR_00EA_OWNERS :Savininkai +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrinė +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo įmonė +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuvė +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftos gręžinys +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Geležies rūdos kasykla +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bankas +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus gamykla +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Maisto perdirbimo įmonė +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Deimantų kasykla +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grežinys +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokštas +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų parduotuvė +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų gamykla +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasės versmės +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviųjų gėrimų gamykla +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbulų leistuvas +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelės telkinys +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pranešimas +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti +STR_012F_OK :{BLACK}Gerai +STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervardinti +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Per daug vardų +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Vienas zaidejas +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Komandinis žaidimas + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai + +STR_0150_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidijos + +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperines +STR_UNITS_METRIC :Metrine +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}AG +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}AG +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a os ų} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a os ų} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m? + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P as ai ų} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P as ai ų} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m? + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ svar{P o ų ų} jėga (lbf) +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton{P os ų ų} jėga +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama +STR_0155_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Issamus veiklos ivertinimas +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą +STR_015D_LOAD_GAME :Atverti žaidimą +STR_015E_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą +STR_015F_QUIT :Išeiti +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Nutraukti žaidima +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju +STR_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populiacija +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipa +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Pervezimus +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Varda +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Varda +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_NUMBER :Kieki +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Praeitu metu pelna +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Siu metu pelna +STR_SORT_BY_AGE :Amziu +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Patikimuma +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Suminius produkcijos pervezimus +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalus greitis +STR_SORT_BY_MODEL :Modelis +STR_SORT_BY_VALUE :Verte +STR_SORT_BY_FACILITY :Stoties tipas +STR_SORT_BY_WAITING :Laukiancio krovinio verte +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kroviniu reitingavimas +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :VariklioID (klasikinis rūšiavimas) +STR_ENGINE_SORT_COST :Kaina +STR_ENGINE_SORT_POWER :Galia +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Atsiradimo data +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Eksplotacijos išlaidos +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Galia/Eksplotacijos išlaidos +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vagono talpa +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pazymeti visus pastatus +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms +STR_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą +STR_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Sau +STR_0163_FEB :Vas +STR_0164_MAR :Kov +STR_0165_APR :Bal +STR_0166_MAY :Geg +STR_0167_JUN :Bir +STR_0168_JUL :Liep +STR_0169_AUG :Rugp +STR_016A_SEP :Rug +STR_016B_OCT :Spa +STR_016C_NOV :Lap +STR_016D_DEC :Gruo +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti lektuvų sąrašą +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Parinktys +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas) +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti cia persokimui i numatytaja saugojimo/ikrovimo direktorija +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kita pasirinktam žemės plote +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkties juosta - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa i kaire/desine +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/paslepti miestų pavadinimus žemėlapyje +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} metai ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobilis +STR_019D_AIRCRAFT :Lėktuvas +STR_019E_SHIP :Laivas +STR_019F_TRAIN :Traukinys +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno ir būtinai turi būti pakeistas +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :NĖRA +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nėra +STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1-ma(s) +STR_01AD_2ND :2-ra(s) +STR_01AE_3RD :3-čia(s) +STR_01AF_4TH :4-ta(s) +STR_01B0_5TH :5-ta(s) +STR_01B1_6TH :6-ta(s) +STR_01B2_7TH :7-ta(s) +STR_01B3_8TH :8-ta(s) +STR_01B4_9TH :9-ta(s) +STR_01B5_10TH :10-ta(s) +STR_01B6_11TH :11-ta(s) +STR_01B7_12TH :12-ta(s) +STR_01B8_13TH :13-ta(s) +STR_01B9_14TH :14-ta(s) +STR_01BA_15TH :15-ta(s) +STR_01BB_16TH :16-ta(s) +STR_01BC_17TH :17-ta(s) +STR_01BD_18TH :18-ta(s) +STR_01BE_19TH :19-ta(s) +STR_01BF_20TH :20-ta(s) +STR_01C0_21ST :21-ma(s) +STR_01C1_22ND :22-ra(s) +STR_01C2_23RD :23-čia(s) +STR_01C3_24TH :24-ta(s) +STR_01C4_25TH :25-ta(s) +STR_01C5_26TH :26-ta(s) +STR_01C6_27TH :27-ta(s) +STR_01C7_28TH :28-ta(s) +STR_01C8_29TH :29-ta(s) +STR_01C9_30TH :30-ta(s) +STR_01CA_31ST :31-ma(s) +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“ +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“ +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“ +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“ +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Dabartinė garso takelių programa +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esama programa (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj. +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinute/naujieną, rodyti žinučių nustatymus +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Žinučių nustatymai +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Patarimai / informacija apie žaidėjo transporto priemones +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygį) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Biznierius +STR_0214_ENTREPRENEUR :Verslininkas +STR_0215_INDUSTRIALIST :Pramonininkas +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalistas +STR_0217_MAGNATE :Magnatas +STR_0218_MOGUL :Didziausias magnatas +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Sukurti scenarijų +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Atsitiktinis reljefas +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Anuliuoti reljefą +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Naudoti Papildoma Zemelapi +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Naudoti Papildoma Zemelapi +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ar tikrai norite anuliuoti kraštovaiždį? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Miesto įkūrimas +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Naujas miestas +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Įkurti naują miestą +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Padidinti miesto dydį +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Išplėsti +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Atsitiktinis miestas +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėję vietoje +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Pramonės kūrimas +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Anglies kasykla +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrinė +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Lentpjūvė +STR_0243_FOREST :{BLACK}Miškas +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftos perdirbimo įmone +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftos bokštas +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gamykla +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Plieno liejykla +STR_0248_FARM :{BLACK}Ferma +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Geležies rūdos kasykla +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftos gręžiniai +STR_024B_BANK :{BLACK}Bankas +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Popieriaus gamykla +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Maisto perdirbimo įmonė +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Spaustuvė +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aukso kasykla +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lentpjuvė +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vaismedžių plantacija +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaučiukmedių plantacija +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandens gręžinys +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandentiekio bokštas +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Deimantų kasykla +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vario rūdos kasykla +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukraus vatos krūmynai +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumynų gamykla +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Baterijų ūkis +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolos gręžiniai +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Žaislų parduotuvė +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Žaislų gamykla +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasės versmės +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gaiviųjų gėrimų gamykla +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbulų leistuvas +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelės telkinys +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukraus kasykla +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Statyti anglies kasyklą +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Statyti elektrinę +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Statyti lentpjuvę +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Užsodinti mišką +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo įmone +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti naftos grežinį jūroje (tik prie žemelapio kraštų) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Statyti gamyklą +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Statyti plieno liejyklą +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Statyti ūkį +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Statyti geležies rūdos kasyklą +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Gręžti naftos gręžinius +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Statyti popieriaus gamyklą +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imonę +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Statyti spaustuvę +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Statyti aukso kasyklą +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandentiekį +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Užsodinti cukraus vatos krūmynus +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Statyti saldumynų gamyklą +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Statyti baterijų ūkį +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Statyti kolos šulinius +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Statyti žaislų parduotuvę +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Statyti žaislų gamyklą +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Statyti plastmasės versmes +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Statyti gaiviųjų gėrimų gamyklą +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Statyti burbulų pūstuvą +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Statyti karamelės telkinį +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Statyti cukraus kasyklą +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatytas... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medziais +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje +STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Atverti scenarijų +STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktoriu +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Išeiti +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, atverti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Atverti scenarijų +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti) +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zaisti Papildomam zemelapyje +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pradeti zaidima naudojant papildoma zemelapi ir zemtvraka +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Išeiti iš redaktoriaus +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemės +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mažas +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Didelis +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Miesto dydis: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą +STR_OFF :Isjungta +STR_SUMMARY :Santrauka +STR_FULL :Pilnas +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tr. priemonių pavadinimai +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Standartinis +STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Išsaugoti tinkintus vardus +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporto priemonių pavadinimų pasirinkimo laukas +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Išsaugoti transporto priemonių pavadinimus + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Žaidimo parinktys +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo nustatymai +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nustatymai +STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animacija +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Pilna detalizacija +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Langelio informacija +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Konsole +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“ +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Isjungta +STR_02DA_ON :{BLACK}Ijungta +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemelapis +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas perziuros langas +STR_SIGN_LIST :Zenklu sarasas +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestu sarasas +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Perziuros langas {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ikelti is perziuros lango +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiuta +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Suvienodinti vienetus +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Suvienodinti pazymetus vienetus +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vaziuoja kaire kelio puse +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vaziuoja desine kelio puse +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Miestu pavadinimai +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatinis saugojimas +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink kaip daznai automatiskai saugoti zaidima +STR_02F7_OFF :Isjungta +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 menesius +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 menesius +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 menesiu +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Pradeti nauja zaidima +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Atverti issaugota zaidima +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Sukurk savo zaidimo zemelapi/scenariju +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Pasirink 1 zaidejo zaidima +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pasirinkite komandinį žaidima skirtą 2-8 žaidėjams +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti zaidimo nustatymus +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudetingumo nustatymus +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Naujas zaidimas naudojantis scenarijumi +STR_0304_QUIT :{BLACK}Baigti +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Baigti 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink vidutini klimato tipa +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Statyti nauja gamykla + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Pramones katalogas +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Statyti nauja gamykla +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Statyti nauja gamykla +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...galima statyti tik miestuose +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali buti statomas tik dregnose miskingose teritorijose +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * S U S T A B D Y T A * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas issaugotas kaip '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neissaugotas! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nusipirkti zeme velesniam naudojimui +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS +STR_SAVING_GAME :{RED}* * Issaugomas zaidimas * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink 'Ezy Street' muzikos stiliaus programa + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Prancūzų +STR_TOWNNAME_GERMAN :Vokiečių +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglų (Papildomas) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lotynų-Amerikos +STR_TOWNNAME_SILLY :Kvaili +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedų +STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandų +STR_TOWNNAME_FINNISH :Suomių +STR_TOWNNAME_POLISH :Lenkų +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakų +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegų +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Vengrų +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrų +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunų +STR_TOWNNAME_CZECH :Čekų +STR_TOWNNAME_SWISS :Šveicarų +STR_TOWNNAME_DANISH :Danų +STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiški +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italų +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonų +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Svarai sterlingai (£) +STR_CURR_USD :Doleriai ($) +STR_CURR_EUR :Eurai (€) +STR_CURR_YEN :Jenos (¥) +STR_CURR_ATS :Austru silingai (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgijos frankai (BEF) +STR_CURR_CHF :Sveicarijos frankai (CHF) +STR_CURR_CZK :Cekijos kronos (CZK) +STR_CURR_DEM :Vokietijos markes (DEM) +STR_CURR_DKK :Danijos kronos (DKK) +STR_CURR_ESP :Ispanijos pesetos (ESP) +STR_CURR_FIM :Suomijos markes (FIM) +STR_CURR_FRF :Prancuzijos frankai (FRF) +STR_CURR_GRD :Graikijos drachmos (GRD) +STR_CURR_HUF :Vengrijos forintai (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandijos kronos (ISK) +STR_CURR_ITL :Italu liros (ITL) +STR_CURR_NLG :Olandijos guldenai (NLG) +STR_CURR_NOK :Norvegijos kronos (NOK) +STR_CURR_PLN :Lenkijos zlotai (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumunijos lejos (ROL) +STR_CURR_RUR :Rusijos rubliai (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovėnijos tolarai (SIT) +STR_CURR_SEK :Svedijos kronos (SEK) +STR_CURR_YTL :Turkijos liros (YTL) +STR_CURR_SKK :Slovakijos kronos (SKK) +STR_CURR_BRR :Brazilijos realai (BRL) + +STR_CURR_CUSTOM :Kita... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kalba +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Pasirink aplinkos kalba + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Per visa ekrana +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenTTD per visa ekrana + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrano rezoliucija +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekviena menesi +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko + +STR_MONTH_JAN :Sausis +STR_MONTH_FEB :Vasaris +STR_MONTH_MAR :Kovas +STR_MONTH_APR :Balandis +STR_MONTH_MAY :Geguze +STR_MONTH_JUN :Birzelis +STR_MONTH_JUL :Liepa +STR_MONTH_AUG :Rugpjutis +STR_MONTH_SEP :Rugsejis +STR_MONTH_OCT :Spalis +STR_MONTH_NOV :Lapkritis +STR_MONTH_DEC :Gruodis + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Laukiama {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Vaziuojama i {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Neturi uzduociu +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :keleiviai +STR_BAGS :maisai +STR_TONS :tonos +STR_LITERS :litru +STR_ITEMS :vienetu +STR_CRATES :deziu +STR_RES_OTHER :Kita +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nustatymu konfiguravimas +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguruok nustatymus +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nustatymu konfiguravimas + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Isjungtas +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ijungtas +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantese ir staituose: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Leisti realistinio dydzio 'catchment areas'?: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausancius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Drausti trauk/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Perstumti vaizda, kai pele pasiekia ekrano krasta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkineti miesto valdzia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Perspėti apie traukinio praradimą: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr. +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visu tr. priemoniu +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. priemone, kai ji pasensta +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automatiniam atnaujinimui reikalinga minimali suma: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos pranesimu rodymo trukme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalus +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Labai lygus +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lygus +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kalnuotas +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Labai kalnuotas +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Jokio +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Standartinis +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Pagerintas +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Prieš laikrodžio rodyklę +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pagal laikrodžio rodyklę +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Aušktis skiriamas „lygiaus scenarijaus“ žemėlapiui: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Apkeisti slinkties kryptį: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Jokių +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Savo kompanijos +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Visų kompanijų +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Atjungti traukinius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Atjungti automobilius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Atjungti lektuvus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Atjungti laivus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas AI (testuojamas): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Naudoti DI (dirbtinį intelektą) komandiniame žaidime (eksperimentinis): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %) +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitu kompaniju akcijas +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti sviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langeli(us) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centruoti +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desineje +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vaizdas +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcijos +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Tr. priemones +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stoteles +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Priesininkai + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :isjungta +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reiksmes +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%. +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Naudoti YAPF laivams: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Naudoti YAPF masinoms: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Naudoti YAPF traukiniams: {ORANGE}{STRING} + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :'Zaislinis' klimatas + +STR_CHEATS :{WHITE}Sukciavimai +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Vaziuoti per {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontroles punktas {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontroles punktas + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontroles punktas +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto varda + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktini krastovaizdi? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktiniu miestu +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu miestu +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Daug atsitiktiniu pramones imoniu +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu pramones imoniu +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zemes tvarkymas +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zemes lygis + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medziai +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinius medzius + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kasti kanalus +STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Irengti sliuzus +STR_LANDINFO_LOCK :Sliuzai + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Nutempti +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klase rodymui +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipa + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Zinuciu istorija +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Atjungti visus +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ijungti visus + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies kasykla +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Sodinti miska +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Statyti naftos platforma +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Įsteigti ūkį +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Ieskoti naftos +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Statyti aukso kasyklas +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens siurbline +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Statyti saules energijos baterijas +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}grezti kokakolos grezini +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Statyti cukraus kasykla + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gamyklos +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Isteigti traukini +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Negalima isteigti traukinio... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti produkcija + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Įspėjimas: realizacija dar eksperimentinė (naudojamas naujas Dirbtinis intelektas). Visas iškilusias problemas praneškite truelight@openttd.org. + +############ network gui strings + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Komandinis žaidimas + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Zaidejo vardas: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Rysys: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serveri +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Sukurti savo serveri + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vardas +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ieskoti serverio +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Prideti serveri +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ivesk adresa (IP) + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Zaidejai +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Zaidimo informacija +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Pavadinimas: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Zemelapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zaidimo pradzia: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartine data: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEATITIKIMAS + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Zaidimo vardas: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptazodi +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite zemelapi: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :Vietinis tinklas +STR_NETWORK_INTERNET :Internetas +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (reklamuotis metaserveryje) +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 zaideju +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 zaidejas +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 zaidejai +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 zaidejai +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 zaidejai +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 zaidejai +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 zaidejai +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 zaidejai +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 zaidejai +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 zaidejai +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 zaideju +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum kompaniju: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju +STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum ziurovu: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu +STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje +STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pradeti zaidima +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus) +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti zaidima +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo) + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Bet kokia +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglu +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vokieciu +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prancuzu +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Keliu zaideju meniu + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ruosiamasi jungtis: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu) +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nauja kompanija +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Sukursi nauja kompanija +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Stebeti zaidima +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serveri +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompanijos pavadinimas: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Pradejo zaisti: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Praeitu metu pajamos: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Transporto priemones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stoteles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Jungiamasi... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Jungiamasi.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Laukiama.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registruojamasi.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Gaunama zaidimo informacija.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zaideju sarasas + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko rysys +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Negali paleisti serverio +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Negali prisijungti +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Blogas slaptazodis +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris pilnas +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN) +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK) +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :paliko zaidima +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :klaida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali uzkrauti zemelapio +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas rysys +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ne autorizuota +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas zaidimo slaptazodis +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :blogas zaidejo ID (DoCommand) +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :ismestas serverio +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :bande sukciauti +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :prisijunge prie zaidimo +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komandai] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privačiai] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiems] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiems] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :pakeite savo varda i +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris uzsidare +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti... + +STR_NETWORK_SERVER :Serveris +STR_NETWORK_CLIENT :Zaidejas +STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nera) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Ismesti (Kick) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Duoti pinigu +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Sakyti visiems +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Sakyti kompanijai +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privati zinute + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Siusti + +############ end network gui strings + + +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING} + + +##### PNG-MAP-Loader + +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Neina pakrauti zemetvarkos is PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...byla nerasta. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Negali perversti paveiklselio. 8 arba 24-bit PNG paveikslelis reikalingas. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...kazkas buvo ne taip. Atsiprasome. (greiciausiai pazeistas failas) + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato. + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kainuoja: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Kainuoja: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Negali pakelti zemiu cia... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Negali nukasti zemiu cia... +STR_080A_ROCKS :Akmenys +STR_080B_ROUGH_LAND :Nelygi zeme +STR_080C_BARE_LAND :Lygi zeme +STR_080D_GRASS :Zole +STR_080E_FIELDS :Laukai +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Uzpustyta zeme +STR_0810_DESERT :Dykuma + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas zemiu nuolydis +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Negalima keliu kombinacija +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinejimai sugriaus tuneli +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ir taip juros lygis +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Per auksta +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas begis +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatytas +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pasalinkite gelezinkelio begius +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gelezinkelio statyba +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbegio gelezinkelio statyba +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev statyba +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite gelezinkelio tilto tipa +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti traukiniu depo... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti gelezinkelio stoties... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sviesoforu... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti begiu... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neimanoma pasalinti begiu... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Neimanoma pasalinti sviesoforu... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Traukiniu depo orientacija +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gelezinkelio statyba +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbegio gelezinkelio statyba +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev statyba +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukiniu depa (traukiniu surinkimui ir aptarnavimui) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti gelezinkelio stoti +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti gelezinkelio sviesoforus +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti gelezinkelio tilta +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti gelezinkelio tuneli +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pasalina begius/sviesoforus +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilto statymas - parink kur statyti tilta +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Pasirink gelezinkelio depo orientacija +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Genezinkelio begiai +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukiniu depas +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...sis langelis priklauso kitai kompanijai +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia pasalink kelia +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Kelio tiesimas +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pasirink tilto tipa +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Asfaltuoti kelio cia negalima... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Sio kelio pasalinti negalima... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automobiliu garazo orientacija +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automomobiliu garazo cia statyti negalima... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Autobusu stoteles cia statyti negalima... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Sunkvezimiu pakrovimo aiksteles cia statyti negalima... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Keliu asfaltavimas +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Asfaltuoti kelia +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobiliu garaza (automoiliu pirkimui ir remontui) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusu stotele +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkveziniu pakrovimo aikstele +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tilta automobiliams +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tuneli automobiliams +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kelio konstrukciju pasalinimas +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobiliu garazo orientacija +STR_1814_ROAD :Kelias +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su zibintais +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobiliu garazas +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelezinkelio pervaza + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miestai +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namu skaicius: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Pervardinti miesta +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Negalima pervardinti miesto... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti miesta ekrano centre +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Keisti miesto varda +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks.: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks.: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Aukstas biuru pastatas +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biuru kompleksas +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Nedidelis daugiabutis +STR_2012_CHURCH :Baznycia +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Didelis biuru pastatas +STR_2014_TOWN_HOUSES :Rotuse +STR_2015_HOTEL :Viesbutis +STR_2016_STATUE :Statula +STR_2017_FOUNTAIN :Fontanas +STR_2018_PARK :Parkas +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biuru pastatas +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern biuru pastatas +STR_201C_WAREHOUSE :Sandeliai +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biuru pastatas +STR_201E_STADIUM :Stadionas +STR_201F_OLD_HOUSES :Seni namai +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Valdzia +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Rodyti informacija apie valdzia +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompaniju reitingai: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijos +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} is {STRING} i {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Niekas +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jau subsidijuojama: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} is {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING} pervezimas is {STRING} i {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas:{}{}Pirmasis pervezes {STRING} is {STRING} i {STRING} gaus metine vietines valdzios subsidija! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} metams bus 50% daugiau apmokama! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 200% tarifu! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 300% tarifu! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 400% tarifu! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia statyti kito oro uosto siame mieste +STR_2036_COTTAGES :Vasarnamiai +STR_2037_HOUSES :Namai +STR_2038_FLATS :Butai +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Daugiaauksciu ofisu blokas +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuves ir biurai +STR_203C_THEATER :Teatras +STR_203D_STADIUM :Stadionas +STR_203E_OFFICES :Biurai +STR_203F_HOUSES :Namai +STR_2040_CINEMA :Kino teatras +STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuviu rajonas +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn! +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sarasas veiksmu, kuriuos galima atlikti siame mieste - paspausk ant pavadinimo, jei nori daugiau informacijos +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti auksciau pasirinkta veiksma +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimos akcijos: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklamine kompanija +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutine reklamine kompanija +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didele reklamine kompanija +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti keliu rekonstrukcija +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statula +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansuoti nauju pastatu statyba +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Issipirkti isskirtines teises transportui +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Papirkti vietine valdzia +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos maza reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos vidutine reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos didele reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{} Kainuos: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoja miesto keliu rekonstrukcija. Laikinai (iki 6 men.) sutrinka susisiekimas keliais.{} Kainuos: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Statyti statula kompanijos garbei.{} Kainuos: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti nauju komerciniu pastatu statyba mieste.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isskirtines transporto teises mieste 1 metams. Miesto valdzia keleivius ir krovinius leis pervezti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Eismo chaosas {TOWN}!{}{}Keliu rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sukels 6 menesiu chaosa keliuose! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma) +STR_2059_IGLOO :iglus +STR_205A_TEPEES :Vigvamai +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Arbatos namai +STR_205C_PIGGY_BANK :Parsiuku bankas + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Reljefinimas +STR_2800_PLANT_TREES :Sodinti medzius +STR_2801_PLACE_SIGN :Statyti zenkla +STR_2802_TREES :{WHITE}Medziai +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta netinkama +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neimanoma pasodinti medzio... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug zenklu +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Cia zenklo statyti negalima... +STR_280A_SIGN :Zenklas +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Redaguoti zenklo teksta +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Zenklo pavadinimo keisti negalima... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Pasirink norimu sodinti medziu tipa +STR_280E_TREES :Medziai +STR_280F_RAINFOREST :Atograzu miskas +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Gelezinkelio stoties pasirinkimas +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Keliu kiekis +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos gelezinkelio stoties +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su bent viena stotele +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stoteliu/pakrovimo aiksteliu siame mieste +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stoteliu +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusu sustojimu +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvezimiu stoteliu +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stoteles +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti gelezinkelio stoti +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti oro uosta + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pervardinti stotele +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stoteles pervardinti negalima... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingai +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Priima +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Baisus +STR_3036_VERY_POOR :Labai blogas +STR_3037_POOR :Blogas +STR_3038_MEDIOCRE :Pusetinas +STR_3039_GOOD :Geras +STR_303A_VERY_GOOD :Labai geras +STR_303B_EXCELLENT :Puikus +STR_303C_OUTSTANDING :Nuostabus +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING} arba {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stoteles orientacija +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nieko - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkama vieta +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Pasirinkite aerouosto dydi/tipa +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Gelezinkelio stotis +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lektuvo angaras +STR_3060_AIRPORT :Oro uostas +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkveziniu pakrovimo aikstele +STR_3062_BUS_STATION :Autobusu stotele +STR_3063_SHIP_DOCK :Laivu prieplauka +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija +STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplauka +STR_3069_BUOY :Pluduras +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pluduras pakeliui +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug issipletusi +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną + +STR_UNDEFINED :(neapibrėžta eilutė) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis +STR_STAT_CLASS_WAYP :Keliarodziai + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivu depo orientacija +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija +STR_3804_WATER :Vanduo +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Juros ar upes krantas +STR_3806_SHIP_DEPOT :Laivu depas +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Issaugoti zaidima +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Atverti zaidima +STR_4002_SAVE :{BLACK}Issaugoti +STR_4003_DELETE :{BLACK}Trinti +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mb laisva +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo istrinti nepavyko +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Pasirinktas zaidimas +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Atsitiktinai generuoti nauja zaidima +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla +STR_4803_POWER_STATION :elektrine +STR_4804_SAWMILL :lentpjuve +STR_4805_FOREST :miskas +STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imone +STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje +STR_4808_FACTORY :gamykla +STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje +STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla +STR_480B_FARM :ūkis +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla +STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinys +STR_480E_BANK :banke +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmone +STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike +STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla +STR_4812_BANK :bankas +STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla +STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje +STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje +STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste +STR_4819_FACTORY :gamykloje +STR_481A_FARM :ūkis +STR_481B_LUMBER_MILL :Lentpjuve +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miskas +STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynu fabrike +STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju gamykla +STR_481F_COLA_WELLS :kolos sulinyje +STR_4820_TOY_SHOP :zaislu parduotuveje +STR_4821_TOY_FACTORY :zaislu fabrile +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojanciu gerimu gamykla +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainiu fabrike +STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Progukcija praeita menesi: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino zemdirbystes metodus ir tikisi padvigubinti produkcija! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {INDUSTRY}!{} mazinti produkcija perpus. +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje traukinys +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje transporto priemone +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama ivaziavimui i tuneli +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas) +STR_500F_GIRDER_STEEL :Plieno siju +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas) +STR_5012_WOODEN :Medinis +STR_5013_CONCRETE :Betoninis +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas) +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas) +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tilto... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Gelezinkelio tunelis +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunelis +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Plieno siju gelezinkelio tiltas +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Medinis gelezinkelio tiltas +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoninis gelezinkelio tiltas +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Plieninis pakabinamas tiltas +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Plieno siju tiltas +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Plieno konstrukciju tiltas +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pakabinamas tiltas su betono atramomis +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Medinis tiltas +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoninis tiltas +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Vamzdinis gelezinkelio tiltas +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Vamzdinis tiltas + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas +STR_5801_TRANSMITTER :Radijo siustuvas +STR_5802_LIGHTHOUSE :Svyturys +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos bustine +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos zeme +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Bevardis +STR_SV_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobilis {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Laivas {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lektuvas {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Siaure +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Pietus +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Rytai +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vakarai +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrine +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Perdavimas +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galine +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Slenio +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Aukstumu +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Misko +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ezero +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Oro Uostas +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftos Platforma +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kasyklos +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Dokai +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Pluduras 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Pluduras 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Pluduras 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Pluduras 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Pluduras 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Pluduras 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Pluduras 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Pluduras 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Pluduras 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Kreivoji +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krastine +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Atsaka +STR_SV_STNAME_UPPER :Aukstutine {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Zemutine {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Miskas + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sunkumo lygis +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Issaugoti + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Lengvas +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis +STR_6803_HARD :{BLACK}Sunkus +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individualus +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukciju kainos lygis: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdzios poziuris i aplinkos pertvarkyma: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Nera +STR_6816_LOW :Zemas +STR_6817_NORMAL :Normalus +STR_6818_HIGH :Aukstas +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Labai letas +STR_681C_SLOW :Letas +STR_681D_MEDIUM :Vidutinis +STR_681E_FAST :Greitas +STR_681F_VERY_FAST :Labai greitas +STR_VERY_LOW :Labai zemas +STR_6820_LOW :Zemas +STR_6821_MEDIUM :Vidutinis +STR_6822_HIGH :Aukstas +STR_6823_NONE :Nera +STR_6824_REDUCED :Sumazintas +STR_6825_NORMAL :Normalus +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Labai lygus +STR_682B_FLAT :Lygus +STR_682C_HILLY :Kalvos +STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnuotas +STR_682E_STEADY :Pastovi +STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti +STR_6830_IMMEDIATE :Kartu su zaideju +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 menesiai nuo zaidimo pradzios +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 menesiai nuo zaidimo pradzios +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 menesiai nuo zaidimo pradzios +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Trasos pabaigoje, stotelese +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tiktai trasos pabaigoje +STR_6836_OFF :Isjungta +STR_6837_ON :Ijungta +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatu lentele +STR_6839_PERMISSIVE :Atlaidus +STR_683A_TOLERANT :Tolerantiskas +STR_683B_HOSTILE :Priesiskas + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Zaidejas {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Spalva +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Spalva: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nauja spalva +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompanijos pavadinimas +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktoriaus vardas +STR_700A_COMPANY_NAME :Kompanijos pavadinimas +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktoriaus vardas +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Sanaudos/Pajamos +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukiniu sanaudos +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobiliu sanaudos +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lektuvu sanaudos +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivu sanaudos +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukiniu pajamos +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Masinu pajamos +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lektuvu pajamos +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivu pajamos +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palukanos +STR_701D_OTHER :{GOLD}Kita +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Viso: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Pajamu diagrama +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Dirbancio pelno grafikas +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saskaitos balansas +STR_7027_LOAN :{WHITE}Paskola +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grazintas +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grazinti negalima... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Pasirink nauja veida +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Padidina paskola +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Grazina paskolos dali +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transporto priemones: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų} +STR_7042_NONE :{WHITE}Neturi +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Veido pasirinkimas +STR_7044_MALE :{BLACK}Vyras +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Moteris +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Pasirink vyriska veida +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Pasirink moteriska veida +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuoja atsitiktinai nauja veida +STR_704C_KEY :{BLACK}Spalva +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Rodo zaideju spalvas +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kompaniju spalvos +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanijos verte +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniju lentele +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidure su sunkumais! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Valdytojas) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompaniju susijungimas! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inzinierius +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsrutu priziuretojas +STR_706A_DIRECTOR :Direktorius +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas +STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas +STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas +STR_706E_TYCOON :Magnatas +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Pastatyti firmos bustine +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Apziureti bustine +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustine +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Slaptazodis +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ivesti slaptazodi +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydi +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{} {COMMA}% priklauso {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery +STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis +STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis +STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbegis Variklis +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Variklis +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Keleivinis Vagonas (Elektrinis) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagonas +STR_LIVERY_BUS :Autobusas +STR_LIVERY_TRUCK :Krovininis +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Keleivinis laivas +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Laivas +STR_LIVERY_HELICOPTER :Sraigtasparnis +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mazas orlaivis +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis Orlaivis + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvu parinktis +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rodyti traukiniu spalvas +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rodyti masinu spalvas +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rodyti laivu spalvas +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti lektuvu parinktas spalvas +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Pasirinkite pirmine spalva +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pasirinikite antrine spalva +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pazymekite spalva pazymejimui arba multispalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Keleiviu vagonas +STR_801C_MAIL_VAN :Pasto vagonas +STR_801D_COAL_CAR :Anglies vagonas +STR_801E_OIL_TANKER :Naftos cisterna +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Gyvuliu vagonas +STR_8020_GOODS_VAN :Prekiu vagonas +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grudu vagonas +STR_8022_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Gelezies rudos vagonas +STR_8024_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas +STR_8025_ARMORED_VAN :Sarvuotas vagonas +STR_8026_FOOD_VAN :Maisto vagonas +STR_8027_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rudos vagonas +STR_8029_WATER_TANKER :Vandens cisterna +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vaisiu sunkvezimis +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kauciuko sunkvezimis +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukraus sunkvezimis +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinuku sunkvezimis +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Saldainiu sunkvezimis +STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbulu sunkvezimis +STR_8030_COLA_TANKER :Kolos sunkvezimis +STR_8031_CANDY_VAN :Saldumynu sunkvezimis +STR_8032_TOY_VAN :Zaislu sunkvezimis +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju sunkvezimis +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojanciu gerimu sunkvezimis +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage +STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van +STR_803B_COAL_CAR :Coal Truck +STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van +STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper +STR_8040_WOOD_TRUCK :Medienos sunkvezimis +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper +STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck +STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van +STR_8044_FOOD_VAN :Food Van +STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper +STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper +STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van +STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker +STR_804F_CANDY_VAN :Sweet Van +STR_8050_TOY_VAN :Toy Van +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage +STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van +STR_805B_COAL_CAR :Coal Truck +STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van +STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper +STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper +STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck +STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van +STR_8064_FOOD_VAN :Food Van +STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper +STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper +STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van +STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker +STR_806F_CANDY_VAN :Sweet Van +STR_8070_TOY_VAN :Toy Van +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS karaliskas autobusas +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster autobusas +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos tanklaivis +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos tanklaivis +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos tanklaivis +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armoured Truck +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armoured Truck +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens tankeris +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens tankeris +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens tanklaivis +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas +STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis +STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas +STR_8105_SHIP :laivas +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis lokomotyvas + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia . . .{}Pirmas traukinys atvaziavo i {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detales) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :Vaziuoja i {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vykti i {STATION} (Perkelti ir pakrauti krovinius) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Issikrauti) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Vykti i {STATION} (Pasikrauti) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vykti be sustojimo i {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir paimti krovini) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Issikrauti) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Pasikrauti) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti i {TOWN} Traukinio Depa +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezinomas tikslas +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM}) +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti +STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti +STR_8824_DELETE :{BLACK}Istrinti +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti +STR_REFIT :{BLACK}Naujinti +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas +STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING}) +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Remontas +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Did. K.G.: {LTBLUE}{FORCE} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitu metu: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai... +STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Priversti iškrauti krovinius pažymėta tvarka +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Perkelti + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra energijos +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praejusiais metais: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Apgrezti automobili +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja automobili +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadinti automobili +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu +STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Remontas: {TOWN} garaze + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Perkomplektuoti +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Doku konstrukcija +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Doku konstrukcija +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nauji laivai +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Nupirkti Laiva +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA} +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Statyti nauja laiva +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipti laiva i depa +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Pervardinti +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti laivo tipa +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti' +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo... +STR_9842_REFITTABLE :(perorientuotinas) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Uzduotis: laivu depas {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Remontas {TOWN} miesto laivų depe + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostai +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas lektuvas +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met. +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr. +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti lektuva i angara +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met. + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes! +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Kursas: {STATION} angaras +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Remontas {STATION} angare + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stoteles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}MIn. pelnas: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. pajamos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. pajamos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Pristatyta: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kroviniai: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Skola: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Viso: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Maziausiai pajamu atnesusios tr. priemones pelnas (is visu tr. priermoniu, senesniu nei 2 metai) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu) + +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Nustatymai +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Pakeitimai isigalioja +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF) +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti? + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridėti +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridėti NewGRF failą į sąrašą +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Pašalinti +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Pašalinti pažymėtą NewGRF filą iš sąrašo +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Perkelti aukštyn +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus NewGRF failus sąraše aukštyn +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Perkelti žemyn +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus NewGRF failus sąraše žemyn +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Įdiegtų NewGRF filų sąrašas. Sragtelėjus failą galima keisti jo parametrus +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite NewGRF parametrus +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacija neprieinama + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Prieinami NewGRF filai +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus NewGRF failus į jūsų nustatymus +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Atnaujinti sąrašą +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų NewGRF filų sąrašą +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uždrausta + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priesdelis: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele + +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais + +### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} traukin{P ys iai ių} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automobil{P is iai ių} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiv{P as ai ų} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lėktuv{P as ai ų} + +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nekeiciama +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pasalinimas: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTINĖ GALIMYBĖ {}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų.{}Vagonai bus pakeičiami tik tada, jeigu naujasis vagonas galės gabenti tą patį krovinio tipą kaip ir senasis. Tai atliekama patikrinant kiekvieną vagoną jo keitimo metu. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Variklio neimanoma pagaminti + +STR_ENGINES :Varikliai +STR_WAGONS :Vagonai + +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare + +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso + +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Klaida pakeitimo metu {STRING} {COMMA} + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai +STR_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai +STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai traukiniai + +############ End of list of rail types + +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Vaziavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisu +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonu: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visus krovinių tipus +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visus, išskyrus {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. traukiamoji galia: {GOLD}{FORCE} + +########### String for New Landscape Generator + +STR_GENERATE :{WHITE}Generuoti +STR_RANDOM :{BLACK}Bet kaip +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Pakeisti i bet koki Pasaulio Generavima +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Bet koks: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite noredami ivesti bet koki seed +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio generatorius: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Juros lygis: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukstis: +STR_DATE :{BLACK}Data: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pakeisti sniego linijos auksti vienu auksciau +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pakeisti sniego linija viena zemiau +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos auksti +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaulis generuojamas... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Nutraukti +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabaigta +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Medziu generacija +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidziamas tile-loop +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruosiamas zaidimas +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi zeme +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generuoti lygia zeme +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Bet kokia zeme +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti lygumos auksti +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukstis: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mazas +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miestas +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoliteno orouostas +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacionalinis orouostas +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Rajonas +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tarpkontinentinis +STR_HELIPORT :{BLACK}Heliportas +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepas +STR_HELISTATION :{BLACK}Helistotis + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mazi orouostai +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Dideli orouostai +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Issisakojantys orouostai +STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportai + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Atstumas: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m + +######## diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt new file mode 100644 index 000000000..5bc98f923 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +##name Serbian +##ownname Srpski +##isocode sr_YU.UTF-8 diff --git a/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt b/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt new file mode 100644 index 000000000..b7e41a1b6 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/simplified_chinese.txt @@ -0,0 +1,1761 @@ +##name Chinese (Simplified) +##ownname 简体中文 +##isocode zh_CN.UTF-8 + +##id 0x0000 +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超过地图边缘 +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}距离地图边缘太近 +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}现金不足:需要{CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}需要一块平地 +STR_0008_WAITING :{BLACK}正在等待:{WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (从 +STR_000B :{YELLOW}{STATION} 出发的途中) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}接受: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}接受: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :乘客 +STR_0010_COAL :煤 +STR_0011_MAIL :邮件 +STR_0012_OIL :原油 +STR_0013_LIVESTOCK :家畜 +STR_0014_GOODS :货物 +STR_0015_GRAIN :谷子 +STR_0016_WOOD :木材 +STR_0017_IRON_ORE :铁矿石 +STR_0018_STEEL :钢材 +STR_0019_VALUABLES :珠宝 +STR_001A_COPPER_ORE :铜矿石 +STR_001B_MAIZE :玉米 +STR_001C_FRUIT :水果 +STR_001D_DIAMONDS :钻石 +STR_001E_FOOD :食品 +STR_001F_PAPER :纸张 +STR_0020_GOLD :金条 +STR_0021_WATER :淡水 +STR_0022_WHEAT :小麦 +STR_0023_RUBBER :橡胶 +STR_0024_SUGAR :糖 +STR_0025_TOYS :玩具 +STR_0026_CANDY :糖果 +STR_0027_COLA :可乐 +STR_0028_COTTON_CANDY :棉花糖 +STR_0029_BUBBLES :泡泡 +STR_002A_TOFFEE :太妃糖 +STR_002B_BATTERIES :电池 +STR_002C_PLASTIC :塑料 +STR_002D_FIZZY_DRINKS :激吼饮料 +STR_002F_PASSENGER :乘客 +STR_0030_COAL :煤 +STR_0031_MAIL :信件 +STR_0032_OIL :原油 +STR_0033_LIVESTOCK :家畜 +STR_0034_GOODS :货物 +STR_0035_GRAIN :谷子 +STR_0036_WOOD :木材 +STR_0037_IRON_ORE :铁矿石 +STR_0038_STEEL :钢材 +STR_0039_VALUABLES :珠宝 +STR_003A_COPPER_ORE :铜矿石 +STR_003B_MAIZE :玉米 +STR_003C_FRUIT :水果 +STR_003D_DIAMOND :钻石 +STR_003E_FOOD :食品 +STR_003F_PAPER :纸张 +STR_0040_GOLD :金条 +STR_0041_WATER :淡水 +STR_0042_WHEAT :小麦 +STR_0043_RUBBER :橡胶 +STR_0044_SUGAR :糖 +STR_0045_TOY :玩具 +STR_0046_CANDY :糖果 +STR_0047_COLA :可乐 +STR_0048_COTTON_CANDY :棉花糖 +STR_0049_BUBBLE :泡泡 +STR_004A_TOFFEE :太妃糖 +STR_004B_BATTERY :电池 +STR_004C_PLASTIC :塑料 +STR_004D_FIZZY_DRINK :激吼水 +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}地图:{STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}游戏选项 +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}消息 +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}来自{STRING}的消息 +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能这样做… +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除该区域… +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权人:{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD版本{REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}退出 +STR_00C8_YES :{BLACK}是 +STR_00C9_NO :{BLACK}不 +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你确定要放弃当前的游戏并返回{STRING}吗? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :什么都没有 +STR_00D1_DARK_BLUE :深蓝 +STR_00D2_PALE_GREEN :浅绿 +STR_00D3_PINK :粉红 +STR_00D4_YELLOW :黄 +STR_00D5_RED :红 +STR_00D6_LIGHT_BLUE :亮蓝 +STR_00D7_GREEN :绿 +STR_00D8_DARK_GREEN :深绿 +STR_00D9_BLUE :蓝 +STR_00DA_CREAM :奶白 +STR_00DB_MAUVE :紫红 +STR_00DC_PURPLE :紫 +STR_00DD_ORANGE :橙黄 +STR_00DE_BROWN :棕 +STR_00DF_GREY :灰 +STR_00E0_WHITE :白 +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}游戏中的车辆已经太多了 +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置 +STR_00E5_CONTOURS :等高线 +STR_00E6_VEHICLES :车辆 +STR_00E7_INDUSTRIES :工业 +STR_00E8_ROUTES :路线 +STR_00E9_VEGETATION :植被 +STR_00EA_OWNERS :属主 +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}公路 +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}铁路 +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}车站/机场/码头 +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建筑物/工业设施 +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}车辆 +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100米 +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200米 +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300米 +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400米 +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500米 +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}火车 +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}汽车 +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船只 +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飞机 +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}运输路线 +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}煤矿 +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}发电厂 +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}林场 +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}锯木厂 +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}炼油厂 +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}农场 +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}工厂 +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷厂 +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井 +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}铁矿 +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}炼钢厂 +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}银行 +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}造纸厂 +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金矿 +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工厂 +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}钻石矿 +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}铜矿 +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果园 +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}橡胶园 +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}水厂 +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}水塔 +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}木材厂 +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}棉花糖果园 +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}糖果厂 +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}电池农场 +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}可乐井 +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具船 +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具厂 +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}塑料泉 +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}激吼水厂 +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡泡机 +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}太妃糖矿场 +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}蔗糖矿 +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}火车站 +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lorry Loading Bay +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}公车站 +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}机场/直升飞机停机坪 +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}码头 +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}粗糙的土地 +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地 +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}赤裸的土地 +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田地 +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}树 +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}石头 +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水 +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}无人拥有 +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}城镇 +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}工业 +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}沙漠 +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪 +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}消息 +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}取消 +STR_012F_OK :{BLACK}确定 +STR_0130_RENAME :{BLACK}重命名 +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}已经定义了太多名字 +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}选定的名字已经被使用了 + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...属于 {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}货舱 +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}信息 +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量 +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}总货物 +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列车的总容量为: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新游戏 +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}读取游戏 + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}游戏选项 + +STR_0150_SOMEONE :某人{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界地图 +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :城镇列表 +STR_0153_SUBSIDIES :特殊补助 + + + + + + + + + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :利润曲线 +STR_0155_INCOME_GRAPH :收入曲线 +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :运输成果曲线 +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :表现情况曲线 +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司价值曲线 +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :货物标准率 +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司联盟表 +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}关于OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :保存游戏 +STR_015D_LOAD_GAME :读取游戏 +STR_015E_QUIT_GAME :放弃游戏 +STR_015F_QUIT :退出 +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你确定要退出当前游戏吗? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}放弃游戏 + + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :一月 +STR_0163_FEB :二月 +STR_0164_MAR :三月 +STR_0165_APR :四月 +STR_0166_MAY :五月 +STR_0167_JUN :六月 +STR_0168_JUL :七月 +STR_0169_AUG :八月 +STR_016A_SEP :九月 +STR_016B_OCT :十月 +STR_016C_NOV :十一月 +STR_016D_DEC :十二月 +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}暂停游戏 +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}保存游戏,放弃游戏,退出 +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的所有车站的列表 +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}显示地图 +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}显示地图,城镇列表 +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}显示城镇列表 +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}显示公司财政信息 +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}显示公司概况 +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}显示图表 +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}显示公司联盟列表 +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的火车的列表 +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的汽车的列表 +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的船只的列表 +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}显示公司拥有的飞机的列表 +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}放大 +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}缩小 +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁路 +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}建设公路 +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}建设码头 +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}建设机场 +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植树、设置地标等 +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}土地信息 +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}选项 +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改维护周期 +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}关闭窗口 +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}窗口标题 - 拖拽此处以移动窗口 +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}清除当前土地上的建筑物等 +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}降低地表 +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}提升地表 +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}滚动条 - 拖动滑块可以查看更多信息 +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示经纬线 +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示车辆 +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示工业 +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}在地图上显示运输路线 +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示植被 +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}在地图上显示属主 +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}在地图上显示/隐藏城镇名字 +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年的利润:{CURRENCY} (去年的利润:{CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :汽车 +STR_019D_AIRCRAFT :飞机 +STR_019E_SHIP :船只 +STR_019F_TRAIN :火车 +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经老化 +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经超期服役多年 +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经超期服役多年并且亟待更新 +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}土地信息 +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}清除费用: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :无效 +STR_01A7_OWNER :{BLACK}属主: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}当地政府: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :没有 +STR_01AA_NAME :{BLACK}名字 +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1日 +STR_01AD_2ND :2日 +STR_01AE_3RD :3日 +STR_01AF_4TH :4日 +STR_01B0_5TH :5日 +STR_01B1_6TH :6日 +STR_01B2_7TH :7日 +STR_01B3_8TH :8日 +STR_01B4_9TH :9日 +STR_01B5_10TH :10日 +STR_01B6_11TH :11日 +STR_01B7_12TH :12日 +STR_01B8_13TH :13日 +STR_01B9_14TH :14日 +STR_01BA_15TH :15日 +STR_01BB_16TH :16日 +STR_01BC_17TH :17日 +STR_01BD_18TH :18日 +STR_01BE_19TH :19日 +STR_01BF_20TH :20日 +STR_01C0_21ST :21日 +STR_01C1_22ND :22日 +STR_01C2_23RD :23日 +STR_01C3_24TH :24日 +STR_01C4_25TH :25日 +STR_01C5_26TH :26日 +STR_01C6_27TH :27日 +STR_01C7_28TH :28日 +STR_01C8_29TH :29日 +STR_01C9_30TH :30日 +STR_01CA_31ST :31日 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}爵士乐唱片机 +STR_01D3_SOUND_MUSIC :音乐/音效 +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}显示音乐/音效窗口 +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}全部 +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧风格 +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新风格 +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy街 +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}自定义1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}自定义2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音乐音量 +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音效银两 +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}最小 ' ' ' ' ' ' 最大 +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}跳到上一首歌 +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}跳到下一首歌 +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}停止播放音乐 +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}开始播放音乐 +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}拖动滑块来调节音效和音乐的音量 +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}轨道{SETX 88}标题 +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}拖拽 +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}程序 +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}选择音乐程序 +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}音轨索引 +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}程序 - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}清除 +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存 +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}当前音轨程序 +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}选择 全部音轨 程序 +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择 老式音乐 程序 +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}选择 新式音乐 程序 +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}没有 自定义1(用户定义)程序 +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}没有 自定义2(用户定义)程序 +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}清除当前程序(仅适用于 自定义1 或 自定义2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}保存音乐设置 +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}点击音乐可以加入当前程序(自定义1 或 自定义2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}切换程序拖拽 开/关 +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}显示选择音轨窗口 +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}点击服务可以将工业/城市居中 +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}难度 ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最新消息/新闻 +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :消息设置 +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}显示最新消息/新闻 显示消息选项 +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}消息选项 +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}消息类型: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}玩家的首次通车庆典 +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}对手的首次通车庆典 +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事故/灾难 +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司信息 +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}经济新闻 +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}玩家的车辆信息/建议 +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新建车辆 +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}接受货物种类变更 +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}特殊津贴 +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般信息 +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...距离上一目的地过远 +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}达到{NUM}{}({STRING} 级别)的顶级公司 +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :小商人 +STR_0214_ENTREPRENEUR :企业家 +STR_0215_INDUSTRIALIST :实业家 +STR_0216_CAPITALIST :资本家 +STR_0217_MAGNATE :商业巨头 +STR_0218_MOGUL :财阀 +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :世纪大亨 +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} 的 {COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}创建场景 +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}场景编辑器 +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}生成地形 +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}随机地形 +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}重置地形 +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加可以 提升/降低 的区域 +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}减少可以 提升/降低 的区域 +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}生成随机地形 +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重置景观 +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}重置景观 +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}你确定要重置景观么? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}省城景观 +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}生成城镇 +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}生成工业 +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建设道路 +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}生成城镇 +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的城镇 +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建设新城镇 +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建立城镇... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...距离地图边缘过近 +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...距离另一城镇过近 +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...不适当的位置 +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...城镇过多 +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}扩大城镇规模 +STR_023C_EXPAND :{BLACK}拓展 +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}随机城镇 +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}建立一个随机城镇 +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}生成工业 +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}煤矿 +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}发电厂 +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}木材厂 +STR_0243_FOREST :{BLACK}林场 +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}炼油厂 +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}钻井平台 +STR_0246_FACTORY :{BLACK}工厂 +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}炼钢厂 +STR_0248_FARM :{BLACK}农场 +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}铁矿 +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井 +STR_024B_BANK :{BLACK}银行 +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}造纸厂 +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工厂 +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷厂 +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金矿 +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}木材厂 +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果园 +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}橡胶园 +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}水厂 +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}水塔 +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}钻石矿 +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}铜矿 +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}棉花糖森林 +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}糖果厂 +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}电池农场 +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}可乐井 +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}玩具商店 +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}玩具工厂 +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}塑料喷泉 +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}泡泡饮料厂 +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}泡泡发生器 +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}太妃糖厂 +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}蔗糖矿 +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}创建煤矿 +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}创建发电厂 +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}创建木材厂 +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}创建林场 +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}创建炼油厂 +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}创建钻井平台(只能在地图边缘创建) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}创建工厂 +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}创建炼钢厂 +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}创建农场 +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}创建铁矿 +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}创建油井 +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}创建银行(只能在人口超过1200人的城镇中创建) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}创建造纸厂 +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}创建食品加工厂 +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}创建印刷厂 +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}创建金矿 +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}创建银行(只能在城镇中创建) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}创建木材厂(可以采伐雨林中的树木并生产木材) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}创建果园 +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}创建橡胶园 +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}创建水厂 +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}创建水塔(只能在城市中创建) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}创建钻石矿 +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}创建铜矿 +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}创建棉花糖森林 +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}创建糖果厂 +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}创建电池农场 +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}创建可乐井 +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}创建玩具商店 +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}创建玩具工厂 +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}创建塑料喷泉 +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}创建泡泡水工厂 +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}创建泡泡发生器 +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}创建太妃糖厂 +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}创建蔗糖矿 +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在这里创建 {STRING} ... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...必须建创建一个城镇 +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...每个城镇只能建设一个 +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}植树 +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}设置地标 +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}随机指数 +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}在场景上随机植树 +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在场景随机创建石地 +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}设置灯塔 +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}创建转播塔 +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}设置沙漠区域.{}摁住CTRL不放可以清除 +STR_0290_DELETE :{BLACK}删除 +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}删除整个城镇 +STR_0292_SAVE_SCENARIO :保存场景 +STR_0293_LOAD_SCENARIO :读取场景 +STR_0294_QUIT_EDITOR :退出编辑器 +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :退出 +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}保存场景 读取场景 放弃编辑退出 +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}读取场景 +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}保存场景 +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}从场景开始游戏 +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}真的要退出场景? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}退出编辑器 +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能在人口超过 1200 的城镇创建 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}将开始年份提前1年 +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}将开始年份推后1年 +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...桥的两端必须都在陆地上 +STR_02A1_SMALL :{BLACK}小 +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}中 +STR_02A3_LARGE :{BLACK}大 +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}选择城镇规模 +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}城镇规模: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}显示最后一次消息或新闻 +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :城市索引 +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}车辆名称 +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :默认 +STR_02BF_CUSTOM :自定义 +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}保存自定义名称 +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}选择车辆名称 +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}保存自定义车辆名称 + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :游戏选项 +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :难度设定 +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :配置patch +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}显示城镇名称 +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}显示车站名称 +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}显示标牌 +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}完整动画 +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}完整细节 +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}建筑物透明 +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :显示地块信息 +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :屏幕截图 (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型屏幕截图 (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :关于 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}关闭 +STR_02DA_ON :{BLACK}开启 +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}显示特殊津贴 +STR_02DD_SUBSIDIES :津贴 +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界地图 +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :城镇索引 + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}流通单位 +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}选择流通单位 +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}汽车 +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}选择汽车行驶方向 +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左侧 +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右侧 +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}城镇名称 +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}选择城镇名称风格 + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自动保存 +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}选择自动保存间隔 +STR_02F7_OFF :关闭 +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :每 3 个月 +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :每 6 个月 +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :每 12 个月 +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}开始新游戏 +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}读取存档游戏 +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}创建一个自定义的游戏世界/场景 +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}选择单玩家游戏 +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}选择多玩家游戏 (2-8玩家) +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}显示游戏选项 +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}选择难度选项 +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}开始新游戏,使用自定义场景 +STR_0304_QUIT :{BLACK}退出 +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}退出 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在城镇里建设 +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}选择 温润 气候 +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}选择 寒带 气候 +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}选择 亚热带 气候 +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}选择 玩偶 场景 +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}创建新的工业设施 + +############ range for menu starts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :创建新工业 +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}创建新工业 +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在城镇中建设 +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...只能在雨林中建设 +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...只能在沙漠中建设 +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * 暂停中 * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}屏幕截图被成功保存为 '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}屏幕截图失败! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}为将来建设购买土地 +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自动保存 +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}选择 '街舞风格音乐' 程序 + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +############ end of townname region + + + + + + + + + + + + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}费用: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}费用: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}收入: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}收入: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}预期费用: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}预期收入: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}不能提升地表... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}不能降低地表... +STR_080A_ROCKS :岩石地面 +STR_080B_ROUGH_LAND :粗糙地面 +STR_080C_BARE_LAND :秃地 +STR_080D_GRASS :草地 +STR_080E_FIELDS :田地 +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :积雪地面 +STR_0810_DESERT :沙漠 + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}错误的斜面方向 +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}错误的路轨组合 +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘土地将会破坏隧道 +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已经降到海平面了 +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}地表太高 +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有适合的铁轨 +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已经建造了 +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先清除铁轨 +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}铁路建设 +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}单轨铁路建设 +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}磁悬浮铁路建设 +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}选择铁路桥 +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在这里建设火车车库... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}不能在这里建设火车站... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在这里设立信号灯... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里建设铁路... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能清除这里的铁轨... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能清除这里的信号灯... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}火车车库的方向 +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :铁路建设 +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :单轨铁路建设 +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :磁悬浮铁路建设 +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁轨 +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建设火车车库 (用以购买或维护火车) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建设火车站 +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建设铁路信号 +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建设铁路桥 +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建设火车隧道 +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换 建设/清除 铁轨和信号 +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}选择桥梁 - 在需要的桥梁上单击即可 +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}选择火车车库方向 +STR_1021_RAILROAD_TRACK :铁轨 +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :火车车库 +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...这个地块由另一公司拥有 + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必须先清除公路 +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}公路建设 +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}选择公路桥 +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在这里建设公路... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能清除这里的公路... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}汽车车库的方向 +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在这里建设汽车车库... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}不能建设公车站... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}不能建设货车场... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :公路建设 +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}公路建设区 +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建设汽车车库 (用以购买和维护车辆) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建设公共汽车站 +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建设货车场 +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建设公路桥梁 +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}建设公路隧道 +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换 建设/清除 公路设施 +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}选择汽车车库方向 +STR_1814_ROAD :公路 +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :带路灯的公路 +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :林荫公路 +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :汽车车库 +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/铁路平交路口 + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}城镇 +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必须先拆除原有建筑 +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :重命名城镇 +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 市政府不允许这样做 +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}城镇名称 - 点击名称可以将视点居中 +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}将视点中心移至城镇所在地 +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}修改城镇名称 +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上个月的乘客: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上个月的邮件: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :高档办公区 +STR_2010_OFFICE_BLOCK :办公区 +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :低档办公区 +STR_2012_CHURCH :教堂 +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型办公区 +STR_2014_TOWN_HOUSES :镇屋 +STR_2015_HOTEL :宾馆 +STR_2016_STATUE :塑像 +STR_2017_FOUNTAIN :喷泉 +STR_2018_PARK :公园 +STR_2019_OFFICE_BLOCK :办公区 +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :商店和咖啡屋 +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :现代办公大楼 +STR_201C_WAREHOUSE :仓库 +STR_201D_OFFICE_BLOCK :办公区 +STR_201E_STADIUM :运动场 +STR_201F_OLD_HOUSES :老房子 +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}市政府 +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}显示市政府信息 +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} 市政府 +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}运输公司声誉: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}津贴 +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}可用的津贴项目: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 从 {STRING} 到 {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (到 {DATE_SHORT} 为止) +STR_202A_NONE :{ORANGE}没有 +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}已经实现的项目: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 从 {STATION} 到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, 到 {DATE_SHORT} 为止) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}津贴项目到期:{}{}{STRING} 从 {STRING} 到 {STRING} 的津贴项目已经到期. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}津贴项目作废:{}{}运输 {STRING} 服务 (从 {STATION} 到 {STATION}) 已经作废. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}新的津贴项目:{}{}第一提供 {STRING} 运输服务 (从 {STRING} 到 {STRING}) 将获得由市政府奖励的一年的专营权! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将获得额外的50%的收入! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到双倍收入! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到三倍收入! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到四倍收入! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 市政府不允许在城镇内再建立另一个机场 +STR_2036_COTTAGES :村舍 +STR_2037_HOUSES :别墅 +STR_2038_FLATS :平房 +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :高档办公区 +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :商店和办公室 +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :商店和办公室 +STR_203C_THEATER :剧场 +STR_203D_STADIUM :体育场 +STR_203E_OFFICES :办公室 +STR_203F_HOUSES :别墅 +STR_2040_CINEMA :电影院 +STR_2041_SHOPPING_MALL :购物商场 +STR_2042_DO_IT :{BLACK}执行 +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}可以在当前城镇进行的活动 - 点击项目以察看详细信息 +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}执行上面高亮的项目 +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}可执行的操作: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型广告投放 +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中等广告投放 +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型广告投放 +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :进行道路翻修 +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :为公司所有人建设塑像 +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :建设新房屋 +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :购买专营权 +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个小型的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个中等的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个大型的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{} 费用: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 翻修市内的道路网. 未来6个月内市内公路交通将受到一定影响.{} 费用: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 将为你的公司建设一尊雄伟的塑像.{} 费用: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 在城镇中建设新的商业设施.{} 费用: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 向市政府购买一年的专营权. 所有乘客和货物只能选择你的公司提供的服务.{} 费用: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 的交通陷入混乱!{}{}由 {COMPANY} 赞助的道路翻修工程导致市内公路交通6个月的瘫痪! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建设中) +STR_2059_IGLOO :圆顶建筑 +STR_205A_TEPEES :锥顶建筑 +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :茶壶小屋 +STR_205C_PIGGY_BANK :扑满银行 + + +##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :植树 +STR_2801_PLACE_SIGN :放置标签 +STR_2802_TREES :{WHITE}树木 +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...此处已有树木 +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地点不合适 +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在这里植树... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...标签过多 +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能在这里放置标签... +STR_280A_SIGN :标签 +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}编辑标签文本 +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能改变标签的名字... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}选择树木的类型 +STR_280E_TREES :树木 +STR_280F_RAINFOREST :雨林 +STR_2810_CACTUS_PLANTS :仙人掌 + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}选择火车站 +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}选择机场 +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}方向 +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}月台总数 +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}月台长度 +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}距离另一火车站过近 +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}与两个或以上的车站/货场毗邻 +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}城镇中的车站/货场过多 +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}车站/货场过多 +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}公车站过多 +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}货车场过多 +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}距离另一车站/货场过近 +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}必须先清除火车站 +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}距离另一飞机场过近 +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必须先清除飞机场 + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :重命名车站/货场区域 +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能重命名车站... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}评价 +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}接收 +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}运输服务的地方评价: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :骇人听闻 +STR_3036_VERY_POOR :非常差 +STR_3037_POOR :差 +STR_3038_MEDIOCRE :一般 +STR_3039_GOOD :好 +STR_303A_VERY_GOOD :非常好 +STR_303B_EXCELLENT :优秀 +STR_303C_OUTSTANDING :完美 +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING} 或 {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING} 和 {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}公车站方向 +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}货场方向 +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}必须先清除公车站 +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必须前清除货场 +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- 没有 - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地点不合适 +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}距离另一码头过近 +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必须先清除码头 +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}选择火车站方向 +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}选择月台的数量 +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}选择月台的长度 +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}选择公车站方向 +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}选择货场方向 +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}将视点中心移动到车站位置 +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}显示车展评价 +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}更改车站名称 +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}显示接受的货物类型 +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}车站名称 - 点击车站名字可以将视点移动到车站位置 +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}选择机场的大小/类型 +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :火车站 +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :飞机库 +STR_3060_AIRPORT :机场 +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :货场 +STR_3062_BUS_STATION :公车站 +STR_3063_SHIP_DOCK :码头 +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}高亮显示车站/机场/码头的覆盖范围 +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}停止高亮显示车站/机场/码头的覆盖范围 +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}高亮覆盖范围 +STR_3068_DOCK :{WHITE}码头 +STR_3069_BUOY :浮标 +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...已经有浮标了 +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...车站太大了 +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...已经禁用非矩形的车站 + + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}船坞的方向 +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...必须在水上建设 +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在这里建造船坞... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}选择船坞方向 +STR_3804_WATER :水 +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河堤 +STR_3806_SHIP_DEPOT :船坞 +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...不能在水上建造 + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}保存游戏 +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}读取存档 +STR_4002_SAVE :{BLACK}保存 +STR_4003_DELETE :{BLACK}删除 +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}不能读取磁盘 +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}游戏保存失败 +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}不能删除文件 +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}游戏读取失败 +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}车辆, 索引和存档的文件 +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}当前选择的存档的名字 +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}删除当前选择的存档 +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}用当前游戏覆盖选定的存档 +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}选择新游戏类型 +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}选择场景(绿色), 预设游戏(蓝色), 或随机游戏 +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :生成随机游戏 + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} 挡路 +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :煤矿 +STR_4803_POWER_STATION :发电厂 +STR_4804_SAWMILL :木材场 +STR_4805_FOREST :森林 +STR_4806_OIL_REFINERY :炼油厂 +STR_4807_OIL_RIG :钻井平台 +STR_4808_FACTORY :工厂 +STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷厂 +STR_480A_STEEL_MILL :炼钢厂 +STR_480B_FARM :农场 +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :铜矿 +STR_480D_OIL_WELLS :油井 +STR_480E_BANK :银行 +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工厂 +STR_4810_PAPER_MILL :造纸厂 +STR_4811_GOLD_MINE :金矿 +STR_4812_BANK :银行 +STR_4813_DIAMOND_MINE :钻石矿 +STR_4814_IRON_ORE_MINE :铁矿 +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果园 +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :橡胶园 +STR_4817_WATER_SUPPLY :水厂 +STR_4818_WATER_TOWER :水塔 +STR_4819_FACTORY :工厂 +STR_481A_FARM :农场 +STR_481B_LUMBER_MILL :木材场 +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :棉花糖森林 +STR_481D_CANDY_FACTORY :糖果厂 +STR_481E_BATTERY_FARM :电池农场 +STR_481F_COLA_WELLS :可乐井 +STR_4820_TOY_SHOP :玩具商店 +STR_4821_TOY_FACTORY :玩具工厂 +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :塑料喷泉 +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :泡泡饮料工厂 +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :泡泡厂 +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :太妃矿 +STR_4826_SUGAR_MINE :糖矿 + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}上月产量: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% 被运走) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}将视点移动到工厂位置 +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 在 {TOWN} 附近开始建设! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 在 {TOWN} 附近开始生长! +STR_482F_COST :{BLACK}费用: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}不能在这里建设此类的工业设施... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...森林必须在雪线以上建设 +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 即将宣告关张! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}由于供应不足, {INDUSTRY} 即将宣告关张! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}由于附近缺少树木, {INDUSTRY} 即将宣告关张! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 增加产量! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 发现新的煤矿!{}产量即将加倍! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 发现新的石油!{}产量即将加倍! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 的生产方法改良, 产量即将加倍! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 产量减少50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}虫害导致 {INDUSTRY} 歉收!{}产量降低50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能在地图边缘设置 + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}火车正在隧道中 +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}汽车正在隧道中 +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}和另一个隧道交叉 +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}没有合适的位置建造隧道出口 +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必须先清除隧道 +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必须先清除桥梁 +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}起点和终点不能重合 +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}桥下的地面或水面必须为平面 +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}起始点和结束点必须在一条线上 +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}该地点不适合作为隧道入口 +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :斜拉钢索桥 +STR_500F_GIRDER_STEEL :钢架桥 +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂桥 +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :混凝土高架桥 +STR_5012_WOODEN :木桥 +STR_5013_CONCRETE :混凝土桥 +STR_5014_TUBULAR_STEEL :钢制封闭桥 +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}不能在这里建造桥梁... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}不能在这里建设隧道... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :铁路隧道 +STR_5018_ROAD_TUNNEL :公路隧道 +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :钢质斜拉铁路桥 +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :钢架铁路桥 +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :钢架悬臂铁路桥 +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :混凝土斜拉铁路桥 +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :木质铁路桥 +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :混凝土铁路桥 +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :钢质斜拉公路桥 +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :钢架公路桥 +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :钢质悬臂公路桥 +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :混凝土斜拉公路桥 +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :木质公路桥 +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :混凝土公路桥 +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :封闭铁路桥 +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :封闭公路桥 + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标处有障碍物 +STR_5801_TRANSMITTER :中继塔 +STR_5802_LIGHTHOUSE :灯塔 +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :公司总部 +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...目标处有公司总部 +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :公司所拥有的土地 +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能够买这个地块... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...你已经拥有这个地块了! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}难度级别 + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}容易 +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中等 +STR_6803_HARD :{BLACK}困难 +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}自定义 +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}最大竞争对手数量: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}竞争对手开业时间: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}城镇数量: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工业数量: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}最大初始贷款额: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初始贷款利率: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}车辆运营成本: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}对手的建设速度: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}对手的智慧程度: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}车辆抛锚: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}津贴增益率: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建设成本: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形类别 {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}水域比例: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}经济: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}火车掉头: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}灾害: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}市政委员会对地块重新规划的态度: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :没有 +STR_6816_LOW :较低 +STR_6817_NORMAL :正常 +STR_6818_HIGH :较高 +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :很慢 +STR_681C_SLOW :慢 +STR_681D_MEDIUM :中等 +STR_681E_FAST :快 +STR_681F_VERY_FAST :很快 +STR_6820_LOW :较低 +STR_6821_MEDIUM :中等 +STR_6822_HIGH :较高 +STR_6823_NONE :没有 +STR_6824_REDUCED :较少 +STR_6825_NORMAL :正常 +STR_6826_X1_5 :1.5 倍 +STR_6827_X2 :2 倍 +STR_6828_X3 :3 倍 +STR_6829_X4 :4 倍 +STR_682A_VERY_FLAT :非常平整 +STR_682B_FLAT :平整 +STR_682C_HILLY :丘陵 +STR_682D_MOUNTAINOUS :山地 +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 3 个月 +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 6 个月 +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :玩家开始后 9 个月 +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :在铁轨末端和车站 +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :仅在铁轨末端 +STR_6836_OFF :关闭 +STR_6837_ON :开启 +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}显示高分图表 +STR_6839_PERMISSIVE :温和的 +STR_683A_TOLERANT :忍耐的 +STR_683B_HOSTILE :敌对的 + +##id 0x7000 +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(玩家 {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}新头像 +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}颜色 +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}颜色: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}新颜色 +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}公司名称 +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}经营者 +STR_700A_COMPANY_NAME :公司名称 +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :经营者 +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}不能更改公司名称... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}不能更改经营者的姓名... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} 财政 {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}支出/收入 +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建设 +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新购车辆 +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}铁路运营成本 +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路运营成本 +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空运营成本 +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船只运营成本 +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}资产维护费用 +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}铁路运营收入 +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}公路运营收入 +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}航空运营收入 +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}船只运营收入 +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}贷款利息 +STR_701D_OTHER :{GOLD}其他 +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}总计: +STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}收益图 +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}运营利润图 +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}银行账户 +STR_7027_LOAN :{WHITE}贷款 +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}贷款 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}偿还 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...贷款的最大许可额度是 {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}不能再贷款了... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...没有可以偿还的贷款 +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...需要 {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}不能偿还贷款... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}为经营者选择新头像 +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}更改公司所属的车辆和设施的颜色 +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}更改经营者的姓名 +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}更该公司名称 +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}在喜欢的颜色上单击 +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}增加贷款规模 +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}偿还部分贷款 +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(经营者) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}开张大吉: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}车辆: +STR_7042_NONE :{WHITE}没有 +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}选择头像 +STR_7044_MALE :{BLACK}男性 +STR_7045_FEMALE :{BLACK}女性 +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}新头像 +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}取消选择新头像 +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}确定选择新头像 +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}选择男性头像 +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}选择女性头像 +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}生成随机的新头像 +STR_704C_KEY :{BLACK}索引 +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}显示图表索引 +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}公司索引 +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}单击此处选择是否在图表中显示该公司 +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}运输的货物数量 +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}公司表现率 (最大表现率为1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}公司价值 +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}公司联盟表 +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}运输公司陷入困境! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 如果不能在近期提高业绩将被出售或破产! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(经营者) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}运输公司合并! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 以 {CURRENCY} 收购! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}我们正在寻找一个可以接受我公司的买家.{}{}你愿意收购 {COMPANY} 并支付 {CURRENCY} 吗? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}破产! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被债权人强行关闭并出售全部资产! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}新公司开张大吉! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 开始在 {TOWN} 附近大兴土木! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能购买公司... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}货物运价表 +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}运输时间 +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}将 10 单位 (或 10,000 升) 货物运输 20 方格的价格 +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}切换是否显示该货物类型 +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :技师 +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :运输管理员 +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :运输调度员 +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :路线负责人 +STR_706A_DIRECTOR :主管 +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :首席执行官 +STR_706C_CHAIRMAN :主席 +STR_706D_PRESIDENT :总统 +STR_706E_TYCOON :大亨 +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}建设公司总部 +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}建设/查看公司总部 +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能建设公司总部... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}查看公司总部 +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}世界经济疲软!{}{}经济专家预测大衰退! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}经济复苏!{}{}企业家恢复对工业投资的信心! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切换窗口大小 +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司价值: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}购买该公司 25% 的股权 +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}出售该公司 25% 的股权 +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}购买该公司 25% 的股权 +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}出售该公司 25% 的股权 +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}不能购买该公司的股权... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}不能出售该公司的股权... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 的股权属于 {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 的股权属于 {COMPANY}{} {COMMA}% 的股权属于 {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 整体收购! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}该公司草创之初, 尚不能出售股权... + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸汽机) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (柴油机) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut 柴油型 +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut 柴油型 +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (蒸汽机) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (蒸汽机) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (蒸汽机) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (蒸汽机) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (柴油机) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (柴油机) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (柴油机) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (柴油机) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (柴油机) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (柴油机) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (柴油机) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (柴油机) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (柴油机) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (柴油机) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (柴油机) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (柴油机) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (电力机车) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (电力机车) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (电力机车) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (电力机车) +STR_801B_PASSENGER_CAR :旅客车厢 +STR_801C_MAIL_VAN :邮政车厢 +STR_801D_COAL_CAR :煤炭挂车 +STR_801E_OIL_TANKER :原油罐车 +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车 +STR_8020_GOODS_VAN :货物挂车 +STR_8021_GRAIN_HOPPER :谷物挂车 +STR_8022_WOOD_TRUCK :木材挂车 +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车 +STR_8024_STEEL_TRUCK :钢材挂车 +STR_8025_ARMORED_VAN :装甲挂车 +STR_8026_FOOD_VAN :食品挂车 +STR_8027_PAPER_TRUCK :纸张挂车 +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车 +STR_8029_WATER_TANKER :水罐车 +STR_802A_FRUIT_TRUCK :水果挂车 +STR_802B_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车 +STR_802C_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车 +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车 +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :太妃糖挂车 +STR_802F_BUBBLE_VAN :泡泡挂车 +STR_8030_COLA_TANKER :可乐罐车 +STR_8031_CANDY_VAN :糖果挂车 +STR_8032_TOY_VAN :玩具挂车 +STR_8033_BATTERY_TRUCK :电池挂车 +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车 +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车 +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (电力机车) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (电力机车) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :旅客车厢 +STR_803A_MAIL_VAN :邮政车厢 +STR_803B_COAL_CAR :煤炭挂车 +STR_803C_OIL_TANKER :原油挂车 +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车 +STR_803E_GOODS_VAN :货物挂车 +STR_803F_GRAIN_HOPPER :谷物挂车 +STR_8040_WOOD_TRUCK :木材挂车 +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车 +STR_8042_STEEL_TRUCK :钢材挂车 +STR_8043_ARMORED_VAN :装甲挂车 +STR_8044_FOOD_VAN :食品挂车 +STR_8045_PAPER_TRUCK :纸张挂车 +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车 +STR_8047_WATER_TANKER :水罐车 +STR_8048_FRUIT_TRUCK :水果挂车 +STR_8049_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车 +STR_804A_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车 +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车 +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :太妃挂车 +STR_804D_BUBBLE_VAN :泡泡挂车 +STR_804E_COLA_TANKER :可乐罐车 +STR_804F_CANDY_VAN :糖果挂车 +STR_8050_TOY_VAN :玩具挂车 +STR_8051_BATTERY_TRUCK :电池挂车 +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车 +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车 +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (电力机车) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (电力机车) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (电力机车) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (电力机车) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :旅客车厢 +STR_805A_MAIL_VAN :邮政车厢 +STR_805B_COAL_CAR :煤炭挂车 +STR_805C_OIL_TANKER :原油挂车 +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :牲畜挂车 +STR_805E_GOODS_VAN :货物挂车 +STR_805F_GRAIN_HOPPER :谷物挂车 +STR_8060_WOOD_TRUCK :木材挂车 +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车 +STR_8062_STEEL_TRUCK :钢材挂车 +STR_8063_ARMORED_VAN :装甲挂车 +STR_8064_FOOD_VAN :食品挂车 +STR_8065_PAPER_TRUCK :纸张挂车 +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车 +STR_8067_WATER_TANKER :水罐车 +STR_8068_FRUIT_TRUCK :水果挂车 +STR_8069_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车 +STR_806A_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车 +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖挂车 +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :太妃糖挂车 +STR_806D_BUBBLE_VAN :泡泡挂车 +STR_806E_COLA_TANKER :可乐罐车 +STR_806F_CANDY_VAN :糖果挂车 +STR_8070_TOY_VAN :玩具挂车 +STR_8071_BATTERY_TRUCK :电池挂车 +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :泡泡水挂车 +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车 +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 客车 +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 客车 +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster 客车 +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 超级客车 +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 客车 +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 客车 +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 客车 +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh 煤炭卡车 +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl 煤炭卡车 +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW 煤炭卡车 +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS 邮政卡车 +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard 邮政卡车 +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry 邮政卡车 +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 邮政卡车 +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 邮政卡车 +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 邮政卡车 +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe 油罐车 +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster 油罐车 +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry 油罐车 +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott 牲畜卡车 +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl 牲畜卡车 +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster 牲畜卡车 +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh 货物卡车 +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead 货物卡车 +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss 货物卡车 +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford 谷物卡车 +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas 谷物卡车 +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss 谷物卡车 +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe 木材卡车 +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster 木材卡车 +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland 木材卡车 +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS 铁矿石卡车 +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl 铁矿石卡车 +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy 铁矿石卡车 +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh 钢材卡车 +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl 钢材卡车 +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling 钢材卡车 +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh 装甲卡车 +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl 装甲卡车 +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster 装甲卡车 +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster 食品卡车 +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry 装甲卡车 +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy 装甲卡车 +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl 纸张卡车 +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh 纸张卡车 +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS 纸张卡车 +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS 铜矿石卡车 +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl 铜矿石卡车 +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss 铜矿石卡车 +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl 水罐车 +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh 水罐车 +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS 水罐车 +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh 水果卡车 +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl 水果卡车 +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling 水果卡车 +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh 橡胶卡车 +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl 橡胶卡车 +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT 橡胶卡车 +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 蔗糖卡车 +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 蔗糖卡车 +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 蔗糖卡车 +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 可乐罐车 +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 可乐罐车 +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 可乐罐车 +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 棉花糖卡车 +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 棉花糖卡车 +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 棉花糖卡车 +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 太妃糖卡车 +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 太妃糖卡车 +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 太妃糖卡车 +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 玩具卡车 +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 玩具卡车 +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 玩具卡车 +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 糖果卡车 +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 糖果卡车 +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 糖果卡车 +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 电池卡车 +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 电池卡车 +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 电池卡车 +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 泡泡水卡车 +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 泡泡水卡车 +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 泡泡水卡车 +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 塑料卡车 +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 塑料卡车 +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 塑料卡车 +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 泡泡卡车 +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 泡泡卡车 +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 泡泡卡车 +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS 油罐车 +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 油罐车 +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 旅客渡船 +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP 旅客渡船 +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 气垫船 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 旅客渡船 +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 旅客渡船 +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate 货船 +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 货船 +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover 货船 +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 货船 +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 直升机 +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 直升机 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升机 +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}车辆制造厂来的消息 +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}我们新近设计了一种新的 {STRING} - 在我们正式推向市场之前将充分测试它的性能, 您是否愿意提前一年试用? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :铁路机车 +STR_8103_ROAD_VEHICLE :汽车 +STR_8104_AIRCRAFT :飞机 +STR_8105_SHIP :船只 +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :单轨机车 +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车 + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 火车车库 +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民欢庆 . . .{}历史上第一辆火车到达 {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (详情) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}这个位置上有火车 +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :前往 {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :前往 {STATION} (联运站, 装载货物或乘客) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :前往 {STATION} (卸载) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} (联运终点, 卸载全部货物或乘客) +STR_880A_GO_TO_LOAD :前往 {STATION} (装载) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} (联运站, 装满乘客或货物) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :前往 {STATION} 但不停车 +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :前往 {STATION} 但不停车 (联运站, 装载货物或乘客) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :前往 {STATION} 但不停车 (卸载) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :前往 {STATION} 但不停车 (联运终点, 卸载全部货物或乘客) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :前往 {STATION} 但不停车 (装载) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :前往 {STATION} 但不停车 (联运站, 装满货物或乘客) +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :前往 {TOWN} 火车车库但不停车 + + + +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}空 +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} 来自 {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}列车 {COMMA} 正在车库中等侯调度 +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}购买新火车 +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}火车太长了 +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}只有完全停入火车车库后才能更改火车配置 +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}购买新火车 +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}购买单轨列车 +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}购买磁悬浮列车 +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}购买列车 +STR_8820_RENAME :{BLACK}重命名 +STR_8823_SKIP :{BLACK}跳过 +STR_8824_DELETE :{BLACK}删除 +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}不停车 +STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往 +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}完全装载 +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}完全卸载 +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (调度) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 调度表结尾 - - +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}不能够买列车... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 购买年份: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 价值: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在装载/卸载 +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}不能将列车召回车库... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}没有更多的位置放置新的调度命令了 +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}调度命令太多了 +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}不能插入新的调度命令... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}不能删除这个调度命令... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}不能修改这条调度命令... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}不能移动列车... +STR_8838_N_A :不存在{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}不能出售列车... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到前往车库的路径 +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}不能停止/启动列车... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}保养周期: {LTBLUE}{COMMA}天{BLACK} 上次保养: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列车 - 单击列车查看详情 +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}购买新的列车 (需要火车车库) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列车 - 点击查看详情, 拖动以增加/删除列车车厢 +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}购买新的列车车厢 +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}将列车车厢拖动到这里可以将其出售 +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}将视点调整到列车车库的位置 +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}列车车厢选择表 - 单击车辆查看详情 +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}购买高亮的列车车量 +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}重命名列车车辆类型 +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列车当前的状态 - 单击以启动/停止列车 +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}显示列车的调度信息 + + + +##id 0x9000 + + + +##id 0x9800 + +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :在 {TOWN} 船坞进行保养 + +##id 0xA000 + +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :在 {STATION} + +##id 0xB000 + + +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + + +########### String for new airports + +######## diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt new file mode 100644 index 000000000..71bc1b503 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -0,0 +1,2318 @@ +##name Slovenian +##ownname Slovenscina +##isocode sl_SL.UTF-8 +##plural 8 + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob maper +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu robu mape +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce +STR_0008_WAITING :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (iz +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Potniki +STR_0010_COAL :Premog +STR_0011_MAIL :Pošta +STR_0012_OIL :Nafta +STR_0013_LIVESTOCK :Živina +STR_0014_GOODS :Dobrine +STR_0015_GRAIN :Žito +STR_0016_WOOD :Les +STR_0017_IRON_ORE :Železova ruda +STR_0018_STEEL :Jeklo +STR_0019_VALUABLES :Dragocenosti +STR_001A_COPPER_ORE :Bakrova ruda +STR_001B_MAIZE :Koruza +STR_001C_FRUIT :Sadje +STR_001D_DIAMONDS :Diamanti +STR_001E_FOOD :Hrana +STR_001F_PAPER :Papir +STR_0020_GOLD :Zlato +STR_0021_WATER :Voda +STR_0022_WHEAT :Pšenica +STR_0023_RUBBER :Guma +STR_0024_SUGAR :Sladkor +STR_0025_TOYS :Igrače +STR_0026_CANDY :Bonboni +STR_0027_COLA :Cockta +STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena +STR_0029_BUBBLES :Mehurčki +STR_002A_TOFFEE :Karamela +STR_002B_BATTERIES :Baterije +STR_002C_PLASTIC :Plastika +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijače +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Potnik +STR_0030_COAL :Premog +STR_0031_MAIL :Pošta +STR_0032_OIL :Nafta +STR_0033_LIVESTOCK :Živina +STR_0034_GOODS :Dobrine +STR_0035_GRAIN :Žito +STR_0036_WOOD :Les +STR_0037_IRON_ORE :Železova ruda +STR_0038_STEEL :Jeklo +STR_0039_VALUABLES :Dragocenosti +STR_003A_COPPER_ORE :Bakrova ruda +STR_003B_MAIZE :Koruza +STR_003C_FRUIT :Sadje +STR_003D_DIAMOND :Diamanti +STR_003E_FOOD :Hrana +STR_003F_PAPER :Papir +STR_0040_GOLD :Zlato +STR_0041_WATER :Voda +STR_0042_WHEAT :Pšenica +STR_0043_RUBBER :Guma +STR_0044_SUGAR :Sladkor +STR_0045_TOY :Igrače +STR_0046_CANDY :Bombon +STR_0047_COLA :Cockta +STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena +STR_0049_BUBBLE :Mehurčki +STR_004A_TOFFEE :Karamela +STR_004B_BATTERY :Baterija +STR_004C_PLASTIC :Plastika +STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijača +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}DO +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ZI +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CK +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}MH +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Zemljevid - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Igre +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporočilo +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporočilo od {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne morem narediti tega ... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne morem očistiti tega področja ... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridržane +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Izhod +STR_00C8_YES :{BLACK}Da +STR_00C9_NO :{BLACK}Ne +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Nič +STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra +STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena +STR_00D3_PINK :Rožnata +STR_00D4_YELLOW :Rumena +STR_00D5_RED :Rdeča +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra +STR_00D7_GREEN :Zelena +STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena +STR_00D9_BLUE :Modra +STR_00DA_CREAM :Kremna +STR_00DB_MAUVE :Slezenasta +STR_00DC_PURPLE :Vijolična +STR_00DD_ORANGE :Oranžna +STR_00DE_BROWN :Rjava +STR_00DF_GREY :Siva +STR_00E0_WHITE :Bela +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Preveč vozil v igri +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija +STR_00E5_CONTOURS :Načrt +STR_00E6_VEHICLES :Vozila +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije +STR_00E8_ROUTES :Poti +STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija +STR_00EA_OWNERS :Lastniki +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnice +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železa +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir Cockte +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko območje za tovornjake +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Groba tla +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamni +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puščava +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporočilo +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Prekliči +STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi +STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Preveč definiranih imen +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Unix +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} ... pripada {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitete +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev + +STR_64 :64 +STR_128 :128 +STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 +STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape: +STR_BY :{BLACK}* +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti + +STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest +STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije + +STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne +STR_UNITS_METRIC :Metricne +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galonov +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton sile +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobička +STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf plačila za tovor +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro +STR_015D_LOAD_GAME :Naloži igro +STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro +STR_015F_QUIT :Izhod +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje +STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto +STR_SORT_BY_AGE :Starost +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost +STR_SORT_BY_MODEL :Model +STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost +STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje +STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje) +STR_ENGINE_SORT_COST :Cena +STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum vstopa +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški obratovanja +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški obratovanja +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapaciteta tovora +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila. + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Maj +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Avg +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dec +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži imenik mest +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafe +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približaj pogled +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi železniške tire +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanišča +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letališča +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci, da premakneš okno +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki to leto: {CURRENCY} (prejšnje leto: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo +STR_019D_AIRCRAFT :Letalo +STR_019E_SHIP :Ladja +STR_019F_TRAIN :Vlak +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro in nujno potrebuje zamenjavo +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljišču +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :Ni na voljo +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nihče +STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1. +STR_01AD_2ND :2. +STR_01AE_3RD :3. +STR_01AF_4TH :4. +STR_01B0_5TH :5. +STR_01B1_6TH :6. +STR_01B2_7TH :7. +STR_01B3_8TH :8. +STR_01B4_9TH :9. +STR_01B5_10TH :10. +STR_01B6_11TH :11. +STR_01B7_12TH :12. +STR_01B8_13TH :13. +STR_01B9_14TH :14. +STR_01BA_15TH :15. +STR_01BB_16TH :16. +STR_01BC_17TH :17. +STR_01BD_18TH :18. +STR_01BE_19TH :19. +STR_01BF_20TH :20. +STR_01C0_21ST :21. +STR_01C1_22ND :22. +STR_01C2_23RD :23. +STR_01C3_24TH :24. +STR_01C4_25TH :25. +STR_01C5_26TH :26. +STR_01C6_27TH :27. +STR_01C7_28TH :28. +STR_01C8_29TH :29. +STR_01C9_30TH :30. +STR_01CA_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Zmešaj +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Seznam skladb +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1' +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2' +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj zmešan program vključeno/izključeno +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporočilo/novica +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporočil +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zgodovina sporočil +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Sporočil +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporočil: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito novo vozilo +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnež +STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalec +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Vladar +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Velekapitalist stoletja +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseže naslov '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} je dosegel naslov '{STRING}'! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Naključni teren +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj naključni teren +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ponastavi pokrajino +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ponastavi pokrajino +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Uporabi višinsko karto +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Uporabi višinsko karto +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ali ste prepričani, da želite ponastaviti pokrajino? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja cest +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne morete zgraditi mesta tukaj ... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko število mest +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povečaj velikost mesta +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razširi +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Naključno mesto +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik Premoga +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termoelektrarna +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Žaga +STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftne vrtine +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna +STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik železa +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci +STR_024B_BANK :{BLACK}Banka +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Predelava živil +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Žaga +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža kavčuka +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodovodni Stolp +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slaščic +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci Cockte +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igračami +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna Igrač +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurčkov +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik sladkorja +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik premoga +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi žago +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik železa +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih s populacijo večjo od 1200 ljudi) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi žago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce Cockte +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrač +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING} +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo ena dovoljena v mestu +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Naključna drevesa +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisnite in držite CTRL za odstranitev +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja +STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij +STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Izhod +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Naloži scenarij +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... lahko zgrajen samo v mestih s populacijo 1200 ali več ljudi +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberite velikost mesta +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo oziroma novico +STR_OFF :Izključeno +STR_SUMMARY :Povzetek +STR_FULL :Polno +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena oblike vozil +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Privzeto +STR_02BF_CUSTOM :Po meri +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani poljubna imena +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Izbira imen oblik vozil +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti igre +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov +STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporočila prikazana +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prosojne stavbe +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prosojni napisi postaj +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacije o terenu +STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Vklopi/Izklopi konzolo +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zajemi sliko (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Zajemi celostno slika (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DB_OFF :{BLACK}Izključeno +STR_02DA_ON :{BLACK}Vključeno +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije +STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled +STR_SIGN_LIST :Seznam napisov +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira valut +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merske enote +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberite smer vožnje cestnih vozil +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vožnja po levi +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vožnja po desni +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberite slog imena mest + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberite časovni interval samodejnega shranjevanja igre +STR_02F7_OFF :Izklopljeno +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži možnosti igre +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži nastavitve težavnosti +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Začni novo igro po scenariju +STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... samo v mestih +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi običajen slog ozemlja +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Imenik tovarn +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike je {}SPODLETELO!!! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska +STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska +STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska +STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska +STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska +STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska +STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska +STR_TOWNNAME_DANISH :Danska +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Funt (£) +STR_CURR_USD :Dolar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Jen (¥) +STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF) +STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF) +STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK) +STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM) +STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK) +STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM) +STR_CURR_FRF :Frank (FRF) +STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD) +STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK) +STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL) +STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG) +STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK) +STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN) +STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL) +STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR) +STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Poljubno... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik + + + + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo + +STR_MONTH_JAN :Januar +STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_MAR :Marec +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Maj +STR_MONTH_JUN :Junij +STR_MONTH_JUL :Julij +STR_MONTH_AUG :Avgust +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :December + + +STR_BAGS :vreč +STR_TONS :tone + + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ... + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi + + + + + + + + + + +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina + +STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING} + + + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA} + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ... +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje + + +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... + + + + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja) + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi! + + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ... + + + + + + + +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org. + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + + + + +##### PNG-MAP-Loader + + +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroški: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Stroški: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete dvigniti terena ... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ne morete znižati terena ... +STR_080A_ROCKS :Kamenje +STR_080B_ROUGH_LAND :Groba tla +STR_080C_BARE_LAND :Gola tla +STR_080D_GRASS :Trava +STR_080E_FIELDS :Polja +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren +STR_0810_DESERT :Puščava + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poškodovalo tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Že na nadmorski višini +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tračnice +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... že zgrajeno +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej morate odstraniti tračnice +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja železnice +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne železnice +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi železniški most +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniškega skladišča ... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniške postaje ... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi semaforjev ... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniških tirov ... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu ne morete odstraniti železniških tirov ... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti semaforjev ... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer železniškega skladišča +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja železnice +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna železnica +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna železnica +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi železniško skladišče (za izgradnjo in servis vlakov) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi železniško postajo +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi železniške semaforje +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi železniški most +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi železniški tunel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje železniških semaforjev +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na željeni most za izgradnjo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer železniškega skladišča +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železniška proga +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniško skladišče +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljišče je last nekega drugega podjetja + + + +##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu ne morete zgraditi ceste ... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu ne morete odstraniti ceste ... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaže +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne morete zgraditi garaže tukaj ... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi avtobusne postaje ... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne morete zgraditi tovorne postaje tukaj ... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izgradnjo in servis vozil) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže +STR_1814_ROAD :Cesta +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lučmi +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok +STR_2012_CHURCH :Cerkev +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniški blok +STR_2014_TOWN_HOUSES :Meščanske hiše +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Spomenik +STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniška hiša +STR_201C_WAREHOUSE :Skladišče +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniška hiša +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hiše +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene podjetja: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Nihče +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Že subvencionirane storitve: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu +STR_2036_COTTAGES :Koče +STR_2037_HOUSES :Hiše +STR_2038_FLATS :Stanovanja +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hiša +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne +STR_203C_THEATER :Gledališče +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Pisarne +STR_203F_HOUSES :Hiše +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika reklamna kampanija +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj obnovo cest +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik lastniku podjetja +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajna hiša +STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka + + +##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa +STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak +STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo že posajeno +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoče +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... preveč znakov +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj +STR_280A_SIGN :Znak +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev +STR_280E_TREES :Drevesa +STR_280F_RAINFOREST :Deževni gozd +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira železniške postaje +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letališča +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Število peronov +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolžina perona +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve postaji +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Strašen +STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab +STR_3037_POOR :Slab +STR_3038_MEDIOCRE :Srednji +STR_3039_GOOD :Dober +STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober +STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten +STR_303C_OUTSTANDING :Sijajen +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Železniška postaja +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Letališče +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja +STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja +STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanišče +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli pokritost območja +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja +STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanišče +STR_3069_BUOY :Boja +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene + + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice +STR_3804_WATER :Voda +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje +STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Naloži igro +STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani +STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbriši +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ni mogoče brati pogona +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari naključno novo igro +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga +STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrarna +STR_4804_SAWMILL :Žaga +STR_4805_FOREST :Gozd +STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija +STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploščad +STR_4808_FACTORY :Tovarna +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna +STR_480A_STEEL_MILL :Železarna +STR_480B_FARM :Kmetija +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra +STR_480D_OIL_WELLS :Naftni izviri +STR_480E_BANK :Banka +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Predelava živil +STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica +STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata +STR_4812_BANK :Banka +STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik železa +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kavčuka +STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje +STR_4818_WATER_TOWER :Vodovodni stolp +STR_4819_FACTORY :Tovarna +STR_481A_FARM :Kmetija +STR_481B_LUMBER_MILL :Žaga +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene +STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slaščic +STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij +STR_481F_COLA_WELLS :Izvir Cockte +STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igračami +STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrač +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vodnjaki plastike +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijač +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurčkov +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele +STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseči, Jekleni +STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jekleni +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilen, Jeklen +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski +STR_5012_WOODEN :Lesen +STR_5013_CONCRETE :Betonski +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železniški predor +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen železniški most +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železniški most +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Viseč jeklen cestni most +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Nosilen jeklen cestni most +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Jeklen cestni most na nosilcih +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski cestni most +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast železniški most +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevast cestni most + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt na poti +STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik +STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedež podjetja na poti +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... ste že lastnik! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_UNNAMED :Neimenovano +STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} + +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina +STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING} + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težavnostna stopnja + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje +STR_6803_HARD :{BLACK}Težko +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Nič +STR_6816_LOW :Nizko +STR_6817_NORMAL :Normalno +STR_6818_HIGH :Visoko +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :Zelo počasno +STR_681C_SLOW :Počasno +STR_681D_MEDIUM :Srednje +STR_681E_FAST :Hitro +STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro +STR_VERY_LOW :Zelo Nizko +STR_6820_LOW :Nizko +STR_6821_MEDIUM :Srednje +STR_6822_HIGH :Visoko +STR_6823_NONE :Nobeno +STR_6824_REDUCED :Zmanjšano +STR_6825_NORMAL :Normalno +STR_6826_X1_5 :x1,5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Zelo položno +STR_682B_FLAT :Položno +STR_682C_HILLY :Hribovito +STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorato +STR_682E_STEADY :Stalno +STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuacija +STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnje +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije in na postajah +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije +STR_6836_OFF :Izklopljeno +STR_6837_ON :Vklopljeno +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših +STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno +STR_683A_TOLERANT :Tolerantno +STR_683B_HOSTILE :Sovražno + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Igralec {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barva: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barva +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime podjetja +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime lastnika +STR_700A_COMPANY_NAME :Ime podjetja +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime lastnika +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatki/Prilivi +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcija +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja vlakov +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja letal +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja ladij +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrževanje +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Priliv vlakov +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Priliv cestnih vozil +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Priliv letal +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Priliv ladij +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila +STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj: +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf priliva +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf čistega dobička +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na banki +STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo +STR_7029_BORROW :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplačati +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Spremeni ime podjetja +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na željeno barvo +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povečaj višino posojila +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplačaj del posojila +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo +STR_7042_NONE :{WHITE}Nič +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza +STR_7044_MALE :{BLACK}Moški +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženska +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Sprejmi nov obraz +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moške slike +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi ženske slike +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi naključno novo sliko +STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključe grafov +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključi grafov podjetij +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot tovora dostavljenega +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljših podjetij +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ocene plačevanja tovora +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inženir +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Vodja prometa +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik dostave +STR_706A_DIRECTOR :Direktor +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vrhovni direktor +STR_706C_CHAIRMAN :Minister +STR_706D_PRESIDENT :Predsednik +STR_706E_TYCOON :Velekapitalist +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedež podjetja +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju. +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{} {COMMA}% last podjetja {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... + + + +##id 0x8000 +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električen) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električen) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električen) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električen) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniški prevoz +STR_801C_MAIL_VAN :Kamion s pošto +STR_801D_COAL_CAR :Kamion s premogom +STR_801E_OIL_TANKER :Naftni tanker +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion z živino +STR_8020_GOODS_VAN :Kamion z dobrinami +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion z žitom +STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion z lesom +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion z železovo rudo +STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion z jeklom +STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepen kamion +STR_8026_FOOD_VAN :Kamion s hrano +STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion s papirjem +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kamion z bakrovo rudo +STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna z vodo +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion s sadjem +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion z gumo +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion s sladkorjem +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Kamion s sladkorno peno +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Kamion s toffee +STR_802F_BUBBLE_VAN :Kamion z mehurčki +STR_8030_COLA_TANKER :Kamion s Cockto +STR_8031_CANDY_VAN :Kamion s sladkarijami +STR_8032_TOY_VAN :Kamion z igračami +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion z baterijami +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion z gaziranimi pijačami +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastiko +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električen) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električen) +STR_8039_PASSENGER_CAR :Prevoz potnikov +STR_803A_MAIL_VAN :Tovornjak pošte +STR_803B_COAL_CAR :Tovornjak premoga +STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna z nafto +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Tovornjak živine +STR_803E_GOODS_VAN :Tovornjak dobrin +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tovornjak žita +STR_8040_WOOD_TRUCK :Tovornjak lesa +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tovornjak železove rude +STR_8042_STEEL_TRUCK :Tovornjak jekla +STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepen tovornjak +STR_8044_FOOD_VAN :Tovornjak hrane +STR_8045_PAPER_TRUCK :Tovornjak papirja +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tovornjak bakrove rude +STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna z vodo +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Tovornjak sadja +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Tovornjak gume +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Tovornjak sladkorja +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tovornjak sladkorne pene +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tovornjak toffee +STR_804D_BUBBLE_VAN :Tovornjak mehurčkov +STR_804E_COLA_TANKER :Tovornjak Cockte +STR_804F_CANDY_VAN :Tovornjak slaščic +STR_8050_TOY_VAN :Tovornjak igrač +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Tovornjak baterij +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak gaziranih pijač +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak plastike +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električen) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električen) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električen) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električen) +STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniški vagon +STR_805A_MAIL_VAN :Poštni vagon +STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog +STR_805C_OIL_TANKER :Vagon za nafto +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino +STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za dobrine +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za železovo rudo +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo +STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon +STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakrovo rudo +STR_8067_WATER_TANKER :Vodna cisterna +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za gumo +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladkorno peno +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke +STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za Cockto +STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za slaščice +STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrače +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijače +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS regionalni avtobus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard avtobus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster avtobus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI avtobus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII avtobus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII avtobus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh tovornjak za premog +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl tovornjak za premog +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW tovornjak za premog +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za pošto +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za pošto +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za pošto +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za pošto +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za pošto +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za pošto +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna za nafto +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna za nafto +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna za nafto +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za živino +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za živino +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za živino +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za dobrine +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za dobrine +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za dobrine +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za žito +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za žito +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za žito +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tovornjak za les +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster tovornjak za les +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tovornjak za les +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za železovo rudo +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za železovo rudo +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za železovo rudo +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tovornjak za jeklo +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tovornjak za jeklo +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tovornjak za jeklo +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni tovornjak +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni tovornjak +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni tovornjak +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za živila +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za živila +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za živila +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl tovornjak za papir +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh tovornjak za papir +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS tovornjak za papir +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakrovo rudo +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakrovo rudo +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakrovo rudo +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna za vodo +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna za vodo +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna za vodo +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh tovornjak za sadje +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl tovornjak za sadje +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling tovornjak za sadje +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za gumo +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za gumo +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za gumo +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkor +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkor +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkor +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna za Cockto +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna za Cockto +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna za Cockto +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladkorno peno +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladkorno peno +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za toffee +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za toffee +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za toffee +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrače +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrače +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrače +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkarije +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkarije +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkarije +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover tovornjak za baterije +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught tovornjak za baterije +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za baterije +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gazirane pijače +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gazirane pijače +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover tovornjak za plastiko +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught tovornjak za plastiko +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow tovornjak za plastiko +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurčke +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurčke +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurčke +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniški trajekt +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniški trajekt +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniški trajekt +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniški trajekt +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva +STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo +STR_8104_AIRCRAFT :letalo +STR_8105_SHIP :ladja +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Pojdi do postaje {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme) +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN} + + + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen +STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova železniška vozila +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči +STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbriši +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naloži polno +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - - +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za navodila +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Preveč navodil +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ... +STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško garažo +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško vozilo +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlaka +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvarjen +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ... +STR_8863_CRASHED :{RED}Nesreča! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY} + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestna vozila +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila vozila +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Pogled na vozilo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Pogled na garažo +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN} + + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove ladje +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove ladje +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Zgradi ladjo +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Zgradi novo ladjo +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjedelnico +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila ladje +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Poimenuj ladjo +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj ladjo +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj ladjo +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Preuredi ladjo +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ... +STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo) +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letališča +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novo letalo +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj letalo +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novo letalo +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi letalo +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ... +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Gradnja letališča +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Zgradi letališče +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi novo letalo +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Pogled na hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi izbrano letalo +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila letala +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj letalo +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Preuredi letalo +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ... +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša podkupnina je bila +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} + + + + +### depot strings + + + + + + +STR_WAGONS :Vagoni + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + + +########### String for New Landscape Generator + +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal + + +########### String for new airports +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač + + +############ Tooltip measurment + + +######## diff --git a/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt b/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt new file mode 100644 index 000000000..81913d445 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/traditional_chinese.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +##name Chinese (Simplified) +##isocode zh_TW.UTF-8 -- cgit v1.2.3-54-g00ecf