summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/serbian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-01-04 18:46:35 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-01-04 18:46:35 +0000
commit1103353b570c63e87c8653358f7a358d3dc28c42 (patch)
treee91a56f3f950cd3fdc2c11b9bdb76e6db1d54c16 /src/lang/unfinished/serbian.txt
parentd7d95e0f439bb52dc74ad8d7a0d19604249ec9c4 (diff)
downloadopenttd-1103353b570c63e87c8653358f7a358d3dc28c42.tar.xz
(svn r14837) -Update: WebTranslator2 update to 2009-01-04 18:46:20
afrikaans - 39 changed by TrueTenacity (39) arabic_egypt - 1 fixed, 13 changed by khaloofah (14) catalan - 10 fixed by arnaullv (10) dutch - 19 fixed, 2 changed by Excel20 (21) finnish - 10 fixed by jpx_ (10) french - 19 fixed by glx (19) hebrew - 31 fixed, 7 changed by EScake (38) hungarian - 2 fixed, 2 changed by IPG (3), alyr (1) indonesian - 14 fixed by fanioz (14) italian - 2 fixed by lorenzodv (2) polish - 5 fixed by xaxa (5) serbian - 31 fixed, 1 changed by nummer (32) thai - 22 fixed by vetbook (22)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/serbian.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt38
1 files changed, 37 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
index b804bd4cb..fd518bf60 100644
--- a/src/lang/unfinished/serbian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -369,6 +369,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Motorno vozilo
STR_019D_AIRCRAFT :Letelica
STR_019E_SHIP :Brod
STR_019F_TRAIN :Voz
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i zahteva hitnu zamenu
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija o Okolini Tla
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Košta da se očisti : {LTBLUE}Nije Dostupno
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Košta da se očist: {RED}{CURRENCY}
@@ -771,6 +774,8 @@ STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izabrati
+
+
############ network gui strings
@@ -867,7 +872,7 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Graditi
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Graditi vozni signali
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Graditi vozni most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graditi vozni tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Ključ build/remove for railway track and signals
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Ključ građenje/očisti za vozne pruge i signale
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Most izbor - klikni na vaše najbolji most da se gradi
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izabrati vozni skladište orientacija
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vozna pruga
@@ -894,8 +899,39 @@ STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Graditi
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Graditi luka utovara za kamion
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Graditi most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Graditi tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Ključ građenje/očisti za put
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izabrati drumsko vozilo skladište orijentisanje
+STR_1814_ROAD :Put
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Put sa semafori
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Put sa drveće
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumsko vozilo skladište
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Put/pruge presecanje
##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Zgrada mora da se prvo sruši
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Ljudstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenovati Grad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne može preimenovati grad...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna autoriet na daje da so ovo radi
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Gradske imene - klikni na ime da centriraš
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni izgled na mesto od grad
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promeni ime od grad
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnici zadnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najveći: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošta zadnji mesec {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najveći: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka radionica
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Radionica
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male blagoste
+STR_2012_CHURCH :Crkva
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika radionica
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradna kuća
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
+STR_2018_PARK :Park
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Činiti to
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Akcija raspoloživ:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malen reklamni kampanja