summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/macedonian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-11-30 18:46:32 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-11-30 18:46:32 +0000
commit58b2cdbcff10f73e8f49be4b0044884a817b30fd (patch)
treede52b542f1d2b5fc0564149d44eec011d919af8f /src/lang/unfinished/macedonian.txt
parentd3da60f01d2a5e2f627ed558c34eca4ff4fc202b (diff)
downloadopenttd-58b2cdbcff10f73e8f49be4b0044884a817b30fd.tar.xz
(svn r14646) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-30 18:46:24
esperanto - 4 fixed by Athaba (4) finnish - 1 changed by SuomiPoika (1) indonesian - 16 fixed, 4 changed by fanioz (20) korean - 1 fixed by dlunch (1) lithuanian - 57 fixed, 20 changed by Enternald (77) macedonian - 140 fixed, 1 changed by simonkoco (34), zharko (107) persian - 21 fixed by ali sattari (21) serbian - 5 fixed by dejac (5)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/macedonian.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/macedonian.txt144
1 files changed, 142 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
index a5b022467..eba75336a 100644
--- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
@@ -9,7 +9,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Преблиску до работ на мапата
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Преблизу до работ на мапата
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
@@ -421,6 +421,9 @@ STR_016C_NOV :Ное
STR_016D_DEC :Дек
############ range for months ends
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
@@ -444,6 +447,8 @@ STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Град
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опции
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
@@ -461,6 +466,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклу
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Патно возило
@@ -554,6 +561,34 @@ STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLAC
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Тековен програм на музика
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зачувај поставки за музика
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на твојата станица
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи/хаварии
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промена во економијата
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет/информации за возилата од компанијата
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Општи информации
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво)
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнисмен
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист
+STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
+STR_0218_MOGUL :Могул
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
############ range for menu starts
@@ -581,17 +616,27 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Секој месец
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно
+STR_BAGS :вреќи
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авионот {COMMA} има премалку наредби
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авионот {COMMA} има празна наредба
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авионот {COMMA} има дупло-исти наредби
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авионот {COMMA} има непостоечка станица во наредбите
# end of order system
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автоматската обнова неуспешна за авионот {COMMA}{}{STRING}
+STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ниту едно правило за автоматска промена не е применето.
+STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(лимит на пари)
@@ -620,12 +665,14 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Изгради пруга користејки 'Авто-пруга' мод
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Гради канали.
@@ -687,14 +734,20 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
##### PNG-MAP-Loader
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се конвертира типот на слика.
##id 0x0800
##id 0x1000
+STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... веќе рамно
##id 0x1800
+STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод
+STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод
+STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници
##id 0x2000
@@ -710,6 +763,7 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
##id 0x3800
+STR_AQUEDUCT :Водовод
##id 0x4000
@@ -723,6 +777,9 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
##id 0x5000
+STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Краевите на мостот не се на иста висина
+STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Цилиндричен, Силиконски
##id 0x5800
@@ -744,6 +801,7 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
##id 0x7000
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авион
@@ -758,6 +816,7 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Шински возила
@@ -766,20 +825,98 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
##id 0x9000
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO :{CARGO}
##id 0x9800
+STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Изгради водовод
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Пренамени брод
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да се пренамени бродот...
##id 0xA000
-
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеродроми
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Авионска гаража
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Нов авион
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нов авион
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Направи авион
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се направи авионот...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авион
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Старост: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Трошок за оперирање: {LTBLUE}{CURRENCY}/година
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. брзина: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Профит оваа година: {LTBLUE}{CURRENCY} (минатата година: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Сигурност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Кварови од последното сервисирање до сега: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Изградба: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Вредност: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Авионот {COMMA} чека во гаражата
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Авион на патот
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авионот е во лет
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се продаде авионот...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградба на аеродром
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Изгради аеродром
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Направи нов авион (може само во аеродром со хангар)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Направи нов авион
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Прикажи го авионот на средина
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Прикажи детали за авионот
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. брзина: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} патници, {COMMA} торби пошта{}Трошок за оперирање: {CURRENCY}/година
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на авионот
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се именува авионот...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на авионот
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Преименувај
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Преименувај го типот на авиони
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Преименувај го типот на авиони
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Пренамени)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Пренамени авион
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Одбери тип на товар:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се пренамени авионот...
##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Цепелинска несреќа на {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Возило уништено при судир со 'НЛО'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати!
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разоткриен од локалната инспекција
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
@@ -789,6 +926,7 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Возот '{VEHICLE}' сопстевеност на '{COMPANY}' има невалидна должина. Проблемот е веројатно предизвикан од нови графички фајлови. Играта може да се десинхронизира или да падне.
@@ -802,6 +940,7 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
+STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авионот е недостапен
@@ -847,6 +986,7 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избе
########
+STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Изгради
############ Face formatting
########