summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/traditional_chinese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-04-30 17:45:21 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-04-30 17:45:21 +0000
commit36850ba3e86fd9633ae0104caa0cb8b8aeecfc37 (patch)
tree3055203e606a46e1ae1add14044fe1c28fa97b2c /src/lang/traditional_chinese.txt
parentac9af8e1e174075266eba3c59d863804a5a5b3c2 (diff)
downloadopenttd-36850ba3e86fd9633ae0104caa0cb8b8aeecfc37.tar.xz
(svn r19740) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 16 changes by josesun hungarian - 26 changes by IPG indonesian - 18 changes by prof irish - 640 changes by tem luxembourgish - 1 changes by Phreeze
Diffstat (limited to 'src/lang/traditional_chinese.txt')
-rw-r--r--src/lang/traditional_chinese.txt18
1 files changed, 16 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt
index f0339a1eb..adcf58a42 100644
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -442,6 +442,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI 除錯
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :擷取畫面 (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :巨觀畫面擷取 (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :關於「OpenTTD」
+STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite 定位工具
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -2366,13 +2367,25 @@ STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}重新
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}更新可用的 NewGRF 檔案清單
# NewGRF inspect window
+STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}變數檢查 - {STRING}
+STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent
+STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}檢查該物件的 Parent scope
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} 於 {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :鐵路種類
# Sprite aligner window
+STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}定位 Sprite {COMMA} ({STRING})
+STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}下一個 Sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}前往 Sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一個 Sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 Sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移
+STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X 座標位移:{NUM}, Y 座標位移:{NUM}
+STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}選取 Sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}請從畫面中任意選取一個 Sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}前往 Sprite
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
@@ -2423,8 +2436,8 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標誌
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}編輯標誌文字
-STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下一個標誌
-STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往前一個標誌
+STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下個標誌
+STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往上個標誌
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入標誌名稱
@@ -3545,6 +3558,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... 這邊已經有樹了
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... 樹木種類與該地形不符
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在這邊植樹...
# Bridge related errors