summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/spanish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 16:57:26 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 16:57:26 +0000
commitce5a2829774de90f96a5d6f74df947d2ed3a6c1f (patch)
tree6a27483e9e535f905d3a1a4a42bb574a002e64e1 /src/lang/spanish.txt
parentd338fff1b986b663b786ac673e97f5d240a628ef (diff)
downloadopenttd-ce5a2829774de90f96a5d6f74df947d2ed3a6c1f.tar.xz
(svn r16111) -Cleanup: remove some duplicate/unused strings
-Change: move a string to a more sensible location
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt11
1 files changed, 0 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 1b8c75ede..650cdb4f9 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra
STR_SIGN_LIST :Lista de señales
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista
@@ -2151,10 +2150,6 @@ STR_682C_HILLY :Ondulado
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso
STR_682E_STEADY :Estable
STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante
-STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea
STR_6836_OFF :No
@@ -2841,13 +2836,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
@@ -2916,8 +2909,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco de
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
@@ -2975,8 +2966,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nueva Ae
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}