From ce5a2829774de90f96a5d6f74df947d2ed3a6c1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Tue, 21 Apr 2009 16:57:26 +0000 Subject: (svn r16111) -Cleanup: remove some duplicate/unused strings -Change: move a string to a more sensible location --- src/lang/spanish.txt | 11 ----------- 1 file changed, 11 deletions(-) (limited to 'src/lang/spanish.txt') diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 1b8c75ede..650cdb4f9 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra STR_SIGN_LIST :Lista de señales -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista @@ -2151,10 +2150,6 @@ STR_682C_HILLY :Ondulado STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso STR_682E_STEADY :Estable STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante -STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea STR_6836_OFF :No @@ -2841,13 +2836,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo... @@ -2916,8 +2909,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco de STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero @@ -2975,8 +2966,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nueva Ae STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf