summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovenian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-08-14 17:45:24 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-08-14 17:45:24 +0000
commit6cac7d8509d87e8ae83ac6dde74aaab9aa391258 (patch)
treee90fc2be4e9fddbc622a7d757eaa17ef93c8ee3d /src/lang/slovenian.txt
parent7d11c392a4dca4d3f17c1c77976097df96c933e4 (diff)
downloadopenttd-6cac7d8509d87e8ae83ac6dde74aaab9aa391258.tar.xz
(svn r20493) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 1 changes by VoyagerOne italian - 4 changes by lorenzodv korean - 2 changes by junho2813 polish - 2 changes by silver_777 russian - 4 changes by Lone_Wolf slovenian - 31 changes by ntadej vietnamese - 1 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/slovenian.txt')
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt44
1 files changed, 35 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index afb4c1cd0..80ba87301 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -1126,6 +1126,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Dovoli
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Količina dima/isker lokomotiv: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Brez
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Originalno
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Realistično
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model pospeškov vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realističen
@@ -1448,7 +1452,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kljukice
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravaš izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zabeleženo za vselej.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igra kot podjetje: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani industrije, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo (pogosto) strmoglavila na malih letališčih: {ORANGE}{STRING}
@@ -1939,7 +1943,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi železniško signalizacijo. Ctrl preklopi semaforje/svetlobne signale{}Vlečenje zgradi signale po ravni črti. Ctrl zgradi signale do naslednjega križišča{}Ctrl+Klik odpre izbiro signala
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi žel. most
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi žel. predor
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških proge, signalov, točk poti in postaj. Držanje Ctrl odstrani tudi tire s točk poti in postaj
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških prog, signalov, točk poti in postaj. Držanje Ctrl odstrani tudi tire s točk poti in postaj
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
# Rail depot construction window
@@ -2065,6 +2069,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zgradi l
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Izbira letališča
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Vrsta letališča
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Oblika {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Majno letališče
STR_AIRPORT_CITY :Mestno
@@ -2156,6 +2161,12 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Obetajo
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zgradi
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ustanovi
+# Industry cargoes window
+STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Proizvajajoče industrije
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Sprejemajoče industrije
+STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hiše
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Poveži z zemljevidom
+
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacije o zemljišču
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo
@@ -2168,7 +2179,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Lastnik
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Lastnik železnice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Brez
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Razred postaje: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2335,7 +2346,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ročno
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velikost:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši naključno seme
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
@@ -2402,6 +2413,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Preveri
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Verzija: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
@@ -2412,6 +2424,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemogoče
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
+# NewGRF parameters window
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zapri
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Preglej - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Starševski objekt
@@ -2492,7 +2509,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<neveljaven tovor>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <neveljaven tovor>
-STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neveljaven pogon>
+STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neveljaven model vozila>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neveljavna industrija>
# Sign list window
@@ -2852,10 +2869,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o i a ""}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije, povleci vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informacije
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Letalo - klikni na letalo za informacije
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaki - povleci vozilo z levim klikom za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka, desno klikni na vlak za informacije. Držanje Ctrl naredi obe funkciji hkrati
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - desno klikni na vozilo za informacije
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ladje - desno klikni na ladjo za informacije
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Letalo - desno klikni na letalo za informacije
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Povleci železniško vozilo sem, če ga želiš prodati
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Povleci cestno vozilo sem, če ga želiš prodati
@@ -3357,6 +3374,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne sprem
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}UI parametri
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zapri
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetiraj
+STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3470,6 +3488,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Podjetje
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mesta...
+STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nemogoče širjenje mesta...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... preblizu roba zemljevida
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... preblizu drugemu mestu
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... preveliko število mest
@@ -3526,6 +3545,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ni mogo
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cestno postajo
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ni postaje
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej moraš porušiti postajo
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
@@ -3591,6 +3611,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoč
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemogoča odstranitev signalov...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti vrste signalov...
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ni železniške proge
+STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ni signalov
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti tipa železnice...
@@ -3601,6 +3623,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoč
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaja...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti tramvaja...
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ni ceste
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... ni tramvaj proge
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi kanalov...
@@ -3635,6 +3659,8 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor s
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
# Object related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... preveč objektov
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi objekta...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sedež podjetja na poti
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča...