summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovenian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-01-06 22:19:25 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-01-06 22:19:25 +0000
commit23204aa4047848b46c696d135df3a3203c01df3f (patch)
tree2d7f34eadbc39c1821958c4c609a88313ed28652 /src/lang/slovenian.txt
parentbddfcaef9520b68d28480c9f84a9bd8a586e01f3 (diff)
downloadopenttd-23204aa4047848b46c696d135df3a3203c01df3f.tar.xz
(svn r23765) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 7 changes by Yexo english_US - 5 changes by Rubidium french - 8 changes by glx german - 2 changes by planetmaker italian - 1 changes by lorenzodv latvian - 123 changes by Tranzistors slovenian - 36 changes by ntadej urdu - 48 changes by haider
Diffstat (limited to 'src/lang/slovenian.txt')
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt43
1 files changed, 40 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index 9c0d2972d..39b380160 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -440,6 +440,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Datum uvedbe
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cena delovanja
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Cena delovanja
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zmogljivost tovora
+STR_SORT_BY_RANGE :Domet
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Premor
@@ -975,7 +976,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} podlega iztrošenosti
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nima več zanesljivosti in nujno potrebuje zamenjavo
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne najde poti za nadaljevanje
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljen
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Vozilo {VEHICLE} je izgubljeno
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} povzroča izgubo. Lanski dobiček je bil {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} je ustavljen zaradi neuspele preureditve
@@ -1515,6 +1516,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Avtomat
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Spremeni vrednost
# Config errors
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :neznano
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1984,6 +1986,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nobena
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi vse, da ne bo prenešeno
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Oznaka/ime filtra:
+STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Obišči spletno stran
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Prenesi
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Požene prenos izbranih vsebin
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Skupna velikost prenosa: {WHITE}{BYTES}
@@ -2508,6 +2511,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ustvarja
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Poganjam skripto
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre
# NewGRF settings
@@ -2538,6 +2542,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Seznam n
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Prikaži parametre
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Preklop palete
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Preklopi paleto izbranega NewGRF.{}To je potrebno storiti, če grafike iz NewGRF dobijo rožnato barvo
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe
@@ -2741,6 +2746,29 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Brez -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cilji podjetja:
+# Goal question window
+STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Vprašanje
+
+### Start of Goal Question button list
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Prekliči
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Ne
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Da
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Zavrni
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Potrdi
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Zanemari
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Poskusi znova
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Prejšnji
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Naslednji
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Ustavi
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Poženi
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Pojdi
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Nadaljuj
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ponovni zagon
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Preloži
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Predaja
+STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Zapri
+
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencije
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
@@ -2868,8 +2896,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja. Shift+Klik prikaže predviden dobiček brez prodaje
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez nakupa delnic
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja. Shift+Klik prikaže predviden dobiček brez prodaje delnic
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime podjetja
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktorjevo ime
@@ -2995,6 +3023,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Preuredi
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} polj
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam železniških vozil - klikni na vozilo za informacije
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam cestnih vozil - klikni na vozilo za informacije
@@ -3200,6 +3229,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Ustavljeno
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čaka na prosto pot
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Predaleč do naslednjega cilja
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
@@ -3333,6 +3363,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Spremeni
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Preuredi
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi preureditev za vrsto tovora, ki ga želiš. Ctrl+Klik za odstranitev ukaza preureditve
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Tovor na voljo
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vedno pojdi
@@ -3422,6 +3453,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ne razloži in
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ne razloži in ne naloži)
+STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :tovor na voljo
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[začetna stran]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[sredina]
@@ -3508,6 +3540,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Preklopi
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Nadaljuj
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj izvajanje UI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Oglej si razhroščevalni izpis UI
+STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skripta
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni na voljo nobene uporabne UI.{}Ta UI je navidezen in ne bo storil ničesar. UI so na voljo preko 'Prenosa vsebin'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ena izmed zagnanih UI se je sesula. Prosim, javi to avtorju UI s priloženo sliko zaslona v orodju za razhroščevanje UI
@@ -3527,6 +3560,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Premakni
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}UI-ji
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izberi {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :UI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta
@@ -3534,6 +3568,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavi
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi parametre Skripte
# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Na voljo je {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :UI-ji
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za izbor skripte
@@ -3548,6 +3583,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Preklič
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne spremeni skripte
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametri
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :UI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripta
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zapri
@@ -3940,6 +3976,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogo
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče prenehati deljenja ukazov...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... predaleč od prejšnjega cilja
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letalo nima dovolj dometa
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče določiti časa vozilu...