summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/romanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
commit59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 (patch)
tree9ee92bfa0c3076957e0f2d3bfe29777c0f79a512 /src/lang/romanian.txt
parent58db962353cfb87ef4571462e6d0656781939edd (diff)
downloadopenttd-59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014.tar.xz
(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible.
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt3208
1 files changed, 1604 insertions, 1604 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index 31dc308da..3a0e81874 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -10,82 +10,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat
-STR_0008_WAITING :{BLACK}ÃŽn aÅŸteptare: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Resurse: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :călători
-STR_0010_COAL :cărbune
-STR_0011_MAIL :colete poÅŸtale
-STR_0012_OIL :petrol
-STR_0013_LIVESTOCK :animale
-STR_0014_GOODS :bunuri
-STR_0015_GRAIN :cereale
-STR_0016_WOOD :lemne
-STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier
-STR_0018_STEEL :oţel
-STR_0019_VALUABLES :valori
-STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru
-STR_001B_MAIZE :porumb
-STR_001C_FRUIT :fructe
-STR_001D_DIAMONDS :diamante
-STR_001E_FOOD :alimente
-STR_001F_PAPER :hârtie
-STR_0020_GOLD :aur
-STR_0021_WATER :apă
-STR_0022_WHEAT :grâu
-STR_0023_RUBBER :cauciuc
-STR_0024_SUGAR :zahăr
-STR_0025_TOYS :jucării
-STR_0026_CANDY :bomboane
-STR_0027_COLA :cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :vată de zahăr
-STR_0029_BUBBLES :balonaÅŸe
-STR_002A_TOFFEE :caramel
-STR_002B_BATTERIES :baterii
-STR_002C_PLASTIC :plastic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :călător
-STR_0030_COAL :cărbune
-STR_0031_MAIL :colete poÅŸtale
-STR_0032_OIL :petrol
-STR_0033_LIVESTOCK :animale
-STR_0034_GOODS :bunuri
-STR_0035_GRAIN :cereale
-STR_0036_WOOD :lemne
-STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier
-STR_0038_STEEL :oţel
-STR_0039_VALUABLES :valori
-STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru
-STR_003B_MAIZE :porumb
-STR_003C_FRUIT :fructe
-STR_003D_DIAMOND :diamante
-STR_003E_FOOD :alimente
-STR_003F_PAPER :hârtie
-STR_0040_GOLD :aur
-STR_0041_WATER :apă
-STR_0042_WHEAT :grâu
-STR_0043_RUBBER :cauciuc
-STR_0044_SUGAR :zahăr
-STR_0045_TOY :jucării
-STR_0046_CANDY :bomboane
-STR_0047_COLA :cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :vată de zahăr
-STR_0049_BUBBLE :balonaÅŸe
-STR_004A_TOFFEE :caramel
-STR_004B_BATTERY :baterii
-STR_004C_PLASTIC :plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK :suc
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}ÃŽn aÅŸteptare: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :călători
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :cărbune
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :colete poÅŸtale
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :petrol
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :animale
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :bunuri
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :cereale
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :lemne
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :minereu de fier
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :oţel
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :valori
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :minereu de cupru
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :porumb
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :fructe
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :diamante
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :alimente
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :hârtie
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :aur
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :apă
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :grâu
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :cauciuc
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :zahăr
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :jucării
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :bomboane
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :cola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :vată de zahăr
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :balonaÅŸe
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :caramel
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :baterii
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :plastic
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :sucuri
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :călător
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :cărbune
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :colete poÅŸtale
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :petrol
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :animale
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :bunuri
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :cereale
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :lemne
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :minereu de fier
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :oţel
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :valori
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :minereu de cupru
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :porumb
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :fructe
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :diamante
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :alimente
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :hârtie
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :aur
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :apă
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :grâu
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :cauciuc
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :zahăr
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :jucării
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :bomboane
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :cola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :vată de zahăr
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :balonaÅŸe
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :caramel
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :baterii
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :plastic
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :suc
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cărbune
@@ -152,96 +152,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOT
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opţiuni
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Echipa OpenTTD
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}IeÅŸire din joc
-STR_00C8_YES :{BLACK}Da
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nu
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :nimic
-STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis
-STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal
-STR_00D3_PINK :Roz
-STR_00D4_YELLOW :Galben
-STR_00D5_RED :Rosu
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis
-STR_00D7_GREEN :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis
-STR_00D9_BLUE :Albastru
-STR_00DA_CREAM :Crem
-STR_00DB_MAUVE :Mov
-STR_00DC_PURPLE :Purpuriu
-STR_00DD_ORANGE :Portocaliu
-STR_00DE_BROWN :Maro
-STR_00DF_GREY :Gri
-STR_00E0_WHITE :Alb
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie
-STR_00E5_CONTOURS :Relief
-STR_00E6_VEHICLES :Vehicule
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii
-STR_00E8_ROUTES :Rute
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie
-STR_00EA_OWNERS :Proprietari
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drumuri
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Căi ferate
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Staţii/Aeroporturi/Porturi
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clădiri/Industrii
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gară
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încărcare camioane
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Staţie de autobuz
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}PajiÅŸte
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apă
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fără proprietar
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}OraÅŸe
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}DeÅŸert
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zăpadă
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta....
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul....
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Echipa OpenTTD
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}IeÅŸire din joc
+STR_YES :{BLACK}Da
+STR_NO :{BLACK}Nu
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :nimic
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Albastru închis
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde pal
+STR_COLOUR_PINK :Roz
+STR_COLOUR_YELLOW :Galben
+STR_COLOUR_RED :Rosu
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Albastru deschis
+STR_COLOUR_GREEN :Verde
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis
+STR_COLOUR_BLUE :Albastru
+STR_COLOUR_CREAM :Crem
+STR_COLOUR_MAUVE :Mov
+STR_COLOUR_PURPLE :Purpuriu
+STR_COLOUR_ORANGE :Portocaliu
+STR_COLOUR_BROWN :Maro
+STR_COLOUR_GREY :Gri
+STR_COLOUR_WHITE :Alb
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetatie
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drumuri
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Căi ferate
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Staţii/Aeroporturi/Porturi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clădiri/Industrii
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gară
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încărcare camioane
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Staţie de autobuz
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}PajiÅŸte
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apă
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fără proprietar
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}OraÅŸe
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}DeÅŸert
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zăpadă
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Prestabilit(e)
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anulează
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Nume nou
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anulează
+STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nume nou
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -253,24 +253,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Încărcătură
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Încărcătură
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatii
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta
STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
-STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiale
STR_UNITS_METRIC :Metrice
@@ -299,23 +299,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Venituri
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Venituri
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performantã detaliat
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3)
-STR_015D_LOAD_GAME :Încarcă joc
-STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
-STR_015F_QUIT :Iesire din joc
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3)
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
+STR_FILE_MENU_EXIT :Iesire din joc
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Iesire din joc
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alege criteriul de sortare
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare
@@ -368,289 +368,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hang
STR_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Ian
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Iun
-STR_0168_JUL :Iul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Oct
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dec
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ian
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Iun
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Iul
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1)
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afişează harta (F4)
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă (F5)
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afişează informaţii financiare ale companiei
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afişează date generale despre companie
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreşte imaginea
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micşorează imaginea
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte căi ferate
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantează arbori
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ÃŽnchide fereastra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afişează harta (F4)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă (F5)
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afişează informaţii financiare ale companiei
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afişează date generale despre companie
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreşte imaginea
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micşorează imaginea
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte căi ferate
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantează arbori
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ÃŽnchide fereastra
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreşte altitudinea unui punct de teren
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreşte altitudinea unui punct de teren
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Trenul
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
-STR_019E_SHIP :Nava
-STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Trenul
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
+STR_VEHICLE_SHIP :Nava
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :nu este cazul
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al ÅŸinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :nici una
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al ÅŸinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titlul
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleator
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveaza
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'modern'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 1
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 2
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adauga în programul personal curent
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Tonomatul cu jazz
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Tot
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titlul
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleator
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveaza
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteaza programul 'toate melodiile'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'oldies'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteaza programul 'modern'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 1
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteaza programul personal 2
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adauga în programul personal curent
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultate: {STRING}
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setari mesaje
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Inaugurare industrii
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Inchidere industrii
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbari economice
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultate: {STRING}
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Setari mesaje
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Optiuni mesaje
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Inaugurare industrii
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Inchidere industrii
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbari economice
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Schimbările de producţie ale industriilor partenere cu compania
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informatii despre vehiculele companiei
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbari ale acceptarii marfurilor
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzător
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias
-STR_0216_CAPITALIST :Capitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Om de afaceri
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Întreprinzător
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrias
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalist
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetare peisaj
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraÅŸ aici...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraÅŸe
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generare oras
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oras nou
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieste un oras nou
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraÅŸ aici...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraÅŸe
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Extinde
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}OraÅŸ aleator
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}OraÅŸ aleator
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Åžterge
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Åžterge acest oraÅŸ
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Åžterge
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Åžterge acest oraÅŸ
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi
-STR_0294_QUIT_EDITOR :IeÅŸire din editor
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :IeÅŸire din joc
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hartă topografică
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Începe un joc nou folosind o hartă topografică pentru generarea terenului
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :IeÅŸire din editor
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :IeÅŸire din joc
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hartă topografică
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Începe un joc nou folosind o hartă topografică pentru generarea terenului
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mic
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediu
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mare
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decat oraşele{}În funcţie de setări, sunt mai mari când sunt fondate
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mărimea oraşului
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mărime oraş:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraşului
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Mărime oraş:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraÅŸ
@@ -660,49 +660,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grilă 2
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grilă 3x3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj
STR_OFF :Oprit
STR_SUMMARY :Pe scurt
STR_FULL :Pe larg
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraÅŸelor (F5)
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraÅŸelor (F5)
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2)
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setari avansate
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenţă
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nume staţii transparent
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2)
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Setari avansate
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenţă
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nume staţii transparent
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off
-STR_AI_DEBUG_MENU :Depanare Inteligenta Artificială
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Capturează ecranul (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Capturează toată harta (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consola On/Off
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenta Artificială
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv
-STR_02DA_ON :{BLACK}activ
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6)
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenţii (F6)
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar
-STR_SIGN_LIST :Lista de semne
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}inactiv
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}activ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6)
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii (F6)
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiază în fereastră
@@ -710,66 +710,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiază
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importă locaţia acestui ecran în ecranul principal
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitate monetară
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unităţi de măsură
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecţie unităţi de măsură
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulă...
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângă
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptă
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraÅŸelor
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automată
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate
-STR_02F7_OFF :Dezactivată
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}ÃŽncepere joc nou
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}ÃŽncepe un joc multiplayer
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}ÃŽnceperea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
-STR_0304_QUIT :{BLACK}IeÅŸire
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}IeÅŸi din 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unitate monetară
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege unitatea monetară
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Unităţi de măsură
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecţie unităţi de măsură
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autovehiculele circulă...
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Pe partea dreaptă
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Numele oraÅŸelor
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvare automată
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Dezactivată
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}ÃŽncepere joc nou
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}ÃŽncepe un joc multiplayer
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}ÃŽnceperea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}IeÅŸire
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}IeÅŸi din 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală'
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor'
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista industriilor
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}ConstruieÅŸte un nou obiectiv industrial
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}ConstruieÅŸte un nou obiectiv industrial
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÄ‚ (F1) * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÄ‚ (F1) * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÄ‚
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÄ‚
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -849,7 +849,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set graf
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lună
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :În fiecare lună
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
STR_MONTH_JAN :ianuarie
@@ -1534,64 +1534,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot i
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transferă: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Terenul nu poate fi uniformizat aici...
-STR_080A_ROCKS :Stânci
-STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros
-STR_080C_BARE_LAND :Teren viran
-STR_080D_GRASS :Verdeaţă
-STR_080E_FIELDS :Teren agricol
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit
-STR_0810_DESERT :DeÅŸert
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Terenul nu poate fi uniformizat aici...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Teren pietros
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Teren viran
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Verdeaţă
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Teren agricol
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :DeÅŸert
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... este deja plat
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie cale ferată
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie monoşină
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie pernă magnetică
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţie monoşină
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pernă magnetică
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semafoare feroviare
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}ConstruieÅŸte tunel feroviar
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferată
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie cale ferată
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie monoşină
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie pernă magnetică
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege podul de cale ferată
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţie monoşină
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pernă magnetică
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semafoare feroviare
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}ConstruieÅŸte tunel feroviar
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea depoului
+STR_RAILROAD_TRACK :Cale ferată
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire
@@ -1620,156 +1620,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}ContopeÅ
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi ÅŸosea aici...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construieste sectiune de sosea folosind modul Auto-sosea
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construieste sectiune de sina de tramvai folosind modul Auto-tramvai
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ConstruieÅŸte pod rutier
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ConstruieÅŸte pod pentru tramvaie
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ConstruieÅŸte tunel rutier
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ConstruieÅŸte tunel pentru tramvaie
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie
-STR_1814_ROAD :Åžosea
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată
-STR_TRAMWAY :Şină de tramvai
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţii rutiere
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie Tramvai
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi ÅŸosea aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construieste sectiune de sosea folosind modul Auto-sosea
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construieste sectiune de sina de tramvai folosind modul Auto-tramvai
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ConstruieÅŸte pod rutier
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ConstruieÅŸte pod pentru tramvaie
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ConstruieÅŸte tunel rutier
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ConstruieÅŸte tunel pentru tramvaie
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Åžosea
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Şină de tramvai
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}OraÅŸe
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}OraÅŸe
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Metropolă)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraÅŸ
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraÅŸul...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraÅŸelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraÅŸul respectiv
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropolă)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Redenumire oraÅŸ
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraÅŸul...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele oraÅŸelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraÅŸul respectiv
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele oraşului
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării oraşului:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livrat luna trecută
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloc mic de apartamente
-STR_2012_CHURCH :Biserică
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clădire mare de birouri
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Statuie
-STR_2017_FOUNTAIN :Fântână
-STR_2018_PARK :Parc
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine ÅŸi birouri
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clădire modernă de birouri
-STR_201C_WAREHOUSE :Depozit
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorit. locală
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenţii (F6)
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvenţii disponibile:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloc mic de apartamente
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Biserică
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire mare de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Case
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fântână
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parc
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Magazine ÅŸi birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Clădire modernă de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depozit
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bloc de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Case vechi
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autorit. locală
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenţii (F6)
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvenţii disponibile:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- nici una
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} nu permite construirea unui nou aeroport datorită poluării fonice
-STR_2036_COTTAGES :Căsuţe
-STR_2037_HOUSES :Case
-STR_2038_FLATS :Blocuri
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine ÅŸi birouri
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine ÅŸi birouri
-STR_203C_THEATER :Teatru
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Birouri
-STR_203F_HOUSES :Case
-STR_2040_CINEMA :Cinematograf
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acţiuni disponibile:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieşte autoritatea locală
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie)
-STR_2059_IGLOO :Iglu
-STR_205A_TEPEES :Corturi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casă-ceainic
-STR_205C_PIGGY_BANK :Puşculiţă
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Căsuţe
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Case
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Blocuri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Clădire înaltă de birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Magazine ÅŸi birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Magazine ÅŸi birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Birouri
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Case
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinematograf
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centru comercial
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Alege
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acţiuni disponibile:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Corturi
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casă-ceainic
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Puşculiţă
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1777,105 +1777,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj
-STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori
-STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn
-STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici...
-STR_280A_SIGN :Semn
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat
-STR_280E_TREES :Arbori
-STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :CactuÅŸi
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Modificare peisaj
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantează arbori
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasează semn
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici...
+STR_SIGN_DEFAULT :Semn
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat
+STR_TREE_NAME_TREES :Arbori
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Pădure tropicală
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :CactuÅŸi
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de gară
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Staţia are prea multe componente
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de gară
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Staţia are prea multe componente
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Redenumeşte staţia
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluări
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acceptă
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Deplorabil
-STR_3036_VERY_POOR :Foarte scăzut
-STR_3037_POOR :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru
-STR_3039_GOOD :Bun
-STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun
-STR_303B_EXCELLENT :Excelent
-STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Deplorabil
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Foarte scăzut
+STR_CARGO_RATING_POOR :Slab
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediocru
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Bun
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Foarte bun
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelent
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fantastic
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea platformei de camioane
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gării
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea platformei de camioane
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nici una -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea gării
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Alege numărul de linii al gării
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează evaluările staţiei
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele staţiei
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Gară
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Aeroport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane
-STR_3062_BUS_STATION :Staţie de autobuz
-STR_3063_SHIP_DOCK :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aria de acoperire
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY :Baliză
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gară
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect
@@ -1884,166 +1884,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicit
STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea ÅŸantierului naval
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi ÅŸantier naval aici...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea ÅŸantierului naval
-STR_3804_WATER :Apă
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Åžantier naval
-STR_AQUEDUCT :Apeduct
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientarea ÅŸantierului naval
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi ÅŸantier naval aici...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea ÅŸantierului naval
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Åžantier naval
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Apeduct
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Åžterge
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarcă joc
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvează
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Åžterge
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare interna: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronata - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Slavarea a fost facuta cu o versiune mai noua
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fisierul nu poate fi citit
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fisierul nu poate fi scris
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritatea datelor compromisă
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de discuri, directoare ÅŸi fiÅŸiere cu jocuri salvate
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Åžterge jocul salvat selectat
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generează o hartă aleatoare
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare ÅŸi fiÅŸiere cu jocuri salvate
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Åžterge jocul salvat selectat
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generează o hartă aleatoare
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune
-STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală
-STR_4804_SAWMILL :Fabrică de cherestea
-STR_4805_FOREST :Pădure
-STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie
-STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră
-STR_4808_FACTORY :Fabrică de conserve
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie
-STR_480A_STEEL_MILL :Oţelărie
-STR_480B_FARM :Fermă
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mină de cupru
-STR_480D_OIL_WELLS :Sonde de petrol
-STR_480E_BANK :Bancă
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL :Fabrică de hârtie
-STR_4811_GOLD_MINE :Mină de aur
-STR_4812_BANK :Bancă
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Mină de diamante
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mină de fier
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadă
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaţie de cauciuc
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor
-STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apă
-STR_4819_FACTORY :Fabrică de conserve
-STR_481A_FARM :Fermă
-STR_481B_LUMBER_MILL :Fabrică de cherestea
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pădure de vată de zahăr
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrică de bomboane
-STR_481E_BATTERY_FARM :Fermă de baterii
-STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola
-STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucării
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrică de jucării
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrică de sucuri
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonaÅŸe
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel
-STR_4826_SUGAR_MINE :Mină de zahăr
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mină de cărbune
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termocentrală
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Fabrică de cherestea
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Pădure
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Rafinărie
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Platformă petrolieră
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrică de conserve
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tipografie
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Oţelărie
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Fermă
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mină de cupru
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Sonde de petrol
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bancă
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Fabrică de hârtie
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Mină de aur
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bancă
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mină de diamante
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mină de fier
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Livadă
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantaţie de cauciuc
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Rezervor
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Turn de apă
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrică de conserve
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Fermă
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Fabrică de cherestea
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pădure de vată de zahăr
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fabrică de bomboane
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Fermă de baterii
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Fântâni de cola
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Magazin de jucării
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fabrică de jucării
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrică de sucuri
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonaÅŸe
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producţia lunii trecute:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anunţă închidere iminentă!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {STRING}!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producţia lunii trecute:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anunţă închidere iminentă!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {STRING}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel)
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel)
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel)
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
-STR_5012_WOODEN :Lemn
-STR_5013_CONCRETE :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel)
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel)
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel)
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel)
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din oţel
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindă din oţel
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din oţel
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton armat
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel feroviar
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel rutier
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pod feroviar suspendat din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pod feroviar tip grindă din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pod feroviar tip arc din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pod feroviar suspendat din beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pod feroviar din lemn
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pod feroviar din beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pod rutier suspendat din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pod rutier tip grindă din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pod rutier tip arc din oţel
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pod rutier suspendat din beton armat
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pod rutier din lemn
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pod rutier din beton
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pod feroviar tubular
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pod rutier tubular
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmiţător
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmiţător
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2094,187 +2094,187 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statia
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivel de dificultate
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}UÅŸor
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu
-STR_6803_HARD :{BLACK}Greu
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizat
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}UÅŸor
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Mediu
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Greu
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personalizat
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :zero
STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine
-STR_6816_LOW :scăzut
-STR_6817_NORMAL :normal
-STR_6818_HIGH :ridicat
-STR_02BF_CUSTOM :Propriu
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet
-STR_681C_SLOW :încet
-STR_681D_MEDIUM :mediu
-STR_681E_FAST :repede
-STR_681F_VERY_FAST :foarte repede
-STR_VERY_LOW :foarte scãzut
-STR_6820_LOW :scăzut
-STR_6821_MEDIUM :mediu
-STR_6822_HIGH :ridicat
-STR_6823_NONE :deloc
-STR_6824_REDUCED :rare
-STR_6825_NORMAL :frecvenţă normală
-STR_6826_X1_5 :x1,5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat
-STR_682B_FLAT :plat
-STR_682C_HILLY :deluros
-STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos
-STR_682E_STEADY :stabilă
-STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantă
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie
-STR_6836_OFF :inactiv
-STR_6837_ON :activ
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje
-STR_PERMISSIVE :permisivă
-STR_TOLERANT :tolerantă
-STR_HOSTILE :ostilă
+STR_NUM_LOW :scăzut
+STR_NUM_NORMAL :normal
+STR_NUM_HIGH :ridicat
+STR_NUM_CUSTOM :Propriu
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :foarte încet
+STR_AI_SPEED_SLOW :încet
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :mediu
+STR_AI_SPEED_FAST :repede
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :foarte repede
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :foarte scãzut
+STR_SEA_LEVEL_LOW :scăzut
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :mediu
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :ridicat
+STR_DISASTER_NONE :deloc
+STR_DISASTER_REDUCED :rare
+STR_DISASTER_NORMAL :frecvenţă normală
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :foarte plat
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :plat
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :deluros
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :muntos
+STR_ECONOMY_STEADY :stabilă
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :fluctuantă
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie
+STR_DISASTERS_OFF :inactiv
+STR_DISASTERS_ON :activ
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :permisivă
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantă
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ostilă
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Companie {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbă poza
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Schemă culori
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Schemă culori:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Schemă culori nouă
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nume preÅŸedinte
-STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preÅŸedintelui
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preÅŸedintelui...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemă culori
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemă culori:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schemă culori nouă
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume companie
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume preÅŸedinte
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Noul nume al companiei
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Noul nume al preÅŸedintelui
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preÅŸedintelui...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graficul veniturilor
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanţă curentă
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graficul profitului din operare
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credite: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(PreÅŸedinte)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele companiei
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(PreÅŸedinte)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicule:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea pozei
-STR_7044_MALE :{BLACK}Bărbat
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Poză nouă
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptă poza selectată
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figură masculină
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figură feminină
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generează poză aleatoare
-STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afişează legenda graficelor
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Alegerea pozei
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Bărbat
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Femeie
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Poză nouă
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptă poza selectată
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură masculină
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură feminină
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generează poză aleatoare
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează legenda graficelor
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unităţi de marfă livrate
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(PreÅŸedinte)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companii de transport!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la preţul de {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {STRING} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inginer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
-STR_706A_DIRECTOR :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
-STR_706C_CHAIRMAN :Director general
-STR_706D_PRESIDENT :PreÅŸedinte
-STR_706E_TYCOON :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unităţi de marfă livrate
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valorile companiilor
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(PreÅŸedinte)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companii de transport!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la preţul de {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Compania {STRING} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inginer
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director general
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :PreÅŸedinte
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vezi sediul
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută sediu
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Intră
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Intră in joc ca membru al aceste companii
@@ -2286,18 +2286,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Schimbar
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Parola pentru companie
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola implicită pentru companie
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Foloseste implicit parola acestei comanii pentru cele nou create
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost preluată de {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a fost preluată de {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni...
STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
@@ -2334,278 +2334,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege cu
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
-STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
-STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
-STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaÅŸe
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
-STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
-STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
-STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaÅŸe
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
-STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
-STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
-STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
-STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaÅŸe
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion pentru cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pentru vată de zahăr Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pentru jucării MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pentru jucării Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucării Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaÅŸe MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaÅŸe Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaÅŸe Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglisor Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Feribot de călători Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navă de marfă Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navă de marfă Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navă de marfă Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navă de marfă Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul
-STR_8104_AIRCRAFT :aeronavă
-STR_8105_SHIP :navă
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaÅŸe
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaÅŸe
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaÅŸe
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Autobuz Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni DW
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal Reynard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion poÅŸtal Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion pentru cola MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pentru vată de zahăr Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pentru jucării MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pentru jucării Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucării Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaÅŸe MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaÅŸe Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaÅŸe Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc.
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători FFP
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglisor Bakewell 300
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Feribot de călători Chugger-Chug
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători Shivershake
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Navă de marfă Yate
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navă de marfă Bakewell
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navă de marfă Mightymover
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navă de marfă Powernaut
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Depoul {TOWN}
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO :Du-te la
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Du-te fără oprire la
@@ -2701,33 +2701,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" uri}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monoşină
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe ÅŸine
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" uri}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe ÅŸine
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+clic pentru comenzi sincronizate
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+clic pentru comenzi sincronizate
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Nume nou
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Treci la următoarea
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Åžterge
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Åžterge
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la
STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
@@ -2737,78 +2737,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - -
STR_SERVICE :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la toate staţiile
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staţie
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}ConstruieÅŸte un nou vehicul feroviar
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile trenului
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile trenului
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Măreşte intervalul de service
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micşorează intervalul de service
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Renunţă la comanda actuală si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectată
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Şterge comanda selectată
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la toate staţiile
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staţie
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ConstruieÅŸte un nou vehicul feroviar
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Renunţă la comanda actuală si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectată
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Schimba numele haltei
@@ -2840,57 +2840,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-com
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza tabla cu timpuri automat cu valorile pentru urmatoarea calatorie (CTRL-clci pentru a incerca sa pastrati timpurile de asteptare)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Autovehicule{P "" s}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Autovehicule{P "" s}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Autobaza {TOWN}
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot întoarce autovehiculul...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Numele autovehiculului
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Numele autovehiculului
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot întoarce autovehiculul...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Nume nou
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}RedenumeÅŸte modelul de autovehicul
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}RedenumeÅŸte modelul de autovehicul
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}RedenumeÅŸte modelul de autovehicul
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}RedenumeÅŸte modelul de autovehicul
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul
@@ -2899,131 +2899,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot a
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie rute acvatice
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Rute acvatice
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Åžantierul Naval {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P ă e}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieşte navă
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Constructie rute acvatice
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Åžantierul Naval {TOWN}
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P ă e}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+clic pentru comenzi sincronizate
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}ConstruieÅŸte port
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieşte nava selectată
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile navei
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile navei
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Denumeşte această navă
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Denumeşte această navă
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}ConstruieÅŸte port
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construieste apeduct
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Nume nou
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încărcăturii:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei...
-STR_9842_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Alege tipul încărcăturii:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei...
+STR_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporturi
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporturi
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+clic pentru comenzi sincronizate
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}ConstruieÅŸte aeroport
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără o aeronavă
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronava selectată
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}DenumeÅŸte aeronava
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}DenumeÅŸte aeronava
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ConstruieÅŸte aeroport
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}DenumeÅŸte aeronava
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}DenumeÅŸte aeronava
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}ÃŽncercarea ta de mituire
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local