summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-12-13 18:45:37 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-12-13 18:45:37 +0000
commit1f1d9fb12a845890a75d8d42327faa5f98a61a20 (patch)
tree5d0f56984f715a46e3ded404901fc4a7c53f9c43 /src/lang/portuguese.txt
parentc1d1ba22cc22e5b0527840d8aca4e70703261d62 (diff)
downloadopenttd-1f1d9fb12a845890a75d8d42327faa5f98a61a20.tar.xz
(svn r14673) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-13 18:45:31
arabic_egypt - 230 fixed by khaloofah (230) indonesian - 2 fixed by Gonrong (2) italian - 1 changed by lorenzodv (1) portuguese - 12 fixed by SnowFlake (7), rmrebelo (5) thai - 32 fixed by vetbook (32)
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 062a2fcf0..cd6f7a584 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -491,6 +491,7 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo pa
STR_01A6_N_A :N/D
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de eléctrico: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha férrea: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nenhum
@@ -1756,6 +1757,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com ilu
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
+STR_TRAMWAY :Linha de eléctrico
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover estação...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover paragem de eléctricos de passageiros
@@ -2824,9 +2826,11 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
STR_REFIT :{BLACK}Converter
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão
STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING})
+STR_STOP_ORDER :(Parar)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens
+STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista ordenada
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
@@ -2912,6 +2916,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Vias férreas incompatíveis
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energia
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar
+STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando por caminho livre
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@@ -2975,6 +2980,8 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construi
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
@@ -3257,6 +3264,7 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa?
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte a eléctricos.Todos os eléctricos foram removidos.
@@ -3398,6 +3406,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração do mundo
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
+STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Insira um número aleatório de base
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação mapa alt.:
@@ -3624,9 +3633,12 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar
########
############ on screen keyboard
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'«qwertyuiop+´asdfghjklçº~<zxcvbnm,.-
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :|!"#$%&/()=?»QWERTYUIOP*`ASDFGHJKLǪ^>ZXCVBNM;:_
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_STATION_NOISE :{BLACK}Ruído gerado: {GOLD}{COMMA}
########