summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-05-02 17:45:23 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-05-02 17:45:23 +0000
commitce8fa45754c6a33f415e309596e78a3724a6aa36 (patch)
tree288e472cafe0869e125aa934f866237eee63245a /src/lang/norwegian_nynorsk.txt
parentcc76834db6ad8718fafab5e4711c697f5712a4b7 (diff)
downloadopenttd-ce8fa45754c6a33f415e309596e78a3724a6aa36.tar.xz
(svn r19752) -Update from WebTranslator v3.0:
galician - 41 changes by Condex indonesian - 7 changes by adjayanto irish - 29 changes by tem norwegian_bokmal - 47 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 49 changes by mantaray russian - 2 changes by Lone_Wolf slovak - 30 changes by keso53
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_nynorsk.txt')
-rw-r--r--src/lang/norwegian_nynorsk.txt75
1 files changed, 58 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
index bf63659c5..0cac016fa 100644
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -230,7 +230,8 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gje nytt
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimer vindauget - vis kun tittelfeltet
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimer vindauget - syn kun tittelfeltet
+STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Syn NewGRF-debuggingsinformasjon
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga
@@ -385,7 +386,7 @@ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Varetakster
############ range ends here
############ range for company league menu starts
@@ -437,11 +438,12 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldi
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om landområde
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gjem konsoll
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gøym konsoll
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermfoto (CTRL+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto (CTRL+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteforskyver
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -508,7 +510,7 @@ STR_MONTH_DEC :desember
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Syne oversikt over grafval
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Syne nøkkel til grafer
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
@@ -516,25 +518,25 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf over overskot
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf over inntekter
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Leverte einingar
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Vareeiningar levert
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks. poeng=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingstakst for varer
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Varetakster
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dager i transport
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter
-STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Syn valle
+STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Syn alle
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Gøym alle
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Syn alle typar last på varebetalingsgrafen
-STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Syn ingen typar last på varebetalingsgrafen
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for varetypar
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Syn alle varer på varetakstgrafen
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Gøym alle varer på varetakstgrafen
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Syne/gøym graf for ein bestemd varetype
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljerte ytelsesrangeringar
# Graph key window
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Oversikt over firmagrafval
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikk her for å vise/skjule eit firma i grafen
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nøkkel til firmagraf
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikk her for å syne/gøyme firmaet i grafen
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmarangering
@@ -702,7 +704,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Syne høgd
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ikkje syne industriar på kart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Syne alle industriar på kart
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Byt vising av høgdekart
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Byt syning av høgdekart
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Syne siste melding eller nyheit
@@ -1895,7 +1897,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jer
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt. CTRL mogleggjer samanhengande kontrollpunkt
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. CTRL mogleggjer samanhengande stasjonar
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL byter mellom vingesignal/lyssignal{}Dra for å bygge signaler langs ei strekke med skinner. CTRL byggjer signaler til neste knutepunkt{}CTRL+klikk opnar/lukker signalval-vindauget
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL byter mellom vingesignal/lyssignal{}Dra for å bygge signaler langs ei strekke med skinner. CTRL byggjer signaler til neste knutepunkt{}CTRL+klikk synar/gøymer signalval-vindauget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Halde CTRL inne fjernar også spor frå kontrollpunkt og stasjonar
@@ -2339,8 +2341,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytt de
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Syne palett
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Syne paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Syne/gøym palett
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Syne/gøym paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Finn manglande innhald på nettet
@@ -2365,6 +2367,32 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Legg til
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk om att
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF-filer
+# NewGRF inspect window
+STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiser - {STRING}
+STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Eigar
+STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspiser objektet til eigarvisninga
+
+STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} ved {HEX}
+STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Jernbanetype
+
+STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF-variabel 60+x parameter (heksadesimal)
+
+# Sprite aligner window
+STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Forskyver sprite {COMMA} ({STRING})
+STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Neste sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gå til sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til gitt sprite. Hvis spriten ikkje er ein normal sprite, fortsett til neste normale sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga
+STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av valgt sprite. Innrettinga ignorerast når spriten tegnes
+STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt spriten rundt omkring, for å endre X- og Y-forskyvningene
+STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X-forskyvning: {NUM}, Y-forskyvning: {NUM}
+STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vel sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein sprite frå eit vilkårleg sted på skjermen
+
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Gå til sprite
+
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Åtvaring: {SILVER}{STRING}
@@ -2957,6 +2985,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlike
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
+# Vehicle stopped/started animations
+STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Stoppet
+STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stoppet
+STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Startet
+STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Startet
+
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn
@@ -3229,8 +3263,14 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI-insti
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Byt AI-innstillingar
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last inn AI på ny
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Slå av AIen, last inn skriptet på ny og start AIen på ny
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Tillet/nekt bryt når ein AI-loggbeskjed tilsvarar brytstrengen
+STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Bryt på:
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Bryt på
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Når ein AI-loggbeskjed tilsvarar denne strengen, pauses spelet.
+STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Skriftformgjenkjenning
+STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Byt mellom skriftformgjenkjenning ved samanlikning av AI-loggbeskjedar mot bruddstrengen
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Hald fram
-STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Slå av pause og hald fram med AI
+STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Slå av pause og hald fram AIen
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD er bygd utan støtte for AI...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Ingen AI tilgjengeleg!
@@ -3524,6 +3564,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikkj
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... det er allereie eit tre her
+STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... feil terreng for treslag
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
# Bridge related errors