summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/latvian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-08-05 18:56:43 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-08-05 18:56:43 +0000
commit7fcebf09971a00010237cd3dccc54572449356b8 (patch)
tree51a3e66cc6c96f48ef036caf9ea02892aa73c2d6 /src/lang/latvian.txt
parent1fe3ad3288fd2198f5480f75a17b707cd2a3c2af (diff)
downloadopenttd-7fcebf09971a00010237cd3dccc54572449356b8.tar.xz
(svn r17076) -Update: reflect the changes Rubidium made in the last few days to all languages
Diffstat (limited to 'src/lang/latvian.txt')
-rw-r--r--src/lang/latvian.txt4775
1 files changed, 2547 insertions, 2228 deletions
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt
index 9e3577ae0..7b199bfba 100644
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -14,18 +14,12 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
-STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY}
-STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai
-STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING}
-STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
-STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION})
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
-STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
-STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegādā: {GOLD}
+STR_UNDEFINED :(nedefinēta rinda)
+STR_JUST_NOTHING :Nekā
+
+# Cargo related strings
+# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasažieri
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Ogles
@@ -58,6 +52,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Īriss
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasa
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonāde
+
+# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasažieris
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ogles
@@ -90,6 +86,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Īriss
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijas
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasas
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens
+
+# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasažieru
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ogļu
@@ -122,6 +120,9 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} īrisa
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterijas
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasu
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbuļūdens
+STR_QUANTITY_N_A :Nav info{SKIP}
+
+# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}OG
@@ -156,23 +157,18 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NAV
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
-STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - {STRING}
-STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Ziņa
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņa no {STRING}
-STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību!
-STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt....
-STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt...
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas
-STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
-STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD grupa
-STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet
-STR_QUIT_YES :{BLACK}Jā
-STR_QUIT_NO :{BLACK}Nē
-STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}?
+# 'Mode' of transport for cargoes
+STR_PASSENGERS :pasažieri
+STR_BAGS :maisi
+STR_TONS :tonnu
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :lietas
+STR_CRATES :kastes
+STR_RES_OTHER :cita
+STR_NOTHING :
-STR_JUST_NOTHING :Nekā
+# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zils
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļš
STR_COLOUR_PINK :Rozā
@@ -189,87 +185,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranžs
STR_COLOUR_BROWN :Brūns
STR_COLOUR_GREY :Pelēks
STR_COLOUR_WHITE :Balts
-STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu
-STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Izvietojums
-STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontūras
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Transporta līdzekļi
-STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Rūpniecības
-STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Maršruti
-STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Augu valsts
-STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Īpašnieki
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Ceļi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Dzelzsceļi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stacijas/Lidostas/Doki
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Celtnes/Rūpniecība
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Transporta līdzekļi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Vilcieni
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Ceļu transporta līdzekļi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Kuģi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Lidaparāti
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transporta maršruti
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Mežs
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Dzelzsceļa stacija
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Kravas auto iekrautuve
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Autobusa stacija
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Lidosta/Helikopteru osta
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Doki
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Nelīdzena zeme
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Zālāju zeme
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Kaila zeme
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Lauki
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Koki
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Akmeņi
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Ūdens
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Nav īpašnieka
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Pilsētas
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Rūpnīcas
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Tuksnesis
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sniegs
-STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņa
-STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING}
-STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums
-STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atcelt
-STR_BUTTON_OK :{BLACK}Labi
-STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
-
-STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
-STR_OSNAME_DOS :DOS
-STR_OSNAME_UNIX :Unix
-STR_OSNAME_OSX :OS X
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-
-STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING}
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Krava
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informācija
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība:
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli
-STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle
-STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors
-
-STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmērii:
-STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas
-
-STR_COMPANY_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP}
-
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Britu
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metriskā
-STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
+# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} jūdzes/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
@@ -292,29 +209,39 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-############ range for menu starts
-STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks
-STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks
-STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks
-STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks
-STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
-STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
-STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēti uzņēmējdarbības rezultāti
-############ range for menu ends
-
-STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Saglabāt spēli
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ielādēt spēli
-STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Pamest spēli
-STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli?
-STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli
+# Common window strings
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas secību (dilstošs/augošs)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas kritēriju
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Izvietojums
+STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
+
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" pogu
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik un velc, lai mainītu šī loga lielumu
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa
+
+# Query window
+STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums
+STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atcelt
+STR_BUTTON_OK :{BLACK}Labi
+
+# On screen keyboard window
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
+
+# Measurement tooltip
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Garums: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Lauks: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Garums: {NUM}{}Augstuma atšķirība: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lauks: {NUM} x {NUM}{}Augstuma atšķirība: {NUM} m
-### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
+
+# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāju skaita
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Vārda
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datuma
@@ -342,38 +269,20 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Lietošanas izm
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Jaudas/lietošanas izmaksas
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kravnesība
-STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot, kas negaida)
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
-STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu
-STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dot norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā
-STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi
-
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Pieejamie vilcieni
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Pieejamie kuģi
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pieejamie lidaparāti
-
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
-STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru
-
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti, papildus redzespunktu vai zīmju sarakstu
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma mašīnu sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu
@@ -384,53 +293,133 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainītu zemes līmeni, stādīt kokus utt.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes pleķi
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu...
-STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
-STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" pogu
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik un velc, lai mainītu šī loga lielumu
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
-STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transporta līdzekļus uz kartes
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
-STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
-############ range for service numbers starts
-STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
-STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
+# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenāriju redaktors
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
-STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vilciens
-STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports
-STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis
-STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Zemes laukuma informācija
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {RED}{CURRENCY}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nav
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviens/neviena
-STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vārds
-STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
+############ range for SE file menu starts
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet
+############ range for SE file menu starts
+
+############ range for settings menu starts
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Papildus opcijas
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF opcijas
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt zīmes
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animācija
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visas detaļas
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes
+############ range ends here
+
+############ range for file menu starts
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Saglabāt spēli
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ielādēt spēli
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Pamest spēli
+STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet
+############ range ends here
+
+############ range for map menu starts
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zīmju saraksts
+############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
+############ both ranges ends here
+
+############ range for subsidies menu starts
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsīdijas
+############ range ends here
+
+############ range for graph menu starts
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
+############ range ends here
+
+############ range for company league menu starts
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēti uzņēmējdarbības rezultāti
+############ range ends here
+
+############ range for industry menu starts
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Rūpnīcu saraksts
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu
+############ range ends here
+
+############ range for railway construction menu starts
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvēšana
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriskā dzelzceļa būve
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvēšana
+############ range ends here
+
+############ range for road construction menu starts
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaja būve
+############ range ends here
+
+############ range for waterways construction menu starts
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība
+############ range ends here
+
+############ range for airport construction menu starts
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būve
+############ range ends here
+
+############ range for landscaping menu starts
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefa veidošana
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Stādīt kokus
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi
+############ range ends here
+
+############ range for music menu starts
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika
+############ range ends here
+
+############ range for message menu starts
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņu vēsture
+############ range ends here
+
+############ range for about menu starts
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atļaut konsoli
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI lāgošana
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrāna kopija (Ctrl+S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Liela ekrāna kopija (Ctrl+G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
+############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
@@ -494,14 +483,77 @@ STR_MONTH_NOV :Novembris
STR_MONTH_DEC :Decembris
############ range for months ends
+# Graph window
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leģenda
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas grafiks
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu grafiks
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dienas pārvadājumos
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+
+
+# Graph key window
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā
+
+# Company league window
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženieris
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Satiksmes koordinators
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktors
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidents
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnāts
+
+# Performance detail window
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalizēts sasniegumu reitings
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalizēti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Transportl.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelņa
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ienākumi:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ienākumi:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Nogādāti:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Krava:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kopā:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. sk. (kravas mašīnas, vilcieni, kuģi un lidaparāti)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Staciju daļu skaits. Katra stacijas daļa tiek skaitīta, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa peļņa, kuram ir mazākie ienākumi (vairāk par 2 gadiem)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Objektu skaits, kas nogādāti pēdējos 4 ceturkšņos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu skaits, kas nogādāti pēdējā ceturksnī
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums kompānijai, kas atrodas bankā
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas apjoms, ko šī kompānijas paņēmusi kā aizdevumus
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punkti kopā no iespējamiem
+
+# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džeza mūzikas automāts
-STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Visi
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils
@@ -511,11 +563,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speci
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Mūzikas skaļums
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Efektu skaļums
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{TINYFONT}{BLACK}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA}
@@ -524,6 +571,21 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGR
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Treks{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Nosaukums
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
+
+# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
@@ -531,44 +593,12 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekošajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik uz dziesmas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu
-STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
-STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi
-STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņu vēsture
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
-STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ziņojuma režīmi
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi:
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadījumi / avārijas
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas kravu pieņemšanā
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija
-STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Režīms visiem ziņu tipiem: Atslēgts/Īss/Pilns
-STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Atskaņot signālu īsajām ziņām
-STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta
+
+# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
@@ -583,189 +613,258 @@ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESI
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenāriju redaktors
-STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes ģenerēšana
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu
-STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu
-STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus?
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana
-STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Jauna pilsēta
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota
-STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas
-STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...uz kartes nav vairāk vietas
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša pilsēta
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
-STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta
-STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a)
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
-STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki
-STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Būvēt bāku
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt
-STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju
-STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju
-STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa
-STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju?
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu
-STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mazs
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels
-STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
-STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Pilsēta
-STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā mazpilsētas{}Atkarībā no uzstādījumiem tās dibināšanas brīdī ir lielākas.
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Pilsētas izmēri:
-STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats:
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Uzslēgt pilsētas ceļa izskatu
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oriģināls
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Labāks ceļš
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 režģis
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
+# Smallmap window
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - {STRING}
-STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontūras
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Transporta līdzekļi
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Rūpniecības
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Maršruti
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Augu valsts
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Īpašnieki
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transporta līdzekļus uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
+
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Ceļi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Dzelzsceļi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stacijas/Lidostas/Doki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Celtnes/Rūpniecība
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Transporta līdzekļi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Vilcieni
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Ceļu transporta līdzekļi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Kuģi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Lidaparāti
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transporta maršruti
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Mežs
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Dzelzsceļa stacija
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Kravas auto iekrautuve
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Autobusa stacija
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Lidosta/Helikopteru osta
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Doki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Nelīdzena zeme
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Zālāju zeme
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Kaila zeme
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Lauki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Koki
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Akmeņi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Ūdens
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Nav īpašnieka
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Pilsētas
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Rūpnīcas
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Tuksnesis
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sniegs
+
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt minikartes patreizējo pozīciju
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu
+
+# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * *
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * *
+
+# News message history
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Neseno ziņu saraksts
+STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
+
+# Message settings window
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņa
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ziņojuma režīmi
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Režīms visiem ziņu tipiem: Atslēgts/Īss/Pilns
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Atskaņot signālu īsajām ziņām
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Nav
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kopsavilkums
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Pilns
-STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-############ range for menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi
-STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes
-STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Papildus opcijas
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF opcijas
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus
-STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt zīmes
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animācija
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visas detaļas
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes
-############ range ends here
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadījumi / avārijas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas kravu pieņemšanā
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija
-############ range for menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija
-STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
-STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atļaut konsoli
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI lāgošana
-STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrāna kopija (Ctrl+S)
-STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Liela ekrāna kopija (Ctrl+G)
-STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
-############ range ends here
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}!
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Nav
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ir
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas
-STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsīdijas
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vilciena avārija!{}{COMMA} mirušie
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu.
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION}
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam pietrūka degviela, {COMMA} miruši!
-############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
-STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
-STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zīmju saraksts
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
-############ end of the 'Display map' dropdown
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos!
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transporta uzņēmumam problēmas!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tiks izpārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transporta uzņēmumi apvienojas!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrots!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs)
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Tuvumā esošo koku iztrūkums izraisa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu!
+
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Eiropas naudas apvienība!{}{}Eiro ir ieviests, kā vienīgā valūta jūsu valstī!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
+
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz pieturvietu
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ir nederīgs maršruts
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ir divi vienādi maršruti
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} maršrutā ir nefunkcionējoša pieturvieta
+# end of order system
+
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nevar atrast ceļu, lai turpinātu
+STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} ir apmaldījies
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} iepriekšējā gada ienākumi bija {CURRENCY}
+
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Salabotā maršruta kļūda apstādināta {VEHICLE}
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoatjaunošanas kļūda {VEHICLE}{}{STRING}
+
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Jauns {STRING} tagad pieejams!
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Jauns {STRING} tagad pieejams! - {ENGINE}
+
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
+
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēti.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu!
+
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā!
+
+# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt globālā skata atrašanās vietu uz šo skatu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skata
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopēt atrašanās vietu no šī skata uz globālo skatu
+# Game options window
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Naudas vienības
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas vienību izvēle
+
+############ start of currency region
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Mārciņas (£)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolāri ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eiro (€)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Jenas (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijas šiliņi (ATS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Beļģijas franki (BEF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Šveices franki (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Čehijas kronas (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Vācijas markas (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dānijas kronas (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pesetas (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Somijas markas (FIM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franki (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grieķijas drahmas (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungārijas forinti (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Īslandes kronas (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Itālijas liras (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nīderlandes guldeņi(NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvēģijas kronas (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polijas zloti (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumānijas lejas (RON)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Krievijas rubļii (RUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovēnijas tolārs (SIT)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zviedrijas kronas (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turcijas lira (TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovākijas kronas (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazīlijas reāli (BRL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Igaunijas kronas (EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Cita...
+############ end of currency region
+
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mērvienības
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mērvienību izvēle
+
+############ start of measuring units region
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Britu
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metriskā
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
+############ end of measuring units region
+
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :brauc pa kreiso pusi
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :brauc pa labo pusi
+
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-saglabāšana
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Izslēgta
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Ikmēnesi
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju
-STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt daudzspēlētāju spēli
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus
-STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju
-STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet
-STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD'
-STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās
-STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Rūpnīcu saraksts
-STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu
-############ range ends here
-
-STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos
-STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * *
-
-STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}'
-STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās!
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA
-STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * *
-STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet!
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
-
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angļu (oriģinālie)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franču
@@ -790,43 +889,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Itāļu
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Kataloņu
############ end of townname region
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Mārciņas (£)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolāri ($)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eiro (€)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Jenas (¥)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijas šiliņi (ATS)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Beļģijas franki (BEF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Šveices franki (CHF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Čehijas kronas (CZK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Vācijas markas (DEM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dānijas kronas (DKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pesetas (ESP)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Somijas markas (FIM)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franki (FRF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grieķijas drahmas (GRD)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungārijas forinti (HUF)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Īslandes kronas (ISK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Itālijas liras (ITL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nīderlandes guldeņi(NLG)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvēģijas kronas (NOK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polijas zloti (PLN)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumānijas lejas (RON)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Krievijas rubļii (RUR)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovēnijas tolārs (SIT)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zviedrijas kronas (SEK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turcijas lira (TRY)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovākijas kronas (SKK)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazīlijas reāli (BRL)
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Igaunijas kronas (EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-saglabāšana
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle
-STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Cita...
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Izslēgta
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Ikmēnesi
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Valoda
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Interfeisa valodas izvēle
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilnekrāns
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmē ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilna ekrāna režīmā
-STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Nevar uzstādīt pilnekrāna rezīmu
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle
@@ -837,50 +913,109 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata grafika komplekts
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Uzslēgt pamat grafikas komplektu lietošanai
-STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās
+STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Nevar uzstādīt pilnekrāna rezīmu
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav rīkojumu
-STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY}
+# Custom currency window
-STR_PASSENGERS :pasažieri
-STR_BAGS :maisi
-STR_TONS :tonnu
-STR_LITERS :litri
-STR_ITEMS :lietas
-STR_CRATES :kastes
-STR_RES_OTHER :cita
-STR_NOTHING :
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Cita valūta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
-STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dalīties ar rīkojumu sarakstu...
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kopēt rīkojumu sarakstu...
-STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dalīto rīkojumu beigas - -
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{2:STRING}
-STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nevar atrast ceļu, lai turpinātu
-STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} ir apmaldījies
-STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} iepriekšējā gada ienākumi bija {CURRENCY}
-STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Eiropas naudas apvienība!{}{}Eiro ir ieviests, kā vienīgā valūta jūsu valstī!
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikss: {ORANGE}{3:STRING}
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffikss: {ORANGE}{4:STRING}
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz pieturvietu
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ir nederīgs maršruts
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ir divi vienādi maršruti
-STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} maršrutā ir nefunkcionējoša pieturvieta
-# end of order system
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{5:NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
-STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoatjaunošanas kļūda {VEHICLE}{}{STRING}
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ir par garu pēc aizstāšanas
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automātiskā aizvietošana/atjaunošana neatļauta.
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(naudas limits)
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Priekšskatījums: {ORANGE}{6:CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt patreizējās valūtas parametrus.
-STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papildus opcijas
-STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Parādīt papildus uzstādījumus
+# Difficulty level window
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības līmenis
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Viegls
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidējs
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Grūts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots
+############ range for difficulty levels ends
+
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Saglabât
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofas: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_NONE :Nav
+STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems
+STR_NUM_LOW :Zems
+STR_NUM_NORMAL :Normāls
+STR_NUM_HIGH :Augsts
+STR_NUM_CUSTOM :Speciālie
+
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Ļoti lēns
+STR_AI_SPEED_SLOW :Lēns
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidējs
+STR_AI_SPEED_FAST :Ātrs
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Ļoti ātrs
+
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Ļoti zems
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Zems
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidējs
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Augsts
+
+STR_DISASTER_NONE :Nav
+STR_DISASTER_REDUCED :Samazināta
+STR_DISASTER_NORMAL :Normāla
+
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Ļoti līdzens
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Līdzens
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Paugurains
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnains
+
+STR_ECONOMY_STEADY :Stabila
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Pulsējoša
+
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās
+
+STR_DISASTERS_OFF :Izslēgtas
+STR_DISASTERS_ON :Ieslēgtas
+
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pieļaujams
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerants
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naidīgs
+
+STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības līmeni uz citu
+
+# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Papildus uzstādījumi
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Izslēgts
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ieslēgts
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :atspējots
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Rādīt transportu ātrumu statusa joslā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Atļaut celt uz nelīdzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Atļaut zemes transformācijas zem dažādām būvēm: {ORANGE}{STRING}
@@ -1117,15 +1252,69 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nav
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Kartes X-izmērs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Kartes Y-izmērs: {ORANGE}{STRING}
-############ generic strings for settings
-STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :atspējots
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zeme
+# Intro window
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle
+
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
+STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papildus opcijas
+STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF opcijas
+STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudiet tiešaistes saturu
+STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI uzstādījumi
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt daudzspēlētāju spēli
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus
+STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Parādīt papildus uzstādījumus
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Parādīt NewGRF uzstādijumus
+STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudiet vai nav pieejami atjauninājumi
+STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Parādīt mākslīgā intelekta uzstādījumus
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD'
+
+# Quit window
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet
+STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}?
+STR_QUIT_YES :{BLACK}Jā
+STR_QUIT_NO :{BLACK}Nē
+
+# Supported OSes
+STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_DOS :DOS
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
+
+# Abandon game
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli?
+STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju?
+
+# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Blēdības
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uzmanību! Jūs tūliņ nodosiet savus biedrus konkurentus. Paturi prātā, ka šāds gājiens tiks pieminēts mūžīgi.
@@ -1136,131 +1325,132 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneļi
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Būvniecība pauzes režīmā: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas neavarēs (bieži) mazajās lidostās: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klimata maiņa: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zeme
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datuma maiņa: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ļauj izmainīt produkcijas vērtības: {ORANGE}{STRING}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT}
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Brauc caur {WAYPOINT} bez apstāšanās
-
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolpunkts {TOWN}
-STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA}
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrolpunkts
-
-STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolpunkts
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu
-
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
-STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu
-
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nevar pārsaukt kontrolpunktu...
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārvērst sliedes par kontrolpunktu
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit noņemt vilcienu kontrolpunktu...
-
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu izmantojot autosliežu režīmu
-
-STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...šajā scenārijā nav pilsētu
-STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartes ģenerēšana apturēta...{}...nav piemērotas pozīcijas pilsētām
-
-STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām
-STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu rūpniecu
-STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības...
-
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainītu zemes līmeni, stādīt kokus utt.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainava
-STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemi
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Nejauši izveitot kokus
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus...
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Nospiediet CTRL, lai izvietotu jūras šūnas (tikai jūras līmenī)
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanāls
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nevar šeit būvēt slūžas...
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Slūžas
-
-STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar...
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Upe
-
-STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota!
-
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas...
-STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit...
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu
-
-STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu
-
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest
-STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest"
-STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt
-STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt
-
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture
-STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Neseno ziņu saraksts
-STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu
-STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu
+# Livery window
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna krāsu identitāte
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Rūpnīcas
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti)
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti)
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}IRūpnīcu vārdi - klik uz vārda, lai centrētu skatu uz rūpnīcu
+STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu
+STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmas
+STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai
+STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai
+STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
-STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...pārāk tuvu citai rūpnīcai
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs
+STR_LIVERY_STEAM :Tvaika dzinējs
+STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļdzinējs
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskais
+STR_LIVERY_MONORAIL :Viensliežu
+STR_LIVERY_MAGLEV :Magnētiskais
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasažieru vagons (Tvaika)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasažieru vagons (Dīzelis)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasažieru vagons (Elektriskais)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Pasažieru vagons (Viensliežu)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Pasažieru vagons (Maglevs)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kravas vagons
+STR_LIVERY_BUS :Autobuss
+STR_LIVERY_TRUCK :Smagā mašīna
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasažieru prāmis
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kravas kuģis
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopters
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Maza lidmašīna
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Liela lidmašīna
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Pasažieru tramvajs
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt produkciju
+# Face selection window
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
-############ network gui strings
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Sieviete
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
+STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Papildus
+STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Papildus seju izvēle.
+STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Vienkāršs
+STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Vienkārša seju izvēle
+STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ielādēt
+STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt iemīļoto seju
+STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jūsu iemīļotā seja tikusi ielādēta no OpenTDD iestatījumu faila
+STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spēlētāja sejas nr.
+STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr.
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr.
+STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas nr. ir pielikts
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt nr. spēlētāja sejai - nr, jābūt ciparu no 0 līdz 4,294,967,295!
+STR_FACE_SAVE :{BLACK}Saglabāt
+STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt iemīļoto seju
+STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šī seja tiks saglabāta OpenTDD iestatījumu failā kā iemīļotā seja
+STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eiropietis
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izvēlēties eiropiešu sejas
+STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikānis
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izvēlēties afrikāņu sejas
+STR_FACE_YES :Ir
+STR_FACE_NO :Nav
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot ūsas vai auskarus
+STR_FACE_HAIR :Mati:
+STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt matus
+STR_FACE_EYEBROWS :Uzacis:
+STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzacis
+STR_FACE_EYECOLOUR :Acu krāsa:
+STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt acu krāsu
+STR_FACE_GLASSES :Brilles:
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot brilles
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Mainīt brilles
+STR_FACE_NOSE :Deguns:
+STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt degunu
+STR_FACE_LIPS :Lūpas:
+STR_FACE_MOUSTACHE :Ūsas:
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt lūpas vai ūsas
+STR_FACE_CHIN :Zods:
+STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt zodu
+STR_FACE_JACKET :Jaka:
+STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt jaku
+STR_FACE_COLLAR :Apkakle:
+STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt apkakli
+STR_FACE_TIE :Kaklasaite:
+STR_FACE_EARRING :Auskars:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus
+# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Vairāk spēlētāju režīms
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds:
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet savu vārdu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Savienojums:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties starp spēli caur internetu vai spēli lokālajā tīklā
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internets
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Vārds
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt.
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz:
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik, lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pagāšreiz
-
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles.
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadiet servera adresi
-
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienti tiešsaitē / Maks. klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maks. uzņēmumu skaits
-
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmērs
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klik, lai šķirotu pa zonām
-
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datums
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Šībrīža datums
-
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt.
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik, lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pagāšreiz
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1278,20 +1468,31 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NESAKRITĪBA
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atjaunināt serveri
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt servera informāciju
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles.
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet savu vārdu
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadiet servera adresi
+
+# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt paroli
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja jūs nevēlaties, lai tā būtu publiski pieejama
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Izvēlaties karti:
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Kuru karti jūs vēlaties spēlēt?
+STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa
+
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internets
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internets
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internets (reklamēt)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P s i u}
@@ -1306,11 +1507,15 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ierobež
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valodu, kurā runā:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Sākt spēli
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Sāk jaunu tīkla spēli ar nejaušu karti vai scenāriju
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Atsākt iepriekš saglabātu vairākspēlētāju spēli (esi pārliecināts, ka atsākat kā pareizs spēlētājs)
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu
+
+# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Jebkurā
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angļu
@@ -1350,21 +1555,13 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieķu
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviešu
############ End of leave-in-this-order
+# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Tīkla spēles vestibils
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēlē esošo kompāniju saraksts. Jūs varat vai nu pievienoties kādai, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs kompānijas slots
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauna kompānija
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties kompānijai
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atjaunināt serveri
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt servera informāciju
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPĀNIJAS INFO
-
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompānijas nosaukums: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Atklāšana: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY}
@@ -1376,6 +1573,14 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Satiksm
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauna kompānija
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties kompānijai
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju
+
+# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Savienojas...
############ Leave those lines in this order!!
@@ -1394,13 +1599,56 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES}
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atvienoties
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ievadiet cik daudz naudas vēlaties dot
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ieraksti paroli
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ieraksti paroli
+
+# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Skatīt
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauna Kompānija
+# Network client list
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(neviens)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izmest
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Iedot naudu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Runāt ar visiem
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar kompāniju
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privāts ziņojums
+
+STR_NETWORK_SERVER :Serveris
+STR_NETWORK_CLIENT :Klients
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Novērotāji
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ievadiet cik daudz naudas vēlaties dot
+
+# Network set password
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt kompānijai jaunu paroli
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompānijas parole
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām
+
+# Network company info join/password
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parole
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos.
+STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli
+
+# Network chat
+STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sūtīt
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komanda] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privāti] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiem] :
+
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komanda] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komanda] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privāti] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privāti] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tekstu tīkla tērzēšanai
+
+# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Nevar atrast nevienu interneta spēli
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neadbildēja uz pieprasījumu
@@ -1436,6 +1684,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris tevi i
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja krāpties
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns
############ End of leave-in-this-order
+
+# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Spēle nopauzēta (nepietiek dalībnieku)
@@ -1453,103 +1703,350 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu vārdu uz {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva tavai kompānijai {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jūs iedevāt {1:STRING} {2:CURRENCY}
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komanda] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komanda] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komanda] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privāti] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privāti] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privāti] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiem] :
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tekstu tīkla tērzēšanai
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris beidza sesiju
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet...
-STR_NETWORK_SERVER :Serveris
-STR_NETWORK_CLIENT :Klients
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Novērotāji
+# Content downloading window
+STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura tips
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Vārds
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}SAtura vārds
+STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķiniet uz līnijas lai redzētu detaļas{}Klikšķiniet kvadrātā, lai iezīmētu to lejupielādei
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Iezīmēt visu
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Norādiet uzlabojumus
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums eksistējošam saturam
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visa iezīmēšanu
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei
+STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra stīgu
+STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadiet atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Taga/vārda filtrs:
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielāde
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sākt norādītā lejupielādi
+STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Kopējais apjoms: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SAtura informācija
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs neesat šo iezīmējuši lejupielādei
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jūs esat šo iezīmējuši lejupielādei
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Šis atkarīgais materiāls ir iezīmēts lejupielādei.
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jums jau šis ir.
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šī materiāla saturs ir nezināms, tādēļ nav iespejams to lejupielādēt OpenTTD
+STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Jau esoša aizvietošanai{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Vārds: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Apraksts: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tips: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Izmērs: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Iezīmēts, jo: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OPENTTD ir būvēts bez ''zlib'' palīdzības...
+STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... lejuplādēt saturu nav iespējams!
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(neviens)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izmest
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Iedot naudu
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Runāt ar visiem
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar kompāniju
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privāts ziņojums
+# Order of these is important!
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Base grafiks
+STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :Jauns GRF
+STR_CONTENT_TYPE_AI :Al
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Al bibliotēka
+STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenārijs
+STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Reliefa karte
+# Content downloading progress window
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lejupielādes saturs...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Pieprasa failus...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Šobrīd lejupielādē {STRING} ({NUM} of {NUM})
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Lejupielāde pabeigta
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} no {BYTES} lejupielādēts ({NUM} %)
-STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sūtīt
+# Content downloading error messages
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nav iespējams kontaktēties ar satura serveri...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Lejupielāde nav notikusi...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}...pārtrūkuši sakari
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}...fails nav rakstāms
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdevās saspiest lejupielādējamo failu
-############ end network gui strings
+# Transparency settings window
+STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcija
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt stacijas zīmju caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo,stacijas un ceļapunkti. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā bākas un antenas. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt catenary caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ielādes indikātoru caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā padarīt objektus neredzamus
-##### PNG-MAP-Loader
+# Base for station construction window(s)
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Nav
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ir
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegādā: {GOLD}
-STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG...
-STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fails nav atrasts.
-STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls.
-STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails)
+# Join station window
+STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Pievienot staciju
+STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju
-STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP...
-STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu.
-##id 0x0800
-STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
-STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pārved: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Pārved: {CURRENCY}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY}
-STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk...
-STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk...
-STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi...
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaila zeme
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Zālājs
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis
-
-##id 0x1000
-STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
-STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
-STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
-STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...jau ir jūras līmenī
-STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...pārāk augstu
-STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans
-STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
-STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes
-STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
+# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magleva būvēšana
-STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvēšana
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriskā dzelzceļa būve
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana
-STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvēšana
+
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu izmantojot autosliežu režīmu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārvērst sliedes par kontrolpunktu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt semaforu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
-STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu
+
+# Rail depot construction window
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju
+
+# Rail waypoint construction window
+STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolpunkts
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu
+
+# Rail station construction window
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas virzienu
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties platformu skaitu dzelzceļa stacijai
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest"
+
+STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt
+STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt
+
+STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusētā stacija
+STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints
+
+# Signal window
+STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signāla izvēle
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloķēt signālu(semafors){}Šis ir pats vienkāršākais signāla veids, kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz sliedēm.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ievade-Signāls (semafors){}Žaļš kamēr ie viena vai vairākas zaļas izejas- signāls no sekojošas sekcijas vai sliedes. Citādi signāls būs sarkans.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signāls-Izeja (semaphore){}Uzvedas tāpat kā bloķēšanas signāls, bet nepieciešams labot ievades krāsu un sakombinēt pirmssignālus.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signāls-komibētais (semaphore){} Kombinētais signāls darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (semaphore){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu. Standart ceļa signāli var tikt padots no muguras.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena veida ceļa signāls (semaphore){}Viena veida ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu.Šis signāls nevar tikt padots no muguras.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloķējoš signāls (elektrisks){}Šis ir pamata signāls,kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz konkrētajām sliedēm, vai bloka.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Izejas zignāls (electric){}Zaļš līdz parādās vēl viena zaļā izeja-signāls no konkrētām sekcijas sliedēm. Citādi tas parādās sarkans.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas-Signāls (electric){}Izturas tā pat kā bloka signāls, bet nepieciešamības gadījumā var pārvērsties korektā izejas krāsā arī kominētajiem signāliem.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signāls (electric){}Kominētais signāls darbojas kā ieejas un izejas signāls.tas ļauj radīt lielu signālu tīklu.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa-Signāls (electric){}Ceļa signāls ļaj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā tājā pat laikā,ja vien ir pieejams drošs apstāšanās ceļš. Standarta signāls var tikt izvietots no mugurpuses
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena ceļa signāls (electric){}Signāls ļauj vairākiem vilcieniem iebraukt signāla blokā, ja vien rodams drošs apstāšanās ceļš.šis signāls nav izvietojams no muguras.
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signāla pārveidotājs (electric){}kad aktivizēts jau esošs signāls kļūs par norādīto signāla tipu un variantuCTRL un klikšķis, lai iezīmētu patreizējo variantu.
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt signālu biežumu
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt signālu biežumu
+
+# Bridge selection window
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties tiltu
+STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
+STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tērauda spraišļu
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, Betona
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Koka
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, Tērauda
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silikona
+
+
+# Road construction toolbar
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļa būvēšana
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļa posmu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tuneli
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
+
+# Road depot construction window
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
+
+# Road vehicle station construction window
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties autoostas virzienu
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kravas iekraušanas laukuma virzienu
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaja virziens
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju
+
+# Waterways toolbar (last two for SE only)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Ūdensceļu celtniecība
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Nospiediet CTRL, lai izvietotu jūras šūnas (tikai jūras līmenī)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes
+
+# Ship depot construction window
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kuģu depo virziens
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu
+
+# Dock construction window
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doks
+
+# Airport toolbar
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lidostas
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt lidostu
+
+# Airport construction window
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lidostas izvēle
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Maza
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Pilsēta
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoles lidosta
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Starptautiskā lidosta
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Ikdienas satiksme
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentāls
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliports
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepo
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helistacija
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mazas lidostas
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Lielās lidostas
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centra lidostas
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteru lidostas
+
+STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA}
+
+# Landscaping toolbar
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainava
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri
+STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemi
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai
+
+# Tree planting window (last two for SE only)
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Nejauši izveitot kokus
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
+
+# Land generation window (SE)
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes ģenerēšana
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Būvēt bāku
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi
+STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes
+
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus?
+
+# Town generation window (SE)
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Jauna pilsēta
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša pilsēta
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā
+STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām
+
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Pilsētas izmēri:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mazs
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels
+STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus
+STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Pilsēta
+STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā mazpilsētas{}Atkarībā no uzstādījumiem tās dibināšanas brīdī ir lielākas.
+
+STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats:
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Uzslēgt pilsētas ceļa izskatu
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oriģināls
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Labāks ceļš
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 režģis
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
+
+# Fund new industry window
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu
+STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies atbilstošu rūonīcu no saraksta
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu rūpniecu
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām
+STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Pētīt
+STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Būvēt
+STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ieguldīt
+
+# Land area window
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Zemes laukuma informācija
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {RED}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nav
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviens/neviena
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacijas klase: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas tips: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}JaunsGRF: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+
+# Description of land area of different tiles
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaila zeme
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Zālājs
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis
+
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Sliežu ceļš
-STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo
-STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Sliedes ar bloka signāliem
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Sliedes ar pirms-signāliem
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Sliedes ar izejas signāliem
@@ -1571,138 +2068,287 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar izej
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un virziena signāliem
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un vienvirziena signāliem
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar virziena un vienvirziena signāliem
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija
-STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju
-STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Pievienot staciju
-
-
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo
-##id 0x1800
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš
-STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
-STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļa būvēšana
-STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana
-STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties tiltu
-STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju...
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu...
-STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts
-STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaja būve
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļa posmu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tuneli
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajs
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu...
-STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu...
-##id 0x2000
+# Houses come directly from their building names
+STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi)
+
+STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Koki
+STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Lietus meži
+STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Osta
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrolpunkts
+
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanāls
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Slūžas
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Upe
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
+
+# Industries come directly from their industry names
+
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Dzelzceļa tunelis
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Autoceļa tunelis
+
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Tērauda dzelzceļa tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Koka dzelzeļa tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona dzelzceļa tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida dzelzceļa tilts
+
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Tērauda tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Koka tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona tilts
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida tilts
+
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukts
+
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Raidītājs
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Bāka
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme
+
+# About OpenTTD window
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD grupa
+
+# Save/load game/scenario
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju
+STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u}
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
+
+STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu
+
+# World generation
+STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules ģenerēšana
+STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmērii:
+STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu sk.:
+STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datums:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Rūpnīcu sk.:
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Noklikšķiniet,lai ievadītu nejaušu sākumu
+STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
+STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīts nejaušais sākums, kas izmantots Virsmas Veidošanā.
+STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs:
+STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koka algoritms:
+STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apgabala tips:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis:
+STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums:
+STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Radīt
+
+# Strings for map borders at game generation
+STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartes malas:
+STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Ziemeļrietumi
+STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Ziemeļaustrumi
+STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvidaustrumi
+STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi
+STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma
+STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušs
+STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rokas vadība
+
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliefa kartes rotācija:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefkartes nosaukums:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Lielums: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet nejaušu sākumu
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu
+STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu
+
+# SE Map generation
+STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija tips
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plakana zeme
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Radīt plakanu zemi
+STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lēzenās zemes augstums
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Par vienu līmeni samaziniet augstumu.
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Par vienu līmeni paaugstiniet augstumu.
+
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}mainiet zemes augstumu
+
+# Map generation progress
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izveido pasauli...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Atcelt
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai tu patiešām vēlies atcelt radīšanu?
+STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti
+STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules ģenerēšana
+STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana
+STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepārvietojama radīšana
+STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Klinšaina un akmeņaina apvidus ģenerācija
+STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uzstādīt spēli
+STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums
+STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Sagatavo spēli
+
+# NewGRF settings
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF opcijas
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto shēmu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt shēmu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā shēmu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadiet shēmas vārdu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst shēmu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto shēmu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pievienot
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot NewGRF failu sarakstam
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Noņemt
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt izvēlēto NewGRF failu no saraksta
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. Klik uz faila, lai mainītu tā parametrus
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Likt parametrus
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētā New GRF paleti.{}Tas jādara ,kad grafiks no NewGRF izskatās rōzā
+STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklējiet pazudušo saturu tiešaisaistē
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē.
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informācija nav pieejama
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atrast saskanīgo failu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Atspējots
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Ievadi NewGRF parametrus
+
+# NewGRF add window
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Pieejami NewGRF faili
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pievienot atlasei
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus tavai konfigurācijai
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu
+
+# NewGRF (self) generated warnings/errors
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Brīdinājums: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kļūda: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju pēc OpenTTD ziņojuma.
+STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} ir priekš {STRING} TTD versijas.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} ir izgatavots, lai lietotu kopā ar {STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Nepareizs parametrs priekš {STRING}: parametrs {STRING} ({NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nepieciešama Open TTD versija {STRING} vai labāka.
+STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Pārāk daudz NewGRF ir ielādēti.
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Negaidīts sprite.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma darbība 0 īpašumu
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģina lietot neesošu ID.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu spraitu.Visi bojātie spraiti tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?)
+STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Satur daudzējādu Darbību 8 ierakstus
+
+# NewGRF related 'general' warnings
+STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību!
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasieties veikt izmaiņas pašreizējai spēlei. Var notik OpenTTD avārija.{}Vai tu esi pilnībā drošs?
+
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādas GRF ID
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrass (savienojams GRF ielādēts)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudusajiem failiem
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstošie GRF faili tikuši atspējoti
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūkst GRF fails/i
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Atpauzēšana var izraisīt OpenTTD avāriju. Neziņot izstrādātājiem par šo kļudu.{}Vai patiešām vēlies atpauzēt?
+
+# NewGRF 'it's broken' warnings
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF uzvedība '{0:STRING}' visticamāk notikusi desinhronizācijas vai avārijas dēļ
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tas maina transportlīdzekļa garumu par '{1:ENGINE}' kad tas neatrodas depo ēkā.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vilciens '{VEHICLE}' kas pieder '{COMPANY}' ir ar nepareizu garumu. Iespējams vainīga problēma ar JaunoGRF. Spēle var pilnībā nedarboties.
+
+STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sniedz nekorektu informāciju.
+
+# Sign list window
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} Zīm{P e es ju}
+
+# Sign window
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi
+STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi
+STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi
+
+STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet zīmes nosaukumu
+
+# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas
-STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu, lai iecentrētu uz to skatu
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
+
+# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārsaukt pilsētu
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu...
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība neatļauj šādu rīcību
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu, lai iecentrētu uz to skatu
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt pilsētu
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Augstceltne
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju ēka
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maza dzīvokļu ēka
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Baznīca
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Liela biroju ēka
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Dzīvojamās mājas
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Viesnīca
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuja
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Strūklaka
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parks
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Biroju ēka
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Veikali un biroji
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna biroju ēka
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Noliktava
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Biroju ēka
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadions
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Senas mājas
+STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pašvaldība
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt pilsētu
+
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu
+
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārsaukt pilsētu
+
+# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsīdijas
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu:
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}{YELLOW} (no {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Neviens
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi:
-STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT})
-STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts.
-STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēti.
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu!
-STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu!
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā
-STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība atsaka atļauju lidostai sakarā ar paaugstinātu trokšņa līmeni
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnīcas
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Mājas
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Dzīvokļi
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Augsta biroju ēka
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Veikali un biroji
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Veikali un biroji
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teātris
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadions
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biroji
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Mājas
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinoteātris
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Tirdzniecības centrs
-STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Darīt
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klik uz darbības
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Darīt
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības:
+
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa
@@ -1711,6 +2357,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Dot kukuli pašvaldībai
+
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
@@ -1719,57 +2366,40 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu riskējot saņemt lielu sodu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā!
-STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi)
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igla
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvams
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tējkannas namiņš
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cūciņas banka
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefa veidošana
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Stādīt kokus
-STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi
-STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki
-STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
-STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
-STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju
-STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi...
-STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Zīme
-STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu...
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi...
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai
-STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Koki
-STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Lietus meži
-STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
+# Subsidies window
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsīdijas
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}{YELLOW} (no {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Neviens
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu
-##id 0x3000
-STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lidostas izvēle
-STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
-STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu
-STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu
-STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} Pārāk daudz dzelzceļastacijas daļu
-STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
-STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
+# Station list window
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klik uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju
+STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nav -
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot, kas negaida)
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida
+
+# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION})
-STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju...
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingi
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Pieņem
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
+
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingi
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Drausmīgs
@@ -1782,85 +2412,717 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Lielisks
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Izcils
############ range for rating ends
-### station view strings
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz stacijas atrašanās vietu
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt staciju
+
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt mašīnas, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
-STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING}
-STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaja virziens
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
-STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u}
-STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nav -
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
-STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas virzienu
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties platformu skaitu dzelzceļa stacijai
-STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu
-STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties autoostas virzienu
-STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kravas iekraušanas laukuma virzienu
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz stacijas atrašanās vietu
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
-STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt staciju
-STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klik uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu
-STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Osta
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
-STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
-STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doks
-STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
-STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē
-STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta
-STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregulāras stacijas atspējotas
-STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus
+STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu
-STR_UNDEFINED :(nedefinēta rinda)
-STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusētā stacija
-STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints
+# Waypoint/buoy view window
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārsaukt kontrolpunktu
-##id 0x3800
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kuģu depo virziens
-STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo...
-STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukts
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu
-##id 0x4000
-STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli
-STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli
-STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt
-STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst
-STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
-STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Skatītājs, {SKIP}{STRING}
-STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u}
+# Finances window
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Izdevumi/ienākumi
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kopā:
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu
+
+# Company view
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
+
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Krāsu identitāte
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportl.:
+STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u}
+STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u}
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u}
+STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neviens
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY})
+
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Celt biroju
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības
+
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu sidentitāte
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma vārds
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu
+
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
+
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma vārds
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Vadītāja vārds
+
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}?
+
+# Industry directory
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Rūpnīcas
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}IRūpnīcu vārdi - klik uz vārda, lai centrētu skatu uz rūpnīcu
+
+# Industry view
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu
+
+############ range for requires starts
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+############ range for requires ends
+
+############ range for produces starts
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+############ range for produces ends
+
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt produkciju
+
+# Vehicle lists
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lidaparāts
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā priekš informācijas
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
+
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
+
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Pieejamie vilcieni
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Pieejamie kuģi
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pieejamie lidaparāti
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
+
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dot norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā
+STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi
+
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru
+
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā
+
+STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Dalītie uzdevumi {COMMA} transportlīdzek{P lim ļiem ļiem}
+
+# Group window
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi vilcieni
+STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi transportlīdzekļi
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi kuģi
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Visi lidaparāti
+
+STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupēti vilcieni
+STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupēti transportlīdzekļi
+STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupēti kuģi
+STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lidaparāti
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas - Klik uz grupas, lai iegūtu grupas transportu sarakstu
+STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai izveidotu grupu
+STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu
+STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt izvēlēto grupu
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai aizsargātu šo grupu no vispārējas autoaizstāšanas
+
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopējos transportus
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Izņemt visus transportus
+
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārsaukt grupu
+
+# Build vehicle window
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vilcieni
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Jauni transportl.
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Jauni kuģi
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Jauns lidaparāts
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspluatācijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gadā
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(pārveidojams)
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ražots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termiņš: {GOLD}{COMMA} gadi
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. uzticamība: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pārveidojams uz: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu tipi
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visu izņemot {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimus. Vilcēja piepūle: {GOLD}{FORCE}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klik uz vagonu priekš informācijas
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģu izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparātu izvēles saraksts - klikot, lai iegūtu info
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt transportl.
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uzbūvēt kuģi
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt lidaparātu
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto vilciena vagonu
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl.
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu
+
+# Depot window
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lidaparātu angārs
+
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas, velc vagonu, lai pievienotu/atvienotu vilcienam
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā, priekš informācijas
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
+
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc vagonu šeit, lai to pārdotu
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc transportl. šeit ,lai to pārdotu
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc kuģi šeit, lai to pārdotu
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu
+
+STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus transportus, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus vilcienu depo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni kuģi
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauns lidaparāts
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu vilciena vagonu
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu transportl.
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopēt vilcienu
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Klik uz šīs pogas un pēc tam uz vilciena. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz autotransporta. Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz kuģa. Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo atrašanās vietu
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. depo
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa depo
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt transportu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt kuģ sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir angāri no šīs lidostas
+
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus kuģus, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
+
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo
+STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
+
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tu grasies pārdot visus transportus, kas atrodas depo. Vai tu esi drošs?
+
+# Engine preview window
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mašīna
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve
+
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO}
+
+# Autoreplace window
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vilciens
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis
+STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts
+
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies lokomatīves tipu, kuru vēlies mainīt
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies jaunās lokomatīves tipu, kuru vēlies lietot kreisā pusē atzīmētās lokomatīves vietā
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai sāktu kreisā pusē atzīmētās lokomatīves aizvietošanu
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav izvēlēt transportlīdzekļa
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai apturētu atzīmētās lokomatīves aizvietošanu
+
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp dzinēja un vagona aizvietošanas logiem
+STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves
+STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
+
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlies sliežu tipu, kurām vēlies nomainīt lokomatīves
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda, kura lokomatīve no pa kreisi izvēlētajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir
+STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi
+STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrisko sliežu vilcieni
+STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliežu transportlīdzekļi
+STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi
+
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Auto-aizvietošana saglabās vilciena garumu, aizvācot vagonus (sākot no priekšas), ja mainot lokomatīvi, tas kļūtu garāks.
+
+# Vehicle view
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena atrašanās vietu
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl.
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt skatu uz kuģi
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klik - tikai apkope
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt transportl. uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt lidaparātu un angāru. CTRL + klik veiks tikai apkopi
+
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kravas kuģi, lai varētu pārvietot citu kravas tipu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu citam kravas veidam
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgriezt vilcienu
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest transportl. apgriezties
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. rīkojumus
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt lidaparāta komandas
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. informāciju
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa info
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pārādīt lidaparāta informāciju
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu vilcienu
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā kuģa darbība - klik šeit, lai to apstādinātu/palaistu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tekošā lidaparāta darbība - klikot šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu
+
+# Messages in the start stop button in the vehicle view
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Cietis avārijā!
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādināts
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Apstājas
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida pēc brīva ceļa
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav rīkojumu
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā, {VELOCITY}
+
+# Vehicle details
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija)
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vārds
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nosaukt vilcienu
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt transportl.
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu
+
+# The next two need to stay in this order
+STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
+
+
+
+
+STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY}
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt apkopes intervālu
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt transportl.
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nosaukt kuģi
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nosaukt lidaparātu
+
+# Extra buttons for train details windows
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} (x{NUM})
+
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Krava
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informācija
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to pa tipiem
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}
+
+# Vehicle refit
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt)
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}
+
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kravas tipu mašīnai
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kravas tipu
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt ceļu transportlīdzekli
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārveidot kuģi
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu uz izvēlēto
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu
+
+# Order view
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi)
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu
+
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - -
+STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dalīto rīkojumu beigas - -
+
+# Order bottom buttons
+STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nestāties
+STR_ORDER_GO_TO :Braukt uz
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz
+STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur
+STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai
+
+STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pielādēt, ja ir pieejams
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pielādēt pilnu ar visām kravām
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām
+STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai
+
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Izkraut visu
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Izkraut, ja kravu pieņem
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Izkraut visu
+STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pārkraut
+STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušanas
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai
+
+STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pārbūvēt
+STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kādu kravas veidu iemontēt norīkojumā. Kontroles klikšķis, lai atceltu iemontēto instrukciju.
+
+STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serviss
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vienmēr doties
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Apkope, ja nepieciešama
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Apstādināt
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on
+STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Cik procenti ielādēti
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Uzticamība
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. ātrums
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Transportl. vecums (gadi)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Nepieciešama apkope
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vienmēr
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kā salīdzināt transportalīdzekļa datus ar dotajām vērtībām
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ir vienāds ar
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nav vienāds ar
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :ir mazāks par
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :ir mazāks vai vienāds ar
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ir lielāks par
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ir lielāks un vienāds ar
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :ir patiess
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ir nepatiess
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vērtība transporta datu salīdzināšanai pret
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Ievadiet vērtību ar kuru salīdzināsiet
+
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Izlaist
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā, Ctrl+klik izlaiž līdz atzīmētajam rīkojumam
+
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu
+
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Doties uz
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Braukt uz tuvāko depo
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Braukt uz tuvāko angāru
+STR_ORDER_CONDITIONAL :Nosacīts maršruta lēciens
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās
+STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot sarežģītāku komandu
+
+STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus
+
+# String parts to build the order string
+STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT}
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Brauc caur {WAYPOINT} bez apstāšanās
+
+STR_ORDER_SERVICE_AT :Apkalpot
+STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Bez apstājas apkope
+
+STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :tuvākais
+STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :tuvākais angārs
+STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo
+STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Ceļu transporta depo
+STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Angārs
+
+STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Pārbūvēt uz {STRING})
+STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Nomainīt uz {STRING} un apstāties)
+STR_ORDER_STOP_ORDER :(Apstādināt)
+
+STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+
+STR_ORDER_FULL_LOAD :(Piekraut pilnu)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu)
+STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez iekraušanas)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Izkraut un paņemt kravu)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Izkraut un gaidīt pilnu piekraušanu)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Izkraut un atstāt tukšu)
+STR_ORDER_TRANSFER :(Pārkraut un paņemt kravu)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pārkraut un gaidīt pilnu piekraušanu)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pārcelt un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pārkraut un atstāt tukšu)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Neizkraut un paņemt kravu)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neizkraut un gaidīt pilnu kravu)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu kravu)
+
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nederīgs rīkojums)
+
+# Time table window
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Laiku saraksts)
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu
+
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts-uzklikšķiniet uz maršrutu, lai izceltu to
+
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Bez braukšanas
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Braukšana (nav pēc saraksta )
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Braukt līdz{STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz{STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz{STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a as u}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tikšķ{P is i u}
+
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Šis saraksts aizņems {STRING} lai pabeigtu
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis saraksts aizņems vismaz {STRING} lai pabeigtu (nav viss pēc saraksta)
+
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Patreiz šis transportlīdzeklis iekļaujas laikā
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} kavē
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} par agru
+
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt laiku,kas izceltajam maršrutam nepieciešams
+
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku izceltajam maršrutam
+
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju,lai transportlīdzeklis būtu laikā
+
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aizpildīšana
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (CTRL-click lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus)
+
+# AI debug window
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Al vārds
+STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ielādēt Al
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI
+
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Viens no mākslīgā intelekta spēlētājiem nobruka. Lūdzu paziņojiet par šo gadījumu mākslīgā intelekta autoram, pievienojot ekrānšāviņu ar mākslīgā intelekta atkļūdošanas logu.
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server
+
+# AI configuration window
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AL Konfigurācija
+STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visi Ali tiks ielādēti nākamajā spēlē
+STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs-cilvēks
+STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nejaušš Al
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK} Ieslēgt AL
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu Alu
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt ALa parametrus
+
+# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie Ali
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nosiediet, lai izvēlētos Al
+
+STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autors: {STRING}
+STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM}
+
+STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Apstiprināt
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Nospiediet izcelto Al
+STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atcelt
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainiet AL
+
+# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ala Parametri
+STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tuvu
+STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Pārspiest
+
+# Vehicle loading indicators
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+
+# Income 'floats'
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pārved: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Pārved: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY}
+
+# Saveload messages
+STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet!
+STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu
@@ -1871,17 +3133,372 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle saglabā
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Failu nevar nolasīt
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Failā nevar ierakstīt
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datu integritātes pārbaude nav izdevusies
-STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
-STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
-STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
-STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
-STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa
-STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti
-STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu
+STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spēle bija saglabāta bez tramvaju atbalsta. Visi tramvaji tikuši aizvākti.
-##id 0x4800
+# Map generation messages
+STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartes ģenerēšana apturēta...{}...nav piemērotas pozīcijas pilsētām
+STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...šajā scenārijā nav pilsētu
+
+STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG...
+STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fails nav atrasts.
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls.
+STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails)
+
+STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP...
+STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu.
+
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu?
+
+# Screenshot related messages
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās!
+
+# Error message titles
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Ziņa
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņa no {STRING}
+
+# Generic construction errors
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY}
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt....
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt...
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING}
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam
+STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vārdam jābūt unikālam
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē
-STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+
+# Local authority errors
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība neatļauj šādu rīcību
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība atsaka atļauju lidostai sakarā ar paaugstinātu trokšņa līmeni
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jūsu mēģinājumu piekukuļot
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklājis reģionālais izmeklētājs
+
+# Leveling errors
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi...
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...jau ir jūras līmenī
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...pārāk augstu
+STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans
+
+# Company related errors
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu..
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu..
+
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu...
+STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu, nevar dot prom...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā...
+STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas...
+
+# Town related errors
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu
+STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...uz kartes nav vairāk vietas
+STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
+
+# Industry related errors
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu...
+STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...pārāk tuvu citai rūpnīcai
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a)
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas
+
+# Station construction related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu...
+
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta
+STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregulāras stacijas atspējotas
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} Pārāk daudz dzelzceļastacijas daļu
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju...
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...šis ceļš pieder pilsētai
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...ceļš novietots nepareizā virzienā
+
+# Station destruction related errors
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu...
+
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta
+
+# Waypoint related errors
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu...
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nevar pārsaukt kontrolpunktu...
+
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit noņemt vilcienu kontrolpunktu...
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē
+STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota!
+
+# Depot related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo...
+
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lidaparātu var apturēt angārā
+
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nevar pagriezt transportlīdzekļus, kas sastāv no vairākām daļām
+STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesaderīgi sliežu tipi
+
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo
+
+STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareiz depo veids
+
+# Autoreplace related errors
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ir par garu pēc aizstāšanas
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automātiskā aizvietošana/atjaunošana neatļauta.
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(naudas limits)
+
+# Rail construction errors
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes
+STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
+STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar pārveidot signālus,,,
+
+STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit...
+
+# Road construction errors
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju...
+
+# Waterway construction errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nevar šeit būvēt slūžas...
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar...
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu...
+
+# Tree related errors
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
+
+# Bridge related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts
+STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes
+
+# Tunnel related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis
+STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
+
+# Unmovable related errors
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder!
+
+# Group related errors
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārsaukt grupu...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt visus transportus no šīs grupas...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportus šajā grupā...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot kopējos transportus šajā grupā...
+
+# Generic vehicle errors
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā
+
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nevar pārbūvēt vilcienu...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt ceļu transportlīdzekli
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pārveidot kuģi...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt lidaparātu...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
+
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru...
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar pārdot...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārdot lidaparātu...
+
+STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tranportl. nav pieejams
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Mašīna nav pieejama
+STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kuģis nav pieejams
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams
+
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārdot iznīcinātu transporta līdzekli...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārveidot iznīcinātu transporta līdzekli...
+
+# Specific vehicle errors
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar apgriezt...
+STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šīs sliedas iz bojātas, tādēļ vilciens nevar sākt braucienu
+
+
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido
+
+# Order related errors
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE} Pārāk daudz rīkojumu
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ielikt jaunu rīkojumu...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar izdzēst...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārveidot...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nevar pārvietot šo rīkojumu...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Pašreizējo rīkojumu nevar izlaist...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlēto rīkojumu nevar izlaist...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}tansportalīdzeklis nedodas uz visām stacijām
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}transportlīdzeklis nevar doties uz šo staciju
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}transportlīdzeklis, kas dala šo maršrutu nespēj doties uz norādīto staciju
+
+STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dalīties ar rīkojumu sarakstu...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kopēt rīkojumu sarakstu...
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta
+
+# Timetable related errors
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams panākt, ka transportalīdzeklis iekļaujas sarakstā
+STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportl. var gaidīt tikai stacijās
+STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Šis transportl. šajā stacijā nestāsies
+
+# Sign related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi...
+
+##id 0x2000
+# Town building names
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Augstceltne
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maza dzīvokļu ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Baznīca
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Liela biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Dzīvojamās mājas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Viesnīca
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuja
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Strūklaka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parks
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Veikali un biroji
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Noliktava
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadions
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Senas mājas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnīcas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Mājas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Dzīvokļi
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Augsta biroju ēka
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Veikali un biroji
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Veikali un biroji
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teātris
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadions
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Biroji
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Mājas
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinoteātris
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Tirdzniecības centrs
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igla
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvams
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tējkannas namiņš
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cūciņas banka
+
+##id 0x4800
+# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Ogļu raktuves
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Spēkstacija
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Kokzāģētava
@@ -1920,90 +3537,6 @@ STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģener
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Īrisa lauztuves
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukura raktuve
-############ range for requires starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-############ range for requires ends
-
-############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā:
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-############ range for produces ends
-
-STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots:
-STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu
-STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}!
-STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu...
-STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu!
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Tuvumā esošo koku iztrūkums izraisa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis
-STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes
-STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts
-STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
-STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
-STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
-STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
-STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam
-STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda
-STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tērauda spraišļu
-STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda
-STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, Betona
-STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Koka
-STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona
-STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, Tērauda
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silikona
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
-STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Dzelzceļa tunelis
-STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Autoceļa tunelis
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Tērauda dzelzceļa tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Koka dzelzeļa tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona dzelzceļa tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Tērauda tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Koka tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida dzelzceļa tilts
-STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida tilts
-
-##id 0x5800
-STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts
-STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Raidītājs
-STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Bāka
-STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs
-STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs
-STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme
-STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi...
-STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder!
-
-
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
@@ -2040,245 +3573,10 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Apakšējais {S
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliports
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mežs
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacija #{NUM}
-
############ end of savegame specific region!
-##id 0x6800
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības līmenis
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Saglabât
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Viegls
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidējs
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Grūts
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofas: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_NONE :Nav
-STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems
-STR_NUM_LOW :Zems
-STR_NUM_NORMAL :Normāls
-STR_NUM_HIGH :Augsts
-STR_NUM_CUSTOM :Speciālie
-STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Ļoti lēns
-STR_AI_SPEED_SLOW :Lēns
-STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidējs
-STR_AI_SPEED_FAST :Ātrs
-STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Ļoti ātrs
-STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Ļoti zems
-STR_SEA_LEVEL_LOW :Zems
-STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidējs
-STR_SEA_LEVEL_HIGH :Augsts
-STR_DISASTER_NONE :Nav
-STR_DISASTER_REDUCED :Samazināta
-STR_DISASTER_NORMAL :Normāla
-STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
-STR_SUBSIDY_X2 :x2
-STR_SUBSIDY_X3 :x3
-STR_SUBSIDY_X4 :x4
-STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Ļoti līdzens
-STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Līdzens
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Paugurains
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnains
-STR_ECONOMY_STEADY :Stabila
-STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Pulsējoša
-STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās
-STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās
-STR_DISASTERS_OFF :Izslēgtas
-STR_DISASTERS_ON :Ieslēgtas
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu
-STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pieļaujams
-STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerants
-STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naidīgs
-
-##id 0x7000
-STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu sidentitāte
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Krāsu identitāte
-STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna krāsu identitāte
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma vārds
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma vārds
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Vadītāja vārds
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu..
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu..
-STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Izdevumi/ienākumi
-STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
-STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi
-STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas
-STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi
-STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme
-STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi
-STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kopā:
-STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu grafiks
-STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas grafiks
-STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance
-STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums
-STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu...
-STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti
-STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams
-STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu...
-STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu, nevar dot prom...
-STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam
-STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru
-STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
-STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM}
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportl.:
-STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u}
-STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u}
-STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u}
-STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u}
-STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neviens
-STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle
-STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis
-STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Sieviete
-STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja
-STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
-STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
-STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
-STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
-STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
-STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leģenda
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
-STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā
-STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000)
-STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
-STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts
-STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transporta uzņēmumam problēmas!
-STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tiks izpārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies!
-STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs)
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transporta uzņēmumi apvienojas!
-STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}!
-STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}?
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrots!
-STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
-STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu...
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dienas pārvadājumos
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku
-STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženieris
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Satiksmes koordinators
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktors
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidents
-STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnāts
-STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Celt biroju
-STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju
-STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
-STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju
-STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju
-STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties
-STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parole
-STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos.
-STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli
-STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli
-STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt kompānijai jaunu paroli
-STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompānijas parole
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām
-STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos!
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
-STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā
-STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā...
-STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY})
-STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā!
-STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs
-STR_LIVERY_STEAM :Tvaika dzinējs
-STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļdzinējs
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskais
-STR_LIVERY_MONORAIL :Viensliežu
-STR_LIVERY_MAGLEV :Magnētiskais
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasažieru vagons (Tvaika)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasažieru vagons (Dīzelis)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasažieru vagons (Elektriskais)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Pasažieru vagons (Viensliežu)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Pasažieru vagons (Maglevs)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kravas vagons
-STR_LIVERY_BUS :Autobuss
-STR_LIVERY_TRUCK :Smagā mašīna
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasažieru prāmis
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kravas kuģis
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopters
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Maza lidmašīna
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Liela lidmašīna
-STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Pasažieru tramvajs
-STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu
-STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu
-STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmas
-STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai
-STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai
-STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
-
##id 0x8000
+# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dīzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Mazais čukčukbānītis
@@ -2535,853 +3833,45 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzz
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopters
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopters
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopters
-STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
-STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
-STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
-STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mašīna
-STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna
-STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
-STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve
-STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve
##id 0x8800
-STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}!
-STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija)
-STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nestāties
-STR_ORDER_GO_TO :Braukt uz
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz
-STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur
-STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu
-STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pielādēt, ja ir pieejams
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pielādēt pilnu ar visām kravām
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām
-STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas
-STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Izkraut visu
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Izkraut, ja kravu pieņem
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Izkraut visu
-STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pārkraut
-STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušanas
-STR_ORDER_FULL_LOAD :(Piekraut pilnu)
-STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu)
-STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez iekraušanas)
-STR_ORDER_UNLOAD :(Izkraut un paņemt kravu)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Izkraut un gaidīt pilnu piekraušanu)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu)
-STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Izkraut un atstāt tukšu)
-STR_ORDER_TRANSFER :(Pārkraut un paņemt kravu)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pārkraut un gaidīt pilnu piekraušanu)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pārcelt un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu)
-STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pārkraut un atstāt tukšu)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Neizkraut un paņemt kravu)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neizkraut un gaidīt pilnu kravu)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu kravu)
-STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai
-STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai
-STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai
-STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-
-STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot sarežģītāku komandu
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Braukt uz tuvāko depo
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Braukt uz tuvāko angāru
-STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :tuvākais
-STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :tuvākais angārs
-STR_ORDER_SERVICE_AT :Apkalpot
-STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Bez apstājas apkope
-STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo
-STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Ceļu transporta depo
-STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
-STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Angārs
-
-STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vienmēr doties
-STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Apkope, ja nepieciešama
-STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Apstādināt
-
-STR_ORDER_CONDITIONAL :Nosacīts maršruta lēciens
-STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kā salīdzināt transportalīdzekļa datus ar dotajām vērtībām
-STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vērtība transporta datu salīdzināšanai pret
-STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Ievadiet vērtību ar kuru salīdzināsiet
-STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Cik procenti ielādēti
-STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Uzticamība
-STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. ātrums
-STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Transportl. vecums (gadi)
-STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Nepieciešama apkope
-STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vienmēr
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ir vienāds ar
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nav vienāds ar
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :ir mazāks par
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :ir mazāks vai vienāds ar
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ir lielāks par
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ir lielāks un vienāds ar
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :ir patiess
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ir nepatiess
-STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
-STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}
-STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING}
-
-STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Bez braukšanas
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Braukšana (nav pēc saraksta )
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Braukt līdz{STRING}
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz{STRING}
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz{STRING}
-STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a as u}
-STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tikšķ{P is i u}
+# Formatting of some strings
+STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
+STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nederīgs rīkojums)
+STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Uzņēmums {COMMA})
+STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupa {COMMA}
+STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolpunkts {TOWN}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA}
STR_UNKNOWN_STATION :nezināma stacija
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION}
-STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} (x{NUM})
-STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
-STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
-STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
-
-STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Izlaist
-STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst
-STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Doties uz
-STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pārbūvēt
-STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kādu kravas veidu iemontēt norīkojumā. Kontroles klikšķis, lai atceltu iemontēto instrukciju.
-STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Pārbūvēt uz {STRING})
-STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Nomainīt uz {STRING} un apstāties)
-STR_ORDER_STOP_ORDER :(Apstādināt)
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu
-STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi
-STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu
-STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi)
-STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - -
-STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serviss
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana
-STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
-STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem
-STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE} Pārāk daudz rīkojumu
-STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ielikt jaunu rīkojumu...
-STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar izdzēst...
-STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārveidot...
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nevar pārvietot šo rīkojumu...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Pašreizējo rīkojumu nevar izlaist...
-STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlēto rīkojumu nevar izlaist...
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}tansportalīdzeklis nedodas uz visām stacijām
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}transportlīdzeklis nevar doties uz šo staciju
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}transportlīdzeklis, kas dala šo maršrutu nespēj doties uz norādīto staciju
-STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot...
-STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam
-STR_QUANTITY_N_A :Nav info{SKIP}
-STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgriezt vilcienu
-STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt apkopes intervālu
-STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to pa tipiem
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju
-STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā, Ctrl+klik izlaiž līdz atzīmētajam rīkojumam
-STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts-uzklikšķiniet uz maršrutu, lai izceltu to
-STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt laiku,kas izceltajam maršrutam nepieciešams
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku izceltajam maršrutam
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju,lai transportlīdzeklis būtu laikā
-STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO}
-STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādināts
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās...
-STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Cietis avārijā!
-
-STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vilciena avārija!{}{COMMA} mirušie
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar apgriezt...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nevar pagriezt transportlīdzekļus, kas sastāv no vairākām daļām
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju
-STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārsaukt kontrolpunktu
-
-STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Apstājas
-STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY}
-STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesaderīgi sliežu tipi
-STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas
-STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šīs sliedas iz bojātas, tādēļ vilciens nevar sākt braucienu
-STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida pēc brīva ceļa
-
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Jauns {STRING} tagad pieejams!
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
-STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Jauns {STRING} tagad pieejams! - {ENGINE}
-
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārdot iznīcinātu transporta līdzekli...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārveidot iznīcinātu transporta līdzekli...
-
-STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams panākt, ka transportalīdzeklis iekļaujas sarakstā
-STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportl. var gaidīt tikai stacijās
-STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Šis transportl. šajā stacijā nestāsies
-STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku
-STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Patreiz šis transportlīdzeklis iekļaujas laikā
-STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} kavē
-STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} par agru
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Šis saraksts aizņems {STRING} lai pabeigtu
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis saraksts aizņems vismaz {STRING} lai pabeigtu (nav viss pēc saraksta)
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aizpildīšana
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (CTRL-click lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus)
-
-##id 0x9000
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē
-STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest transportl. apgriezties
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-
-STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}!
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu.
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu
-
-
-##id 0x9800
-STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Ūdensceļu celtniecība
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
-STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei)
-
-STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}!
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs
-STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju...
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu...
-STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt)
-STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest:
-STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(pārveidojams)
-
-##id 0xA000
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lidostas
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu...
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido
-STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lidaparātu var apturēt angārā
-STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būve
-STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt lidostu
-
-STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}!
-STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION}
-STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam pietrūka degviela, {COMMA} miruši!
-STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-
-STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Laiku saraksts)
-
-##id 0xB000
-STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca!
-STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}!
-STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos!
-
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jūsu mēģinājumu piekukuļot
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklājis reģionālais izmeklētājs
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacijas klase: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas tips: {LTBLUE}{STRING}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}JaunsGRF: {LTBLUE}{STRING}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalizēts sasniegumu reitings
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalizēti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Transportl.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelņa
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ienākumi:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ienākumi:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Nogādāti:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Krava:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kopā:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. sk. (kravas mašīnas, vilcieni, kuģi un lidaparāti)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Staciju daļu skaits. Katra stacijas daļa tiek skaitīta, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa peļņa, kuram ir mazākie ienākumi (vairāk par 2 gadiem)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Objektu skaits, kas nogādāti pēdējos 4 ceturkšņos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu skaits, kas nogādāti pēdējā ceturksnī
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums kompānijai, kas atrodas bankā
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas apjoms, ko šī kompānijas paņēmusi kā aizdevumus
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punkti kopā no iespējamiem
-
-STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF opcijas
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Parādīt NewGRF uzstādijumus
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF opcijas
-STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti
-STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētā New GRF paleti.{}Tas jādara ,kad grafiks no NewGRF izskatās rōzā
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Likt parametrus
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasieties veikt izmaiņas pašreizējai spēlei. Var notik OpenTTD avārija.{}Vai tu esi pilnībā drošs?
-
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Brīdinājums: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kļūda: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju pēc OpenTTD ziņojuma.
-STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} ir priekš {STRING} TTD versijas.
-STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} ir izgatavots, lai lietotu kopā ar {STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Nepareizs parametrs priekš {STRING}: parametrs {STRING} ({NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}.
-STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}.
-STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nepieciešama Open TTD versija {STRING} vai labāka.
-STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
-STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Pārāk daudz NewGRF ir ielādēti.
-STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju.
-STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Negaidīts sprite.
-STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma darbība 0 īpašumu
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģina lietot neesošu ID.
-STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu spraitu.Visi bojātie spraiti tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?)
-STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Satur daudzējādu Darbību 8 ierakstus
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto shēmu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt shēmu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā shēmu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadiet shēmas vārdu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst shēmu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto shēmu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pievienot
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot NewGRF failu sarakstam
-STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Noņemt
-STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt izvēlēto NewGRF failu no saraksta
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju
-STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. Klik uz faila, lai mainītu tā parametrus
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Ievadi NewGRF parametrus
-STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informācija nav pieejama
-
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Pieejami NewGRF faili
-STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pievienot atlasei
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus tavai konfigurācijai
-STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus
-STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādas GRF ID
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atrast saskanīgo failu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Atspējots
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrass (savienojams GRF ielādēts)
-
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudusajiem failiem
-STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstošie GRF faili tikuši atspējoti
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūkst GRF fails/i
-STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Atpauzēšana var izraisīt OpenTTD avāriju. Neziņot izstrādātājiem par šo kļudu.{}Vai patiešām vēlies atpauzēt?
-
-STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF uzvedība '{0:STRING}' visticamāk notikusi desinhronizācijas vai avārijas dēļ
-STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tas maina transportlīdzekļa garumu par '{1:ENGINE}' kad tas neatrodas depo ēkā.
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vilciens '{VEHICLE}' kas pieder '{COMPANY}' ir ar nepareizu garumu. Iespējams vainīga problēma ar JaunoGRF. Spēle var pilnībā nedarboties.
-
-STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sniedz nekorektu informāciju.
-
-STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spēle bija saglabāta bez tramvaju atbalsta. Visi tramvaji tikuši aizvākti.
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Cita valūta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{2:STRING}
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikss: {ORANGE}{3:STRING}
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffikss: {ORANGE}{4:STRING}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{5:NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Priekšskatījums: {ORANGE}{6:CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt patreizējās valūtas parametrus.
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-############ Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā priekš informācijas
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lidaparāts
-
-STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Dalītie uzdevumi {COMMA} transportlīdzek{P lim ļiem ļiem}
-STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus
-
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā
-
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt ceļu transportlīdzekli
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārveidot kuģi
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu
-
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu uz izvēlēto
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu
-
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kravas tipu mašīnai
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kravas tipu
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās
-
-STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo
-STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lidaparātu angārs
-
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nosaukt vilcienu
-STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt transportl.
-STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi
-STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt transportl.
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nosaukt kuģi
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nosaukt lidaparātu
-
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā
-STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā
-
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nevar pārbūvēt vilcienu...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt ceļu transportlīdzekli
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pārveidot kuģi...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt lidaparātu...
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
-
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru...
-
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu...
-
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu...
-
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar pārdot...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārdot lidaparātu...
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu vilcienu
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā kuģa darbība - klik šeit, lai to apstādinātu/palaistu
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tekošā lidaparāta darbība - klikot šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. rīkojumus
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt lidaparāta komandas
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena atrašanās vietu
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl.
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt skatu uz kuģi
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klik - tikai apkope
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt transportl. uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt lidaparātu un angāru. CTRL + klik veiks tikai apkopi
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. informāciju
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa info
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pārādīt lidaparāta informāciju
-
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kravas kuģi, lai varētu pārvietot citu kravas tipu
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu citam kravas veidam
-
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY}
-
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY}
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā
-STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā, {VELOCITY}
-
-
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopēt vilcienu
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu
-
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
-
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Klik uz šīs pogas un pēc tam uz vilciena. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz autotransporta. Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz kuģa. Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vilcieni
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Jauni transportl.
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Jauni kuģi
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Jauns lidaparāts
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt transportl.
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uzbūvēt kuģi
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt lidaparātu
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klik uz vagonu priekš informācijas
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģu izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparātu izvēles saraksts - klikot, lai iegūtu info
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto vilciena vagonu
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl.
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu
-
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu
-
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni kuģi
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauns lidaparāts
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas, velc vagonu, lai pievienotu/atvienotu vilcienam
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā, priekš informācijas
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
-
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu vilciena vagonu
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu transportl.
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu
-
-STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc vagonu šeit, lai to pārdotu
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc transportl. šeit ,lai to pārdotu
-STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc kuģi šeit, lai to pārdotu
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu
-
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo atrašanās vietu
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. depo
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa depo
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru
-
-
-### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tu grasies pārdot visus transportus, kas atrodas depo. Vai tu esi drošs?
-STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareiz depo veids
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus transportus, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt transportu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt kuģ sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir angāri no šīs lidostas
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus vilcienu depo
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu
-STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts
-STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav izvēlēt transportlīdzekļa
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies lokomatīves tipu, kuru vēlies mainīt
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies jaunās lokomatīves tipu, kuru vēlies lietot kreisā pusē atzīmētās lokomatīves vietā
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai apturētu atzīmētās lokomatīves aizvietošanu
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai sāktu kreisā pusē atzīmētās lokomatīves aizvietošanu
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlies sliežu tipu, kurām vēlies nomainīt lokomatīves
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda, kura lokomatīve no pa kreisi izvēlētajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Auto-aizvietošana saglabās vilciena garumu, aizvācot vagonus (sākot no priekšas), ja mainot lokomatīvi, tas kļūtu garāks.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp dzinēja un vagona aizvietošanas logiem
-
-STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tranportl. nav pieejams
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Mašīna nav pieejama
-STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kuģis nav pieejams
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams
-
-STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves
-STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni
-
-STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus kuģus, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
-
-STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo
-STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
-
-STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā
-STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} Zīm{P e es ju}
-
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Salabotā maršruta kļūda apstādināta {VEHICLE}
-
-############ Lists rail types
-
-STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi
-STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrisko sliežu vilcieni
-STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliežu transportlīdzekļi
-STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspluatācijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gadā
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ražots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termiņš: {GOLD}{COMMA} gadi
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. uzticamība: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pārveidojams uz: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu tipi
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visu izņemot {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimus. Vilcēja piepūle: {GOLD}{FORCE}
-
-########### For showing numbers in widgets
-
-STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
-STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
-STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Radīt
-STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
-STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīts nejaušais sākums, kas izmantots Virsmas Veidošanā.
-STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules ģenerēšana
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Noklikšķiniet,lai ievadītu nejaušu sākumu
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet nejaušu sākumu
-STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs:
-STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koka algoritms:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliefa kartes rotācija:
-STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apgabala tips:
-STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis:
-STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums:
-STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums
-STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datums:
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu sk.:
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Rūpnīcu sk.:
-STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu
-STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
-STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu
-STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu
-STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums
-STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu?
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefkartes nosaukums:
-STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Lielums: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izveido pasauli...
-STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Atcelt
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai tu patiešām vēlies atcelt radīšanu?
-STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti
-STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules ģenerēšana
-STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana
-STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepārvietojama radīšana
-STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Klinšaina un akmeņaina apvidus ģenerācija
-STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uzstādīt spēli
-STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums
-STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Sagatavo spēli
-STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības līmeni uz citu
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plakana zeme
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Radīt plakanu zemi
-STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme
-STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju
-STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija tips
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Par vienu līmeni samaziniet augstumu.
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Par vienu līmeni paaugstiniet augstumu.
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}mainiet zemes augstumu
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lēzenās zemes augstums
-
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt minikartes patreizējo pozīciju
-STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
-
-# Strings for map borders at game generation
-STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartes malas:
-STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Ziemeļrietumi
-STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Ziemeļaustrumi
-STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvidaustrumi
-STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi
-STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma
-STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušs
-STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rokas vadība
-
-########### String for new airports
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Maza
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Pilsēta
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoles lidosta
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Starptautiskā lidosta
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Ikdienas satiksme
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentāls
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliports
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepo
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helistacija
-
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mazas lidostas
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Lielās lidostas
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centra lidostas
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteru lidostas
-
-############ Tooltip measurment
-
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Garums: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Lauks: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Garums: {NUM}{}Augstuma atšķirība: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lauks: {NUM} x {NUM}{}Augstuma atšķirība: {NUM} m
-
-STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...šis ceļš pieder pilsētai
-STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...ceļš novietots nepareizā virzienā
-
-STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcija
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt stacijas zīmju caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo,stacijas un ceļapunkti. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā bākas un antenas. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt catenary caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ielādes indikātoru caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā padarīt objektus neredzamus
+STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Zīme
+STR_COMPANY_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP}
-STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
-STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
-STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
-STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Skatītājs, {SKIP}{STRING}
-##### Mass Order
-STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
-STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi vilcieni
-STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi transportlīdzekļi
-STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi kuģi
-STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Visi lidaparāti
-STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupēti vilcieni
-STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupēti transportlīdzekļi
-STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupēti kuģi
-STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lidaparāti
-STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopējos transportus
-STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Izņemt visus transportus
+# Viewport strings
+STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārsaukt grupu
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārsaukt grupu...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt visus transportus no šīs grupas...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportus šajā grupā...
-STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot kopējos transportus šajā grupā...
+STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas - Klik uz grupas, lai iegūtu grupas transportu sarakstu
-STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai izveidotu grupu
-STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu
-STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt izvēlēto grupu
-STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai aizsargātu šo grupu no vispārējas autoaizstāšanas
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
-#### String control codes and their formatting
+# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
@@ -3395,6 +3885,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
@@ -3404,26 +3895,29 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
-STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
-STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
-STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
-
-STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Uzņēmums {COMMA})
-STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupa {COMMA}
-STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
-
+# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
+STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
+STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING}
+STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
@@ -3439,187 +3933,12 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vārdam jābūt unikālam
-
-#### Improved sign GUI
-STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi
-STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi
-STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet zīmes nosaukumu
-
-########
-
-STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ieguldīt
-STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Pētīt
-STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Būvēt
-STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies atbilstošu rūonīcu no saraksta
-
-############ Face formatting
-STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Papildus
-STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Papildus seju izvēle.
-STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Vienkāršs
-STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Vienkārša seju izvēle
-STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ielādēt
-STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt iemīļoto seju
-STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jūsu iemīļotā seja tikusi ielādēta no OpenTDD iestatījumu faila
-STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spēlētāja sejas nr.
-STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr.
-STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr.
-STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas nr. ir pielikts
-STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt nr. spēlētāja sejai - nr, jābūt ciparu no 0 līdz 4,294,967,295!
-STR_FACE_SAVE :{BLACK}Saglabāt
-STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt iemīļoto seju
-STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šī seja tiks saglabāta OpenTDD iestatījumu failā kā iemīļotā seja
-STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eiropietis
-STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izvēlēties eiropiešu sejas
-STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikānis
-STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izvēlēties afrikāņu sejas
-STR_FACE_YES :Ir
-STR_FACE_NO :Nav
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot ūsas vai auskarus
-STR_FACE_HAIR :Mati:
-STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt matus
-STR_FACE_EYEBROWS :Uzacis:
-STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzacis
-STR_FACE_EYECOLOUR :Acu krāsa:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt acu krāsu
-STR_FACE_GLASSES :Brilles:
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot brilles
-STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Mainīt brilles
-STR_FACE_NOSE :Deguns:
-STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt degunu
-STR_FACE_LIPS :Lūpas:
-STR_FACE_MOUSTACHE :Ūsas:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt lūpas vai ūsas
-STR_FACE_CHIN :Zods:
-STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt zodu
-STR_FACE_JACKET :Jaka:
-STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt jaku
-STR_FACE_COLLAR :Apkakle:
-STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt apkakli
-STR_FACE_TIE :Kaklasaite:
-STR_FACE_EARRING :Auskars:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus
-########
-
-############ signal GUI
-STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signāla izvēle
-STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar pārveidot signālus,,,
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloķēt signālu(semafors){}Šis ir pats vienkāršākais signāla veids, kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz sliedēm.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ievade-Signāls (semafors){}Žaļš kamēr ie viena vai vairākas zaļas izejas- signāls no sekojošas sekcijas vai sliedes. Citādi signāls būs sarkans.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signāls-Izeja (semaphore){}Uzvedas tāpat kā bloķēšanas signāls, bet nepieciešams labot ievades krāsu un sakombinēt pirmssignālus.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signāls-komibētais (semaphore){} Kombinētais signāls darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (semaphore){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu. Standart ceļa signāli var tikt padots no muguras.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena veida ceļa signāls (semaphore){}Viena veida ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu.Šis signāls nevar tikt padots no muguras.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloķējoš signāls (elektrisks){}Šis ir pamata signāls,kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz konkrētajām sliedēm, vai bloka.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Izejas zignāls (electric){}Zaļš līdz parādās vēl viena zaļā izeja-signāls no konkrētām sekcijas sliedēm. Citādi tas parādās sarkans.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas-Signāls (electric){}Izturas tā pat kā bloka signāls, bet nepieciešamības gadījumā var pārvērsties korektā izejas krāsā arī kominētajiem signāliem.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signāls (electric){}Kominētais signāls darbojas kā ieejas un izejas signāls.tas ļauj radīt lielu signālu tīklu.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa-Signāls (electric){}Ceļa signāls ļaj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā tājā pat laikā,ja vien ir pieejams drošs apstāšanās ceļš. Standarta signāls var tikt izvietots no mugurpuses
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena ceļa signāls (electric){}Signāls ļauj vairākiem vilcieniem iebraukt signāla blokā, ja vien rodams drošs apstāšanās ceļš.šis signāls nav izvietojams no muguras.
-STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signāla pārveidotājs (electric){}kad aktivizēts jau esošs signāls kļūs par norādīto signāla tipu un variantuCTRL un klikšķis, lai iezīmētu patreizējo variantu.
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt signālu biežumu
-STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt signālu biežumu
-########
-
-############ on screen keyboard
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
-STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
-########
-
-############ AI GUI
-STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI uzstādījumi
-STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Parādīt mākslīgā intelekta uzstādījumus
-STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Al vārds
-STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ielādēt Al
-STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI
-STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AL Konfigurācija
-STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK} Ieslēgt AL
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu Alu
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt ALa parametrus
-STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visi Ali tiks ielādēti nākamajā spēlē
-STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie Ali
-STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nosiediet, lai izvēlētos Al
-STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Apstiprināt
-STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Nospiediet izcelto Al
-STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atcelt
-STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainiet AL
-STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tuvu
-STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Pārspiest
-STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs-cilvēks
-STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nejaušš Al
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ala Parametri
-STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autors: {STRING}
-STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM}
-STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Viens no mākslīgā intelekta spēlētājiem nobruka. Lūdzu paziņojiet par šo gadījumu mākslīgā intelekta autoram, pievienojot ekrānšāviņu ar mākslīgā intelekta atkļūdošanas logu.
-########
-
-############ town controlled noise level
-STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA}
-########
-
-############ Downloading of content from the central server
-STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OPENTTD ir būvēts bez ''zlib'' palīdzības...
-STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... lejuplādēt saturu nav iespējams!
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Base grafiks
-STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :Jauns GRF
-STR_CONTENT_TYPE_AI :Al
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Al bibliotēka
-STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenārijs
-STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Reliefa karte
-STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura tips
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Vārds
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}SAtura vārds
-STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķiniet uz līnijas lai redzētu detaļas{}Klikšķiniet kvadrātā, lai iezīmētu to lejupielādei
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Iezīmēt visu
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Norādiet uzlabojumus
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums eksistējošam saturam
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visa iezīmēšanu
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei
-STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra stīgu
-STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadiet atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Taga/vārda filtrs:
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielāde
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sākt norādītā lejupielādi
-STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Kopējais apjoms: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SAtura informācija
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs neesat šo iezīmējuši lejupielādei
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jūs esat šo iezīmējuši lejupielādei
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Šis atkarīgais materiāls ir iezīmēts lejupielādei.
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jums jau šis ir.
-STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šī materiāla saturs ir nezināms, tādēļ nav iespejams to lejupielādēt OpenTTD
-STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Jau esoša aizvietošanai{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Vārds: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Apraksts: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tips: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Izmērs: {WHITE}{BYTES}
-STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Iezīmēts, jo: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING}
-STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
-
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lejupielādes saturs...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Pieprasa failus...
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Šobrīd lejupielādē {STRING} ({NUM} of {NUM})
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Lejupielāde pabeigta
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} no {BYTES} lejupielādēts ({NUM} %)
-
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nav iespējams kontaktēties ar satura serveri...
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Lejupielāde nav notikusi...
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}...pārtrūkuši sakari
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}...fails nav rakstāms
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdevās saspiest lejupielādējamo failu
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudiet tiešaistes saturu
-STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudiet vai nav pieejami atjauninājumi
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklējiet pazudušo saturu tiešaisaistē
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē.
-########
+STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}