summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/hungarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-12-01 18:45:12 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-12-01 18:45:12 +0000
commitd614dc78ba4ad0a522c59f9a0ffd976222a5bae5 (patch)
treecaf58877ed0b48dd21bf14d55733040461004f75 /src/lang/hungarian.txt
parentdf0b347b45c536f8bb6b99afbd287b3c460ab32a (diff)
downloadopenttd-d614dc78ba4ad0a522c59f9a0ffd976222a5bae5.tar.xz
(svn r18359) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 1 changes by josesun croatian - 114 changes by UnderwaterHesus hungarian - 26 changes by IPG
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index 35bf9e567..e67bd0bdf 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -317,7 +317,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Telj.
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Bevezetési dátum
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Üzemeltetési k.
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési k.
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Szállítási kapacitás
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
@@ -1100,7 +1100,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Valósághű
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vonatok és hajók nem tesznek 90°-os kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(nem NTP-vel)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Meglévő vasútállomás utólag bővíthető: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Nem közvetlen szomszédos állomások egyesítése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Járművek egymás utáni telepakolása (egyidejű helyett): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Járművek egymás utáni telerakodása (egyidejű helyett): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Járművek fokozatos rakodása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak igény esetén kerüljön áru az állomásra: {ORANGE}{STRING}
@@ -2909,7 +2909,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuáli
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
# Messages in the start stop button in the vehicle view
-STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Berakodás / Kirakodás
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Indul
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
@@ -3047,19 +3047,19 @@ STR_ORDER_GO_VIA :Via - Megállá
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Nonstop via - Megállás nélkül menj és hajts át
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása
-STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol bármelyikből
-STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :felpakol, ha lehetséges
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :telepakol mindent
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :telepakol bármelyikből
-STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :nem vesz fel semmit
-STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása
+STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Telerakodás bármiből
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Berakodás, ha lehetséges
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Telerakodás mindenből
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Telerakodás bármiből
+STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nincs berakodás
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a berakodási szokások beállítása
-STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Mindent lepakol
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :lepakol, ha elfogad
-STR_ORDER_DROP_UNLOAD :mindent lepakol
-STR_ORDER_DROP_TRANSFER :odaszállít
-STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :nem pakol le
-STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Teljes kirakodás
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kirakodás ha fogadott
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Teljes kirakodás
+STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Elszállítás
+STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nincs kirakodás
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a kirakodási szokások beállítása
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Átalakít
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
@@ -3131,17 +3131,17 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
STR_ORDER_FULL_LOAD :(mindenből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(bármiből teljes rakományra vár)
STR_ORDER_NO_LOAD :(nem vesz fel rakományt)
-STR_ORDER_UNLOAD :(lepakol és felvesz rakományt)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(lepakol és mindenből teljes rakományra vár)
-STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(lepakol és bármiből teljes rakományra vár)
-STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(lepakol és üresen továbbmegy)
-STR_ORDER_TRANSFER :(odaszállít és felvesz rakományt)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(odaszállít és mindenből teljes rakományra vár)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(odaszállít és bármiből teljes rakományra vár)
-STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(odaszállít és üresen továbbmegy)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD :(nem pakol le, csak felvesz rakományt)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(nem pakol le, mindenből teljes rakományra vár)
-STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le, bármiből teljes rakományra vár)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Kirakodás és rakományfelvétel)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lerakodás és mindenből teljes rakományra várakozás)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lerakodás és bármiből teljes rakományra várakozás)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Lerakodás és üresen indulás)
+STR_ORDER_TRANSFER :(Elszállítás és rakományfelvétel)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Elszállítás és mindenből teljes rakományra várakozás)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Elszállítés és bármiből teljes rakományra várakozás)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Elszállítés és üresen indulás)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ki nem rakodás és rakományfelvétel)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ki nem rakodás és mindenből teljes rakományra várakozás)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ki nem rakodás és bármiből teljes rakományra várakozás)
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[közeli vég]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[közép]