summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/hungarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-02-18 18:45:40 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-02-18 18:45:40 +0000
commit3d6f8cd7d4ee6268c497e0f8217dce5e62e12177 (patch)
treeb58f26144ef1c435d0e9a2bf52336804e0187528 /src/lang/hungarian.txt
parente185c2f609697a019a4eefc07a3f286e11987a41 (diff)
downloadopenttd-3d6f8cd7d4ee6268c497e0f8217dce5e62e12177.tar.xz
(svn r23964) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 2 changes by Wowanxm german - 6 changes by NG hungarian - 14 changes by IPG lithuanian - 54 changes by Stabilitronas portuguese - 4 changes by JayCity russian - 94 changes by Lone_Wolf, edd_k tamil - 49 changes by aswn ukrainian - 357 changes by edd_k
Diffstat (limited to 'src/lang/hungarian.txt')
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt44
1 files changed, 26 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index 13d34b987..2871af818 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -1864,9 +1864,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ki lett
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Túl sok parancsot küldtél a szervernek
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Túl sokáig tartott a jelszó beírása
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}A számítógépednek túl sok időbe tartott csatlakozni
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Túl sokáig tartott a térkép letöltése
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Túl sokáig tartott a szerverhez való csatlakozás
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}A számítógéped túl lassú, hogy tartsa a szerver sebességét
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Túl sokáig tartott a térkép letöltése a számítógépednek
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Túl sokáig tartott a szerverhez való csatlakozása a számítógépednek
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
@@ -2520,11 +2520,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Le
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme megtekintése
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Változások listája
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenc
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek megjelenítése
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás
@@ -2556,11 +2551,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paraméter {NUM
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Paraméterek száma: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} readme-je
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}A(z) {STRING} {STRING} változásainak listája
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}A(z) {STRING} {STRING} licence
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Megtekintés - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Szülő
@@ -3436,7 +3426,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi j
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
STR_ORDER_SHARE :Menetrend megosztása
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel.
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. Ha járműtelep szerepel a menetrendben, kikapcsolja az automatikus javításokat
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet
@@ -3513,12 +3503,14 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcs
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - egy utasítás kijelöléshez kattints rá
-STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nincs utazás
-STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Megy (automata; menetrend a következő kézi utasítás alapján)
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nincs menet
+STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Menet (automata; menetrend a következő kézi utasítás alapján)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Következő célpontig a menetidő időzítetlen
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Következő célpontig rendelkezésre álló menetidő: {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Menet {2:VELOCITY} max. sebességgel (nincs menetrend)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Menetidő: {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Menetidő: {STRING} {VELOCITY} max. sebességgel
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING}ig
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és menj {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és a menetidő: {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
@@ -3540,6 +3532,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijel
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
+STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás megváltoztatása
+STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt utasítás legnagyobb utazósebességének megváltoztatása
+
+STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése
+STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Maximális utazósebesség törlése a kijelölt utasításból
+
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
@@ -3635,6 +3633,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaá
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Az előző MI indításától eltelt napok száma ezen MI indításáig (megközelítőleg): {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} readme-je
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}A(z) {STRING} {STRING} változásainak listája
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}A(z) {STRING} {STRING} licence
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme megtekintése
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Változások listája
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenc
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}