summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/greek.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-12-04 18:45:10 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-12-04 18:45:10 +0000
commit710e84f11e7fa9e90a8388774c71c446d8a3e174 (patch)
tree99c84dff9639bcfc1ce2ebe1fd3a468b48bda76c /src/lang/greek.txt
parent3817153a8e350cb1aa61a19008f538fb3b744ea4 (diff)
downloadopenttd-710e84f11e7fa9e90a8388774c71c446d8a3e174.tar.xz
(svn r18400) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 52 changes by josesun greek - 17 changes by fumantsu
Diffstat (limited to 'src/lang/greek.txt')
-rw-r--r--src/lang/greek.txt18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt
index ffd421828..d546e3d0c 100644
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -416,7 +416,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Εμφάνισ
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Πλήρες animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Πλήρης λεπτομέρειες
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Διαφανή κτίρια
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Διαφανές ταμπέλες σταθμών
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Διάφανες ταμπέλες σταθμών
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -3032,6 +3032,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Κέρδ
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Αξιοπιστία: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Βλάβες μετά την τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}Τίποτα
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@@ -3097,6 +3098,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Δρομ
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή στην προβολή δρομολογίων
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα εντολών - κλικ σε μια εντολή για να την επιλέξετε. Ctrl+κλικ μετακινεί σε σταθμό
+STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Τέλος Εντολών - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Τέλος Μοιρασμένων Οδηγιών - -
@@ -3236,7 +3239,10 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Το δ
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Αυτό το όχημα πηγαίνει στην ώρα του
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Αυτό το όχημα εχει καθυστερήσει κατά {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Το όχημα αυτό τρέχει {STRING} αργά
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Αυτό το δρομολόγιο ακόμα δεν έχει ξεκίνησει
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Αυτό το δρομολόγιο θα ξεκίνησει στις {STRING}
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Εναρκτήρια ημερομηνία
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε μια ημερομηνία ως αρχή για αυτό το δρομολόγιο
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων
@@ -3255,9 +3261,17 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Αναμ
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Προγραμματισμένη
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλάγη μεταξύ αναμένομενης και προγραμματισμένης
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :ΑΦ:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ΑΝ:
# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Δώστε ημερομηνία
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Δώστε ημερομηνία
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Χρήση της επιλεγμένης ημερομηνίας ως εναρκτήριας ημερομηνίας για το δρομολόγιο
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε μέρα
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε μήνα
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε έτος
# AI debug window
@@ -4124,6 +4138,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}