From 710e84f11e7fa9e90a8388774c71c446d8a3e174 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 4 Dec 2009 18:45:10 +0000 Subject: (svn r18400) -Update from WebTranslator v3.0: traditional_chinese - 52 changes by josesun greek - 17 changes by fumantsu --- src/lang/greek.txt | 18 +++++++++++++++++- 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/greek.txt') diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index ffd421828..d546e3d0c 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -416,7 +416,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Εμφάνισ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Πλήρες animation STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Πλήρης λεπτομέρειες STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Διαφανή κτίρια -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Διαφανές ταμπέλες σταθμών +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Διάφανες ταμπέλες σταθμών ############ range ends here ############ range for file menu starts @@ -3032,6 +3032,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Κέρδ STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Αξιοπιστία: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Βλάβες μετά την τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}Τίποτα STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}{4:STRING} (x{5:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} @@ -3097,6 +3098,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Δρομ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή στην προβολή δρομολογίων STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα εντολών - κλικ σε μια εντολή για να την επιλέξετε. Ctrl+κλικ μετακινεί σε σταθμό +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Τέλος Εντολών - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Τέλος Μοιρασμένων Οδηγιών - - @@ -3236,7 +3239,10 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Το δ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Αυτό το όχημα πηγαίνει στην ώρα του STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Αυτό το όχημα εχει καθυστερήσει κατά {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Το όχημα αυτό τρέχει {STRING} αργά +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Αυτό το δρομολόγιο ακόμα δεν έχει ξεκίνησει +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Αυτό το δρομολόγιο θα ξεκίνησει στις {STRING} +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Εναρκτήρια ημερομηνία STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε μια ημερομηνία ως αρχή για αυτό το δρομολόγιο STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων @@ -3255,9 +3261,17 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Αναμ STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Προγραμματισμένη STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλάγη μεταξύ αναμένομενης και προγραμματισμένης +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :ΑΦ: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ΑΝ: # Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Δώστε ημερομηνία +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Δώστε ημερομηνία +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Χρήση της επιλεγμένης ημερομηνίας ως εναρκτήριας ημερομηνίας για το δρομολόγιο +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε μέρα +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε μήνα +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε έτος # AI debug window @@ -4124,6 +4138,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} -- cgit v1.2.3-70-g09d2