summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/esperanto.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-01-23 18:37:00 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-01-23 18:37:00 +0000
commit233948946f72f74430051be0b152824a0f340c6b (patch)
tree44a2af86a021a701d5054b19e668e05e96c0db72 /src/lang/esperanto.txt
parent18fa2ca2339224d246bad9ed69c0e4e27354c796 (diff)
downloadopenttd-233948946f72f74430051be0b152824a0f340c6b.tar.xz
(svn r8375) -Update: WebTranslator2 update to 2007-01-23 19:34:40
brazilian_portuguese - 2 changed by fukumori (2) esperanto - 14 changed by LaPingvino (14) simplified_chinese - 6 fixed, 10 changed by Fishingsnow (16) slovenian - 394 changed by Necrolyte (394) ukrainian - 68 changed by mad (61), znikoz (7)
Diffstat (limited to 'src/lang/esperanto.txt')
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
index 846d7876d..f8415ed6b 100644
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -443,7 +443,7 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu vojojn
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu signojn ktp.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu afiŝojn ktp.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landregionaj informoj
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcioj
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@@ -718,7 +718,7 @@ STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu afiŝon
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Hazardaj Arboj
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
@@ -775,12 +775,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewG
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signoj montriĝas
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Trairejoj montriĝas
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj signoj
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj
############ range ends here
############ range for menu starts
@@ -798,7 +798,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru s
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencioj
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mondomapo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Plia videjo
-STR_SIGN_LIST :Signolisto
+STR_SIGN_LIST :Afiŝa listo
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Urbaro
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Videjo {COMMA}
@@ -1532,7 +1532,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trajndeponeja Direkto
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado
@@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vojkonst
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vojveturildeponeja Direkto
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
@@ -1687,17 +1687,17 @@ STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Landaspektigi
STR_2800_PLANT_TREES :Plantu arbojn
-STR_2801_PLACE_SIGN :Metu signon
+STR_2801_PLACE_SIGN :Metu afiŝon
STR_2802_TREES :{WHITE}Arboj
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...loko ne uzeblas
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da signoj
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti signon ĉi tie...
-STR_280A_SIGN :Signo
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ŝanĝu signo-tekston
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi signan nomon...
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da afiŝoj
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie...
+STR_280A_SIGN :Afiŝo
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant
STR_280E_TREES :Arboj
STR_280F_RAINFOREST :Praarbaro
@@ -3010,7 +3010,7 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA}