summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/dutch.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-05-16 17:45:21 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-05-16 17:45:21 +0000
commitc84ddb1ebdfc2493dcb9ddf78f162322dc577963 (patch)
treec4f87b57bef8667ff8e380bb2535ed2a75bd4fdb /src/lang/dutch.txt
parent4f5ab40e0b947bfabf4e294a8cd47b2d6f9464a3 (diff)
downloadopenttd-c84ddb1ebdfc2493dcb9ddf78f162322dc577963.tar.xz
(svn r19827) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 41 changes by arnau dutch - 48 changes by Hyronymus finnish - 4 changes by erani russian - 7 changes by Lone_Wolf slovenian - 17 changes by ntadej vietnamese - 3 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/dutch.txt')
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt82
1 files changed, 51 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index 9e1083200..29b7629f3 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -2781,6 +2781,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van vliegtuig
# Depot window
+STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
+
+STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem depot
+STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Hernoem depot
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -2960,7 +2964,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen or
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}Onderweg naar {DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Onderweg naar {DEPOT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud in {DEPOT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud in {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Gestopt
@@ -3142,6 +3150,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Dok
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop)
@@ -3150,16 +3159,16 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden)
-STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Één soort vracht volledig laden)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden)
STR_ORDER_UNLOAD :(Lossen en vracht meenemen)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lossen en wacht tot volledig vol)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lossen en wacht tot één soort vracht vol)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Lossen en vertrek leeg)
-STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol)
-STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot één soort vol)
-STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg)
+STR_ORDER_TRANSFER :(Overladen en neem vracht mee)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Overladen en wacht tot volledig vol)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Overladen en wacht tot één soort vol)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Overladen en vertrek leeg)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet lossen en neem vracht mee)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet lossen en wacht tot volledig vol)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet lossen en wacht tot één soort vol)
@@ -3172,70 +3181,70 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar ord
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING}
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order)
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige order)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders
-STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het orderscherm
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een order om te selecteren
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Niet rijden
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING}
-STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijdt naar {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd naar {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" ken}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd)
-STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig loopt op schema
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig is op tijd
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
-STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dit reisschema is nog niet gestart
-STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dit reisschema begint bij {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Deze dienstregeling is nog niet gestart
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint bij {STRING}
-STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
-STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als startpunt voor dit reisschema
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begindatum
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als beginpunt voor deze dienstregeling
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd
-STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Verwijder tijd
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset vertragingsteller
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aanvullen
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om proberen wachttijden te bewaren)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
-STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schema
-STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht and schema
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Volgens dienstregeling
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht en volgens dienstregeling
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V:
# Date window (for timetable)
-STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum vastleggen
-STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum vastleggen
-STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor het reisschema
-STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Kies dag
-STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies maand
-STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Kies jaar
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum selecteren
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum selecteren
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor de dienstregeling
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer dag
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer maand
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer jaar
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI Instellingen
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instelling van de AI
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van computerspeler
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Instellingen van AI
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instellingen van de AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Schakel afbreken wanneer een AI log bericht overeenstemd met het afbreek tekst aan/uit.
@@ -3483,6 +3492,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan hier
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen tramdepot bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan dok hier niet bouwen...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kan depot niet hernoemen...
+
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestopt zijn binnen een wegvoertuigdepot
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een dok
@@ -4053,6 +4064,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Controlepost
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Controlepost #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Treindepot
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Treindepot #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Garage
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Garage #{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Dok
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Dok#{COMMA}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
+
STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Bord
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
@@ -4078,6 +4097,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}