From c84ddb1ebdfc2493dcb9ddf78f162322dc577963 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 16 May 2010 17:45:21 +0000 Subject: (svn r19827) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 41 changes by arnau dutch - 48 changes by Hyronymus finnish - 4 changes by erani russian - 7 changes by Lone_Wolf slovenian - 17 changes by ntadej vietnamese - 3 changes by nglekhoi --- src/lang/dutch.txt | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'src/lang/dutch.txt') diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 9e1083200..29b7629f3 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -2781,6 +2781,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van vliegtuig # Depot window +STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} + +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem depot +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Hernoem depot STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -2960,7 +2964,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen or STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}Onderweg naar {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Onderweg naar {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud in {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud in {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Gestopt @@ -3142,6 +3150,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Dok STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING}) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop) @@ -3150,16 +3159,16 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Één soort vracht volledig laden) STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden) STR_ORDER_UNLOAD :(Lossen en vracht meenemen) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lossen en wacht tot volledig vol) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lossen en wacht tot één soort vracht vol) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Lossen en vertrek leeg) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot één soort vol) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg) +STR_ORDER_TRANSFER :(Overladen en neem vracht mee) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Overladen en wacht tot volledig vol) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Overladen en wacht tot één soort vol) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Overladen en vertrek leeg) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet lossen en neem vracht mee) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet lossen en wacht tot volledig vol) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet lossen en wacht tot één soort vol) @@ -3172,70 +3181,70 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar ord STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order) +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige order) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling) STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het orderscherm -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een order om te selecteren STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Niet rijden STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijdt naar {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd naar {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" ken} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd) -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig loopt op schema +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig is op tijd STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dit reisschema is nog niet gestart -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dit reisschema begint bij {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Deze dienstregeling is nog niet gestart +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint bij {STRING} -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als startpunt voor dit reisschema +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begindatum +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als beginpunt voor deze dienstregeling STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Verwijder tijd +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset vertragingsteller +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aanvullen -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om proberen wachttijden te bewaren) STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schema -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht and schema +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Volgens dienstregeling +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht en volgens dienstregeling STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V: # Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum vastleggen -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum vastleggen -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor het reisschema -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Kies dag -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies maand -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Kies jaar +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum selecteren +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum selecteren +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor de dienstregeling +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer dag +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer maand +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer jaar # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI Instellingen -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instelling van de AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van computerspeler +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Instellingen van AI +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instellingen van de AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Schakel afbreken wanneer een AI log bericht overeenstemd met het afbreek tekst aan/uit. @@ -3483,6 +3492,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan hier STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen tramdepot bouwen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan dok hier niet bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kan depot niet hernoemen... + STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestopt zijn binnen een wegvoertuigdepot STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een dok @@ -4053,6 +4064,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Controlepost STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Controlepost #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Treindepot +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Treindepot #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Garage +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Garage #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Dok +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Dok#{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar + STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Bord STR_COMPANY_SOMEONE :iemand @@ -4078,6 +4097,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -- cgit v1.2.3-70-g09d2