summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/arabic_egypt.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-08-05 17:59:21 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-08-05 17:59:21 +0000
commit1fe3ad3288fd2198f5480f75a17b707cd2a3c2af (patch)
tree89d8ada3dbf29005d4cf5ab88204c3b24dd97795 /src/lang/arabic_egypt.txt
parent2fe966fd8c56a7cab7a4a9dd9485e0034e6cf7f0 (diff)
downloadopenttd-1fe3ad3288fd2198f5480f75a17b707cd2a3c2af.tar.xz
(svn r17075) -Codechange: rename ~750 strings to be more uniform with their relatives
Diffstat (limited to 'src/lang/arabic_egypt.txt')
-rw-r--r--src/lang/arabic_egypt.txt1546
1 files changed, 773 insertions, 773 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt
index a72ee6427..dc89d0a9a 100644
--- a/src/lang/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/arabic_egypt.txt
@@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}الخر
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}خيارات
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}رسالة
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}رسالة من {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير!
+STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}لا يمكن تنفيذة....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا يمكن ازالتة ....
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
@@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النس
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2009 فريق النسخة المفتوحة
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}انهاء
-STR_YES :{BLACK}نعم
-STR_NO :{BLACK}لا
-STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?
+STR_QUIT_YES :{BLACK}نعم
+STR_QUIT_NO :{BLACK}لا
+STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?
STR_JUST_NOTHING :فارغ
STR_COLOUR_DARK_BLUE :ازرق غامق
@@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}صحراء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}ثلج
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}رسالة
-STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
-STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي
-STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}الغاء
-STR_QUERY_OK :{BLACK}موافق
-STR_QUERY_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
+STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING}
+STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}افتراضي
+STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}الغاء
+STR_BUTTON_OK :{BLACK}موافق
+STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_OSNAME_WINDOWS :ويندوز
STR_OSNAME_DOS :دوس
@@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}بضاع
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}معلومات
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK} السعة
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة
-STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
-STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK} تحميل
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة
-STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
-STR_BY :{BLACK}*
+STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
+STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة
STR_COMPANY_SOMEONE :شخص ما {SKIP}{SKIP}
@@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :اغلاق ال
STR_FILE_MENU_EXIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ترك اللعبة
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر نوع الترتيب
-STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر معايير الفلترة
-STR_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
+STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK} اختر نوع الترتيب
+STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} اختر معايير الفلترة
+STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ
### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}عدد السكان
@@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :تكلفة ال
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
-STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد
-STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة
-
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة
-
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
+STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة
+
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة
+
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
@@ -390,12 +390,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}خيار
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة
@@ -408,21 +408,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} ( السنة السابقة : {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_VEHICLE_TRAIN :قطار
-STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :مركبات
-STR_VEHICLE_SHIP :سفن
-STR_VEHICLE_AIRCRAFT :طائرات
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :مركبات
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :سفن
+STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :طائرات
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}معلومات ارض
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY}
-STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING}
@@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}مالك
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :فارغ
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم
-STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
+STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
@@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}اضغط
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى
-STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد
@@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقا
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
-STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن
@@ -606,11 +606,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...قر
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
+STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}زيادة حجم المدينة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}توسيع المدينة
-STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}مدينة عشوائية
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا...
@@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضاف
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
-STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}انشاء انهار
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف المدينة كليا
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة
-STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :انهاء
@@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من انشاء الخريطة
+STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من انشاء الخريطة
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام
@@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يج
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}صغير
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}وسط
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}كبير
-STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي
+STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}مدينة
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم المدينة
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}حجم المدينة:
-STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة
-STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة
-STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK} اصلي
-STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK} طرق افضل
-STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK} نمط 2 * 2
-STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK} نمط 3 * 3
-STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK} عشوائي
+STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK} اصلي
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK} طرق افضل
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK} نمط 2 * 2
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK} نمط 3 * 3
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK} عشوائي
-STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :اغلاق
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :ملخص
@@ -762,10 +762,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * م
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
+STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج
############ start of townname region
@@ -828,7 +828,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}اختر
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة
-STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة
+STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}دقة الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
@@ -841,12 +841,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK} اخت
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ملف مفقود او غير صالح
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK} معلومات اضافية عن القاعدة الرسومية
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
+STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :ركاب
STR_BAGS :صناديق
@@ -857,9 +857,9 @@ STR_CRATES :صناديق
STR_RES_OTHER :اخرى
STR_NOTHING :
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - -
+STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
+STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - -
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} تائه
@@ -1128,15 +1128,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}طول
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غير مفعل
-STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير
+STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}عدل قيمة التغيير
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب
STR_CHEATS :{WHITE}اسرار
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السر من قبل
+STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السر من قبل
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
@@ -1148,179 +1148,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
+STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA}
-STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} عوامة
-STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} عوامة #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :نقطة عبور {TOWN}
+STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA}
+STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} عوامة
+STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} عوامة #{COMMA}
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :نقطة عبور
-STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور
+STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE} نقطة عبور
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
-STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
+STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
+STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
+STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
+STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}شجر عشوائي
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}بناء قناة
-STR_LANDINFO_CANAL :قناة
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :قناة
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK} بناء قفل
-STR_LANDINFO_LOCK :قفل
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :قفل
-STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
-STR_LANDINFO_RIVER :نهر
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :نهر
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة مستخدمة
+STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة مستخدمة
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
+STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}حول / طور سكة القطار
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا
+STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}بناء محطة بطريقة السحب والإفلات
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها
+STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
+STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}صناعات
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
+STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج
############ network gui strings
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}تعدد اللاعبين
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}اتصال
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}الأسم
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
-STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
-STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات
-
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم
-
-STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ
-STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}التاريخ الحالي
-
-STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين
-STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة
-
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}عملاء:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}اللغة:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}مجموعة المربعات:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية:{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي:{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :شبكة محلية
-STR_NETWORK_INTERNET :انترنت
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية)
-STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء
-STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم
-STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة
-STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو.
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح).
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}تعدد اللاعبين
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}اتصال
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN)
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}الأسم
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}أسم اللعبة
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}التاريخ الحالي
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}عملاء:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}اللغة:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}مجموعة المربعات:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية!
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة
+
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة
+STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر
+STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
+STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة:
+STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
+STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :شبكة محلية
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :انترنت
+STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت
+STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية)
+STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء
+STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم
+STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة:
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو.
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح).
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :أي
@@ -1361,33 +1361,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :اليونان
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :اللاتفية
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى:{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى:{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح:{WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة:{WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي:{WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية:{WHITE}{CURRENCY}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء:{WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح:{WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة:{WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي:{WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية:{WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء:{WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}مركبة:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}محطات:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}لاعبين:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}مركبة:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}محطات:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}لاعبين:{WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}إتصال...
+STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}إتصال...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) إتصال..
@@ -1403,49 +1403,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}جلب
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} حمل حتى الان
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}فصل
+STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}فصل
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE} ادخل قدر المال الذي تود اعطائه
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE} شاهد
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE} شركة جديدة
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة او الشبكة معطلة
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب
-STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} لايمكن بدء الخادم
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} لايمكن الإتصال
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} رقم سري خاطئ
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} الخادم ممتلئ
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} لقد طردت من اللعبة
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة
+STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة او الشبكة معطلة
+STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة
+STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب
+STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR
+STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات
+STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة
+STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} لايمكن بدء الخادم
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} لايمكن الإتصال
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال
+STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم
+STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} رقم سري خاطئ
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} الخادم ممتلئ
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم
+STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} لقد طردت من اللعبة
+STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
@@ -1455,15 +1455,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :اللعب مت
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :الاستمرار باللعب - تم ربط اللاعب
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :الاستمرار باللعب - فشل ربط اللاعب
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :يغادر
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} قد انضم للعبة
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM}
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} انضم الى المشاهدين
-STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM})
-STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}-
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING}
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY}
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت : {1:STRING} {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :يغادر
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} قد انضم للعبة
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM}
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} انضم الى المشاهدين
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM})
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}-
+STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت : {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق]
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
@@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
STR_NETWORK_SERVER :خادم
STR_NETWORK_CLIENT :عميل
@@ -1488,19 +1488,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشر
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}ارسل
+STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}ارسل
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
+STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
+STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود.
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
+STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
+STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
+STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY}
@@ -1514,13 +1514,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخ
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ...
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :صخور
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :ارض جبلية
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :ارض جرداء
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :عشب
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :حقول
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية
-STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :صحراء
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :صخور
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :ارض جبلية
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :ارض جرداء
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :عشب
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :حقول
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :صحراء
##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب
@@ -1528,11 +1528,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركي
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا...
-STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ...
+STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
-STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
+STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
@@ -1556,44 +1556,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات
-STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
+STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات
-STR_RAILROAD_TRACK :سكة القطار
-STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :سكة القطار
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
-STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
-STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE} يجب ازالة سكة الحديد اولا
-STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW} بناء محطة مفصلة
-STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة
-STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK} اربط المحطات
-STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK} اربط نقطة العبور
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE} يجب ازالة سكة الحديد اولا
+STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW} بناء محطة مفصلة
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة
+STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK} اربط المحطات
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK} اربط نقطة العبور
##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
+STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء ترام
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر الجسر المناسب
@@ -1629,14 +1629,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :طريق
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
-STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
-STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
-STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :الترام
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :طريق
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :الترام
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
@@ -1644,12 +1644,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا ي
##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}مدن/ بلدات
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
+STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - مدينة -
@@ -1662,9 +1662,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}وسط
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغيير اسم المدينة
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
-STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :مبنى شقق صغيرة
@@ -1701,7 +1701,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}شركة {STRING} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK} شركة {STRING} فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة
-STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE} بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه .
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE} بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه .
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :اكواخ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :شقق
@@ -1737,7 +1737,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق.
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ) {COMMA})
-STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (تحت الانشاء)
+STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (تحت الانشاء)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :مبنى قباني
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :خيم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :مبنى ابريق الشاي
@@ -1750,17 +1750,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :وضع علام
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE} اشجار
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
-STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا...
-STR_SIGN_DEFAULT :علامة
+STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامة
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}عدل نص العلامة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
-STR_TREE_NAME_TREES :اشجار
-STR_TREE_NAME_RAINFOREST :غابات ماطرة
-STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار
+STR_LAI_TREE_NAME_TREES :اشجار
+STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :غابات ماطرة
+STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار
##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE} اختر محطة القطار
@@ -1782,7 +1782,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا
-STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :اعادة تسمية المحطة
+STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :اعادة تسمية المحطة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}معدل النقل
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}يستقبل
@@ -1800,10 +1800,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :خارق
############ range for rating ends
### station view strings
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ) {COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING}
@@ -1839,47 +1839,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}غير
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
-STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :محطة قطارات
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات
-STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :مطار
-STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :محطة باصات
-STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :مرفء سفن
+STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :محطة قطارات
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :مطار
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :محطة باصات
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :مرفء سفن
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}وضح منطقة التغطية
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}مرفء
-STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :عوامة
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :عوامة
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
-STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة
+STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
+STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة
STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة
-STR_STAT_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
-STR_STAT_CLASS_WAYP :نقطة عبور
+STR_STATION_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
+STR_STATION_CLASS_WAYP :نقطة عبور
##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة
-STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :مياة
-STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر
-STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :قناة مائية
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :مياة
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :قناة مائية
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء
-STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا
##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}حفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}فتح
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}حفظ
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
-STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
-STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :المشاهدين, {SKIP}{STRING}
+STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :المشاهدين, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} متاح
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
@@ -1895,12 +1895,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائم
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار
-STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
-STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة
+STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
+STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
+STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة
##id 0x4800
-STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق
+STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :منجم فحم
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :محطة طاقة
@@ -1958,7 +1958,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب {TOWN}!
-STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
@@ -1976,16 +1976,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK
##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق
-STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة
+STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
-STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
-STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
-STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
+STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
-STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
@@ -1996,30 +1996,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :انبوبي,
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :نفق سكة القطار
-STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :نفق طريق عربات
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :جسر قطارات بتعليق حديدي
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :جسر قطارات بعوارض حديدية
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :جسر قطار بحوامل حديدية
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :جسر قطار خشبي
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :جسر قطار اسمنتي
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :جسر عربات بتعليق حديدي
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :جسر عربات بعوارض حديدية
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :جسر عربات بحوامل حديدية
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :جسر عربات خشبي
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :جسر عربات اسمنتي
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :جسر قطار انبوبي
-STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :جسر عربات انبوبي
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :نفق سكة القطار
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :نفق طريق عربات
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :جسر قطارات بتعليق حديدي
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :جسر قطارات بعوارض حديدية
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :جسر قطار بحوامل حديدية
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :جسر قطار خشبي
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :جسر قطار اسمنتي
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :جسر عربات بتعليق حديدي
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :جسر عربات بعوارض حديدية
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :جسر عربات بحوامل حديدية
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :جسر عربات خشبي
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :جسر عربات اسمنتي
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :جسر قطار انبوبي
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :جسر عربات انبوبي
##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :برج ارسال
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :برج ارسال
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
-STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ...
@@ -2067,7 +2067,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محط
##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}مستوى الصعوبة
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}حفظ
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}سهل
@@ -2140,8 +2140,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}اللو
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}الوان جديدة
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم صاحب الشركة
-STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :اسم الشركة
-STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :اسم صاحب الشركة
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :اسم الشركة
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :اسم صاحب الشركة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة
@@ -2165,11 +2165,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}المجموع
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}الرسم البياني للدخل
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
+STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}السيولة المتاحة
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}القرض
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2178,7 +2178,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
+STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم المدير
@@ -2188,10 +2188,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}اعاد
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD} (المدير)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}العربات:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة
+STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار
+STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة
+STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}بدون
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}اختيار الوجة
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}رجل
@@ -2204,9 +2204,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}اختر
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة عشوائي
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}مفتاح
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
-STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}عرض كامل تفاصيل الأداء
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}عرض كامل تفاصيل الأداء
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
-STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}قيمة الشركة
@@ -2240,23 +2240,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ملك
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :امبراطور
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
-STR_COMPANY_JOIN :{BLACK} انضم
-STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK} انضم
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
+STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة
-STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
-STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
-STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة
@@ -2266,7 +2266,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا ي
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE} ( {COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}!
-STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...
+STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...
STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي
STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري
@@ -2292,14 +2292,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة ك
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.
+STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}اظهر اللون العام
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
+STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون السفن
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
+STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي
+STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي
+STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري
@@ -2607,9 +2607,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم ان
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار
-STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
-STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم
+STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :اذهب الى اقرب مستودع صيانة
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :الأقرب
@@ -2619,9 +2619,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :الصيانة
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع قطار
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :مستودع العربات
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن
-STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
-STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} حظيرة
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :الذهاب دائما
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة عند الحاجة
@@ -2646,10 +2646,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ
-STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
-STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة)
@@ -2672,18 +2672,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}يمكن
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}تجاوز
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}اذهب الى
-STR_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
-STR_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING}
-STR_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف
-STR_STOP_ORDER :توقف
-STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر
-STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر
-STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر
-STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
+STR_ORDER_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة
+STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
+STR_ORDER_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING}
+STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف
+STR_ORDER_STOP_ORDER :توقف
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (اوامر)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - -
-STR_SERVICE :{BLACK} صيانة
+STR_ORDER_SERVICE :{BLACK} صيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE} الع
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE} العربة المشتركة لا تستطيع الوصول للمحطة
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي
-STR_CARGO_N_A :غير متاح {SKIP}
+STR_QUANTITY_N_A :غير متاح {SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2723,10 +2723,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدول
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO} {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
-STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO} {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK} العمر {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعى القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2746,28 +2746,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن تغيير اتجاة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة.
-STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
-STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
-STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
-STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK} غير اسم العومة
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض
-STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك
-STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
+STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK} غير اسم العومة
+
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
+STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة
+STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}جديد {STRING}الآن متاحة !
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}
-STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
-STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...
-STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
-STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
-STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
+STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
+STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة
@@ -2781,7 +2781,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف
-STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
@@ -2808,11 +2808,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}بناء قناة مائية
-STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFITTABLE :)قابل لتغيير(
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :)قابل لتغيير(
##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}مطارات
@@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}بناء
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
-STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر
@@ -2838,13 +2838,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل
@@ -2864,28 +2864,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}السي
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}الدين:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المجموع:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK} دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK} دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} اعدادات NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} عرض اعدادات newGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} اعدادات NewGRF
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
@@ -2908,34 +2908,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة ا
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات
-STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات
-STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة
-STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}حذفمجموعة الاعدادات المسجلة
-STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية
-STR_NEWGRF_ADD :{BLACK} اضف
-STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة
-STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}ازالة
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة.
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF
-STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}حذفمجموعة الاعدادات المسجلة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK} اضف
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}ازالة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة.
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}ملفات NewGFR المتاحة
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}اضف الى الخيارات
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن
-STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}معطل
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن
+STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}معطل
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
@@ -2951,7 +2951,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE} الر
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}' تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج
-STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
+STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
@@ -2962,16 +2962,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
-STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني
-STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني
-STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£)
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك
-STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا
-STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا
-STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو
-STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك
+STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني
+STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني
+STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£)
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك
+STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا
+STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو
+STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@@ -2990,8 +2990,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} سفينة
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} طائرة
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول
+STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة
+STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع
@@ -3098,39 +3098,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK} هيئ
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
-
-
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة
-
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
-
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
+
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة
+
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة
@@ -3200,28 +3200,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟
-STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ
+STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE} تبديل {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK} بدأ تبديل العربات
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار
@@ -3233,26 +3233,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} الم
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات
-STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة
-STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة
-STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة
-STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة
+STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة
+STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة
-STR_ENGINES :محركات
-STR_WAGONS :عربات
+STR_REPLACE_ENGINES :محركات
+STR_REPLACE_WAGONS :عربات
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة
+STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
-STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
+STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
@@ -3261,14 +3261,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} امر
############ Lists rail types
-STR_RAIL_VEHICLES :عربات القطار
-STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية
-STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
-STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
+STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :عربات القطار
+STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية
+STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
+STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
############ End of list of rail types
-STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
@@ -3295,70 +3295,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S
########### String for New Landscape Generator
-STR_GENERATE :{WHITE}ولد
-STR_RANDOM :{BLACK}عشوائي
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
-STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
-STR_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
-STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
-STR_DATE :{BLACK}التاريخ:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
-STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}ولد
+STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}عشوائي
+STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
+STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
+STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
+STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
+STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر
+STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة:
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
+STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}التاريخ:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
+STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج
+STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}تحذير
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
-STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى
-STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
-STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}توليد سطح مسطح
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة
-STR_SE_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
+STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى
+STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
+STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
+STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك
+STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
+STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
+STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
+STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
+STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}توليد سطح مسطح
+STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية
+STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة
+STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
-STR_BORDER_TYPE :{BLACK} حدود الخريطة:
-STR_NORTHWEST :{BLACK} الشمال الغربي
-STR_NORTHEAST :{BLACK} الشمال الشرقي
-STR_SOUTHEAST :{BLACK} الجنوب الشرقي
-STR_SOUTHWEST :{BLACK} الجنوب الغربي
-STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK} حر
-STR_BORDER_WATER :{BLACK} ماء
-STR_BORDER_RANDOM :{BLACK} عشوائي
-STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشوائيا
-STR_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي
+STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK} حدود الخريطة:
+STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK} الشمال الغربي
+STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK} الشمال الشرقي
+STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK} الجنوب الشرقي
+STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK} الجنوب الغربي
+STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK} حر
+STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK} ماء
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK} عشوائي
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشوائيا
+STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي
########### String for new airports
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}صغير
@@ -3383,21 +3383,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المس
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م
-STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
-
-STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}خيارات الشفافية
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق.
-STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق.
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية
+STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
+
+STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}خيارات الشفافية
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3407,7 +3407,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
-STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :جميع المركبات
STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن
@@ -3416,24 +3416,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لات
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
-STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
-STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
-STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
-STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
-STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
+STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
-STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
-STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
-STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
-STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
+STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
+STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
+STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات
#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
@@ -3494,35 +3494,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
-STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
+STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
#### Improved sign GUI
-STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
-STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
-STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة
+STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
+STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
+STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة
########
-STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
-STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية
-STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
-STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
+STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
+STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية
+STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
+STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم
-STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم
+STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط
-STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
+STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل
-STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل
+STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب
-STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
+STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ
-STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
+STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه
@@ -3530,51 +3530,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفري
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه
STR_FACE_YES :نعم
STR_FACE_NO :لا
-STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
STR_FACE_HAIR :الشعر:
-STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر
+STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}غير الشعر
STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب:
-STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب
+STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}غير الحواجب
STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون:
-STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون
+STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}غير لون العيون
STR_FACE_GLASSES :نظارات:
-STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات
-STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}تفعيل النظارات
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}غير النظارات
STR_FACE_NOSE :الأنف:
-STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف
+STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}غير الأنف
STR_FACE_LIPS :الشفاه:
STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب:
-STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
STR_FACE_CHIN :الذقن:
-STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن
+STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}غير الذقن
STR_FACE_JACKET :سترة:
-STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة
+STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}غير السترة
STR_FACE_COLLAR :الياقة:
-STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة
+STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}غير الياقة
STR_FACE_TIE :الربطة:
STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان:
-STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن
+STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن
########
############ signal GUI
-STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}اختيار الاشارات
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
-STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
+STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}اختيار الاشارات
+STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}سرعة السحب
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
########
############ on screen keyboard
@@ -3586,37 +3586,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG :{WHITE} مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
-STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
-STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
-STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE} اعداد الذكاء الصناعي
-STR_AI_CHANGE :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي
-STR_AI_CONFIGURE :{BLACK} اعداد
-STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر
-STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي
-STR_AI_LIST_TIP :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK} اعداد
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي
+STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE} الذكاء الصناعي المتاح
-STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي
-STR_AI_ACCEPT :{BLACK} اقبل
-STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى
-STR_AI_CANCEL :{BLACK} الغاء
-STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي
-STR_AI_CLOSE :{BLACK} اغلاق
-STR_AI_RESET :{BLACK} اعادة ضبط
-STR_AI_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني
-STR_AI_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي
+STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK} اقبل
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى
+STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK} الغاء
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي
+STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK} اغلاق
+STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK} اعادة ضبط
+STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني
+STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} خصائص الذكاء الصناعي
-STR_AI_AUTHOR :{BLACK}المؤلف: {STRING}
-STR_AI_VERSION :{BLACK}الاصدار: {NUM}
-STR_AI_URL :{BLACK}العنوان : {STRING}
-STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE} واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
-STR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
+STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}المؤلف: {STRING}
+STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}الاصدار: {NUM}
+STR_AI_LIST_URL :{BLACK}العنوان : {STRING}
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE} واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
+STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
########
############ town controlled noise level
-STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
-STR_STATION_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
+STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
@@ -3630,21 +3630,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناريو
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :خارطة المرتفعات
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE} تحميل المحتوى
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK} نوع
-STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK} نوع المحتوى
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} نوع المحتوى
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK} الاسم
-STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK} اسم المحتوى
-STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} اسم المحتوى
+STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} اختيار الكل
-STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} اختر التحديث
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} مسح الكل
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر
-STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة
+STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK} فلتر:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل
-STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER} معلومات المحتوى
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} لم تختر هذا المحتوى لتحميل
@@ -3677,6 +3677,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE} لم ي
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن المحتوى على الانتر نت
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة
-STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية
########