summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/unfinished/brasilian_portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2005-03-19 22:04:36 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2005-03-19 22:04:36 +0000
commit71a558f09accf1000fa517056e45361808b0adae (patch)
tree8166989f5e0f0c0ba59e15d5ce9b085187506288 /lang/unfinished/brasilian_portuguese.txt
parente5abf58461db23a7b43c15bf9431599cb6484fa5 (diff)
downloadopenttd-71a558f09accf1000fa517056e45361808b0adae.tar.xz
(svn r2025) Daily langfile changes - 05/03/19
Diffstat (limited to 'lang/unfinished/brasilian_portuguese.txt')
-rw-r--r--lang/unfinished/brasilian_portuguese.txt32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/lang/unfinished/brasilian_portuguese.txt b/lang/unfinished/brasilian_portuguese.txt
index 6cbab63c2..9912c854c 100644
--- a/lang/unfinished/brasilian_portuguese.txt
+++ b/lang/unfinished/brasilian_portuguese.txt
@@ -11,7 +11,7 @@ STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
@@ -86,7 +86,7 @@ STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passageiro
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carvão
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saco de correspondências
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} itens de gado
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} insumo de gado
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caixas de bens
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de cereais
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madeira
@@ -118,7 +118,7 @@ STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passageiros
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carvão
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sacos de correspondência
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} itens de gado
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} insumos de gado
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} caixas de bens
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de cereais
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madeira
@@ -244,7 +244,7 @@ STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termeléctrica
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelétrica
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
@@ -261,7 +261,7 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimenticia
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de seringueiras
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Poço Artesiano
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeira
@@ -310,7 +310,7 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :SO/2
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilômetros)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação
@@ -328,18 +328,18 @@ STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa Mundi
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operacionais
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais
STR_0155_INCOME_GRAPH :Lucro
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada
############ range for menu ends
@@ -348,11 +348,11 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Salvar jogo
STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo
STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo
STR_015F_QUIT :Sair
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de ordenação (descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um critério de ordenação
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de classificação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um critério de classificação
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Classificar por
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção
@@ -361,7 +361,7 @@ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Não classificado
STR_SORT_BY_NUMBER :Número
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano
@@ -388,7 +388,7 @@ STR_016D_DEC :Dez
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
@@ -416,7 +416,7 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno