summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2005-08-16 21:42:35 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2005-08-16 21:42:35 +0000
commit67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752 (patch)
tree13996c8e5e7682b7d8490c1a8eb6486f5d8d58ed /lang/portuguese.txt
parent1c3958c8fc9103d2850466591d1ba253975fcd9e (diff)
downloadopenttd-67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752.tar.xz
(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed)
Diffstat (limited to 'lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--lang/portuguese.txt4614
1 files changed, 2301 insertions, 2313 deletions
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index daa42311e..500508706 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -1,274 +1,274 @@
-##name Portuguese
-##ownname Português
-##isocode pt
+##name Romanian
+##ownname Românã
+##isocode ro
##plural 0
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat
+STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD}
STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passageiros
-STR_0010_COAL :Carvão
-STR_0011_MAIL :Correio
-STR_0012_OIL :Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK :Gado
-STR_0014_GOODS :Bens
-STR_0015_GRAIN :Cereais
-STR_0016_WOOD :Madeira
-STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro
-STR_0018_STEEL :Aço
-STR_0019_VALUABLES :Valores
-STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
-STR_001B_MAIZE :Milho
-STR_001C_FRUIT :Fruta
-STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
-STR_001E_FOOD :Comida
-STR_001F_PAPER :Papel
-STR_0020_GOLD :Ouro
-STR_0021_WATER :Água
-STR_0022_WHEAT :Trigo
-STR_0023_RUBBER :Borracha
-STR_0024_SUGAR :Açúcar
-STR_0025_TOYS :Brinquedos
-STR_0026_CANDY :Doces
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce
-STR_0029_BUBBLES :Bolhas
-STR_002A_TOFFEE :Caramelo
-STR_002B_BATTERIES :Baterias
-STR_002C_PLASTIC :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas
+STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori
+STR_0010_COAL :cãrbuni
+STR_0011_MAIL :colete postale
+STR_0012_OIL :petrol
+STR_0013_LIVESTOCK :animale
+STR_0014_GOODS :bunuri
+STR_0015_GRAIN :cereale
+STR_0016_WOOD :lemne
+STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier
+STR_0018_STEEL :otel
+STR_0019_VALUABLES :valori
+STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru
+STR_001B_MAIZE :porumb
+STR_001C_FRUIT :fructe
+STR_001D_DIAMONDS :diamante
+STR_001E_FOOD :alimente
+STR_001F_PAPER :hârtie
+STR_0020_GOLD :aur
+STR_0021_WATER :apã
+STR_0022_WHEAT :grâu
+STR_0023_RUBBER :cauciuc
+STR_0024_SUGAR :zahãr
+STR_0025_TOYS :jucãrii
+STR_0026_CANDY :bomboane
+STR_0027_COLA :cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
+STR_0029_BUBBLES :balonase
+STR_002A_TOFFEE :caramel
+STR_002B_BATTERIES :baterii
+STR_002C_PLASTIC :plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passageiro
-STR_0030_COAL :Carvão
-STR_0031_MAIL :Correio
-STR_0032_OIL :Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK :Gado
-STR_0034_GOODS :Bens
-STR_0035_GRAIN :Cereais
-STR_0036_WOOD :Madeira
-STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
-STR_0038_STEEL :Aço
-STR_0039_VALUABLES :Valores
-STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
-STR_003B_MAIZE :Milho
-STR_003C_FRUIT :Fruta
-STR_003D_DIAMOND :Diamantes
-STR_003E_FOOD :Comida
-STR_003F_PAPER :Papel
-STR_0040_GOLD :Ouro
-STR_0041_WATER :Água
-STR_0042_WHEAT :Trigo
-STR_0043_RUBBER :Borracha
-STR_0044_SUGAR :Açúcar
-STR_0045_TOY :Brinquedos
-STR_0046_CANDY :Doces
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce
-STR_0049_BUBBLE :Bolhas
-STR_004A_TOFFEE :Caramelo
-STR_004B_BATTERY :Baterias
-STR_004C_PLASTIC :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas
+STR_002F_PASSENGER :cãlãtori
+STR_0030_COAL :cãrbuni
+STR_0031_MAIL :colete postale
+STR_0032_OIL :petrol
+STR_0033_LIVESTOCK :animale
+STR_0034_GOODS :bunuri
+STR_0035_GRAIN :cereale
+STR_0036_WOOD :lemne
+STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier
+STR_0038_STEEL :otel
+STR_0039_VALUABLES :valori
+STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru
+STR_003B_MAIZE :porumb
+STR_003C_FRUIT :fructe
+STR_003D_DIAMOND :diamante
+STR_003E_FOOD :alimente
+STR_003F_PAPER :hârtie
+STR_0040_GOLD :aur
+STR_0041_WATER :apã
+STR_0042_WHEAT :grâu
+STR_0043_RUBBER :cauciuc
+STR_0044_SUGAR :zahãr
+STR_0045_TOY :jucãrii
+STR_0046_CANDY :bomboane
+STR_0047_COLA :cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
+STR_0049_BUBBLE :balonase
+STR_004A_TOFFEE :caramel
+STR_004B_BATTERY :baterii
+STR_004C_PLASTIC :plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :suc
STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar
-STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cãlãtor
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonã de cãrbune
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac cu colete postale
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} animal
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pachet de bunuri
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonã de cereale
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonã de lemne
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonã de minereu de fier
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonã de otel
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} cutie de valori
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonã de minereu de cupru
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonã de porumb
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonã de fructe
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac cu diamante
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonã de alimente
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonã de hârtie
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac cu aur
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de apã
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonã de grâu
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonã de zahãr
+STR_0065_TOY :{COMMA} sac cu jucãrii
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac cu bomboane
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} pilh{P y as}
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonã de vatã de zahãr
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} balonas
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonã de caramel
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} baterie
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bidon cu suc
STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
+STR_008F_PS :{TINYFONT}CL
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CB
+STR_0091_ML :{TINYFONT}PO
+STR_0092_OL :{TINYFONT}PT
+STR_0093_LV :{TINYFONT}AN
+STR_0094_GD :{TINYFONT}BN
+STR_0095_GR :{TINYFONT}CR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}LM
+STR_0097_OR :{TINYFONT}FE
+STR_0098_ST :{TINYFONT}OT
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CU
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
+STR_009E_FD :{TINYFONT}AL
+STR_009F_PR :{TINYFONT}HR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) -
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair
-STR_00C8_YES :{BLACK}Sim
-STR_00C9_NO :{BLACK}Não
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc
+STR_00C8_YES :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nu
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nada
-STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro
-STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Amarelo
-STR_00D5_RED :Vermelho
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro
+STR_00D0_NOTHING :nimic
+STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal
+STR_00D3_PINK :Roz
+STR_00D4_YELLOW :Galben
+STR_00D5_RED :Rosu
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis
STR_00D7_GREEN :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
-STR_00D9_BLUE :Azul
-STR_00DA_CREAM :Creme
-STR_00DB_MAUVE :Malva
-STR_00DC_PURPLE :Roxo
-STR_00DD_ORANGE :Laranja
-STR_00DE_BROWN :Castanho
-STR_00DF_GREY :Cinzento
-STR_00E0_WHITE :Branco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis
+STR_00D9_BLUE :Albastru
+STR_00DA_CREAM :Crem
+STR_00DB_MAUVE :Mov
+STR_00DC_PURPLE :Purpuriu
+STR_00DD_ORANGE :Portocaliu
+STR_00DE_BROWN :Maro
+STR_00DF_GREY :Gri
+STR_00E0_WHITE :Alb
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização
-STR_00E5_CONTOURS :Contornos
-STR_00E6_VEHICLES :Veículos
-STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias
-STR_00E8_ROUTES :Rotas
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetação
-STR_00EA_OWNERS :Proprietários
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie
+STR_00E5_CONTOURS :Relief
+STR_00E6_VEHICLES :Vehicule
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii
+STR_00E8_ROUTES :Rute
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie
+STR_00EA_OWNERS :Proprietari
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj
STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã
STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@@ -276,22 +276,22 @@ STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :SO/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio:
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -299,135 +299,135 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa:
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
-STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
+STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase
+STR_0153_SUBSIDIES :Subventii
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
-STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo
-STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo
-STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo
-STR_015F_QUIT :Sair
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado
-STR_SORT_BY_NUMBER :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano
-STR_SORT_BY_AGE :Idade
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3)
+STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc
+STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
+STR_015F_QUIT :Iesire din joc
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numar
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta
+STR_SORT_BY_AGE :Vechime
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Fev
+STR_0162_JAN :Ian
+STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Abr
+STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Ago
-STR_016A_SEP :Set
-STR_016B_OCT :Out
+STR_0167_JUN :Iun
+STR_0168_JUL :Iul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dez
+STR_016D_DEC :Dec
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1)
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4)
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5)
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste strãzi
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada
-STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
-STR_019E_SHIP :Barco
-STR_019F_TRAIN :Comboio
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/D
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nenhum
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava
+STR_019E_SHIP :Nava
+STR_019F_TRAIN :Trenul
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :nici una
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
@@ -466,1088 +466,1085 @@ STR_01CA_31ST :31
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
-STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnate
-STR_0218_MOGUL :Grande magnate
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século
+STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia
-STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo
-STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor
STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Sair
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade:
+STR_0296_QUIT :Iesire din joc
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
-STR_OFF :Desligado
-STR_SUMMARY :Resumo
-STR_FULL :Completo
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj
+STR_OFF :Oprit
+STR_SUMMARY :Pe scurt
+STR_FULL :Pe larg
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5)
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Predefinição
-STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
+STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit
+STR_02BF_CUSTOM :Propriu
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X)
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren
STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
-STR_02DA_ON :{BLACK}On
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
-STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias
+STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv
+STR_02DA_ON :{BLACK}activ
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6)
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6)
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran
+STR_SIGN_LIST :Lista de semne
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitãti pentru distantã
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã..
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
-STR_02F7_OFF :Desactivado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate
+STR_02F7_OFF :Dezactivatã
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno
-STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane
+STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti
+STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe
+STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD :Dólar ($)
+STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD :Dolar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS)
-STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF)
-STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM)
-STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK)
+STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF)
+STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM)
+STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK)
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF)
-STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
-STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG)
-STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
-STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
-STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei)
-STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur)
-STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
+STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL)
+STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG)
+STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zlot (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei)
+STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR)
+STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Propriu...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
-
-STR_MONTH_JAN :Janeiro
-STR_MONTH_FEB :Fevereiro
-STR_MONTH_MAR :Março
-STR_MONTH_APR :Abril
-STR_MONTH_MAY :Maio
-STR_MONTH_JUN :Junho
-STR_MONTH_JUL :Julho
-STR_MONTH_AUG :Agosto
-STR_MONTH_SEP :Setembro
-STR_MONTH_OCT :Outubro
-STR_MONTH_NOV :Novembro
-STR_MONTH_DEC :Dezembro
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :passageiros
-STR_BAGS :sacos
-STR_TONS :toneladas
-STR_LITERS :litros
-STR_ITEMS :itens
-STR_CRATES :caixas
-STR_RES_OTHER :outros
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot)
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
+
+STR_MONTH_JAN :ianuarie
+STR_MONTH_FEB :februarie
+STR_MONTH_MAR :martie
+STR_MONTH_APR :aprilie
+STR_MONTH_MAY :mai
+STR_MONTH_JUN :iunie
+STR_MONTH_JUL :iulie
+STR_MONTH_AUG :august
+STR_MONTH_SEP :septembrie
+STR_MONTH_OCT :octombrie
+STR_MONTH_NOV :noiembrie
+STR_MONTH_DEC :decembrie
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :cãlãtori
+STR_BAGS :saci
+STR_TONS :tone
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :bucãti
+STR_CRATES :pachete
+STR_RES_OTHER :altele
STR_NOTHING :
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - -
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções
-
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland'
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor'
-STR_CHEATS :{WHITE}Truques
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT}
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint)
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques
-STR_LANDINFO_LOCK :Dique
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã
+STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB)
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule!
############ network gui strings
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cautã server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cautã un server în retea
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :Rede Local
+STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clienti
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clienti
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clienti
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clienti
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clienti
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clienti
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clienti
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clienti
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clienti
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori)
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar...
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare...
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie..
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introdu textul de trimis
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Servidor
-STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
############ end network gui strings
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
-STR_080A_ROCKS :Rochas
-STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
-STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto
-STR_080D_GRASS :Terreno de Prados
-STR_080E_FIELDS :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve
-STR_0810_DESERT :Deserto
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul...
+STR_080A_ROCKS :Stânci
+STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros
+STR_080C_BARE_LAND :Teren viran
+STR_080D_GRASS :Verdeatã
+STR_080E_FIELDS :Teren agricol
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã
+STR_0810_DESERT :Desert
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com sinais pbs
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cai ferate cu semnalizare PBS
##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
-STR_1814_ROAD :Estrada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
+STR_1814_ROAD :Stradã
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande
-STR_2012_CHURCH :Igreja
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri
+STR_2012_CHURCH :Bisericã
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Estátua
-STR_2017_FOUNTAIN :Fonte
-STR_2018_PARK :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno
-STR_201C_WAREHOUSE :Armazém
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_201E_STADIUM :Estádio
-STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2016_STATUE :Statuie
+STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã
+STR_2018_PARK :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri
+STR_201C_WAREHOUSE :Depozit
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc.
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:-
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
-STR_2036_COTTAGES :Casas de campo
-STR_2037_HOUSES :Casas
-STR_2038_FLATS :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_203C_THEATER :Teatro
-STR_203D_STADIUM :Estádio
-STR_203E_OFFICES :Escritórios
-STR_203F_HOUSES :Casas
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6)
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras
+STR_2036_COTTAGES :Cãsute
+STR_2037_HOUSES :Case
+STR_2038_FLATS :Blocuri
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_203C_THEATER :Teatru
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Birouri
+STR_203F_HOUSES :Case
STR_2040_CINEMA :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
-STR_2059_IGLOO :Igloo
-STR_205A_TEPEES :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule
-STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Corturi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic
+STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1555,517 +1552,509 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Paisagem
-STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores
-STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal
-STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
+STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj
+STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn
+STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
-STR_280A_SIGN :Sinal
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
-STR_280E_TREES :Árvores
-STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
+STR_280A_SIGN :Semn
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
+STR_280E_TREES :Arbori
+STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Inexistente
-STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco
-STR_3037_POOR :Fraco
-STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre
-STR_3039_GOOD :Bom
-STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom
-STR_303B_EXCELLENT :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente
+STR_3035_APPALLING :Deplorabil
+STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut
+STR_3037_POOR :Slab
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru
+STR_3039_GOOD :Bun
+STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun
+STR_303B_EXCELLENT :Excelent
+STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}International
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Mãrimea
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões
-STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros
-STR_3063_SHIP_DOCK :Doca
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca
-STR_3069_BUOY :Bóia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
+STR_3060_AIRPORT :Aeroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane
+STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz
+STR_3063_SHIP_DOCK :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY :Balizã
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
-STR_3804_WATER :Água
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
+STR_3804_WATER :Apã
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica
-STR_4804_SAWMILL :Serração
-STR_4805_FOREST :Floresta
-STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY :Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia
-STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia
-STR_480B_FARM :Quinta
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo
-STR_480E_BANK :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel
-STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro
-STR_4812_BANK :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água
-STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água
-STR_4819_FACTORY :Fábrica
-STR_481A_FARM :Quinta
-STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces
-STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias
-STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo
-STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar
+STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune
+STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã
+STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã
+STR_4805_FOREST :Pãdure
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie
+STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã
+STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie
+STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie
+STR_480B_FARM :Fermã
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru
+STR_480D_OIL_WELLS :Sonde
+STR_480E_BANK :Bancã
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar
+STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie
+STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur
+STR_4812_BANK :Bancã
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor
+STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã
+STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve
+STR_481A_FARM :Fermã
+STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane
+STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii
+STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão
-STR_5012_WOODEN :De madeira
-STR_5013_CONCRETE :Betão
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel)
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel)
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel)
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
+STR_5012_WOODEN :Lemn
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Sem nome
-STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED :NoName
+STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem
-STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima
-STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING}
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE}
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio
-STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado
+STR_6801_EASY :{BLACK}Usor
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu
+STR_6803_HARD :{BLACK}Greu
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Nenhum
-STR_6816_LOW :Baixo
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Alto
+STR_26816_NONE :zero
+STR_6816_LOW :scãzut
+STR_6817_NORMAL :normal
+STR_6818_HIGH :ridicat
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento
-STR_681C_SLOW :Lento
-STR_681D_MEDIUM :Médio
-STR_681E_FAST :Rápido
-STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido
-STR_VERY_LOW :Muito Baixo
-STR_6820_LOW :Baixo
-STR_6821_MEDIUM :Médio
-STR_6822_HIGH :Alto
-STR_6823_NONE :Nenhum
-STR_6824_REDUCED :Reduzido
-STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet
+STR_681C_SLOW :încet
+STR_681D_MEDIUM :mediu
+STR_681E_FAST :repede
+STR_681F_VERY_FAST :foarte repede
+STR_VERY_LOW :foarte scãzut
+STR_6820_LOW :scãzut
+STR_6821_MEDIUM :mediu
+STR_6822_HIGH :ridicat
+STR_6823_NONE :deloc
+STR_6824_REDUCED :rare
+STR_6825_NORMAL :frecventã normalã
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano
-STR_682B_FLAT :Plano
-STR_682C_HILLY :Acidentado
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso
-STR_682E_STEADY :Estável
-STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante
-STR_6830_IMMEDIATE :Imediato
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha
-STR_6836_OFF :Off
-STR_6837_ON :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
-STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
-STR_683A_TOLERANT :Tolerante
-STR_683B_HOSTILE :Hostil
+STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat
+STR_682B_FLAT :plat
+STR_682C_HILLY :deluros
+STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos
+STR_682E_STEADY :stabilã
+STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã
+STR_6830_IMMEDIATE :imediat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie
+STR_6836_OFF :inactiv
+STR_6837_ON :activ
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje
+STR_6839_PERMISSIVE :permisivã
+STR_683A_TOLERANT :tolerantã
+STR_683B_HOSTILE :ostilã
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros
+STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte
+STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara
-STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
-STR_704C_KEY :{BLACK}Chave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei
+STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Engenheiro
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas
+STR_7066_ENGINEER :Inginer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
STR_706A_DIRECTOR :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo
-STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo
-STR_706D_PRESIDENT :Presidente
-STR_706E_TYCOON :Magnate
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
+STR_706C_CHAIRMAN :Director general
+STR_706D_PRESIDENT :Presedinte
+STR_706E_TYCOON :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2078,198 +2067,198 @@ STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (D
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
-STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio
-STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
-STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio
-STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
-STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio
-STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2308,449 +2297,448 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada
-STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
-STR_8105_SHIP :barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã
+STR_8105_SHIP :navã
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
+STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi
STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo...
-STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN}
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
-STR_9842_REFITTABLE :(adaptável)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
+STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN}
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION}
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro:
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier:
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
############ Lists rail types
-STR_RAIL_VEHICLES :Comboios
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs
+STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t