From 67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Tue, 16 Aug 2005 21:42:35 +0000 Subject: (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) --- lang/portuguese.txt | 4614 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 2301 insertions(+), 2313 deletions(-) (limited to 'lang/portuguese.txt') diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index daa42311e..500508706 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -1,274 +1,274 @@ -##name Portuguese -##ownname Português -##isocode pt +##name Romanian +##ownname Românã +##isocode ro ##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano -STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat +STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passageiros -STR_0010_COAL :Carvão -STR_0011_MAIL :Correio -STR_0012_OIL :Petróleo -STR_0013_LIVESTOCK :Gado -STR_0014_GOODS :Bens -STR_0015_GRAIN :Cereais -STR_0016_WOOD :Madeira -STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro -STR_0018_STEEL :Aço -STR_0019_VALUABLES :Valores -STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre -STR_001B_MAIZE :Milho -STR_001C_FRUIT :Fruta -STR_001D_DIAMONDS :Diamantes -STR_001E_FOOD :Comida -STR_001F_PAPER :Papel -STR_0020_GOLD :Ouro -STR_0021_WATER :Água -STR_0022_WHEAT :Trigo -STR_0023_RUBBER :Borracha -STR_0024_SUGAR :Açúcar -STR_0025_TOYS :Brinquedos -STR_0026_CANDY :Doces -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce -STR_0029_BUBBLES :Bolhas -STR_002A_TOFFEE :Caramelo -STR_002B_BATTERIES :Baterias -STR_002C_PLASTIC :Plástico -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas +STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori +STR_0010_COAL :cãrbuni +STR_0011_MAIL :colete postale +STR_0012_OIL :petrol +STR_0013_LIVESTOCK :animale +STR_0014_GOODS :bunuri +STR_0015_GRAIN :cereale +STR_0016_WOOD :lemne +STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier +STR_0018_STEEL :otel +STR_0019_VALUABLES :valori +STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru +STR_001B_MAIZE :porumb +STR_001C_FRUIT :fructe +STR_001D_DIAMONDS :diamante +STR_001E_FOOD :alimente +STR_001F_PAPER :hârtie +STR_0020_GOLD :aur +STR_0021_WATER :apã +STR_0022_WHEAT :grâu +STR_0023_RUBBER :cauciuc +STR_0024_SUGAR :zahãr +STR_0025_TOYS :jucãrii +STR_0026_CANDY :bomboane +STR_0027_COLA :cola +STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr +STR_0029_BUBBLES :balonase +STR_002A_TOFFEE :caramel +STR_002B_BATTERIES :baterii +STR_002C_PLASTIC :plastic +STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passageiro -STR_0030_COAL :Carvão -STR_0031_MAIL :Correio -STR_0032_OIL :Petróleo -STR_0033_LIVESTOCK :Gado -STR_0034_GOODS :Bens -STR_0035_GRAIN :Cereais -STR_0036_WOOD :Madeira -STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro -STR_0038_STEEL :Aço -STR_0039_VALUABLES :Valores -STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre -STR_003B_MAIZE :Milho -STR_003C_FRUIT :Fruta -STR_003D_DIAMOND :Diamantes -STR_003E_FOOD :Comida -STR_003F_PAPER :Papel -STR_0040_GOLD :Ouro -STR_0041_WATER :Água -STR_0042_WHEAT :Trigo -STR_0043_RUBBER :Borracha -STR_0044_SUGAR :Açúcar -STR_0045_TOY :Brinquedos -STR_0046_CANDY :Doces -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce -STR_0049_BUBBLE :Bolhas -STR_004A_TOFFEE :Caramelo -STR_004B_BATTERY :Baterias -STR_004C_PLASTIC :Plástico -STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas +STR_002F_PASSENGER :cãlãtori +STR_0030_COAL :cãrbuni +STR_0031_MAIL :colete postale +STR_0032_OIL :petrol +STR_0033_LIVESTOCK :animale +STR_0034_GOODS :bunuri +STR_0035_GRAIN :cereale +STR_0036_WOOD :lemne +STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier +STR_0038_STEEL :otel +STR_0039_VALUABLES :valori +STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru +STR_003B_MAIZE :porumb +STR_003C_FRUIT :fructe +STR_003D_DIAMOND :diamante +STR_003E_FOOD :alimente +STR_003F_PAPER :hârtie +STR_0040_GOLD :aur +STR_0041_WATER :apã +STR_0042_WHEAT :grâu +STR_0043_RUBBER :cauciuc +STR_0044_SUGAR :zahãr +STR_0045_TOY :jucãrii +STR_0046_CANDY :bomboane +STR_0047_COLA :cola +STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr +STR_0049_BUBBLE :balonase +STR_004A_TOFFEE :caramel +STR_004B_BATTERY :baterii +STR_004C_PLASTIC :plastic +STR_004D_FIZZY_DRINK :suc STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar -STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cãlãtor +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonã de cãrbune +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac cu colete postale +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} animal +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pachet de bunuri +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonã de cereale +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonã de lemne +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonã de minereu de fier +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonã de otel +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} cutie de valori +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonã de minereu de cupru +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonã de porumb +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonã de fructe +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac cu diamante +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonã de alimente +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonã de hârtie +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac cu aur +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de apã +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonã de grâu +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonã de zahãr +STR_0065_TOY :{COMMA} sac cu jucãrii +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac cu bomboane STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo -STR_006B_BATTERY :{COMMA} pilh{P y as} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonã de vatã de zahãr +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} balonas +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonã de caramel +STR_006B_BATTERY :{COMMA} baterie +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bidon cu suc STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV -STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_008F_PS :{TINYFONT}CL +STR_0090_CL :{TINYFONT}CB +STR_0091_ML :{TINYFONT}PO +STR_0092_OL :{TINYFONT}PT +STR_0093_LV :{TINYFONT}AN +STR_0094_GD :{TINYFONT}BN +STR_0095_GR :{TINYFONT}CR +STR_0096_WD :{TINYFONT}LM +STR_0097_OR :{TINYFONT}FE +STR_0098_ST :{TINYFONT}OT STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009A_CO :{TINYFONT}CU +STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR +STR_009C_FT :{TINYFONT}FR STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_009E_FD :{TINYFONT}AL +STR_009F_PR :{TINYFONT}HR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU +STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP +STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR +STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU +STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH +STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC +STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO +STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL +STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - +STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair -STR_00C8_YES :{BLACK}Sim -STR_00C9_NO :{BLACK}Não -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc +STR_00C8_YES :{BLACK}Da +STR_00C9_NO :{BLACK}Nu +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nada -STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Amarelo -STR_00D5_RED :Vermelho -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro +STR_00D0_NOTHING :nimic +STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis +STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal +STR_00D3_PINK :Roz +STR_00D4_YELLOW :Galben +STR_00D5_RED :Rosu +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro -STR_00D9_BLUE :Azul -STR_00DA_CREAM :Creme -STR_00DB_MAUVE :Malva -STR_00DC_PURPLE :Roxo -STR_00DD_ORANGE :Laranja -STR_00DE_BROWN :Castanho -STR_00DF_GREY :Cinzento -STR_00E0_WHITE :Branco -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo +STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis +STR_00D9_BLUE :Albastru +STR_00DA_CREAM :Crem +STR_00DB_MAUVE :Mov +STR_00DC_PURPLE :Purpuriu +STR_00DD_ORANGE :Portocaliu +STR_00DE_BROWN :Maro +STR_00DF_GREY :Gri +STR_00E0_WHITE :Alb +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização -STR_00E5_CONTOURS :Contornos -STR_00E6_VEHICLES :Veículos -STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias -STR_00E8_ROUTES :Rotas -STR_00E9_VEGETATION :Vegetação -STR_00EA_OWNERS :Proprietários -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie +STR_00E5_CONTOURS :Relief +STR_00E6_VEHICLES :Vehicule +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii +STR_00E8_ROUTES :Rute +STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie +STR_00EA_OWNERS :Proprietari +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado +STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -276,22 +276,22 @@ STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :SO/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -299,135 +299,135 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni -STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios +STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase +STR_0153_SUBSIDIES :Subventii ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos -STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational +STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... -STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo -STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo -STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo -STR_015F_QUIT :Sair -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data -STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado -STR_SORT_BY_NUMBER :Número -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano -STR_SORT_BY_AGE :Idade -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) +STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc +STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal +STR_015F_QUIT :Iesire din joc +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã +STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat +STR_SORT_BY_NUMBER :Numar +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta +STR_SORT_BY_AGE :Vechime +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Fev +STR_0162_JAN :Ian +STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Abr +STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Ago -STR_016A_SEP :Set -STR_016B_OCT :Out +STR_0167_JUN :Iun +STR_0168_JUL :Iul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Oct STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dez +STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc... -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1) +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4) +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5) +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste strãzi +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada -STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave -STR_019E_SHIP :Barco -STR_019F_TRAIN :Comboio -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/D -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nenhum -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul +STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava +STR_019E_SHIP :Nava +STR_019F_TRAIN :Trenul +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :nici una +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -466,1088 +466,1085 @@ STR_01CA_31ST :31 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2' -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1 +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2 +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante -STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial -STR_0216_CAPITALIST :Capitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnate -STR_0218_MOGUL :Grande magnate -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século +STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri +STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias +STR_0216_CAPITALIST :Capitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração -STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia -STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo -STR_024B_BANK :{BLACK}Banco -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar -STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário -STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã +STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie +STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde +STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate +STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu +STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Sair -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: +STR_0296_QUIT :Iesire din joc +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia -STR_OFF :Desligado -STR_SUMMARY :Resumo -STR_FULL :Completo +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj +STR_OFF :Oprit +STR_SUMMARY :Pe scurt +STR_FULL :Pe larg STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5) +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Predefinição -STR_02BF_CUSTOM :Personalizado -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco +STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit +STR_02BF_CUSTOM :Propriu +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções -STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch +STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X) +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Off -STR_02DA_ON :{BLACK}On -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra -STR_SIGN_LIST :Lista de sinais -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias +STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv +STR_02DA_ON :{BLACK}activ +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6) +STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran +STR_SIGN_LIST :Lista de semne +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitãti pentru distantã STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã.. STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático -STR_02F7_OFF :Desactivado -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco -STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate +STR_02F7_OFF :Dezactivatã +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent +STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria +STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO -STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street' +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês -STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano -STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês -STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno -STR_TOWNNAME_CZECH :Checo -STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti +STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane +STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã) +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze +STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze +STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti +STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe +STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dólar ($) +STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dolar ($) STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS) -STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) -STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) -STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) -STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) -STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) +STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS) +STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF) +STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF) +STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK) +STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM) +STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK) STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) -STR_CURR_FRF :Franco (FRF) -STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) -STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF) -STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) -STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) -STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) -STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) -STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) -STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei) -STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur) -STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma +STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD) +STR_CURR_HUF :Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK) +STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL) +STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG) +STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK) +STR_CURR_PLN :Zlot (PLN) +STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei) +STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR) +STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Propriu... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente - -STR_MONTH_JAN :Janeiro -STR_MONTH_FEB :Fevereiro -STR_MONTH_MAR :Março -STR_MONTH_APR :Abril -STR_MONTH_MAY :Maio -STR_MONTH_JUN :Junho -STR_MONTH_JUL :Julho -STR_MONTH_AUG :Agosto -STR_MONTH_SEP :Setembro -STR_MONTH_OCT :Outubro -STR_MONTH_NOV :Novembro -STR_MONTH_DEC :Dezembro - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :passageiros -STR_BAGS :sacos -STR_TONS :toneladas -STR_LITERS :litros -STR_ITEMS :itens -STR_CRATES :caixas -STR_RES_OTHER :outros +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot) + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat + +STR_MONTH_JAN :ianuarie +STR_MONTH_FEB :februarie +STR_MONTH_MAR :martie +STR_MONTH_APR :aprilie +STR_MONTH_MAY :mai +STR_MONTH_JUN :iunie +STR_MONTH_JUL :iulie +STR_MONTH_AUG :august +STR_MONTH_SEP :septembrie +STR_MONTH_OCT :octombrie +STR_MONTH_NOV :noiembrie +STR_MONTH_DEC :decembrie + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :cãlãtori +STR_BAGS :saci +STR_TONS :tone +STR_LITERS :litri +STR_ITEMS :bucãti +STR_CRATES :pachete +STR_RES_OTHER :altele STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções - -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv +STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' -STR_CHEATS :{WHITE}Truques -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna! +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem +STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint) +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques -STR_LANDINFO_LOCK :Dique - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã +STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB) +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule! ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cautã server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cautã un server în retea +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Rede Local +STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clienti +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clienti +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clienti +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clienti +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clienti +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clienti +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clienti +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clienti +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clienti +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês +STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introdu textul de trimis +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... - -STR_NETWORK_SERVER :Servidor -STR_NETWORK_CLIENT :Cliente - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Client + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... -STR_080A_ROCKS :Rochas -STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular -STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto -STR_080D_GRASS :Terreno de Prados -STR_080E_FIELDS :Campos -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve -STR_0810_DESERT :Deserto +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul... +STR_080A_ROCKS :Stânci +STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros +STR_080C_BARE_LAND :Teren viran +STR_080D_GRASS :Verdeatã +STR_080E_FIELDS :Teren agricol +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã +STR_0810_DESERT :Desert ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com sinais pbs +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cai ferate cu semnalizare PBS ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito -STR_1814_ROAD :Estrada -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei +STR_1814_ROAD :Stradã +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande -STR_2012_CHURCH :Igreja -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande -STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri +STR_2012_CHURCH :Bisericã +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri +STR_2014_TOWN_HOUSES :Case STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Estátua -STR_2017_FOUNTAIN :Fonte -STR_2018_PARK :Parque -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno -STR_201C_WAREHOUSE :Armazém -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_201E_STADIUM :Estádio -STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte +STR_2016_STATUE :Statuie +STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã +STR_2018_PARK :Parc +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri +STR_201C_WAREHOUSE :Depozit +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc. +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade -STR_2036_COTTAGES :Casas de campo -STR_2037_HOUSES :Casas -STR_2038_FLATS :Apartamentos -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_203C_THEATER :Teatro -STR_203D_STADIUM :Estádio -STR_203E_OFFICES :Escritórios -STR_203F_HOUSES :Casas +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6) +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras +STR_2036_COTTAGES :Cãsute +STR_2037_HOUSES :Case +STR_2038_FLATS :Blocuri +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri +STR_203C_THEATER :Teatru +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Birouri +STR_203F_HOUSES :Case STR_2040_CINEMA :Cinema -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! +STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) -STR_2059_IGLOO :Igloo -STR_205A_TEPEES :Tepees -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule -STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Corturi +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic +STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1555,517 +1552,509 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Paisagem -STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores -STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal -STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... +STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj +STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori +STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn +STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... -STR_280A_SIGN :Sinal -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar -STR_280E_TREES :Árvores -STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... +STR_280A_SIGN :Semn +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati +STR_280E_TREES :Arbori +STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Inexistente -STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco -STR_3037_POOR :Fraco -STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre -STR_3039_GOOD :Bom -STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom -STR_303B_EXCELLENT :Excelente -STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente +STR_3035_APPALLING :Deplorabil +STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut +STR_3037_POOR :Slab +STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru +STR_3039_GOOD :Bun +STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun +STR_303B_EXCELLENT :Excelent +STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto -STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno -STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional -STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport +STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic +STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan +STR_305AB_LARGE :{BLACK}International +STR_305B_SIZE :{BLACK}Mãrimea STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária +STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Aeroporto -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões -STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros -STR_3063_SHIP_DOCK :Doca -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura -STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca -STR_3069_BUOY :Bóia -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa +STR_3060_AIRPORT :Aeroport +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane +STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz +STR_3063_SHIP_DOCK :Port +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire +STR_3068_DOCK :{WHITE}Port +STR_3069_BUOY :Balizã +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval -STR_3804_WATER :Água -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem -STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval +STR_3804_WATER :Apã +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã +STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo -STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar -STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc +STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã +STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão -STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica -STR_4804_SAWMILL :Serração -STR_4805_FOREST :Floresta -STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo -STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera -STR_4808_FACTORY :Fábrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia -STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia -STR_480B_FARM :Quinta -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre -STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo -STR_480E_BANK :Banco -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar -STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel -STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro -STR_4812_BANK :Banco -STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha -STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água -STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água -STR_4819_FACTORY :Fábrica -STR_481A_FARM :Quinta -STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces -STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias -STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola -STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos -STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo -STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar +STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune +STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã +STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã +STR_4805_FOREST :Pãdure +STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie +STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã +STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie +STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie +STR_480B_FARM :Fermã +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru +STR_480D_OIL_WELLS :Sonde +STR_480E_BANK :Bancã +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar +STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie +STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur +STR_4812_BANK :Bancã +STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc +STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor +STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã +STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve +STR_481A_FARM :Fermã +STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane +STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii +STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola +STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii +STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel +STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã! +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço -STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão -STR_5012_WOODEN :De madeira -STR_5013_CONCRETE :Betão -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel) +STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel) +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel) +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) +STR_5012_WOODEN :Lemn +STR_5013_CONCRETE :Beton +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel) +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho -STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor -STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale +STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor +STR_5802_LIGHTHOUSE :Far +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sem nome -STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :NoName +STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem -STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} -STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} -STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING} +STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING} +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING} +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING} +STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING} +STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING} +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere +STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} +STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio -STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado +STR_6801_EASY :{BLACK}Usor +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu +STR_6803_HARD :{BLACK}Greu +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Nenhum -STR_6816_LOW :Baixo -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Alto +STR_26816_NONE :zero +STR_6816_LOW :scãzut +STR_6817_NORMAL :normal +STR_6818_HIGH :ridicat STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento -STR_681C_SLOW :Lento -STR_681D_MEDIUM :Médio -STR_681E_FAST :Rápido -STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido -STR_VERY_LOW :Muito Baixo -STR_6820_LOW :Baixo -STR_6821_MEDIUM :Médio -STR_6822_HIGH :Alto -STR_6823_NONE :Nenhum -STR_6824_REDUCED :Reduzido -STR_6825_NORMAL :Normal +STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet +STR_681C_SLOW :încet +STR_681D_MEDIUM :mediu +STR_681E_FAST :repede +STR_681F_VERY_FAST :foarte repede +STR_VERY_LOW :foarte scãzut +STR_6820_LOW :scãzut +STR_6821_MEDIUM :mediu +STR_6822_HIGH :ridicat +STR_6823_NONE :deloc +STR_6824_REDUCED :rare +STR_6825_NORMAL :frecventã normalã STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano -STR_682B_FLAT :Plano -STR_682C_HILLY :Acidentado -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso -STR_682E_STEADY :Estável -STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante -STR_6830_IMMEDIATE :Imediato -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha -STR_6836_OFF :Off -STR_6837_ON :On -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações -STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo -STR_683A_TOLERANT :Tolerante -STR_683B_HOSTILE :Hostil +STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat +STR_682B_FLAT :plat +STR_682C_HILLY :deluros +STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos +STR_682E_STEADY :stabilã +STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã +STR_6830_IMMEDIATE :imediat +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie +STR_6836_OFF :inactiv +STR_6837_ON :activ +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje +STR_6839_PERMISSIVE :permisivã +STR_683A_TOLERANT :tolerantã +STR_683B_HOSTILE :ostilã ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente -STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros +STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte +STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo -STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit +STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário -STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã +STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara -STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente -STR_704C_KEY :{BLACK}Chave -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas +STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} +STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei +STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare +STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Engenheiro -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas +STR_7066_ENGINEER :Inginer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor STR_706A_DIRECTOR :Director -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo -STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo -STR_706D_PRESIDENT :Presidente -STR_706E_TYCOON :Magnate -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv +STR_706C_CHAIRMAN :Director general +STR_706D_PRESIDENT :Presedinte +STR_706E_TYCOON :Magnat +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) @@ -2078,198 +2067,198 @@ STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (D STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros -STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio -STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori +STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã +STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni +STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale +STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat +STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru +STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase +STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane +STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros -STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio -STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico) +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori +STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã +STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni +STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale +STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat +STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru +STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase +STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane +STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros -STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio -STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori +STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã +STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni +STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale +STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat +STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru +STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase +STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane +STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2308,449 +2297,448 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária -STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada -STR_8104_AIRCRAFT :aeronave -STR_8105_SHIP :barco -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar +STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul +STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã +STR_8105_SHIP :navã +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN} +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos +STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN} +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo -STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar -STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul +STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste +STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... -STR_8838_N_A :N/D{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Parado -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... -STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol... +STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... -STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... +STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN} ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION} ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Comboios -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs +STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare +STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail +STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA}hp +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t -- cgit v1.2.3-70-g09d2