summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-05-30 17:45:17 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-05-30 17:45:17 +0000
commit7b3bd1addab5b64f8ce60c6e85089cb4d3e9c802 (patch)
treeb01f2f5d291863827cb34cf4f91a93eea38dd0c0
parenta58427115cbf7569fad746c588cd93a9bd14b57f (diff)
downloadopenttd-7b3bd1addab5b64f8ce60c6e85089cb4d3e9c802.tar.xz
(svn r25306) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 38 changes by LucikMucik romanian - 22 changes by mariush
-rw-r--r--src/lang/czech.txt94
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt29
2 files changed, 84 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index 1fd7314c6..dedce4f8c 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -24,61 +24,61 @@
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(nedefinovaný řetězec)
-STR_JUST_NOTHING :nic
+STR_JUST_NOTHING :Nic
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :cestující
-STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :cestujících
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Cestující
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :Cestujících
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.big :Cestující
-STR_CARGO_PLURAL_COAL :uhlí
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlí
STR_CARGO_PLURAL_COAL.big :Uhlí
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL :pošta
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :pošty
-STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :poštu
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pošta
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :Pošty
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :Poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.big :Pošta
-STR_CARGO_PLURAL_OIL :ropa
-STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :ropy
-STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :ropu
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropa
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :Ropy
+STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :Ropu
STR_CARGO_PLURAL_OIL.big :Ropa
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :dobytek
-STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :dobytka
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Dobytek
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :Dobytka
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.big :Dobytek
-STR_CARGO_PLURAL_GOODS :zboží
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Zboží
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.big :Zboží
-STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :zrní
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Zrní
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.big :Zrní
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD :dřevo
-STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :dřeva
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Dřevo
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :Dřeva
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.big :Dřevo
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :železná ruda
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :železné rudy
-STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :železnou rudu
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Železná ruda
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :Železné rudy
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :Železnou rudu
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.big :Železná ruda
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL :ocel
-STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :oceli
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ocel
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :Oceli
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.big :Ocel
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :ceniny
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :cenin
-STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.big :Ceniny
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :měděná ruda
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :měděné rudy
-STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :měděnou rudu
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Cennosti
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :Cenností
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.big :Cennosti
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Měděná ruda
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :Měděné rudy
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :Měděnou rudu
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.big :Měděná ruda
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :kukuřice
-STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :kukuřici
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukuřice
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :Kukuřici
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.big :Kukuřice
-STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :ovoce
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Ovoce
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.big :Ovoce
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :diamanty
-STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :diamantů
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanty
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :Diamantů
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.big :Diamanty
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD :jídlo
-STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :jídla
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Jídlo
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :Jídla
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.big :Jídlo
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER :papír
-STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :papíru
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papír
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :Papíru
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.big :Papír
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :zlata
@@ -302,6 +302,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavřít
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Srolovat okno - zobrazit pouze jeho záhlaví
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Zobrazit ladící informace pro grafiky
+STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Změna velikosti okna na základní. Ctrl+Click k uložení stávající velikosti jako základní
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označit toto okno, aby se nedalo zavřít klávesou pro zavření všech oken
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Velikost okna změníš uchopením a táhnutím zde
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Přepnout velké/malé okno
@@ -445,6 +446,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Ukončit progra
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa světa
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Další pohled
+STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda toku nákladu
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Seznam popisků
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Seznam měst
@@ -454,7 +456,6 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Založit město
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotace
-STR_GRAPH_MENU_GOAL :Současné cíle
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -467,6 +468,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf přepravn
############ range ends here
############ range for company league menu starts
+STR_GRAPH_MENU_GOAL :Současné cíle
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka společností
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Podrobné hodnocení výkonu
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Nejlepší výsledky
@@ -788,6 +790,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mapě jména měst
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vystředit malou mapu na tomto místě
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout všechny
@@ -798,6 +801,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Zobrazit
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Zapnout zobrazení výškové mapy
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Skrýt všechen majetek společnosti na mapě
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Zobrazit všechen majetek společnosti na mapě
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Zobraz všechen náklad na mapě
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek
@@ -1865,6 +1869,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Změnit
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Vypsané
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ne
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ano
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hráče:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Podle tohoto jména tě ostatní hráči poznají
@@ -1923,6 +1930,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jméno h
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé
+STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ne
+STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ano
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ů}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nejvyšší počet hráčů:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nejvyšší počet hráčů. Může se jich připojit i méně
@@ -2235,8 +2244,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Přepnou
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné
# Linkgraph legend window
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda toku nákladu
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Všechny
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Žádný
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Vybrat firmy, které mají být zobrazeny
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nepoužívaný
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}nasycený
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}přetížení
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Zvýraznění oblasti pokrytí
@@ -2974,6 +2990,8 @@ STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cíle
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globální cíle:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Žádné -
+STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cíle společnosti:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cíl pro zaměření pohledu na průmysl/město/pole. Ctrl+Klik otevře nové okno s pohledem na průmyslu/městu/poli.
@@ -3039,6 +3057,8 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Společnost {YE
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnocení
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat hodnocení společností
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Měsíční zásobování a lokální rating:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Příšerné
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index cd4ba5125..d4d8cd3e3 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -232,6 +232,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimizează fereastra - Afișează doar bara de titlu
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Arată informații depanare NewGRF
+STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionează fereastra la dimensiunea standard. Ctrl+Click pentru a surprascrie dimensiunea standard cu dimensiunea curentă
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Previne închiderea acestei ferestre de către tasta 'Închide toate ferestrele'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Apasă și trage pentru redimensionarea ferestrei
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru dimensiunea ferestrei
@@ -374,6 +375,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Ieşire din joc
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar
+STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda flux încărcătură
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor
@@ -383,7 +385,6 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fondează oraş
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii
-STR_GRAPH_MENU_GOAL :Ţinte curente
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -396,6 +397,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţ
############ range ends here
############ range for company league menu starts
+STR_GRAPH_MENU_GOAL :Ţinte curente
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performanţă detaliat
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela cu scoruri maxime
@@ -661,17 +663,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta -
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Fluxul încărcăturilor
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetaţie
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Arată fluxul încărcăturilor pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click pe tipul de industrie pentru a comuta afișarea acestuia. Ctrl+Click dezactivează toate tipurile cu excepția celui selectat. Ctrl+Click din nou pentru a reactiva toate tipurile de industrii
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click pe o companie pentru a comuta afișarea proprietăților acesteia. Ctrl-Click dezactivează toate companiile cu excepția celei selectate. Ctrl-Click din nou pentru a activa toate companiile
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Click pe un tip de încărcătură pentru a afișa sau nu proprietățile. Ctrl+Click dezactivează toate tipurile de încărcături cu excepția celei curente. Ctrl+Click a doua oară pentru a vedea toate tipurile de încărcătură
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Drumuri
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Căi ferate
@@ -715,6 +720,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Afişeaz
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Comută afişarea hărţii de înălţimi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nu se afisează proprietățile companiilor pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Afișează toate proprietățile companiei pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nu afișa tipuri de încărcături pe hartă
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Afișează toate tipurile de încărcătură pe hartă
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj
@@ -1582,6 +1589,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... form
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru grafică '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru sunete '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru muzică '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit
+STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Fără memorie
+STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nu s-au putut rezerva {BYTES} pentru cache al sprite-urilor. Mărimea cache-ului a fost redusă la {BYTES}. Performanța OpenTTD va fi redusă. Pentru a micșora cerințele jocului cu privire la memorie, poți încerca să dezactivezi modul grafic 32bpp și/sau reducerea numărului de nivele zoom
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1758,6 +1767,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Alege între un joc publicat (prin Internet) și unul privat (reț) game
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nu
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Da
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi
@@ -1816,6 +1828,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele j
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parolă
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejează-ţi jocul cu o parolă dacă nu vrei să intre jucători neautorizaţi
+STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nu
+STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Da
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} clien{P t ţi}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienţi:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile.
@@ -2127,6 +2141,17 @@ STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comută
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl+Click pentru blocare
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Setează obiectele ca invizibile în loc de transparente
+# Linkgraph legend window
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda flux încărcătură
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Toate
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nici una
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Alege companiile care vor fi afișate
+
+# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nefolosit
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturat
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}supraîncărcat
+
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Inactiv
@@ -3600,7 +3625,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare)
-STR_ORDER_UNLOAD :(Descarcă şi preia marfa)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Descarcă şi preia încărcătura)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă)