diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2011-09-17 17:45:17 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2011-09-17 17:45:17 +0000 |
commit | 375f67f56c728c9d4fd11bacc7d1ca2377b17f5a (patch) | |
tree | 2e91ec76a60b0d6f808ce7de7330489f6c354af7 | |
parent | 973f0afd281062f849596399b9176edf3ae3060e (diff) | |
download | openttd-375f67f56c728c9d4fd11bacc7d1ca2377b17f5a.tar.xz |
(svn r22940) -Update from WebTranslator v3.0:
latvian - 29 changes by Parastais
slovak - 160 changes by klingacik
-rw-r--r-- | src/lang/latvian.txt | 65 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 320 |
2 files changed, 196 insertions, 189 deletions
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index bcf797c8b..358854e50 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -59,7 +59,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbuļi STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Īriss STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasa -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonāde +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Dzirkstošie dzērieni # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : @@ -93,39 +93,39 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuļi STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Īriss STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijas STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasas -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Dzirkstošais dzēriens # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasažieru +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasažier{P is i u} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ogļu -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta maisu +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta mais{P s i u} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftas STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} liellopu -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} preču kastes +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} preču kaste{P "" s s} STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} graudu STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} kokmateriālu STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} dzelzsrūdas STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tērauda -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maisu ar vērtspapīriem +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} mais{P s i u} ar vērtspapīriem STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vara rūdas STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurūzas STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} augļu STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} maisi ar dimantiem STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} pārtikas preču STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papīra -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta maisu +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta mais{P s i u} STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} ūdens STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kviešu -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gumijas +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaučuka STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukura -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotaļlietu -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu maisu +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotaļliet{P a as u} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu mais{P s i u} STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolas STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukurvates STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuļi STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} īrisa konfekšu -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterijas +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a as u} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasu STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbuļūdens STR_QUANTITY_N_A :Nav info @@ -150,7 +150,7 @@ STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}PP STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZE -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}UD +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ŪD STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU @@ -210,7 +210,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P s i ""} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P s i u} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -227,7 +227,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlie STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlieties atlasīšanas nosacījumus STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Izvietojums -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārsaukt +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu @@ -261,8 +261,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Iedzīvo STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Vārda STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datuma # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_POPULATION :Iedzīvotāji -STR_SORT_BY_NAME :Nosaukums +STR_SORT_BY_POPULATION :Iedzīvotājiem +STR_SORT_BY_NAME :Nosaukuma STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkcijas STR_SORT_BY_TYPE :Tipa STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportētā @@ -272,24 +272,24 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Ienākumiem šo STR_SORT_BY_AGE :Vecuma STR_SORT_BY_RELIABILITY :Uzticamības STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kopējās ietilpības pēc kravas tipa -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maks. ātruma +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimālā ātruma STR_SORT_BY_MODEL :Modeļa STR_SORT_BY_VALUE :Vērtības STR_SORT_BY_LENGTH :Garuma STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Atlikušā ekspluatācijas laika -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Saraksta aizture +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Saraksta kavējuma STR_SORT_BY_FACILITY :Stacijas veida STR_SORT_BY_WAITING :Gaidošās kravas vērtības -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Augstākais kravu reitings -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Zemākais kravu reitings +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Augstākā kravu vērtējuma +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Zemākā kravu vērtējuma STR_SORT_BY_ENGINE_ID :DzinējaID (klasiskais veids) STR_SORT_BY_COST :Izmaksas -STR_SORT_BY_POWER :Jauda -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Vilcējspēks -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ieviešanas datums +STR_SORT_BY_POWER :Jaudas +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Vilcējspēka +STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ieviešanas datuma STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Lietošanas izmaksas STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Jaudas/lietošanas izmaksas -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kravnesība +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kravnesības # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli @@ -318,7 +318,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainītu zemes līmeni, stādīt kokus utt. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemesgabalu, konsole, MI atkļūdošana, ekrānšāviņi, par OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemesgabalu, konsole, MI atkļūdošana, ekrānuzņēmumi, par OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Pārslēgt skaidrojumus # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -340,7 +340,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietot ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Saglabāt augstumkarti +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Saglabāt augstumu karti STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : @@ -1061,6 +1061,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Augsts STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Cits STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Cits ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :Nav STR_DISASTER_REDUCED :Samazināta STR_DISASTER_NORMAL :Normāla @@ -1398,6 +1399,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaud STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Parādīt mākslīgā intelekta uzstādījumus STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD' + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}? @@ -2516,6 +2518,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <nepare STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nepareizs transportlīdzekļa modelis> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nepareiza rūpnīca> +# NewGRF scanning window + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} Zīm{P e es ju} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Saskaņot lielos/mazos burtus @@ -2559,7 +2563,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielin STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārsaukt pilsētu +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārdēvēt pilsētu # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība @@ -2809,7 +2813,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik, la STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopējos transportus STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Izņemt visus transportus -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārsaukt grupu +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēvēt grupu # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni vilcieni @@ -2867,7 +2871,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsauk STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt kuģa tipu STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu # Depot window @@ -3185,6 +3189,8 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Apstādināt STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Cik procenti ielādēti STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Uzticamība STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. ātrums @@ -3436,6 +3442,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... kaut STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu? diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 97ccc5367..b32099f91 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -112,7 +112,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Drevo STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.g :dreva STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Železná ruda STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.g :zeleznej rudy -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Ocel +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Oceľ STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.g :ocele STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Cennosti STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.g :cennosti @@ -132,9 +132,9 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zlato STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.g :zlata STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Voda STR_CARGO_SINGULAR_WATER.g :vody -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Psenica +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Pšenica STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.g :psenice -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaucuk +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučuk STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.g :kaucuku STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukor STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.g :cukru @@ -144,7 +144,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Cukrík STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.g :cukrikov STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kofola STR_CARGO_SINGULAR_COLA.g :kofoly -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukrova vata +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukrová vata STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bublina STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.g :bublin @@ -161,13 +161,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g :sumienky STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlia -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} pošty STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} obilia STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} dreva -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} zeleznej rudy +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železnej rudy STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ocele STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vr{P ece ecia iec} cennosti STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} medennej rudy @@ -229,7 +229,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIC STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VS. # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} +STR_PASSENGERS :{COMMA} cestujúci{P "" "" ch} STR_BAGS :{COMMA} vriec STR_TONS :{COMMA} ton STR_LITERS :{COMMA} litrov @@ -241,7 +241,7 @@ STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tmavomodrá STR_COLOUR_PALE_GREEN :Svetlozelená STR_COLOUR_PINK :Ružová STR_COLOUR_YELLOW :Žltá -STR_COLOUR_RED :Cervená +STR_COLOUR_RED :Červená STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Svetlomodrá STR_COLOUR_GREEN :Zelená STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tmavozelená @@ -251,7 +251,7 @@ STR_COLOUR_MAUVE :Ružová STR_COLOUR_PURPLE :Fialová STR_COLOUR_ORANGE :Oranžová STR_COLOUR_BROWN :Hnedá -STR_COLOUR_GREY :Sedá +STR_COLOUR_GREY :Šedá STR_COLOUR_WHITE :Biela # Units used in OpenTTD @@ -266,7 +266,7 @@ STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a y ""} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l @@ -284,8 +284,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vyber kriterium triedenia +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Spôsob triedenia (zostupný/vzostupný) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Zvoľ kritérium triedenia STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Usporiadať STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Poloha @@ -458,8 +458,8 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny prepravy ############ range ends here ############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocností -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailny rating vykonu +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spoločností +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailné hodnotenie výkonu ############ range ends here ############ range for industry menu starts @@ -480,7 +480,7 @@ STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Výstavba elekt ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Stavba vodnej cesty ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -504,7 +504,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav ############ range ends here ############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o pozemku +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informácie o pozemku STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobraziť / skryť konzolu STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Oprava @@ -564,8 +564,8 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_JAN :Január +STR_MONTH_FEB :Február STR_MONTH_MAR :Marec STR_MONTH_APR :April STR_MONTH_MAY :Máj @@ -573,7 +573,7 @@ STR_MONTH_JUN :Jún STR_MONTH_JUL :Júl STR_MONTH_AUG :August STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_OCT :Október STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December ############ range for months ends @@ -586,15 +586,15 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRI STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf prevádzkového zisku STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf príjmov -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Hodnota spolocnosti +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dopravených jednotiek nákladu +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie produktivity spoločnosti (maximálna produktivita je 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Hodnota spoločnosti STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ceny prepravy -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Pocet dni transportu -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 stvorcov +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Počet dní na ceste +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 štvorcov STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Povoliť všetky STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Zakázať všetky STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraziť všetky náklady v grafe cien nákladu @@ -605,31 +605,31 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu # Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vyber poloziek na grafe -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Výber položiek na grafe +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknúť pre zobrazenie tejto spoločnosti na grafe # Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie spoločnosti STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inžinier STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manažér dopravy -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Riaditel +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Cestný inšpektor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Riaditeľ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Predseda STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezident STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon # Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailny rating vykonu +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaily hodnotenia výkonu STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detaily tejto spoločnosti ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidlá: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zisk: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: @@ -678,11 +678,11 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavi STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustiť prehrávanie hudby STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrať program 'všetky skladby' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať 'Starý štýl' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvoliť 'Starý štýl' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať 'Nový štýl' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvoliť 'Ezy Street style music' program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 1' (definovaný užívateľom) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 2' (definovaný užívateľom) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnúť / vypnúť náhodný výber STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobraziť okno pre výber hudobných stôp @@ -702,7 +702,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknite # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven) -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabuľka spoločnosti v roku {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Obchodnik STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Podnikatel @@ -734,7 +734,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobraziť dopravné trasy na mape STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť vegetáciu na mape STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť vlastníkov pozemkov na mape -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliknite na typ priemyslu pre prepnutie jeho zobrazenia. Ctrl+Klik skryje všetky primysly okrem vybraného. Ctrl+Klik znova zobrazí všetky priemysly. +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliknite na typ priemyslu pre zmenu jeho zobrazenia. Ctrl+Klik skryje všetky priemysly okrem vybraného. Ctrl+Klik znova zobrazí všetky priemysly STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikni na spoločnosť pre prepnutie zobrazenia jej majetku. Ctrl+Klik skryje všetky spoločnosti okrem vybranej. Ctrl+Klik znova zase zobrazí všetky spoložnosti. STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Cesty @@ -830,7 +830,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letecké nešťastie!{}Lietadlu došlo palivo, {COMMA} mŕtvych pri požiari STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' @@ -847,13 +847,13 @@ STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrot! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Zalozena nova dopravna spolocnost! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Príchod nového konkurenta {STRING} pri meste {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezident) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzoroval výstavbu nového mesta {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa začína stavať neďaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{G=s}{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} sa začína stavať neďaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{G=s}{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} bude postavené neďaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skore uzavretie! @@ -925,7 +925,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavi # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia hry STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Mena -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vyber meny +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výber menovej jednotky ############ start of currency region STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra Šterlingov (GBP) @@ -1234,9 +1234,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nie STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :áno, okrem zastavených vozidiel STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všetkých vozidlách STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovať, ak je vozidlo stratové: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nikdy neprestať s výrobou starých vozidiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatická obnova dopravných prostriedkov, keď sú staré: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnoviť vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiac{P "" e ov} pred/po dosiahnutí max. veku. +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnoviť vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiac{P "" e ov} pred/po dosiahnutí max. veku STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Potrebné financie pre automatickú obnovu vozidiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dĺžka zobrazenia chybovej správy: {ORANGE}{STRING} sekund STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Zobraziť nápovedy: {ORANGE}Zobrazovať {STRING} sekúnd @@ -1247,25 +1247,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generá STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Pôvodný STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximálna vzdialenosť ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING} pol -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Úroveň čiary snehu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veľmi rovný STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Rovný STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Členitý STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veľmi členitý -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus umiestňovania stromov: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Žiadny STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Pôvodný STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Vylepšený STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orientácia výškovej mapy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Proti smeru hodinových ručičiek -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinovych ruciciek -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinových ručičiek +STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Výšková uroveň pre rovinatý scenár: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Povoliť formovanie povrchu kociek na okrajoch mapy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedna alebo viacero kociek na severnom okraji nie sú prázdne STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedna alebo viacero kociek na jedom z okrajov nie je voda -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} tile {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} dlaždic{P a e ""} {RED}Pozor: Vysoké hodnoty spomaľujú hru STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatické opravy vrtuľníkov v heliporte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvárať panel úprav terénu s panelmi výstavby: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Farba krajiny použitá na malej mape: {ORANGE}{STRING} @@ -1287,9 +1287,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Vypnuté STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rýchlosť posúvania pohľadu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Funkcia pravého tlacidla myši: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Príkaz - klik -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control - klik -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ziadna +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Príkaz + klik +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL + klik +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Žiadna STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Posúvať pohľad ľavým tlačidlom myši: {ORANGE}{STRING} @@ -1313,7 +1313,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Zobrazi STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zobraziť cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Zobraziť príchody a odchody v cestovných poriadkoch: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Rýchla tvorba cestovného poriadku vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Predvolený typ kolají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Predvolený typ koľají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :prvé dostupné STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :posledné dostupné STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :najpoužívanejšie @@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakáza STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázať lode pre počítač: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povoliť AI-ov v hre viacerých hráčov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes pred AI sú suspendované: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opkódy pred AI sú pozastavené: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisné intervaly v percentách: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dní/% @@ -1385,7 +1385,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :len v dažďov STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :všade STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozícia hlavného menu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Pozícia statusbaru: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Pozícia informačného riadku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenosť pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bod{P "" y ov} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenosť pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnuté STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Maximálný počet nepriľnavých okien: {ORANGE}{STRING} @@ -1796,7 +1796,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neuklada STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nastaviť spoločnosti nové heslo STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Heslo spolocnosti STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spoločnosti # Network company info join/password STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridať sa @@ -1806,7 +1806,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochráň STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti # Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslať STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Súkromná] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Všetkým] : @@ -2041,20 +2041,20 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber ce STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Závesný oceľový +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierový oceľový +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visutý oceľový +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Závesný betónový STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Dreveny -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonovy -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betónový +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Krytý oceľový +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Krytý plastový # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba cesty STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba električkovej trate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavič časť cesty +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postaviť časť cesty. Ctrl prepína stavať/odobrať stavbu cesty. Shift zobrazí odhad nákladov STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Postaviť časť električkovej dráhy STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Stavať časti ciest použitím automatického módu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Stavať časti električkovej trate použitím automatického módu. Ctrl prepína stavanie/odstránenie električkovej trate @@ -2069,8 +2069,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postaviť most pre električky STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postaviť cestný tunel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postaviť tunel pre električky -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstraňovanie cesty +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstraňovanie električkovej dráhy # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientacia garaze @@ -2300,7 +2300,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Dazdovy prales STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecký hangár STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letisko STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stanica @@ -2347,7 +2347,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spoločnosťou STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pôvodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všetky práva vyhradené STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2011 team OpenTTD +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2011 team OpenTTD # Save/load game/scenario STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložiť hru @@ -2358,9 +2358,9 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrať STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Uložiť Výškovú mapu STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} voľných -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam diskov, adresárov a súborov s uloženou hrou STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Vybraný názov pre uloženie hry -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazať STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať vybranú uloženú hru STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložiť STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložiť aktuálnu hru s použitím vybraného mena @@ -2629,7 +2629,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu mesta. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Miestna sprava +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Miestna správa STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť informácie o miestnej správe STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť názov mesta @@ -2641,30 +2641,30 @@ STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletn STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Premenovať mesto # Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Miestna správa {TOWN} STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravných spoločností: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Vykonat -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Dostupné činnosti: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Čo sa dá urobiť v tomto meste - kliknúť na položku pre detaily +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Vykonať +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonať činnosť zvýraznenú v zozname STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamná kampaň STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampaň STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veľká reklamná kampaň STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovať rekonštrukciu ciest -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Postaviť sochu majiteľa spoločnosti STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financovať výstavbu budov STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakúpiť exkluzívne dopravné práva -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatit miestnu spravu +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatiť miestnu správu -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť malú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť strednú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť veľkú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financovať rekonštrukciu mestskej cestnej siete. Spôsobí dopravný chaos a zápchy trvajúce ďalších 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Postaviť sochu na oslavu vašej spoločnosti.{} Cena: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financovať výstavbu administratívnych a obchodných budov.{}Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Zakúpiť exkluzívne dopravné práva na 1 rok pre vašu spoločnosť. Mestský úrad dovolí cestujúcim a nákladu používať len vaše stanice.{} Cena: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatiť miestnu správu pre zvýšenie hodnotenia tvojej spoločnosti, s rizikom ťažkého postihu pri odhalení!{}Cena: {CURRENCY} # Subsidies window @@ -2752,7 +2752,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ostatné STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Spolu: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok v banke +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok na účte v banke STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Úver STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} @@ -2855,12 +2855,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazi STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Vykonať servis -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslať do depa STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslať do hangáru STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre spustenie všetkých vozidiel v zozname @@ -2905,10 +2905,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rýchlos STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Rýchlosť na oceáne: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Rýchlosť na kanály/rieke: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Prevádzkové náklady: {GOLD}{CURRENCY}/rok STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(mozna prestavba) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rok{P "" "" s} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobené: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnosť: {GOLD}{COMMA} rok{P "" y ov} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnosť: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) @@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber li STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobit lod +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobiť loď STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobit lietadlo STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybraný vlak. Shif+klik zobrazí predpokladanú cenu @@ -2985,28 +2985,28 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automati STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové vozidlá STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové vozidlá -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove lode -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove Lietadlo +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové lode +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové Lietadlo STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť nový vlak -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zakupit novy automobil -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit novu lod -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť nový automobil +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobiť novú loď +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť nové lietadlo STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovať vlak -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovať vozidlo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovať loď +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovať lietadlo -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu vlaku vrátane vozňov. Klikni na toto tlačidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlačením Control budú príkazy zdielané -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu cestného vozidla. Klikni na toto tlačidlo a potom na vozidlo v garáži alebo mimo nej. Stlačenim Control budú príkazy zdielané +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu vlaku vrátane vozňov. Klikni na toto tlačidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlačením CTRL budú príkazy zdielané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu cestného vozidla. Klikni na toto tlačidlo a potom na vozidlo v garáži alebo mimo nej. CTRL+klik budú príkazy zdieľané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lode. Klikni na toto tlačidlo a následne na loď v depe alebo mimo neho. CTRL+klik skopíruje aj príkazy -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvorí kópiu lietadla. Klikni na toto tlačidlo a potom na lietadlo v hangári alebo mimo neho. Stlačením Control budú príkazy zdielané +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvorí kópiu lietadla. Klikni na toto tlačidlo a potom na lietadlo v hangári alebo mimo neho. CTRL+Klik budú príkazy zdielané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu depa. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na depo -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrovať pohľad na pozíciu garáže -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na lodenicu. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na lodenicu -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na hangár. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na hangár +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Poloha depa uprostred hlavného okna. CTRL+klik otvorí nové okno s pohľadom na depo +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pohoha garáže uprostred hlavného okna. CTRL+klik otvorí nový pohľad na umiestnenie garáže +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Poloha lodenice uprostred hlavného okna. CTRL+klik otvorí nové okno s pohľadom na lodenicu +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Poloha hangáru uprostred hlavného okna. CTRL+klik otvorí nové okno s pohľadom na hangár STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov @@ -3027,24 +3027,24 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystá # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Správa od výrobcu dopravných prostriedkov -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh. -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Práve sme navrhli nový {STRING} - máte záujem o právo exkluzívneho používania na 1 rok? Chceme otestovať vlastnosti tohto modelu pred jeho uvedením na trh. +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železničná lokomotíva STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobil STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lietadlo -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :lod -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :loď +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokoľajová lokomotíva +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetická lokomotíva -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnosť: {WEIGHT_S}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnosť: {WEIGHT_S}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Sila: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY}/yr{}Kapacita: {5:CARGO} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok # Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Výmena {STRING} STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Vlak STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Lod +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Loď STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte typ lokomotívy na výmenu @@ -3052,22 +3052,22 @@ STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Začať výmenu vozidiel STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlačte pre začatie výmeny typu lokomotívy v ľavom zozname za lokomotívu v pravom zozname -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymieňa sa +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je označené vozidlo STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastaviť výmenu vozidiel STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlačte pre zastavenie výmeny lokomotívy vybranej z ľavého zoznamu -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Výmena: {ORANGE}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prepne medzi oknami na výmenu lokomotív a vagónov STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotívy -STR_REPLACE_WAGONS :Vagonov +STR_REPLACE_WAGONS :Vagónov STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ koľajníc, pre ktoré chceš vymieňať lokomotívy STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazí, ak existuje lokomotíva z ľavého zoznamu, ktorá sa zamení s ňou STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Lokomotívy STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotíva pre jednokoľajku +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotíva pre magnetickú dráhu STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstránenie vagónu: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zachovanie pôvodnej dĺžky vlaku, odstránením vagónov (odpredu), keď by funkcia automatickej zmeny rušňa vlak predĺžila @@ -3076,19 +3076,19 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zachovan STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu vlaku. Ctrl+klik bude sledovať vlak -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na vozidlo. CTRL+klik bude sledovať vozidlo v hlavnom okne STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na loď. Ctrl+klik bude sledovať loď STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na lietadlo. Ctrl+klik bude sledovať lietadlo -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak do depa -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vozidlo do depa -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat lod do lodenice -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslať vlak do depa. CTRL+klik len servis. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslať vozidlo do depa. CTRL+klik len servis. +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslať loď do lodenice. CTRL+klik len servis +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslať lietadlo do hangáru. CTRL+klik len servis STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Zakúpi kópiu vlaku vrátane vozňov. CTRL+klik bude zdieľať príkazy. Shift+Klik ukáže odhadované náklady bez kúpy -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu cestného vozidla. Stlačením Control budú príkazy zdielané -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lode. Stlačením Control budú príkazy zdielané -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu príkazy zdielané +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu cestného vozidla. Stlačením CTRL+klik budú príkazy zdieľané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lode. Stlačením CTRL+klik budú príkazy zdieľané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lietadla. Stlačením CTRL+klik budú príkazy zdieľané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Povoliť vlaku pokračovať v ceste bez čakania na zelenú @@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuáln # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Znicene! +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Zničené! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zastavené STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} @@ -3126,7 +3126,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je pru STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez určenia, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v {DEPOT}, {VELOCITY} @@ -3141,12 +3141,12 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Spusten STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pomenovat vlak -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pomenovat automobil -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pomenovat lod +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pomenovať vlak +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pomenovať automobil +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pomenovať loď STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pomenovat lietadlo -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Prevádzkové náklady: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Prevádzkové náklady: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok # The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) @@ -3172,12 +3172,12 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Predĺž STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Skrátiť servisný interval o 10. Ctrl+klik pre skrátenie servisného intervalu o 5 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Premenovať vlak -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovat automobil -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pomenovat lod -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pomenovat lietadlo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovať automobil +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pomenovať loď +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pomenovať lietadlo # Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobené: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku: @@ -3211,10 +3211,10 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ nákladu pre loď STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať nový typ nákladu -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat vlak -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat vozidlo -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat lod -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat lietadlo +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavať vlak +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavať vozidlo +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavať loď +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavať lietadlo STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať vlak na iný druh nákladu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať vozidlo na iný druh nákladu @@ -3494,18 +3494,18 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizn # Saveload messages STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je nečitateľné STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Uloženie hry zlyhalo{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Súbor sa nedá vymazať STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interná chyba: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Poškodená uložená hra - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Hra bola uložená vo vyššej verzii -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Súbor nie je možné precítat -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Nie je možný zápis do súboru +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Súbor nie je možné prečítať +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Súbor nie je možné zapísať STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kontrola integrity dát zlyhala STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<nedostupné> -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky električky boli odstránené. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez električiek. Vsetky električky boli odstránené # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generovanie mapy zrušené...{}... žiadne vhodné lokality mesta @@ -3583,8 +3583,8 @@ STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je m STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spoločnosť nie je možné kúpiť ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemôžeš postaviť sídlo spoločnosti... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemôžeš kúpiť 25% podiel v tejto spoločnosti... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spoločnosti sa nedá predať ... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spoločnosti nie je zatiaľ možné obchodovať... # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest @@ -3911,7 +3911,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Nákupné stred STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvam STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Kaviaren -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Mala Banka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Malá Banka ##id 0x4800 # industry names @@ -3929,7 +3929,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Medenná baňa STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Ropná plošina STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Vyroba papiera +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Výroba papiera STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zlatá baňa STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantová baňa @@ -4206,10 +4206,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznášadlo STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nákladná loď +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nákladná loď +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nákladná loď +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nákladná loď STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart |