summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages
diff options
context:
space:
mode:
authorgraemeg <graemeg@ae50a9b5-8222-0410-bf8d-8a13f76226bf>2008-04-23 06:39:05 +0000
committergraemeg <graemeg@ae50a9b5-8222-0410-bf8d-8a13f76226bf>2008-04-23 06:39:05 +0000
commita36a5e686733ef1197d07d2b2f5a2b04583f3597 (patch)
treed2cb27644c4847ae8336f48ebfdf06b5afc0749b /languages
parent0df39aada67d55671872c4ab7e8d87568abaffe7 (diff)
downloadfpGUI-a36a5e686733ef1197d07d2b2f5a2b04583f3597.tar.xz
* started moving the russian translations from the include file to the po file.
Diffstat (limited to 'languages')
-rw-r--r--languages/fpgui.ru.po84
1 files changed, 43 insertions, 41 deletions
diff --git a/languages/fpgui.ru.po b/languages/fpgui.ru.po
index 13954a42..9c9d50bc 100644
--- a/languages/fpgui.ru.po
+++ b/languages/fpgui.ru.po
@@ -1,10 +1,12 @@
# translation of PACKAGE. Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. <>, 2008.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FPGUI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-18 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 15:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Graeme Geldenhuys <graemeg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,19 +20,19 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsabort
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать"
#: gfx_constants:rsabout
msgid "About %s"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о %s"
#: gfx_constants:rsall
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
#: gfx_constants:rsallfiles
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Все файлы"
#: gfx_constants:rscollectionallfonts
msgid "All Fonts"
@@ -66,19 +68,19 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rscancel
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#: gfx_constants:rscannotcreatedir
msgid "Cannot create directory"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать директорию"
#: gfx_constants:rschange
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить"
#: gfx_constants:rsclose
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#: gfx_constants:rscollection
msgid "Collection"
@@ -86,15 +88,15 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsconfirm
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить"
#: gfx_constants:rsconfirmation
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение"
#: gfx_constants:rscopy
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать"
#: gfx_constants:rserrcouldnotopendir
msgid "Could not open the directory <%s>"
@@ -102,19 +104,19 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rscreate
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
#: gfx_constants:rscreatedirectory
msgid "Create directory"
-msgstr ""
+msgstr "Создать директорию"
#: gfx_constants:rscriticalerror
msgid "Critical Error"
-msgstr ""
+msgstr "Критическая ошибка"
#: gfx_constants:rscut
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Вырезать"
#: gfx_constants:rsdatabase
msgid "Database"
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsdelete
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: gfx_constants:rsdirectories
msgid "Directories"
@@ -142,19 +144,19 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsedit
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
#: gfx_constants:rslanguage
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Русский"
#: gfx_constants:rsenternewdirectory
msgid "Enter new directory name"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите имя новой директории"
#: gfx_constants:rserror
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: gfx_constants:rsexampletext
msgid "Example Text"
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsexit
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Выход"
#: gfx_constants:rserrfailedtocreatedir
msgid "Failed to create the directory <%s>"
@@ -194,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsfind
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Найти"
#: gfx_constants:rscollectionfixedwidth
msgid "Fixed Width"
@@ -218,19 +220,19 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rshelp
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
#: gfx_constants:rsignore
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#: gfx_constants:rsinformation
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#: gfx_constants:rsinsert
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вставка"
#: gfx_constants:rsitalic
msgid "Italic"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsmessage
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение"
#: gfx_constants:rsfilemodifiedtime
msgid "Mod. Time"
@@ -302,11 +304,11 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsno
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: gfx_constants:rsnotoall
msgid "No to All"
-msgstr ""
+msgstr "Нет для всех"
#: gfx_constants:rsshortnov
msgid "Nov"
@@ -318,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsok
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: gfx_constants:rsshortoct
msgid "Oct"
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsopen
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть"
#: gfx_constants:rsopenafile
msgid "Open a file"
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rspaste
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить"
#: gfx_constants:rscollectionrecentlyused
msgid "Recently Used"
@@ -354,11 +356,11 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsreplace
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Заменить"
#: gfx_constants:rsretry
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить"
#: gfx_constants:rsfilerights
msgid "Rights"
@@ -378,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rssave
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#: gfx_constants:rssaveafile
msgid "Save file as"
@@ -386,11 +388,11 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rssearch
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск"
#: gfx_constants:rsselect
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать"
#: gfx_constants:rsselectafont
msgid "Select a font"
@@ -466,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rswarning
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#: gfx_constants:rsshortwed
msgid "Wed"
@@ -478,9 +480,9 @@ msgstr ""
#: gfx_constants:rsyes
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: gfx_constants:rsyestoall
msgid "Yes to All"
-msgstr ""
+msgstr "Да для всех"