summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po2197
1 files changed, 1011 insertions, 1186 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3950528ca..90b5e1c49 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
-#: src/copy.c:1758
+#: src/copy.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "preserving permissions for %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1516 src/cp.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "flertydig argument %s for %s"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Gyldige argument er:"
-#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
-#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: lib/closeout.c:74 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:209 src/cat.c:293
#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
-#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
+#: src/shuf.c:408 src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1562 src/tr.c:1785
+#: src/tr.c:1888 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "feil ved skriving"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "feil ved skriving"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukjent systemfeil"
-#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
-#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:978 src/copy.c:1016 src/copy.c:1504
+#: src/df.c:497 src/install.c:426 src/stat.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -250,32 +250,17 @@ msgstr "%s: flagget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
msgid "block size"
msgstr "blokkstørrelse"
-#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
-#, c-format
-msgid "%s exists but is not a directory"
-msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-
-#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
-#, c-format
-msgid "cannot change owner and/or group of %s"
-msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
-
-#: lib/mkdir-p.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir to directory %s"
-msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-
-#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
+#: lib/mkdir-p.c:117 src/copy.c:1493 src/install.c:408
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
+#: lib/mkdir-p.c:129 src/install.c:494
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:238
msgid "memory exhausted"
msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
@@ -284,7 +269,7 @@ msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:520
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -315,17 +300,22 @@ msgstr "«"
msgid "'"
msgstr "»"
-#: lib/root-dev-ino.h:19
+#: lib/randread.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: end of file"
+msgstr "feil ved lukking av fil"
+
+#: lib/root-dev-ino.h:20
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
msgstr ""
-#: lib/root-dev-ino.h:23
+#: lib/root-dev-ino.h:24
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
msgstr ""
-#: lib/root-dev-ino.h:25
+#: lib/root-dev-ino.h:26
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
msgstr ""
@@ -338,27 +328,27 @@ msgstr "^[jJ]"
msgid "^[nN]"
msgstr "^[nN]"
-#: lib/unicodeio.c:157
+#: lib/unicodeio.c:153
#, fuzzy
msgid "iconv function not usable"
msgstr "kan ikke skrive ut U+%04X: iconv-funksjonen er ikke brukbar"
-#: lib/unicodeio.c:159
+#: lib/unicodeio.c:155
#, fuzzy
msgid "iconv function not available"
msgstr "kan ikke skrive ut U+%04X: iconv-funksjon er ikke tilgjengelig"
-#: lib/unicodeio.c:166
+#: lib/unicodeio.c:162
#, fuzzy
msgid "character out of range"
msgstr "U+%04X: tegn utenfor tillatte verdier"
-#: lib/unicodeio.c:230
+#: lib/unicodeio.c:226
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsett"
-#: lib/unicodeio.c:232
+#: lib/unicodeio.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsett"
@@ -371,9 +361,10 @@ msgstr "ugyldig bruker"
msgid "invalid group"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: lib/userspec.c:113
-msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
-msgstr "kan ikke finne login-gruppen til en numerisk bruker-ID"
+#: lib/userspec.c:112
+#, fuzzy
+msgid "invalid spec"
+msgstr "ugyldig bruker"
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
@@ -399,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrevet av %s.\n"
@@ -439,92 +430,102 @@ msgstr "Skrevet av %s.\n"
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and %s.\n"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, and %s.\n"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and others.\n"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xmemxfrm.c:57
+#, fuzzy
+msgid "string transformation failed"
+msgstr "strengsammenligning feilet"
+
+#: lib/xmemxfrm.c:58 lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:769
+msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
+msgstr "Sett LC_ALL='C' for å omgå problemet."
+
+#: lib/xmemxfrm.c:60
+#, c-format
+msgid "The untransformed string was %s."
+msgstr ""
#: lib/xfts.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:741
+#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:768
msgid "string comparison failed"
msgstr "strengsammenligning feilet"
-#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:742
-msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
-msgstr "Sett LC_ALL='C' for å omgå problemet."
-
-#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:744
+#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:771
#, c-format
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
-#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
-#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
-#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
-#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
-#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:109
+#: src/chmod.c:325 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1450 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:721 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70
#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
-#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
-#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
-#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
-#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:618 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:314 src/logname.c:40 src/ls.c:4245
+#: src/md5sum.c:146 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:173 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
-#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
-#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
-#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
-#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
-#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
-#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
-#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
-#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1879 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:70 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:157
+#: src/shuf.c:47 src/sleep.c:43 src/sort.c:281 src/split.c:103 src/stat.c:772
+#: src/stty.c:507 src/su.c:382 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:129
+#: src/tail.c:216 src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286
+#: src/tsort.c:82 src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117
+#: src/uniq.c:131 src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104
+#: src/wc.c:128 src/who.c:631 src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgid ""
" --version Output version information and exit.\n"
msgstr " --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/shuf.c:74 src/sum.c:71
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -576,25 +577,25 @@ msgid ""
"the encoded stream.\n"
msgstr ""
-#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
-#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
-#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
-#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
-#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:164
+#: src/chmod.c:356 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1492 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:760 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90
#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
-#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
-#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
-#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:676 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:372 src/logname.c:51 src/ls.c:4396
+#: src/md5sum.c:194 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:229 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
-#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
-#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
-#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
-#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
-#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
-#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
-#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1925 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:99 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:231
+#: src/shuf.c:78 src/sleep.c:60 src/sort.c:357 src/split.c:137 src/stat.c:851
+#: src/stty.c:724 src/su.c:403 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:152
+#: src/tail.c:287 src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359
+#: src/true.c:54 src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136
+#: src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190
+#: src/users.c:117 src/wc.c:153 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -603,8 +604,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
-#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
-#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:283 src/csplit.c:1439
+#: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1586
msgid "read error"
msgstr "lesefeil"
@@ -619,18 +620,18 @@ msgid "invalid wrap size: %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
-#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
-#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
-#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
-#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:455 src/dirname.c:101 src/du.c:944
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:339
+#: src/join.c:741 src/link.c:90 src/ln.c:492 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2154 src/readlink.c:154 src/seq.c:331
+#: src/shuf.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1739 src/tsort.c:552 src/tty.c:117
+#: src/uname.c:222 src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86
+#: src/uptime.c:222 src/users.c:149 src/wc.c:668 src/who.c:824 src/whoami.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s"
msgstr "ekstra operator «%s»"
-#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:785
#, fuzzy
msgid "closing standard input"
msgstr "standard inn"
@@ -660,13 +661,13 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
-#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
-#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:282 src/chmod.c:476 src/chown.c:295
+#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1387 src/dirname.c:95
+#: src/expr.c:211 src/join.c:907 src/link.c:82 src/mkdir.c:151
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158
#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
+#: src/seq.c:325 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:914
+#: src/tr.c:1724 src/unlink.c:80
#, fuzzy
msgid "missing operand"
msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
@@ -717,26 +718,26 @@ msgid ""
" %s Copy standard input to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:316
+#: src/cat.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:643 src/dd.c:1668 src/sort.c:273 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"
-#: src/cat.c:704
+#: src/cat.c:720
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: innfil er utfil"
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
+#: src/chgrp.c:96 src/install.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: src/chgrp.c:108
+#: src/chgrp.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
" eller: %s --traditional [FIL] [[+]POSISJON [[+]MERKE]]\n"
-#: src/chgrp.c:113
+#: src/chgrp.c:118
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
@@ -756,7 +757,7 @@ msgid ""
"default)\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107
+#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:107
msgid ""
" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
"referenced\n"
@@ -764,23 +765,23 @@ msgid ""
" ownership of a symlink)\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#: src/chgrp.c:131 src/chown.c:119
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:130
+#: src/chgrp.c:135
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
-" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n"
+" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n"
" GROUP value\n"
" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131
+#: src/chgrp.c:143 src/chown.c:131
msgid ""
"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n"
@@ -794,7 +795,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:152
+#: src/chgrp.c:157
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -803,24 +804,24 @@ msgid ""
" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276
+#: src/chgrp.c:263 src/chown.c:276
msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:255 src/chown.c:282
+#: src/chgrp.c:269 src/chown.c:282
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
-#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
+#: src/chgrp.c:284 src/chmod.c:478 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1389 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143
+#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
-#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:292 src/chgrp.c:310 src/chmod.c:486 src/chmod.c:505
+#: src/chown.c:305 src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450
+#: src/pwd.c:267 src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr ""
@@ -851,6 +852,7 @@ msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr ""
#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
+#: src/ls.c:2633
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr ""
@@ -865,22 +867,22 @@ msgstr ""
msgid "cannot read directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/chmod.c:234
+#: src/chmod.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chmod.c:268
+#: src/chmod.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:304 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
#, fuzzy
msgid "fts_read failed"
msgstr "feil ved lesing"
-#: src/chmod.c:327
+#: src/chmod.c:329
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -888,7 +890,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:333
+#: src/chmod.c:335
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
"\n"
@@ -896,13 +898,13 @@ msgid ""
"made\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:338
+#: src/chmod.c:340
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:342
+#: src/chmod.c:344
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -910,18 +912,17 @@ msgid ""
" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:350
+#: src/chmod.c:352
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:461
-#, fuzzy
+#: src/chmod.c:463
msgid "cannot combine mode and --reference options"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+msgstr ""
-#: src/chmod.c:492
+#: src/chmod.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
-" the specifying OWNER:GROUP values\n"
+" specifying OWNER:GROUP values\n"
" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
"\n"
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:184 src/setuidgid.c:124
+#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:212 src/setuidgid.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -1135,225 +1136,220 @@ msgstr ""
" -2 se bort fra linjer som bare finnes i den høyre filen\n"
" -3 se bort fra linjer som finnes i begge filer\n"
-#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1693 src/cp.c:326
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:221
+#: src/copy.c:222
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:227
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
+#: src/copy.c:260 src/csplit.c:648 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:544 src/tail.c:1295 src/wc.c:680
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr ""
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
+#: src/copy.c:266 src/copy.c:318 src/dd.c:1712 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:275
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
-#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
-#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
+#: src/copy.c:296 src/copy.c:1035 src/copy.c:1233 src/copy.c:1343 src/ln.c:265
+#: src/remove.c:773 src/remove.c:961 src/remove.c:982 src/remove.c:998
+#: src/remove.c:1173 src/remove.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:310
+#: src/copy.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
+#: src/copy.c:403 src/dd.c:1159 src/dd.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/copy.c:438 src/head.c:428
+#: src/copy.c:439 src/head.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
-#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
+#: src/copy.c:452 src/copy.c:480 src/dd.c:1527 src/dd.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
+#: src/copy.c:495 src/copy.c:1741
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:530 src/copy.c:536 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "lukker %s (fd=%d)"
-#: src/copy.c:755
+#: src/copy.c:756
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr ""
-#: src/copy.c:761
+#: src/copy.c:762
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr ""
-#: src/copy.c:987
+#: src/copy.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1001
+#: src/copy.c:1002
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
+#: src/copy.c:1048 src/ln.c:203
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1057
+#: src/copy.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1074
+#: src/copy.c:1081
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1085
+#: src/copy.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot overwrite directory %s"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#: src/copy.c:1160
+#: src/copy.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1181
+#: src/copy.c:1189
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1182
+#: src/copy.c:1190
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:1209 src/ln.c:233
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1238
+#: src/copy.c:1248
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1301
+#: src/copy.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1318
+#: src/copy.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1341
+#: src/copy.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1395
+#: src/copy.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1438
+#: src/copy.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1450
+#: src/copy.c:1449
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1478
+#: src/copy.c:1477
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1574
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1582
+#: src/copy.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1593
+#: src/copy.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1627 src/mkfifo.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1624
+#: src/copy.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1650 src/ls.c:2795 src/stat.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/copy.c:1662
+#: src/copy.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1694
+#: src/copy.c:1708
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
+#: src/copy.c:1795 src/ln.c:302
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1785
+#: src/copy.c:1799
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
@@ -1374,13 +1370,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1463 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
-#: src/uniq.c:144
+#: src/install.c:635 src/kill.c:104 src/ln.c:333 src/ls.c:4255 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:186 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1891 src/shred.c:167 src/shuf.c:61 src/sort.c:293
+#: src/split.c:117 src/tac.c:142 src/tail.c:230 src/touch.c:238
+#: src/unexpand.c:130 src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1384,7 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:171
msgid ""
-" -a, --archive same as -dpR\n"
+" -a, --archive same as -dpPR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
" -b like --backup but does not accept an "
@@ -1485,7 +1481,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
+#: src/cp.c:241 src/install.c:670 src/ln.c:366 src/mv.c:332
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1516,50 +1512,53 @@ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
-#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
+#: src/cp.c:481 src/cp.c:500
+#, c-format
+msgid "%s exists but is not a directory"
+msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
+
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:191 src/install.c:285 src/ln.c:120
+#: src/ln.c:148 src/ln.c:177 src/ln.c:445 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
-#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:193 src/install.c:287
+#: src/install.c:348 src/ln.c:122 src/ln.c:447 src/ln.c:503 src/mv.c:160
#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/cp.c:552 src/install.c:324 src/ln.c:475 src/mv.c:436 src/shred.c:1177
#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "hopp over argument"
-#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
+#: src/cp.c:554 src/install.c:326 src/ln.c:489 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "feltliste mangler"
-#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:563 src/install.c:335 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
-msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
+msgstr ""
#: src/cp.c:678
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr ""
#: src/cp.c:948 src/mv.c:391
-#, fuzzy
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
-msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
+msgstr ""
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:435
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
-#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:971 src/install.c:280 src/ln.c:440 src/mv.c:398
msgid "multiple target directories specified"
msgstr ""
@@ -1567,133 +1566,133 @@ msgstr ""
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
-#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:314 src/ln.c:511 src/mv.c:468
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:539
+#: src/csplit.c:540
msgid "input disappeared"
msgstr "input forsvant"
-#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678
+#: src/csplit.c:668 src/csplit.c:679
#, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/csplit.c:707
+#: src/csplit.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: line number out of range"
msgstr "%s: «%s»: linjenummer utenfor tillatte verdier"
-#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759
+#: src/csplit.c:711 src/csplit.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr " ved %d. repetisjon\n"
-#: src/csplit.c:753
+#: src/csplit.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: match not found"
msgstr "%s: «%s»: ingen treff funnet"
-#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274
+#: src/csplit.c:818 src/csplit.c:858 src/nl.c:353 src/tac.c:275
msgid "error in regular expression search"
msgstr "feil i søk med regulært uttrykk"
-#: src/csplit.c:982
+#: src/csplit.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for %s"
msgstr "skrivefeil for «%s»"
-#: src/csplit.c:1058
+#: src/csplit.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-#: src/csplit.c:1074
+#: src/csplit.c:1075
#, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "%s: «}» er nødvendig i gjentagelsesantall"
-#: src/csplit.c:1084
+#: src/csplit.c:1085
#, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "%s}: heltall kreves mellom «{» og «}»"
-#: src/csplit.c:1111
+#: src/csplit.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr "%s: avsluttende skilletegn «%c» mangler"
-#: src/csplit.c:1127
+#: src/csplit.c:1129
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
-#: src/csplit.c:1160
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: ugyldig mønster"
-#: src/csplit.c:1163
+#: src/csplit.c:1165
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr "%s: linjenummeret må være større enn null"
-#: src/csplit.c:1169
+#: src/csplit.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "linjenummer «%s» er mindre enn foregående linjenummer, %s"
-#: src/csplit.c:1175
+#: src/csplit.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
msgstr "advarsel: linjenummer «%s» er det samme som foregående"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1230
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/csplit.c:1249
+#: src/csplit.c:1251
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
-msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
+msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/csplit.c:1270
+#: src/csplit.c:1272
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "manglende konverteringsspesifikator i suffiks"
-#: src/csplit.c:1276
+#: src/csplit.c:1278
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "ugyldig konvertingsspesifikator i suffiks: %c"
-#: src/csplit.c:1279
+#: src/csplit.c:1281
#, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "ugyldig konverteringsspesifikator i suffiks: \\%.3o"
-#: src/csplit.c:1302
+#: src/csplit.c:1304
#, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1319
#, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
-#: src/csplit.c:1361
+#: src/csplit.c:1363
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/csplit.c:1452
+#: src/csplit.c:1454
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MØNSTER...\n"
-#: src/csplit.c:1456
+#: src/csplit.c:1458
#, fuzzy
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
@@ -1703,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"Skriv ut deler av FIL skilt av MØNSTER til filene «xx01», «xx02», ...\n"
"og skriv ut antall oktetter for hver del til standard ut.\n"
-#: src/csplit.c:1464
+#: src/csplit.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgstr ""
" -f, --prefix=PREFIX bruk PREFIX isteden for «xx»\n"
" -k, --keep-files ikke fjern utfiler ved feil\n"
-#: src/csplit.c:1469
+#: src/csplit.c:1471
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1724,7 +1723,7 @@ msgstr ""
" -s, --quiet, --silent ikke skriv ut utfil-størrelser\n"
" -z, --elide-empty-files fjern tomme ut-filer\n"
-#: src/csplit.c:1476
+#: src/csplit.c:1478
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les standard inn hvis FIL er -. Hvert MØNSTER må være:\n"
-#: src/csplit.c:1480
+#: src/csplit.c:1482
msgid ""
"\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1753,10 +1752,9 @@ msgstr ""
"\n"
"En linje-POSISJON er en «+» eller «-» fulgt av et positivt heltall.\n"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
-#: src/wc.c:127
+#: src/cut.c:188 src/df.c:725 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4249 src/nl.c:177 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:285
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:133 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
@@ -1849,7 +1847,7 @@ msgstr "%s er for stor"
#: src/cut.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "field number %s is too large"
-msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
+msgstr "felt-nummer er null"
#: src/cut.c:773 src/cut.c:781
msgid "only one type of list may be specified"
@@ -2022,10 +2020,10 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
-#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
-#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
-#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1652 src/head.c:840 src/md5sum.c:434
+#: src/md5sum.c:720 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:535 src/tee.c:126 src/tr.c:1894
+#: src/tsort.c:527 src/wc.c:212
msgid "standard input"
msgstr "standard inn"
@@ -2243,183 +2241,183 @@ msgstr "lager filen «%s»\n"
msgid "closing output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
+#: src/dd.c:782 src/dd.c:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/dd.c:877
+#: src/dd.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
-#: src/dd.c:891
+#: src/dd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-#: src/dd.c:894
+#: src/dd.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: src/dd.c:897
+#: src/dd.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
-msgstr "ugyldig gruppe"
+msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/dd.c:933
+#: src/dd.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/dd.c:939
+#: src/dd.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/dd.c:959
+#: src/dd.c:958
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:961
+#: src/dd.c:960
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/dd.c:963
+#: src/dd.c:962
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
-#: src/dd.c:965
+#: src/dd.c:964
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/dd.c:1113
+#: src/dd.c:1110
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
" of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
+#: src/dd.c:1167 src/dd.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
-#: src/dd.c:1207
+#: src/dd.c:1204
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1219
+#: src/dd.c:1216
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1223
+#: src/dd.c:1220
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1366
+#: src/dd.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/dd.c:1604
+#: src/dd.c:1601
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1614
+#: src/dd.c:1611
#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
+#: src/dd.c:1658 src/dd.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "feil ved lesing av %s"
-#: src/dd.c:1700
+#: src/dd.c:1697
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1721
+#: src/dd.c:1718
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:149
+#: src/df.c:152
msgid "Filesystem Type"
msgstr ""
-#: src/df.c:151
+#: src/df.c:154
msgid "Filesystem "
msgstr ""
-#: src/df.c:154
+#: src/df.c:157
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:161
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:160
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:163
+#: src/df.c:166
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr ""
-#: src/df.c:194
+#: src/df.c:197
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr ""
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:201
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:448
+#: src/df.c:453
#, fuzzy
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
+#: src/df.c:463 src/df.c:477 src/df.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/df.c:478
+#: src/df.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/df.c:721
+#: src/df.c:726
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:729
+#: src/df.c:734
msgid ""
" -a, --all include dummy file systems\n"
" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2428,7 +2426,7 @@ msgid ""
" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:735
+#: src/df.c:740
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
" -k like --block-size=1K\n"
@@ -2437,7 +2435,7 @@ msgid ""
"(default)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:741
+#: src/df.c:746
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2447,19 +2445,18 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
+#: src/df.c:756 src/du.c:340 src/ls.c:4379
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
-#, fuzzy
+#: src/df.c:816 src/du.c:759 src/ls.c:1567
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
-msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
+msgstr ""
-#: src/df.c:871
+#: src/df.c:875
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr ""
@@ -2473,6 +2470,10 @@ msgstr ""
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr ""
+#: src/df.c:945
+msgid "no file systems processed"
+msgstr ""
+
#: src/dircolors.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
@@ -2496,31 +2497,31 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:296
+#: src/dircolors.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-#: src/dircolors.c:369
+#: src/dircolors.c:367
msgid "<internal>"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:450
+#: src/dircolors.c:448
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:460
+#: src/dircolors.c:458
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:483
+#: src/dircolors.c:481
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr ""
@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgid ""
" %s stdio.h Output \".\".\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:280
+#: src/du.c:280 src/wc.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2629,52 +2630,51 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2437 src/wc.c:721
msgid "total"
msgstr "totalt"
-#: src/du.c:745
+#: src/du.c:749
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr ""
-#: src/du.c:773
+#: src/du.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-#: src/du.c:782
-#, fuzzy
+#: src/du.c:786
msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
-msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
+msgstr ""
-#: src/du.c:864
+#: src/du.c:868
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr ""
-#: src/du.c:871
+#: src/du.c:875
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr ""
-#: src/du.c:877
+#: src/du.c:881
#, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
msgstr ""
-#: src/du.c:942
+#: src/du.c:946 src/wc.c:670
msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
msgstr ""
-#: src/du.c:953
+#: src/du.c:957 src/wc.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file names from %s"
msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
-#: src/du.c:993 src/du.c:996
+#: src/du.c:997 src/du.c:1000
#, fuzzy
msgid "invalid zero-length file name"
-msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
+msgstr "ugyldig gruppe"
#: src/echo.c:64
#, fuzzy, c-format
@@ -2694,12 +2694,6 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of backslash escapes\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:74
-msgid ""
-" -e enable interpretation of backslash escapes\n"
-" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
-msgstr ""
-
#: src/echo.c:80
msgid ""
"\n"
@@ -2788,7 +2782,7 @@ msgstr "tabulatorstørrelser må være stigende"
msgid "input line is too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/expr.c:101
+#: src/expr.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2797,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [FIL]...\n"
"eller: %s [FLAGG]\n"
-#: src/expr.c:109
+#: src/expr.c:110
msgid ""
"\n"
"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n"
@@ -2808,7 +2802,7 @@ msgid ""
" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:118
+#: src/expr.c:119
msgid ""
"\n"
" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2819,14 +2813,14 @@ msgid ""
" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:128
msgid ""
"\n"
" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:132
+#: src/expr.c:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2835,7 +2829,7 @@ msgid ""
" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:138
+#: src/expr.c:139
msgid ""
"\n"
" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2846,7 +2840,7 @@ msgid ""
" length STRING length of STRING\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:147
+#: src/expr.c:148
msgid ""
" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
" keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2854,7 +2848,7 @@ msgid ""
" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:153
+#: src/expr.c:154
msgid ""
"\n"
"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2864,7 +2858,7 @@ msgid ""
"0.\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:160
+#: src/expr.c:161
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
@@ -2872,29 +2866,22 @@ msgid ""
"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:174
+#: src/expr.c:175
#, fuzzy
msgid "syntax error"
msgstr "standard feilkanal"
-#: src/expr.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n"
-"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
-msgstr ""
-
-#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288
+#: src/expr.c:464 src/ptx.c:292
#, fuzzy
msgid "error in regular expression matcher"
msgstr "feil i søk med regulært uttrykk"
-#: src/expr.c:639 src/expr.c:681
+#: src/expr.c:639 src/expr.c:697
#, fuzzy
msgid "non-numeric argument"
msgstr "begrens argument"
-#: src/expr.c:645
+#: src/expr.c:651
msgid "division by zero"
msgstr ""
@@ -3198,65 +3185,55 @@ msgstr ""
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:291
+#: src/install.c:305
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:294
+#: src/install.c:308
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
+#: src/install.c:356 src/mkdir.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
-#, fuzzy
-msgid "cannot return to working directory"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#: src/install.c:363 src/install.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating directory %s"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#: src/install.c:420
-#, fuzzy
-msgid "cannot return to current directory"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#: src/install.c:517
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/install.c:542
+#: src/install.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:563
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "blokkstørrelse"
-#: src/install.c:567
+#: src/install.c:538
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:545
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/install.c:595
+#: src/install.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig bruker"
-#: src/install.c:632
+#: src/install.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating directory %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/install.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3267,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
"eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/install.c:639
+#: src/install.c:629
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3275,7 +3252,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:648
+#: src/install.c:638
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3284,7 +3261,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:655
+#: src/install.c:645
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3296,7 +3273,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:662
+#: src/install.c:652
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3309,7 +3286,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
+#: src/install.c:663 src/ln.c:359 src/mv.c:325
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3388,49 +3365,49 @@ msgstr ""
"sammenføyningsfeltet, resten av feltene fra FIL1 og resten av feltene fra\n"
"FIL2, alle skilt med TEGN.\n"
-#: src/join.c:623
+#: src/join.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: er så stor at den ikke kan representeres"
-#: src/join.c:628 src/join.c:823
+#: src/join.c:620 src/join.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/join.c:649 src/join.c:658
+#: src/join.c:641 src/join.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "ugyldig felt-spesifikator: «%s»"
-#: src/join.c:665
+#: src/join.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
-#: src/join.c:708
+#: src/join.c:700
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:826
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
+#: src/join.c:867 src/sort.c:2547
msgid "empty tab"
msgstr ""
-#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
+#: src/join.c:873 src/sort.c:2558
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "flertegnstabulator «%s»"
-#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
+#: src/join.c:877 src/sort.c:2563
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:942
+#: src/join.c:934
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr "begge filene kan ikke være standard inn"
@@ -3517,52 +3494,52 @@ msgstr ""
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:159
+#: src/ln.c:155
#, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr ""
-#: src/ln.c:169
+#: src/ln.c:165
#, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr ""
-#: src/ln.c:216
+#: src/ln.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:221
+#: src/ln.c:217
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr ""
-#: src/ln.c:291
+#: src/ln.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "creating symbolic link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:292
+#: src/ln.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:294
+#: src/ln.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:297
+#: src/ln.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "creating hard link %s"
msgstr "lager filen «%s»\n"
-#: src/ln.c:298
+#: src/ln.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:318
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3571,7 +3548,7 @@ msgid ""
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:327
+#: src/ln.c:325
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
@@ -3581,7 +3558,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:338
+#: src/ln.c:336
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3594,7 +3571,7 @@ msgid ""
" -f, --force remove existing destination files\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:346
+#: src/ln.c:344
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
" directory as if it were a normal file\n"
@@ -3602,7 +3579,7 @@ msgid ""
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:352
+#: src/ln.c:350
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3612,7 +3589,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
-#: src/ln.c:485
+#: src/ln.c:483
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
@@ -3633,88 +3610,93 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/ls.c:686
+#: src/ls.c:702
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:694
+#: src/ls.c:710
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1428
+#: src/ls.c:1450
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1455
+#: src/ls.c:1477
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1485
+#: src/ls.c:1507
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1601 src/ptx.c:2071
+#: src/ls.c:1627 src/ptx.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-#: src/ls.c:1675
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/ls.c:1852
+#: src/ls.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/ls.c:2196
+#: src/ls.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-#: src/ls.c:2219
+#: src/ls.c:2249
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2326 src/pwd.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/ls.c:2341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2319
+#: src/ls.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
+#: src/ls.c:2395 src/pwd.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2370
+#: src/ls.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2874
+#: src/ls.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
-#: src/ls.c:4124
+#: src/ls.c:4250
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
-"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
+"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4132
+#: src/ls.c:4258
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3722,7 +3704,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4138
+#: src/ls.c:4264
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3733,7 +3715,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4146
+#: src/ls.c:4272
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3745,7 +3727,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4154
+#: src/ls.c:4280
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
@@ -3755,10 +3737,19 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4162
+#: src/ls.c:4288
+msgid " -g like -l, but do not list owner\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4291
+msgid ""
+" --group-directories-first\n"
+" group directories before files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4295
msgid ""
-" -g like -l, but do not list owner\n"
-" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
+" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n"
" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n"
" (e.g., 1K 234M 2G)\n"
" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -3773,7 +3764,7 @@ msgid ""
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4308
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3785,7 +3776,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4316
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3795,7 +3786,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4191
+#: src/ls.c:4323
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3806,7 +3797,7 @@ msgid ""
" append / indicator to directories\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4199
+#: src/ls.c:4331
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3818,14 +3809,14 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4207
+#: src/ls.c:4339
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4212
+#: src/ls.c:4344
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
@@ -3837,7 +3828,7 @@ msgid ""
" if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4221
+#: src/ls.c:4353
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
@@ -3851,7 +3842,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4232
+#: src/ls.c:4364
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3860,7 +3851,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4239
+#: src/ls.c:4371
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3873,7 +3864,7 @@ msgstr ""
" med mindre flagget -s er spesifisert\n"
" -n (ignorert)\n"
-#: src/ls.c:4251
+#: src/ls.c:4383
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3884,13 +3875,13 @@ msgid ""
"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4260
+#: src/ls.c:4392
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:156
+#: src/md5sum.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -3903,13 +3894,13 @@ msgstr ""
"Skriv eller sjekk %s-sjekksummer (%d-bit).\n"
"Dersom ingen FIL er spesifisert eller FIL er -, leses det fra standard inn.\n"
-#: src/md5sum.c:166
+#: src/md5sum.c:160
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:170
+#: src/md5sum.c:164
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
@@ -3917,21 +3908,21 @@ msgstr ""
" -B, --binary skriv binært til konsollenheten.\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:173
+#: src/md5sum.c:167
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:177
+#: src/md5sum.c:171
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:181
+#: src/md5sum.c:175
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:184
+#: src/md5sum.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3945,7 +3936,7 @@ msgstr ""
" -w, --warn advar mot feilformatterte MD5-sjekksum-linjer\n"
"\n"
-#: src/md5sum.c:193
+#: src/md5sum.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3960,48 +3951,48 @@ msgstr ""
"modus er å skrive ut en linje med sjekksum, et tegn som indikerer\n"
"type («*» for binær, « » for tekst), og navnet til hver FIL\n"
-#: src/md5sum.c:465
+#: src/md5sum.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
-msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
+msgstr "%s: ingen riktig formatterte %s-sjekksumlinjer funnet"
-#: src/md5sum.c:487
+#: src/md5sum.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "%s: %lu: ukorrekt formattert %s-sjekksumlinje"
-#: src/md5sum.c:510
+#: src/md5sum.c:504
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: FEIL ved åpning eller lesing\n"
-#: src/md5sum.c:534
+#: src/md5sum.c:528
msgid "FAILED"
msgstr "FEIL"
-#: src/md5sum.c:534
+#: src/md5sum.c:528
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
-#: src/tac.c:556
+#: src/md5sum.c:540 src/od.c:950 src/tac.c:240 src/tac.c:351 src/tac.c:481
+#: src/tac.c:557
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: src/md5sum.c:559
+#: src/md5sum.c:553
#, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "%s: ingen riktig formatterte %s-sjekksumlinjer funnet"
-#: src/md5sum.c:568
+#: src/md5sum.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses"
msgstr[1] "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses"
-#: src/md5sum.c:580
+#: src/md5sum.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4009,17 +4000,17 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
msgstr[1] "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
-#: src/md5sum.c:646
+#: src/md5sum.c:640
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr ""
"flaggene --binary og --text er meningsløse ved verifisering av sjekksummer"
-#: src/md5sum.c:654
+#: src/md5sum.c:648
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "flagget --status har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
-#: src/md5sum.c:661
+#: src/md5sum.c:655
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "flagget --warn har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
@@ -4041,16 +4032,11 @@ msgid ""
" -v, --verbose print a message for each created directory\n"
msgstr ""
-#: src/mkdir.c:110
+#: src/mkdir.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/mkdir.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of directory %s"
-msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-
#: src/mkfifo.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
@@ -4215,9 +4201,9 @@ msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
#: src/nice.c:186
#, fuzzy
msgid "cannot set niceness"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/nl.c:176
+#: src/nl.c:181
msgid ""
"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4228,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"inn.\n"
"\n"
-#: src/nl.c:184
+#: src/nl.c:189
msgid ""
" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n"
@@ -4238,7 +4224,7 @@ msgstr ""
" -d, --section-delimiter=CC bruk CC for å skille logiske sider\n"
" -f, --footer-numbering=STIL bruk STIL for å nummerere bunntekst\n"
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:194
msgid ""
" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
" -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
@@ -4258,7 +4244,7 @@ msgstr ""
" sider\n"
" -s, --number-separator=STRENG legg til STRENG etter (mulig) linjenummer\n"
-#: src/nl.c:197
+#: src/nl.c:202
msgid ""
" -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4266,7 +4252,7 @@ msgstr ""
" -v, --first-page=ANTALL første linjenummer på hver logiske side\n"
" -w, --number-width=ANTALL bruk ANTALL kolonner for linjenummerering\n"
-#: src/nl.c:203
+#: src/nl.c:208
msgid ""
"\n"
"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n"
@@ -4278,7 +4264,7 @@ msgstr ""
"to skilletegn for å skille logiske sider, et manglende andretegn\n"
"impliserer «:». Bruk \\\\ for \\. STIL er en av:\n"
-#: src/nl.c:209
+#: src/nl.c:214
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4308,47 +4294,47 @@ msgstr ""
" rz høyrejustert, ledende nuller\n"
"\n"
-#: src/nl.c:276
+#: src/nl.c:280
#, fuzzy
msgid "line number overflow"
msgstr "felt-nummer er null"
-#: src/nl.c:474
+#: src/nl.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-#: src/nl.c:482
+#: src/nl.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/nl.c:490
+#: src/nl.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "ugyldig antall blanke linjer: «%s»"
-#: src/nl.c:534
+#: src/nl.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: «%s»"
-#: src/nl.c:553
+#: src/nl.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
@@ -4368,21 +4354,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nohup.c:129 src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:117
+#, fuzzy
+msgid "ignoring input"
+msgstr "for mange argumenter"
+
+#: src/nohup.c:149 src/nohup.c:151
#, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr ""
-#: src/nohup.c:139
+#: src/nohup.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "appending output to %s"
+msgid "ignoring input and appending output to %s"
msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
-#: src/nohup.c:155
+#: src/nohup.c:179
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr ""
-#: src/nohup.c:161
+#: src/nohup.c:184
+msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188
msgid "failed to redirect standard error"
msgstr ""
@@ -4624,9 +4619,8 @@ msgid "Compatibility mode supports at most one file."
msgstr "kompatibilitetsmodus støtter maksimum tre argumenter"
#: src/od.c:1863
-#, fuzzy
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
-msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
+msgstr ""
#: src/od.c:1906
#, c-format
@@ -4802,9 +4796,8 @@ msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
#: src/pr.c:807 src/pr.c:817
-#, fuzzy
msgid "page range"
-msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
+msgstr ""
#: src/pr.c:914
msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
@@ -5200,16 +5193,15 @@ msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
msgstr ""
#: src/ptx.c:41
-#, fuzzy
msgid "F. Pinard"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
+msgstr ""
-#: src/ptx.c:421
+#: src/ptx.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (for regexp %s)"
msgstr "%s (for regexp «%s»)"
-#: src/ptx.c:1887
+#: src/ptx.c:1883
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5218,7 +5210,7 @@ msgstr ""
"Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
"eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1887
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
@@ -5227,10 +5219,10 @@ msgstr ""
"Skriv ut en permutert indeks, inkludert kontekst, av ordene i innfilene\n"
"\n"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1894
+#, fuzzy
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
-" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n"
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
@@ -5239,7 +5231,7 @@ msgstr ""
" -G, --traditional vær mer som System Vs «ptx»\n"
" -F, --flag-truncation=STRENG bruk STRENG for å markere linjetrunkering\n"
-#: src/ptx.c:1904
+#: src/ptx.c:1899
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
@@ -5255,7 +5247,7 @@ msgstr ""
" setninger\n"
" -T, --format=tex generer utskrift som TeX-direktiver\n"
-#: src/ptx.c:1911
+#: src/ptx.c:1906
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
@@ -5276,7 +5268,7 @@ msgstr ""
"ignoreres\n"
" fra FIL\n"
-#: src/ptx.c:1919
+#: src/ptx.c:1914
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
" -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
@@ -5288,7 +5280,7 @@ msgstr ""
" -w, --width=BREDDE utskriftbredde for spalter, eksklusive\n"
" referanser\n"
-#: src/ptx.c:1926
+#: src/ptx.c:1921
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
@@ -5297,60 +5289,21 @@ msgstr ""
"Ved ingen FIL eller hvis FIL er -, leses det fra standard inn. «-F /» er\n"
"forvalgt.\n"
-#: src/ptx.c:2005
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette programmet er fri programvare. Du kan redistribueret det og/eller\n"
-"modifisere det under betingelsene gitt av GNU General Public License som\n"
-"distribuert av Free Software Foundation; enten versjon 2, eller (om du vil)\n"
-"en hvilken som helst senere versjon.\n"
-
-#: src/ptx.c:2012
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette programmet er distribuert i ønsket om at det vil være nyttig,\n"
-"men UTEN NOEN GARANTI, til og med uten noen implisert garanti om\n"
-"SALGBARHET eller EGNETHET TIL NOEN SPESIELL BRUK. Se GNU General\n"
-"Public License for mer detaljer.\n"
-
-#: src/ptx.c:2019
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"Du skulle ha mottatt en kopi av GNU General Public License\n"
-"sammen med dette programmet. Hvis ikke, skriv til Free Software "
-"Foundation,\n"
-"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: src/ptx.c:2044
+#: src/ptx.c:2016
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
+#: src/ptx.c:2089
+msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead"
+msgstr ""
+
#: src/pwd.c:55
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
@@ -5403,101 +5356,101 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#: src/remove.c:437 src/remove.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: failed to close directory %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/remove.c:441
+#: src/remove.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:449
+#: src/remove.c:458
#, c-format
msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
msgstr ""
-#: src/remove.c:457
+#: src/remove.c:466
#, c-format
msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:465
+#: src/remove.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/remove.c:569
+#: src/remove.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:577
+#: src/remove.c:594
#, c-format
msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
+#: src/remove.c:602
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Circular directory structure.\n"
+"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
+"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
+"The following directory is part of the cycle:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remove.c:781 src/remove.c:927 src/remove.c:1005 src/remove.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:782
+#: src/remove.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:783
+#: src/remove.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/remove.c:793
+#: src/remove.c:821
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:794
+#: src/remove.c:822
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:837
+#: src/remove.c:865
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
+#: src/remove.c:880 src/remove.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Circular directory structure.\n"
-"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
-"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
-"The following directory is part of the cycle:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#: src/remove.c:1184 src/remove.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close directory %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/remove.c:1344
+#: src/remove.c:1377
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1383
+#: src/remove.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove relative-named %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/remove.c:1397
+#: src/remove.c:1432
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -5605,7 +5558,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -5615,19 +5568,16 @@ msgstr ""
"Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
"eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
-#: src/seq.c:87
-#, c-format
+#: src/seq.c:79
msgid ""
"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
"\n"
-" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %"
-"g)\n"
+" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n"
" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#: src/seq.c:88
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -5635,21 +5585,22 @@ msgid ""
"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
-"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
-"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
+"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n"
+"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
+"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:121
+#: src/seq.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
-#: src/seq.c:379
+#: src/seq.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: %s"
msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
-#: src/seq.c:399
+#: src/seq.c:362
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
@@ -5678,42 +5629,44 @@ msgstr ""
msgid "unknown user-ID: %s"
msgstr ""
-#: src/setuidgid.c:108
+#: src/setuidgid.c:109
#, fuzzy
msgid "cannot set supplemental group"
msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set group-ID to %lu"
msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/setuidgid.c:116
+#: src/setuidgid.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/shred.c:157
+#: src/shred.c:162
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:165
+#: src/shred.c:170
#, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
" -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
+"urandom)\n"
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:170
+#: src/shred.c:176
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
" -v, --verbose show progress\n"
@@ -5722,7 +5675,7 @@ msgid ""
" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:179
+#: src/shred.c:185
msgid ""
"\n"
"If FILE is -, shred standard output.\n"
@@ -5734,7 +5687,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:189
+#: src/shred.c:195
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
@@ -5745,7 +5698,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:197
+#: src/shred.c:203
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
" AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
@@ -5757,7 +5710,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:207
+#: src/shred.c:213
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -5777,121 +5730,186 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:365
+#: src/shred.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
-msgstr "feil ved lukking av fil"
+msgstr "stat feilet"
-#: src/shred.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:306
+#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
-msgstr "feil ved lukking av fil"
+msgstr ""
-#: src/shred.c:444
+#: src/shred.c:372
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:470
+#: src/shred.c:395
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:521
+#: src/shred.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr "feil ved skriving til %s"
-#: src/shred.c:541
+#: src/shred.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/shred.c:552
+#: src/shred.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:575
+#: src/shred.c:500
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:591
+#: src/shred.c:516
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:843
+#: src/shred.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/shred.c:854
+#: src/shred.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
-#: src/shred.c:873
+#: src/shred.c:794
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr ""
-#: src/shred.c:938
+#: src/shred.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr "%s: fil trunkert"
-#: src/shred.c:954
+#: src/shred.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
-msgstr "feil ved lukking av fil"
+msgstr "stat feilet"
-#: src/shred.c:959
+#: src/shred.c:882
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1037
+#: src/shred.c:960
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1061
+#: src/shred.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: src/shred.c:1083
+#: src/shred.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1087
+#: src/shred.c:1010
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
+#: src/shred.c:1017 src/shred.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1130
+#: src/shred.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/shred.c:1186
+#: src/shred.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
-#: src/shred.c:1203
+#: src/shred.c:1130 src/shuf.c:331 src/sort.c:2531
+msgid "multiple random sources specified"
+msgstr ""
+
+#: src/shred.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
+#: src/shuf.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
+" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n"
+" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n"
+msgstr ""
+"Bruk : %s [FLAGG]... [INN]... (uten -G)\n"
+"eller: %s -G [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
+
+#: src/shuf.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skriv en sortert konkatenering av alle FIL(er) til standard ut.\n"
+"\n"
+"Sorteringsflagg:\n"
+"\n"
+
+#: src/shuf.c:64
+msgid ""
+" -e, --echo treat each ARG as an input line\n"
+" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input "
+"line\n"
+" -n, --head-lines=LINES output at most LINES lines\n"
+" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
+"urandom)\n"
+" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shuf.c:285
+msgid "multiple -i options specified"
+msgstr ""
+
+#: src/shuf.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input range %s"
+msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
+
+#: src/shuf.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line count %s"
+msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
+
+#: src/shuf.c:325 src/sort.c:2525
+msgid "multiple output files specified"
+msgstr ""
+
+#: src/shuf.c:351
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine -e and -i options"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/shuf.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s\n"
+msgstr "ekstra operator «%s»"
+
#: src/sleep.c:47
#, c-format
msgid ""
@@ -5915,7 +5933,7 @@ msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr ""
-#: src/sort.c:288
+#: src/sort.c:289
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
@@ -5926,13 +5944,13 @@ msgstr ""
"Sorteringsflagg:\n"
"\n"
-#: src/sort.c:295
+#: src/sort.c:296
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:299
+#: src/sort.c:300
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -5944,7 +5962,7 @@ msgstr ""
" -d, --dictionary-order behandle bare blanke og alfanumeriske tegn\n"
" -f, --ignore-case konverter små bokstaver til store\n"
-#: src/sort.c:304
+#: src/sort.c:305
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
@@ -5952,6 +5970,8 @@ msgid ""
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
+"urandom)\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5962,7 +5982,7 @@ msgstr ""
" -n, --numeric-sort sammenlign i henhold til nummériske verdier\n"
" -r, --reverse reversér resultatet av sammenligningene\n"
-#: src/sort.c:313
+#: src/sort.c:315
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -5971,7 +5991,6 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
-" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -5989,7 +6008,7 @@ msgstr ""
" sammenligning\n"
" -S, --buffer-size=STØRR bruk STØRRelse stort minne-buffer\n"
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6009,12 +6028,12 @@ msgstr ""
" -u, --unique med -c: sjekk for streng sortering\n"
" ellers, bare skriv ut det første av to like\n"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:332
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr ""
" -z, --zero-terminated avslutt linjer med en 0-oktett, ikke linjeskift\n"
-#: src/sort.c:336
+#: src/sort.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6037,8 +6056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"STØRRELSE kan være fulgt av de følgende multiplikator-endelsene:\n"
-#: src/sort.c:346
-#, c-format
+#: src/sort.c:347
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
"\n"
@@ -6058,106 +6076,102 @@ msgstr ""
"Sett LC_ALL=C for å få den tradisjonelle sorteringsrekkefølgen som\n"
"bruker negative oktett-verdier.\n"
-#: src/sort.c:457
+#: src/sort.c:458
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/sort.c:484
+#: src/sort.c:485 src/sort.c:2649
msgid "open failed"
msgstr "åpning av fil feilet"
-#: src/sort.c:506
+#: src/sort.c:507
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
+#: src/sort.c:512 src/sort.c:2684
msgid "close failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/sort.c:520
+#: src/sort.c:521
msgid "write failed"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/sort.c:557
+#: src/sort.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/sort.c:674
+#: src/sort.c:675
msgid "sort size"
msgstr "sorteringsstørrelse"
-#: src/sort.c:753
+#: src/sort.c:754
msgid "stat failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/sort.c:1017
+#: src/sort.c:1018
msgid "read failed"
msgstr "feil ved lesing"
-#: src/sort.c:1454
+#: src/sort.c:1532
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
-#: src/sort.c:1458
+#: src/sort.c:1536
msgid "standard error"
msgstr "standard feilkanal"
-#: src/sort.c:2044
+#: src/sort.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "%s: ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
-#: src/sort.c:2055
+#: src/sort.c:2133
#, c-format
msgid "options `-%s' are incompatible"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2114
+#: src/sort.c:2192
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
-#: src/sort.c:2120
+#: src/sort.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "%s: ugyldig tall på starten av «%s»"
-#: src/sort.c:2346
+#: src/sort.c:2428
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "ugyldig tall etter «-»"
-#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
+#: src/sort.c:2431 src/sort.c:2479 src/sort.c:2506
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "ugyldig tall etter «.»"
-#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2434 src/sort.c:2515
msgid "stray character in field spec"
msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
-#: src/sort.c:2387
+#: src/sort.c:2470
msgid "invalid number at field start"
msgstr "ugyldig tall i feltstart"
-#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
+#: src/sort.c:2474 src/sort.c:2502
msgid "field number is zero"
msgstr "felt-nummer er null"
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2483
msgid "character offset is zero"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: src/sort.c:2415
+#: src/sort.c:2498
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "ugyldig tall etter «,»"
-#: src/sort.c:2442
-msgid "multiple output files specified"
-msgstr ""
-
-#: src/sort.c:2586
+#: src/sort.c:2667
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "ekstra operator «%s» ikke tillatt med -c"
@@ -6252,32 +6266,32 @@ msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/stat.c:590
+#: src/stat.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: invalid directive"
msgstr "%s: ugyldig mønster"
-#: src/stat.c:670
+#: src/stat.c:671
#, fuzzy
msgid "warning: backslash at end of format"
msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse ved slutten av streng"
-#: src/stat.c:699
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/stat.c:775
+#: src/stat.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/stat.c:776
+#: src/stat.c:777
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
@@ -6285,7 +6299,7 @@ msgid ""
" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:782
+#: src/stat.c:783
msgid ""
" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
" output a newline after each use of FORMAT\n"
@@ -6295,7 +6309,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:793
+#: src/stat.c:794
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
@@ -6306,7 +6320,7 @@ msgid ""
" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:801
+#: src/stat.c:802
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
" %D Device number in hex\n"
@@ -6316,7 +6330,7 @@ msgid ""
" %G Group name of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:809
+#: src/stat.c:810
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6328,7 +6342,7 @@ msgid ""
" %T Minor device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:819
+#: src/stat.c:820
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
" %U User name of owner\n"
@@ -6341,7 +6355,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:831
+#: src/stat.c:832
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6352,7 +6366,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:840
+#: src/stat.c:841
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6674,7 +6688,7 @@ msgstr "flertydig argument %s for %s"
#: src/stty.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline %s"
-msgstr "ugyldig felt-spesifikator: «%s»"
+msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
#: src/stty.c:1047
#, c-format
@@ -6696,67 +6710,67 @@ msgstr ""
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
-#: src/su.c:265
+#: src/su.c:243
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/su.c:268
+#: src/su.c:246
msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
msgstr ""
-#: src/su.c:326
+#: src/su.c:304
#, fuzzy
msgid "cannot set groups"
msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/su.c:330
+#: src/su.c:308
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/su.c:332
+#: src/su.c:310
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
-#: src/su.c:408
+#: src/su.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/su.c:409
+#: src/su.c:387
msgid ""
"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
"\n"
" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
-" -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
+" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
" -p same as -m\n"
" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
msgstr ""
-#: src/su.c:421
+#: src/su.c:399
msgid ""
"\n"
"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
msgstr ""
-#: src/su.c:498
+#: src/su.c:476
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr ""
-#: src/su.c:521
+#: src/su.c:499
msgid "incorrect password"
msgstr ""
-#: src/su.c:538
+#: src/su.c:516
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: src/su.c:546
+#: src/su.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -6784,7 +6798,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/system.h:604
+#: src/system.h:529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6793,15 +6807,15 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:610
+#: src/system.h:535
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
-#: src/system.h:612
+#: src/system.h:537
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/tac.c:136
+#: src/tac.c:137
msgid ""
"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6812,7 +6826,7 @@ msgstr ""
"inn.\n"
"\n"
-#: src/tac.c:144
+#: src/tac.c:145
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --before attach the separator before instead of after\n"
@@ -6823,32 +6837,32 @@ msgstr ""
" -r, --regex tolk separatoren som et regulært uttrykk\n"
" -s, --separator=STRENG bruk STRENG som separator istedet for linjeskift\n"
-#: src/tac.c:235 src/tac.c:336
+#: src/tac.c:236 src/tac.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed"
msgstr "feil ved lukking av fil"
-#: src/tac.c:264
+#: src/tac.c:265
#, fuzzy
msgid "record too large"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/tac.c:458
+#: src/tac.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temporary file %s"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/tac.c:465
+#: src/tac.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing"
-msgstr "%s: fil for lang"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-#: src/tac.c:486 src/tac.c:493
+#: src/tac.c:487 src/tac.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/tac.c:600
+#: src/tac.c:601
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "separatoren kan ikke være tom"
@@ -7031,7 +7045,7 @@ msgstr "%s: kan ikke følge slutten av en fil av denne typen; gir opp denne"
#: src/tail.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "number in %s is too large"
-msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
+msgstr "%s er for stor"
#: src/tail.c:1513
#, c-format
@@ -7068,12 +7082,12 @@ msgstr "advarsel: PID ignoreres; --pid=PID er bare nyttid når man følger"
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
-#: src/tail.c:1657
+#: src/tail.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
-#: src/tail.c:1663
+#: src/tail.c:1670
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr ""
@@ -7114,9 +7128,9 @@ msgid "')' expected, found %s"
msgstr ""
#: src/test.c:261 src/test.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
-msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
+msgstr ""
#: src/test.c:330
msgid "-nt does not accept -l"
@@ -7138,7 +7152,7 @@ msgstr "Ukjent systemfeil"
#: src/test.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
-msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
+msgstr "Ukjent systemfeil"
#: src/test.c:694
#, fuzzy
@@ -7260,7 +7274,7 @@ msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
#: src/test.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "extra argument %s"
-msgstr "ugyldig argument %s for %s"
+msgstr "for mange argumenter"
#: src/touch.c:112 src/touch.c:318
#, fuzzy, c-format
@@ -7457,7 +7471,7 @@ msgstr ""
"-s bruker SETT1 hvis det ikke er oversetting eller sletting; ellers bruker \n"
"sammenklemming SETT2 og skjer etter oversetting eller sletting.\n"
-#: src/tr.c:518
+#: src/tr.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
@@ -7466,56 +7480,56 @@ msgstr ""
"advarsel: den flertydige oktal-beskyttelsen \\%c%c%c blir tolket som \n"
"\t2-byte-sekvensen \\0%c%c, «%c»"
-#: src/tr.c:681
+#: src/tr.c:682
#, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "rekke-sluttpunkt i «%s-%s» er i omvendt sorteringsrekkefølge"
-#: src/tr.c:837
+#: src/tr.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
msgstr "ugyldig gjentagelsesteller «%s» i [c*n]-konstruksjon"
-#: src/tr.c:918
+#: src/tr.c:919
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr "mangler tegn-klassenavn «[::]»"
-#: src/tr.c:921
+#: src/tr.c:922
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr "mangler ekvivalensklassetegn «[==]»"
-#: src/tr.c:936
+#: src/tr.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class %s"
msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
-#: src/tr.c:955
+#: src/tr.c:956
#, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "%s: ekvivalensklasseoperanden må være et enkelt tegn"
-#: src/tr.c:1275
+#: src/tr.c:1276
#, fuzzy
msgid "too many characters in set"
msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
-#: src/tr.c:1423
+#: src/tr.c:1424
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "gjentagelseskonstruktet [c*] kan ikke opptre i streng1"
-#: src/tr.c:1433
+#: src/tr.c:1434
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "kun ett [c*] gjentagelseskonstrukt kan opptre i streng2"
-#: src/tr.c:1441
+#: src/tr.c:1442
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "[=c=]-uttrykk kan ikke opptre i streng2 under oversetting"
-#: src/tr.c:1454
+#: src/tr.c:1455
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "når sett1 ikke blir forkortet, kan ikke streng2 være tom"
-#: src/tr.c:1463
+#: src/tr.c:1464
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
@@ -7523,7 +7537,7 @@ msgstr ""
"når det oversettes med komlementerte tegnklasser\n"
"må streng2 mappe alle tegn i domenet til én"
-#: src/tr.c:1470
+#: src/tr.c:1471
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
@@ -7531,22 +7545,22 @@ msgstr ""
"ved oversetting er de eneste tegnklassene som kan være i streng2\n"
"«upper» og «lower»"
-#: src/tr.c:1479
+#: src/tr.c:1480
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
-#: src/tr.c:1731
+#: src/tr.c:1732
#, fuzzy
msgid "Two strings must be given when translating."
msgstr "to strenger må være gitt ved oversetting"
-#: src/tr.c:1741
+#: src/tr.c:1742
#, fuzzy
msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
msgstr ""
"kun én streng kan oppgis når det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
-#: src/tr.c:1844
+#: src/tr.c:1845
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
@@ -7563,10 +7577,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit with a status code indicating success."
msgstr ""
-#: src/true.c:50
-msgid "Exit with a status code indicating failure."
-msgstr ""
-
#: src/tsort.c:86
#, c-format
msgid ""
@@ -7726,7 +7736,7 @@ msgstr ""
#: src/uniq.c:341
#, fuzzy
msgid "too many repeated lines"
-msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
+msgstr "for mange argumenter"
#: src/uniq.c:476 src/uniq.c:503
msgid "invalid number of fields to skip"
@@ -7834,7 +7844,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/wc.c:131
+#: src/wc.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -7851,14 +7861,22 @@ msgstr ""
" -m, --chars skriv ut antall tegn\n"
" -l, --lines skriv ut antall linjer.\n"
-#: src/wc.c:139
+#: src/wc.c:145
+#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F read input from the files specified by\n"
+" NUL-terminated names in file F\n"
" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
" -L, --max-line-length skriv ut lengden av den lengste linjen.\n"
" -w, --words skriv ut antall ord\n"
+#: src/wc.c:711
+#, c-format
+msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
+msgstr ""
+
#: src/who.c:216
msgid " old "
msgstr ""
@@ -8003,77 +8021,86 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
-#~ msgstr "ukjent flagg «-%c»"
+#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+#~ msgid "cannot chdir to directory %s"
+#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot set permissions of %s"
-#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+#~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
+#~ msgstr "kan ikke finne login-gruppen til en numerisk bruker-ID"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
-#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
+#~ msgid "unrecognized option `-%c'"
+#~ msgstr "ukjent flagg «-%c»"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
+#~ msgid "cannot return to working directory"
#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgid "cannot return to current directory"
#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
-#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
-#~ msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
-#~ msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "cannot set permissions of directory %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s from %s"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "cannot set permissions of %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open from %s to %s"
-#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+#~ "any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette programmet er fri programvare. Du kan redistribueret det og/eller\n"
+#~ "modifisere det under betingelsene gitt av GNU General Public License som\n"
+#~ "distribuert av Free Software Foundation; enten versjon 2, eller (om du "
+#~ "vil)\n"
+#~ "en hvilken som helst senere versjon.\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
-#~ msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette programmet er distribuert i ønsket om at det vil være nyttig,\n"
+#~ "men UTEN NOEN GARANTI, til og med uten noen implisert garanti om\n"
+#~ "SALGBARHET eller EGNETHET TIL NOEN SPESIELL BRUK. Se GNU General\n"
+#~ "Public License for mer detaljer.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "file offset out of range"
-#~ msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
+#~ "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skulle ha mottatt en kopi av GNU General Public License\n"
+#~ "sammen med dette programmet. Hvis ikke, skriv til Free Software "
+#~ "Foundation,\n"
+#~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot get priority"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
+#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot set priority"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
+#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check."
-#~ msgstr "kun ett argument kan spesifiseres ved bruk av --check"
+#~ msgid "program error"
+#~ msgstr "lesefeil"
#~ msgid ""
#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
@@ -8085,183 +8112,157 @@ msgstr ""
#~ "Det er ingen garantier, ikke engang for SALGBARHET eller EGNETHET\n"
#~ "TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
-#~ "Windows)\n"
-#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
-#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary les filene i binærmodus (forvalg i DOS/Windows)\n"
-#~ " -c, --check sjekk %s-summene mot angitt liste\n"
-#~ " -t, --text les filene i tekstmodus (forvalgt)\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "too few arguments"
+#~ msgstr "for få argumenter"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to redirect standard output"
-#~ msgstr "standard ut"
+#~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
+#~ msgstr "Torbjorn Granlund og Richard M. Stallman"
#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' is too large"
-#~ msgstr "%s er for stor"
+#~ msgid "closing standard output"
+#~ msgstr "standard ut"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid argument `%s'"
-#~ msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-
-#~ msgid "stdin: read error"
-#~ msgstr "stdin: lesefeil"
+#~ msgid "invalid group number %s"
+#~ msgstr "ugyldig antall"
#, fuzzy
-#~ msgid "openat: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "invalid mode string: %s"
+#~ msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
#, fuzzy
-#~ msgid "fdopendir: unable to record current working directory"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "fdopendir: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "fstatat: unable to record current working directory"
-#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
+#~ msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... VENSTRE_FIL HØYRE_FIL\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "fstatat: unable to restore working directory"
+#~ msgid "cannot overwrite directory %s"
#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "integer is too large: %s"
-#~ msgstr "%s er for stor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "integer is too small: %s"
-#~ msgstr "%s er for stor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "integer is too large: %s\n"
-#~ msgstr "%s er for stor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
-#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
-#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
+#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
+#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
#, fuzzy
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
-#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
-
-#~ msgid "invalid field number: `%s'"
-#~ msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-
-#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
-#~ msgstr "ugyldig feltnummer for fil 1: «%s»"
-
-#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
-#~ msgstr "ugyldig feltnummer for fil 2: «%s»"
+#~ msgid "missing file arguments"
+#~ msgstr "for få argumenter"
#, fuzzy
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
+#~ msgid "%s: specified target is not a directory"
+#~ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %<PRIuMAX>'"
-#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
+#~ msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
-#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
+#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
+#~ msgstr "%s: «+» eller «-» ventet etter skilletegn"
-# c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
-#~ msgstr "advarsel: «uniq %s» er avleggs; bruk «uniq -s %s» istedet"
+#~ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
+#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
#, fuzzy
-#~ msgid "closing standard output"
-#~ msgstr "standard ut"
+#~ msgid "too many non-option arguments: %s%s"
+#~ msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
#, fuzzy
-#~ msgid "column count too large"
-#~ msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
+#~ msgid ""
+#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
+#~ msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot get time of day"
#~ msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: number of bytes is large"
-#~ msgstr "antall bytes"
-
-#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
-#~ msgstr "«--columns=SPALTER» ugyldig antall kolonner: «%s»"
+#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
+#~ msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer is too large"
-#~ msgstr "%s er for stor"
+#~ msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
+#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
#, fuzzy
-#~ msgid "<anonymous temporary file>"
-#~ msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
+#~ msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
-#~ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
-#~ msgstr "«--pages» ugyldig område med sidenummer: «%s»"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
+#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
-#~ msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
-#~ msgstr "«--pages» ugyldig start-sidenummer: «%s»"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ved -wTALL kan «w» utelates.\n"
-#~ msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
-#~ msgstr "«--pages» ugyldig slutt-sidenummer: «%s»"
+#~ msgid "invalid width option: `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
-#~ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
-#~ msgstr "«--pages» start-sidenummeret er større enn slutt-sidenummeret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
+#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
-#~ msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
-#~ msgstr "start-sidenummeret er større enn totalt antall sider: «%d»"
+#~ msgid ""
+#~ " -c, --bytes=SIZE print first SIZE bytes\n"
+#~ " -n, --lines=NUMBER print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -c, --bytes=STØRRELSE skriv ut første STØRRELSE bytes\n"
+#~ " -n, --lines=ANTALL skriv ut første ANTALL tegn istedet for 10\n"
-#~ msgid "Page %d"
-#~ msgstr "Side %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
+#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
#, fuzzy
-#~ msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
-#~ msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
+#~ msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' is not a directory"
+#~ msgid "%s is a directory"
#~ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid mode string: %s"
-#~ msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
+#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
+#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#~ msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
-#~ msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
+#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig feltnummer for fil 1: «%s»"
-#~ msgid "cannot omit both user and group"
-#~ msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
+#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig feltnummer for fil 2: «%s»"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid group name %s"
-#~ msgstr "ugyldig gruppe"
+#~ msgid "too many non-option arguments"
+#~ msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid group number %s"
-#~ msgstr "ugyldig antall"
+#~ msgid "too few non-option arguments"
+#~ msgstr "for få ikke-flagg-argumenter"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid width option: %s"
-#~ msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
+#~ msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is a directory"
-#~ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
+#~ msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
+#~ msgstr "Ulrich Drepper og Scott Miller"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
+#~ "Windows)\n"
+#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
+#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -b, --binary les filene i binærmodus (forvalg i DOS/Windows)\n"
+#~ " -c, --check sjekk %s-summene mot angitt liste\n"
+#~ " -t, --text les filene i tekstmodus (forvalgt)\n"
+#~ "\n"
#~ msgid "file"
#~ msgstr "fil"
@@ -8275,6 +8276,23 @@ msgstr ""
#~ msgid "checksums"
#~ msgstr "sjekksummer"
+#~ msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
+#~ msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
+
+#~ msgid "no files may be specified when using --string"
+#~ msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
+
+#~ msgid "only one argument may be specified when using --check"
+#~ msgstr "kun ett argument kan spesifiseres ved bruk av --check"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wrong number of arguments"
+#~ msgstr "for få argumenter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
+#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
+
#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `%s'"
#~ msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
@@ -8283,6 +8301,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "invalid priority `%s'"
#~ msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get priority"
+#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set priority"
+#~ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#~ msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
+
#~ msgid "old-style offset"
#~ msgstr "posisjon på gammel stil"
@@ -8292,75 +8321,77 @@ msgstr ""
#~ msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
#~ msgstr "i kompatibilitetsmodus må de siste to argumentene være posisjoner"
-#~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
-#~ msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg"
-
-#~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
-#~ msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterfølgende endringer i størrelse"
+#~ msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
+#~ msgstr "David M. Ihnat og David MacKenzie"
-#~ msgid "tab size contains an invalid character"
+#, fuzzy
+#~ msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
#~ msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: destination directory does not exist"
+#~ msgid "`%s' is not a directory"
#~ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: specified target is not a directory"
-#~ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
+#~ msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
+#~ msgstr "Pete TerMaat og Roland Huebner"
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing file operand after %s"
-#~ msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
+#~ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
+#~ msgstr "«--pages» ugyldig område med sidenummer: «%s»"
-#, fuzzy
-#~ msgid "User name too long"
-#~ msgstr "%s: fil for lang"
+#~ msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
+#~ msgstr "«--pages» ugyldig start-sidenummer: «%s»"
-#~ msgid "too few arguments"
-#~ msgstr "for få argumenter"
+#~ msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
+#~ msgstr "«--pages» ugyldig slutt-sidenummer: «%s»"
-#~ msgid "too many arguments"
-#~ msgstr "for mange argumenter"
+#~ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
+#~ msgstr "«--pages» start-sidenummeret er større enn slutt-sidenummeret"
-#, fuzzy
-#~ msgid "too many non-option arguments: %s%s"
-#~ msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
+#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
+#~ msgstr "«--columns=SPALTER» ugyldig antall kolonner: «%s»"
-#~ msgid "too many non-option arguments"
-#~ msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
+#~ msgid "%b %e %H:%M %Y"
+#~ msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#~ msgid "too few non-option arguments"
-#~ msgstr "for få ikke-flagg-argumenter"
+#~ msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
+#~ msgstr "start-sidenummeret er større enn totalt antall sider: «%d»"
-#~ msgid "no files may be specified when using --string"
-#~ msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
+#~ msgid "Page %d"
+#~ msgstr "Side %d"
#, fuzzy
-#~ msgid "wrong number of arguments"
-#~ msgstr "for få argumenter"
+#~ msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik"
+#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
#, fuzzy
-#~ msgid "too many arguments\n"
-#~ msgstr "for mange argumenter"
+#~ msgid "\\%c: invalid escape"
+#~ msgstr "%s: ugyldig mønster"
#, fuzzy
-#~ msgid "file arguments missing"
-#~ msgstr "for få argumenter"
+#~ msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
+#~ msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert"
-#~ msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
-#~ msgstr ""
-#~ "to strenger må være gitt ved både sletting og sammenklemming av "
-#~ "gjentagelser"
+#~ msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
+#~ msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert"
-#~ msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
-#~ msgstr "minst en streng må være gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
-#~ msgid "only one argument may be specified"
-#~ msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ugyldig antall"
-#~ msgid "%b %e %H:%M %Y"
-#~ msgstr "%b %e %H:%M %Y"
+#~ msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Kayvan Aghaiepour og David MacKenzie"
+
+#~ msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Jay Lepreau og David MacKenzie"
+
+#~ msgid "stdin: read error"
+#~ msgstr "stdin: lesefeil"
+
+#~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
+#~ msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg"
#~ msgid ""
#~ "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -8382,278 +8413,69 @@ msgstr ""
#~ "tails gamle falggsyntaks (%s). Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
#~ "flagget isteden."
-#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
-#~ msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse «\\%c»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
-#~ "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
-#~ "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
-#~ msgstr ""
-#~ "ugyldig identidetsmapping; ved oversetting må evt. [:lower:]- eller\n"
-#~ "[:upper:]-konstruksjoner i streng1 være plassert i henhold til en\n"
-#~ "tilsvarende konstruksjon (henholdsvis [:upper:] eller [:lower:]) i\n"
-#~ "streng2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrecognized display= argument %s"
-#~ msgstr "ukjent flagg «-%c»"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no files specified in %s"
-#~ msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
-#~ msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... VENSTRE_FIL HØYRE_FIL\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*** invalid date/time ***"
-#~ msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by FIXME unknown."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman."
-#~ msgstr "Torbjorn Granlund og Richard M. Stallman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie."
-#~ msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Roland McGrath."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Q. Frank Xia."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp."
-#~ msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
+#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
+#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s er større enn den maksimale filstørrelsen på dette systemet"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim "
-#~ "Meyering."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
+#~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
+#~ msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterfølgende endringer i størrelse"
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie."
+#~ msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
#~ msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jim Meyering."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Ross Paterson."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Haertel."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Eggert."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Michael Stone."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Ulrich Drepper and Scott Miller."
-#~ msgstr "Ulrich Drepper og Scott Miller"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie."
-#~ msgstr "David M. Ihnat og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi."
-#~ msgstr "Jay Lepreau og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner."
-#~ msgstr "Pete TerMaat og Roland Huebner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim "
-#~ "Meyering."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Colin Plumb."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jim Meyering and Paul Eggert."
-#~ msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert"
+#~ msgid "too many arguments\n"
+#~ msgstr "for mange argumenter"
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
-#~ msgstr "Mike Haertel og Paul Eggert"
+#~ msgid "file arguments missing"
+#~ msgstr "for få argumenter"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Michael Meskes."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
+#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
+#~ msgstr "ugyldig backslash-beskyttelse «\\%c»"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Kayvan Aghaiepour og David MacKenzie"
+#~ msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
+#~ msgstr ""
+#~ "to strenger må være gitt ved både sletting og sammenklemming av "
+#~ "gjentagelser"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Jay Lepreau og David MacKenzie"
+#~ msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
+#~ msgstr "minst en streng må være gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim "
-#~ "Meyering."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
+#~ "invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
+#~ "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
+#~ "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
+#~ msgstr ""
+#~ "ugyldig identidetsmapping; ved oversetting må evt. [:lower:]- eller\n"
+#~ "[:upper:]-konstruksjoner i streng1 være plassert i henhold til en\n"
+#~ "tilsvarende konstruksjon (henholdsvis [:upper:] eller [:lower:]) i\n"
+#~ "streng2"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
+#~ msgid "only one argument may be specified"
+#~ msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and "
-#~ "Randy Smith."
-#~ msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
+#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
+#~ msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
+# c-format
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mark Kettenis."
-#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
+#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
+#~ msgstr "advarsel: «uniq %s» er avleggs; bruk «uniq -s %s» istedet"
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie."
+#~ msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
#~ msgstr "Jay Lepreau og David MacKenzie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie."
+#~ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
#~ msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone."
-#~ msgstr "Jay Lepreau og David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Mlynarik."
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
-
-#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
-#~ msgstr "%s: «+» eller «-» ventet etter skilletegn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
-#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
-#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -c, --bytes=SIZE print first SIZE bytes\n"
-#~ " -n, --lines=NUMBER print first NUMBER lines instead of first 10\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -c, --bytes=STØRRELSE skriv ut første STØRRELSE bytes\n"
-#~ " -n, --lines=ANTALL skriv ut første ANTALL tegn istedet for 10\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ved -wTALL kan «w» utelates.\n"
-
-#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-#~ msgstr "%s er større enn den maksimale filstørrelsen på dette systemet"
-
-#~ msgid "invalid number"
-#~ msgstr "ugyldig antall"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\%c: invalid escape"
-#~ msgstr "%s: ugyldig mønster"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "program error"
-#~ msgstr "lesefeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot convert time"
-#~ msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot format time"
-#~ msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
-#~ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing file arguments"
-#~ msgstr "for få argumenter"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "(obsolete) Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be "
@@ -8719,6 +8541,9 @@ msgstr ""
#~ "er\n"
#~ "avleggs og støtte for den vil bli trukket tilbake.\n"
+#~ msgid "warning: `tail %s' is obsolete; use -n or -c instead"
+#~ msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -N (obsolete) same as -f N\n"