summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po2119
1 files changed, 1072 insertions, 1047 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 17faeb1cf..61141eb04 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils-5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398
-#: src/copy.c:1758
+#: src/copy.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "preserving permissions for %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
-#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472
+#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1516 src/cp.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Baliozko argumentuak hauek dira:"
-#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
-#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327
+#: lib/closeout.c:74 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133
+#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:209 src/cat.c:293
#: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143
-#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887
-#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
+#: src/shuf.c:408 src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1562 src/tr.c:1785
+#: src/tr.c:1888 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
msgid "write error"
msgstr "idazketa errorea"
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "idazketa errorea"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
-#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505
-#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728
+#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:978 src/copy.c:1016 src/copy.c:1504
+#: src/df.c:497 src/install.c:426 src/stat.c:729
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""
@@ -251,32 +251,17 @@ msgstr "%s: '-W.%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n"
msgid "block size"
msgstr "bloke tamainua"
-#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500
-#, c-format
-msgid "%s exists but is not a directory"
-msgstr "%s badago baina ez da direktorio bat"
-
-#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313
-#, c-format
-msgid "cannot change owner and/or group of %s"
-msgstr "ezin da %s-(r)en jabetza eta/edo taldea aldatu"
-
-#: lib/mkdir-p.c:238
-#, c-format
-msgid "cannot chdir to directory %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168
+#: lib/mkdir-p.c:117 src/copy.c:1493 src/install.c:408
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
-#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523
+#: lib/mkdir-p.c:129 src/install.c:494
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ezin da %s-(r)en baimenak aldatu"
-#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:238
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agortuta"
@@ -285,7 +270,7 @@ msgstr "memoria agortuta"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515
+#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:520
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
@@ -316,17 +301,22 @@ msgstr "`"
msgid "'"
msgstr "'"
-#: lib/root-dev-ino.h:19
+#: lib/randread.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: end of file"
+msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
+
+#: lib/root-dev-ino.h:20
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
msgstr ""
-#: lib/root-dev-ino.h:23
+#: lib/root-dev-ino.h:24
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
msgstr "arriskutsua da errekurtsiboki erabiltzea %s-n (%s-(r)en berdina"
-#: lib/root-dev-ino.h:25
+#: lib/root-dev-ino.h:26
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
msgstr "erabili --no-preserve-root segurtasun neurri hau ekiditeko"
@@ -338,24 +328,24 @@ msgstr "^[bB]"
msgid "^[nN]"
msgstr "^[eE]"
-#: lib/unicodeio.c:157
+#: lib/unicodeio.c:153
msgid "iconv function not usable"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:159
+#: lib/unicodeio.c:155
msgid "iconv function not available"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:166
+#: lib/unicodeio.c:162
msgid "character out of range"
msgstr "karakterea barrutitik kanpora"
-#: lib/unicodeio.c:230
+#: lib/unicodeio.c:226
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:232
+#: lib/unicodeio.c:228
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""
@@ -368,9 +358,10 @@ msgstr "baliogabeko erabiltzailea"
msgid "invalid group"
msgstr "baliogabeko taldea"
-#: lib/userspec.c:113
-msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
-msgstr "ezin da UID zenbaki baten saio taldea lortu"
+#: lib/userspec.c:112
+#, fuzzy
+msgid "invalid spec"
+msgstr "baliogabeko erabiltzailea"
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
@@ -499,43 +490,53 @@ msgstr ""
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s,·eta beste batzuk idatzia.\n"
+#: lib/xmemxfrm.c:57
+#, fuzzy
+msgid "string transformation failed"
+msgstr "kate konparaketak huts egin du"
+
+#: lib/xmemxfrm.c:58 lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:769
+msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
+msgstr "Ezarri LC_ALL='C' arazo hau une batez konpontzeko"
+
+#: lib/xmemxfrm.c:60
+#, c-format
+msgid "The untransformed string was %s."
+msgstr ""
+
#: lib/xfts.c:60
#, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
-#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:741
+#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:768
msgid "string comparison failed"
msgstr "kate konparaketak huts egin du"
-#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:742
-msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
-msgstr "Ezarri LC_ALL='C' arazo hau une batez konpontzeko"
-
-#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:744
+#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:771
#, c-format
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Alderatutako bi kateak %s eta %s izan dira."
-#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104
-#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
-#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128
-#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
-#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70
+#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:109
+#: src/chmod.c:325 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264
+#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1450 src/cut.c:184 src/date.c:128
+#: src/dd.c:400 src/df.c:721 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276
+#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70
#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
-#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130
-#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119
-#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
-#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
+#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:618 src/join.c:130
+#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:314 src/logname.c:40 src/ls.c:4245
+#: src/md5sum.c:146 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287
+#: src/nice.c:72 src/nl.c:173 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57
-#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
-#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152
-#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507
-#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216
-#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82
-#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131
-#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631
-#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42
+#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1879 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155
+#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:70 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:157
+#: src/shuf.c:47 src/sleep.c:43 src/sort.c:281 src/split.c:103 src/stat.c:772
+#: src/stty.c:507 src/su.c:382 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:129
+#: src/tail.c:216 src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286
+#: src/tsort.c:82 src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117
+#: src/uniq.c:131 src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104
+#: src/wc.c:128 src/who.c:631 src/whoami.c:46 src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Saiatu `%s --help' erabiltzen informazio gehiagorako.\n"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgid ""
" --version Output version information and exit.\n"
msgstr " --version bertsioari buruzko informazioa atera eta irten\n"
-#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71
+#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/shuf.c:74 src/sum.c:71
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -584,25 +585,25 @@ msgid ""
"the encoded stream.\n"
msgstr ""
-#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159
-#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
-#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241
-#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
-#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90
+#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:164
+#: src/chmod.c:356 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279
+#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1492 src/cut.c:235 src/date.c:241
+#: src/dd.c:508 src/df.c:760 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344
+#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90
#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172
-#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264
-#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
-#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
+#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:676 src/join.c:172
+#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:372 src/logname.c:51 src/ls.c:4396
+#: src/md5sum.c:194 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338
+#: src/nice.c:88 src/nl.c:229 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437
#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71
-#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
-#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225
-#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724
-#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287
-#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54
-#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141
-#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117
-#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
+#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1925 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201
+#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:99 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:231
+#: src/shuf.c:78 src/sleep.c:60 src/sort.c:357 src/split.c:137 src/stat.c:851
+#: src/stty.c:724 src/su.c:403 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:152
+#: src/tail.c:287 src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359
+#: src/true.c:54 src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136
+#: src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190
+#: src/users.c:117 src/wc.c:153 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -611,8 +612,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Programa-erroreen berri emateko idatzi hona: <%s>.\n"
-#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437
-#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:283 src/csplit.c:1439
+#: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1586
msgid "read error"
msgstr "irakurketa errorea"
@@ -627,18 +628,18 @@ msgid "invalid wrap size: %s"
msgstr "baliogabea tamaina"
#: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567
-#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940
-#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325
-#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
-#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373
-#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222
-#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222
-#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84
+#: src/date.c:428 src/dircolors.c:455 src/dirname.c:101 src/du.c:944
+#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:339
+#: src/join.c:741 src/link.c:90 src/ln.c:492 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
+#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2154 src/readlink.c:154 src/seq.c:331
+#: src/shuf.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1739 src/tsort.c:552 src/tty.c:117
+#: src/uname.c:222 src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86
+#: src/uptime.c:222 src/users.c:149 src/wc.c:668 src/who.c:824 src/whoami.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s"
msgstr "`%s' eragigai extra"
-#: src/base64.c:302 src/cat.c:769
+#: src/base64.c:302 src/cat.c:785
msgid "closing standard input"
msgstr "sarrera estandarra itxitzen"
@@ -668,13 +669,13 @@ msgid ""
" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295
-#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95
-#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121
-#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158
+#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:282 src/chmod.c:476 src/chown.c:295
+#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1387 src/dirname.c:95
+#: src/expr.c:211 src/join.c:907 src/link.c:82 src/mkdir.c:151
+#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158
#: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197
-#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
+#: src/seq.c:325 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:914
+#: src/tr.c:1724 src/unlink.c:80
msgid "missing operand"
msgstr ""
@@ -725,26 +726,26 @@ msgid ""
" %s Copy standard input to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:316
+#: src/cat.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot do ioctl on %s"
msgstr "aktibatuta"
-#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:643 src/dd.c:1668 src/sort.c:273 src/tee.c:163 src/yes.c:92
msgid "standard output"
msgstr "irteera estandarra"
-#: src/cat.c:704
+#: src/cat.c:720
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: sarrera fitxategia irteera fitxategia da"
-#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613
+#: src/chgrp.c:96 src/install.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "baliogabea taldea"
-#: src/chgrp.c:108
+#: src/chgrp.c:113
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
@@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s [AUKERA]... TALDE FITXATEGIA...\n"
" edo: %s [AUKERA]... -- reference=R-FITXATEGIA FITXATEGIA...\n"
-#: src/chgrp.c:113
+#: src/chgrp.c:118
#, fuzzy
msgid ""
"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
@@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
" - lotura\n"
" lotura bere gainera e"
-#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107
+#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:107
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
@@ -781,7 +782,7 @@ msgstr ""
" aktibatuta\n"
" - a e"
-#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119
+#: src/chgrp.c:131 src/chown.c:119
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
@@ -790,11 +791,11 @@ msgstr ""
"ez lehenetsia\n"
" aktibatuta e"
-#: src/chgrp.c:130
+#: src/chgrp.c:135
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
-" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n"
+" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n"
" GROUP value\n"
" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr ""
" G aktibatuta eta\n"
" a errepikatu arte e e"
-#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131
+#: src/chgrp.c:143 src/chown.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
@@ -827,7 +828,7 @@ msgstr ""
"\n"
" edozein lehenetsia e e"
-#: src/chgrp.c:152
+#: src/chgrp.c:157
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -836,24 +837,24 @@ msgid ""
" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276
+#: src/chgrp.c:263 src/chown.c:276
msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:255 src/chown.c:282
+#: src/chgrp.c:269 src/chown.c:282
msgid "-R -h requires -P"
msgstr ""
-#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143
-#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
+#: src/chgrp.c:284 src/chmod.c:478 src/chown.c:297 src/comm.c:272
+#: src/csplit.c:1389 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143
+#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
-#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305
-#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267
-#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
+#: src/chgrp.c:292 src/chgrp.c:310 src/chmod.c:486 src/chmod.c:505
+#: src/chown.c:305 src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450
+#: src/pwd.c:267 src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "-"
@@ -884,6 +885,7 @@ msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modua - e"
#: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495
+#: src/ls.c:2633
#, c-format
msgid "cannot access %s"
msgstr "ezin da %s-ra sartu"
@@ -898,21 +900,21 @@ msgstr "%s"
msgid "cannot read directory %s"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:234
+#: src/chmod.c:235
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s-ren baimenak aldatzen"
-#: src/chmod.c:268
+#: src/chmod.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
-#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
+#: src/chmod.c:304 src/chown-core.c:460 src/du.c:650
msgid "fts_read failed"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:327
+#: src/chmod.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -923,7 +925,7 @@ msgstr ""
" edo FITXATEGIA\n"
" edo FITXATEGIA e"
-#: src/chmod.c:333
+#: src/chmod.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
@@ -934,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Aldatu modua - FITXATEGIA e\n"
" a da e"
-#: src/chmod.c:338
+#: src/chmod.c:340
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
@@ -943,7 +945,7 @@ msgstr ""
"ez lehenetsia\n"
" aktibatuta e"
-#: src/chmod.c:342
+#: src/chmod.c:344
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
@@ -956,17 +958,17 @@ msgstr ""
" erabili modua horren ordez -\n"
" G eta e"
-#: src/chmod.c:350
+#: src/chmod.c:352
msgid ""
"\n"
"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:461
+#: src/chmod.c:463
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:492
+#: src/chmod.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode: %s"
msgstr "baliogabea modua"
@@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
-" the specifying OWNER:GROUP values\n"
+" specifying OWNER:GROUP values\n"
" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
"\n"
@@ -1142,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr ""
-#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:184 src/setuidgid.c:124
+#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:212 src/setuidgid.c:126
#, c-format
msgid "cannot run command %s"
msgstr "ezin da %s komandoa exekutatu"
@@ -1202,225 +1204,220 @@ msgstr ""
" lerroz behin esklusiboa\n"
" lerroz behin in e"
-#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326
+#: src/copy.c:199 src/copy.c:1693 src/cp.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:221
+#: src/copy.c:222
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295
+#: src/copy.c:260 src/csplit.c:648 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849
+#: src/split.c:540 src/tac.c:544 src/tail.c:1295 src/wc.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
+#: src/copy.c:266 src/copy.c:318 src/dd.c:1712 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:275
+#: src/copy.c:276
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268
-#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970
-#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227
+#: src/copy.c:296 src/copy.c:1035 src/copy.c:1233 src/copy.c:1343 src/ln.c:265
+#: src/remove.c:773 src/remove.c:961 src/remove.c:982 src/remove.c:998
+#: src/remove.c:1173 src/remove.c:1259
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/copy.c:310
+#: src/copy.c:311
#, c-format
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473
+#: src/copy.c:403 src/dd.c:1159 src/dd.c:1470
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "%s irakurtzen"
-#: src/copy.c:438 src/head.c:428
+#: src/copy.c:439 src/head.c:428
#, c-format
msgid "cannot lseek %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592
+#: src/copy.c:452 src/copy.c:480 src/dd.c:1527 src/dd.c:1589
#, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "%s idazten"
-#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727
+#: src/copy.c:495 src/copy.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191
+#: src/copy.c:530 src/copy.c:536 src/head.c:857 src/touch.c:191
#, c-format
msgid "closing %s"
msgstr "%s itxitzen"
-#: src/copy.c:755
+#: src/copy.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
msgstr "modua "
-#: src/copy.c:761
+#: src/copy.c:762
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s gainidatzi?"
-#: src/copy.c:987
+#: src/copy.c:988
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1001
+#: src/copy.c:1002
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207
+#: src/copy.c:1048 src/ln.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "eta"
-#: src/copy.c:1057
+#: src/copy.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1074
+#: src/copy.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1085
+#: src/copy.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1151
-#, c-format
-msgid "cannot overwrite directory %s"
-msgstr ""
-
-#: src/copy.c:1160
+#: src/copy.c:1166
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1181
+#: src/copy.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "gora"
-#: src/copy.c:1182
+#: src/copy.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "gora"
-#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:1209 src/ln.c:233
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1238
+#: src/copy.c:1248
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1301
+#: src/copy.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kopiatu a bere gainera"
-#: src/copy.c:1318
+#: src/copy.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1341
+#: src/copy.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1395
+#: src/copy.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "a - bere gainera"
-#: src/copy.c:1438
+#: src/copy.c:1437
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
-#: src/copy.c:1450
+#: src/copy.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "gailua"
-#: src/copy.c:1478
+#: src/copy.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kopiatu lotura"
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "erlatiboa in"
-#: src/copy.c:1582
+#: src/copy.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1593
+#: src/copy.c:1607
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ezin da %s esteka sortu"
-#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129
+#: src/copy.c:1627 src/mkfifo.c:129
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1624
+#: src/copy.c:1638
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1650 src/ls.c:2795 src/stat.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1662
+#: src/copy.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1694
+#: src/copy.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "ezezaguna mota"
-#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304
+#: src/copy.c:1795 src/ln.c:302
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1785
+#: src/copy.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "e"
@@ -1443,13 +1440,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Kopiatu ITURBURUA edo ITURBURUA DIREKTORIOA e e"
-#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1463 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288
#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117
-#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130
-#: src/uniq.c:144
+#: src/install.c:635 src/kill.c:104 src/ln.c:333 src/ls.c:4255 src/mkdir.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:186 src/paste.c:427
+#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1891 src/shred.c:167 src/shuf.c:61 src/sort.c:293
+#: src/split.c:117 src/tac.c:142 src/tail.c:230 src/touch.c:238
+#: src/unexpand.c:130 src/uniq.c:144
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
@@ -1459,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:171
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --archive same as -dpR\n"
+" -a, --archive same as -dpPR\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
" -b like --backup but does not accept an "
@@ -1602,7 +1599,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "da honekin edo maiatzak edo BERTSIOA e e"
-#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332
+#: src/cp.c:241 src/install.c:670 src/ln.c:366 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1639,31 +1636,36 @@ msgstr "baimenak errepikatu arte"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa egin"
-#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124
-#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403
+#: src/cp.c:481 src/cp.c:500
+#, c-format
+msgid "%s exists but is not a directory"
+msgstr "%s badago baina ez da direktorio bat"
+
+#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:191 src/install.c:285 src/ln.c:120
+#: src/ln.c:148 src/ln.c:177 src/ln.c:445 src/mv.c:158 src/mv.c:403
#, c-format
msgid "accessing %s"
msgstr "%s-(r)a sartzen"
-#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273
-#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160
+#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:193 src/install.c:287
+#: src/install.c:348 src/ln.c:122 src/ln.c:447 src/ln.c:503 src/mv.c:160
#: src/mv.c:405 src/mv.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "da a"
-#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236
+#: src/cp.c:552 src/install.c:324 src/ln.c:475 src/mv.c:436 src/shred.c:1177
#: src/touch.c:412
#, fuzzy
msgid "missing file operand"
msgstr "zerrenda -"
-#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438
+#: src/cp.c:554 src/install.c:326 src/ln.c:489 src/mv.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447
+#: src/cp.c:563 src/install.c:335 src/mv.c:447
msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
@@ -1677,12 +1679,12 @@ msgstr "a"
msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
msgstr "da erabili horren ordez"
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:437
+#: src/cp.c:964 src/ln.c:435
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "aktibatuta uneko"
-#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398
+#: src/cp.c:971 src/install.c:280 src/ln.c:440 src/mv.c:398
#, fuzzy
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
@@ -1692,136 +1694,136 @@ msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "eta"
-#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468
+#: src/cp.c:1024 src/install.c:314 src/ln.c:511 src/mv.c:468
#, fuzzy
msgid "backup type"
msgstr "mota"
-#: src/csplit.c:539
+#: src/csplit.c:540
msgid "input disappeared"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678
+#: src/csplit.c:668 src/csplit.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "-"
-#: src/csplit.c:707
+#: src/csplit.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: line number out of range"
msgstr "-"
-#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759
+#: src/csplit.c:711 src/csplit.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr "aktibatuta e"
-#: src/csplit.c:753
+#: src/csplit.c:754
#, c-format
msgid "%s: %s: match not found"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274
+#: src/csplit.c:818 src/csplit.c:858 src/nl.c:353 src/tac.c:275
#, fuzzy
msgid "error in regular expression search"
msgstr "in bilatu"
-#: src/csplit.c:982
+#: src/csplit.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "write error for %s"
msgstr "idazketa errorea `%s'-rentzat"
-#: src/csplit.c:1058
+#: src/csplit.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "geroago"
-#: src/csplit.c:1074
+#: src/csplit.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `}' is required in repeat count"
msgstr "da in"
-#: src/csplit.c:1084
+#: src/csplit.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
msgstr "eta"
-#: src/csplit.c:1111
+#: src/csplit.c:1112
#, c-format
msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1127
+#: src/csplit.c:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/csplit.c:1160
+#: src/csplit.c:1162
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: baliogabeko eredua"
-#: src/csplit.c:1163
+#: src/csplit.c:1165
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1169
+#: src/csplit.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "da"
-#: src/csplit.c:1175
+#: src/csplit.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
msgstr "da"
-#: src/csplit.c:1228
+#: src/csplit.c:1230
#, fuzzy
msgid "invalid format width"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/csplit.c:1249
+#: src/csplit.c:1251
#, fuzzy
msgid "invalid format precision"
msgstr "baliogabea"
-#: src/csplit.c:1270
+#: src/csplit.c:1272
#, fuzzy
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "in"
-#: src/csplit.c:1276
+#: src/csplit.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "baliogabea in"
-#: src/csplit.c:1279
+#: src/csplit.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "baliogabea in"
-#: src/csplit.c:1302
+#: src/csplit.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "in"
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "in"
-#: src/csplit.c:1361
+#: src/csplit.c:1363
#, c-format
msgid "%s: invalid number"
msgstr "%s: baliogabeko zenbakia"
-#: src/csplit.c:1452
+#: src/csplit.c:1454
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... FITXATEGI EREDUA...\n"
-#: src/csplit.c:1456
+#: src/csplit.c:1458
#, fuzzy
msgid ""
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
@@ -1829,7 +1831,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Irteera - FITXATEGIA bider - e e"
-#: src/csplit.c:1464
+#: src/csplit.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
@@ -1840,7 +1842,7 @@ msgstr ""
" AURRIZKIA erabili AURRIZKIA horren ordez -\n"
" aktibatuta e"
-#: src/csplit.c:1469
+#: src/csplit.c:1471
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
@@ -1851,14 +1853,14 @@ msgstr ""
" -\n"
" hutsik hutsik e"
-#: src/csplit.c:1476
+#: src/csplit.c:1478
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
msgstr "FITXATEGIA da maiatzak e"
-#: src/csplit.c:1480
+#: src/csplit.c:1482
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1877,10 +1879,9 @@ msgstr ""
" -\n"
" e da a edo bider a e"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
-#: src/wc.c:127
+#: src/cut.c:188 src/df.c:725 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4249 src/nl.c:177 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:285
+#: src/sum.c:59 src/tac.c:133 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [FITXATEGIA]...\n"
@@ -2081,15 +2082,11 @@ msgstr ""
" eguna - hilabetea e"
#: src/date.c:174
-#, fuzzy
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
-"Y m\n"
-" urtea B astea\n"
-" B urtea B astea e"
#: src/date.c:179
#, fuzzy
@@ -2203,10 +2200,10 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440
-#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
-#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893
-#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204
+#: src/date.c:262 src/dd.c:1652 src/head.c:840 src/md5sum.c:434
+#: src/md5sum.c:720 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381
+#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:535 src/tee.c:126 src/tr.c:1894
+#: src/tsort.c:527 src/wc.c:212
msgid "standard input"
msgstr "sarrera estandarra"
@@ -2460,66 +2457,66 @@ msgstr "%s sarrera fitxategia itxitzen"
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s irteera fitxategia itxitzen"
-#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443
+#: src/dd.c:782 src/dd.c:1440
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s-ra idazten"
-#: src/dd.c:877
+#: src/dd.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "%s: '--%s' aukera ezezaguna\n"
-#: src/dd.c:888
+#: src/dd.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/dd.c:891
+#: src/dd.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid input flag: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/dd.c:894
+#: src/dd.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid output flag: %s"
msgstr "baliogabea taldea"
-#: src/dd.c:897
+#: src/dd.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid status flag: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/dd.c:933
+#: src/dd.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s=%s"
msgstr "%s: '%c%s' aukera ezezaguna\n"
-#: src/dd.c:939
+#: src/dd.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/dd.c:959
+#: src/dd.c:958
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:961
+#: src/dd.c:960
#, fuzzy
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "ezin dira biak, erabiltzailea eta taldea, alde batera utzi"
-#: src/dd.c:963
+#: src/dd.c:962
#, fuzzy
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "eta"
-#: src/dd.c:965
+#: src/dd.c:964
#, fuzzy
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "honekin edo"
-#: src/dd.c:1113
+#: src/dd.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2528,109 +2525,109 @@ msgstr ""
"errepikatu arte\n"
" - mota<sys/mtio.h> errepikatu arte zerrenda -"
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227
+#: src/dd.c:1167 src/dd.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: ezin da kendu"
-#: src/dd.c:1207
+#: src/dd.c:1204
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1219
+#: src/dd.c:1216
msgid "warning: screwy file offset after failed read"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1223
+#: src/dd.c:1220
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1366
+#: src/dd.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "-"
-#: src/dd.c:1604
+#: src/dd.c:1601
#, c-format
msgid "fdatasync failed for %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1614
+#: src/dd.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "fsync failed for %s"
msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690
+#: src/dd.c:1658 src/dd.c:1687
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s irekitzen"
-#: src/dd.c:1700
+#: src/dd.c:1697
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1721
+#: src/dd.c:1718
#, c-format
msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:149
+#: src/df.c:152
msgid "Filesystem Type"
msgstr "Fitx-sist. Moeta"
-#: src/df.c:151
+#: src/df.c:154
msgid "Filesystem "
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: src/df.c:154
+#: src/df.c:157
#, c-format
msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
msgstr " Inodoak IErabil ILibre IErab%%"
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:161
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tamai Erab Libre Era%%"
-#: src/df.c:160
+#: src/df.c:163
#, c-format
msgid " Size Used Avail Use%%"
msgstr " Tamai Erab Libre Era%%"
-#: src/df.c:163
+#: src/df.c:166
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
msgstr " %4s-bloke Erab Eskuragar Edukiera"
-#: src/df.c:194
+#: src/df.c:197
#, c-format
msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
msgstr " %4s-bloke Erabil. Eskurag. Erab%%"
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:201
#, c-format
msgid " Mounted on\n"
msgstr " Non muntatua\n"
-#: src/df.c:448
+#: src/df.c:453
msgid "cannot get current directory"
msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
-#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
+#: src/df.c:463 src/df.c:477 src/df.c:505
#, c-format
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "ezin da %s direktoriora aldatu"
-#: src/df.c:478
+#: src/df.c:483
#, c-format
msgid "cannot stat current directory (now %s)"
msgstr "ezin da 'stat' egin uneko direktorioan (unekoa %s)"
-#: src/df.c:721
+#: src/df.c:726
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
@@ -2642,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"lehenetsitako moduan fitxategi-sistema guztiena.\n"
"\n"
-#: src/df.c:729
+#: src/df.c:734
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all include dummy file systems\n"
@@ -2658,7 +2655,7 @@ msgstr ""
" -H, --si analogoa, but 1000 erabiliz potentzia bezala 1024 "
"beharrean\n"
-#: src/df.c:735
+#: src/df.c:740
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2673,7 +2670,7 @@ msgstr ""
" --no-sync ez deitu sync-i erabilera datuak lortu aurretik "
"(lehenetsia)\n"
-#: src/df.c:741
+#: src/df.c:746
#, fuzzy
msgid ""
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
@@ -2692,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"moetakoa ez direnera\n"
" -v (ignoratua)\n"
-#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247
+#: src/df.c:756 src/du.c:340 src/ls.c:4379
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2704,12 +2701,12 @@ msgstr ""
"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, edo berdina hauekin G, T, P, E, "
"Z, Y.\n"
-#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541
+#: src/df.c:816 src/du.c:759 src/ls.c:1567
#, fuzzy
msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
msgstr "da erabili horren ordez"
-#: src/df.c:871
+#: src/df.c:875
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "%s fitxategi-sistema moeta aukeratuta eta eskludituta"
@@ -2723,6 +2720,10 @@ msgstr "Abisua:"
msgid "%scannot read table of mounted file systems"
msgstr "%sezin da irakurri muntaturiko fitxategi-sistemen taula"
+#: src/df.c:945
+msgid "no file systems processed"
+msgstr ""
+
#: src/dircolors.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
@@ -2752,32 +2753,32 @@ msgid ""
"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
msgstr "FITXATEGIA da koloreak erabili errepikatu arte eta a da aktibatuta - e"
-#: src/dircolors.c:296
+#: src/dircolors.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "baliogabea segundo"
-#: src/dircolors.c:368
+#: src/dircolors.c:366
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:369
+#: src/dircolors.c:367
msgid "<internal>"
msgstr "<barneko>"
-#: src/dircolors.c:450
+#: src/dircolors.c:448
#, fuzzy
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr "eta a"
-#: src/dircolors.c:460
+#: src/dircolors.c:458
msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:483
+#: src/dircolors.c:481
#, fuzzy
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "ez eta ez mota"
@@ -2808,7 +2809,7 @@ msgid ""
" %s stdio.h Output \".\".\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:280
+#: src/du.c:280 src/wc.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -2920,52 +2921,52 @@ msgid ""
" FORMAT is interpreted like `date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657
+#: src/du.c:667 src/ls.c:2437 src/wc.c:721
msgid "total"
msgstr "guztira"
-#: src/du.c:745
+#: src/du.c:749
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
msgstr "ABISUA erabili T - T -"
-#: src/du.c:773
+#: src/du.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "baliogabea gehienezkoa"
-#: src/du.c:782
+#: src/du.c:786
#, fuzzy
msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
msgstr "da erabili horren ordez"
-#: src/du.c:864
+#: src/du.c:868
#, fuzzy
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "eta"
-#: src/du.c:871
+#: src/du.c:875
#, fuzzy
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "da 0"
-#: src/du.c:877
+#: src/du.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
msgstr "honekin"
-#: src/du.c:942
+#: src/du.c:946 src/wc.c:670
msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
msgstr ""
-#: src/du.c:953
+#: src/du.c:957 src/wc.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file names from %s"
msgstr "eta"
-#: src/du.c:993 src/du.c:996
+#: src/du.c:997 src/du.c:1000
#, fuzzy
msgid "invalid zero-length file name"
msgstr "baliogabea taldea"
@@ -2988,12 +2989,6 @@ msgid ""
" -E disable interpretation of backslash escapes\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:74
-msgid ""
-" -e enable interpretation of backslash escapes\n"
-" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
-msgstr ""
-
#: src/echo.c:80
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3100,7 +3095,7 @@ msgstr ""
msgid "input line is too long"
msgstr "Taldearen izena luzeegia"
-#: src/expr.c:101
+#: src/expr.c:102
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -3109,7 +3104,7 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s ADIERAZPENA\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/expr.c:109
+#: src/expr.c:110
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3124,7 +3119,7 @@ msgstr ""
" da e\n"
" da edo e"
-#: src/expr.c:118
+#: src/expr.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3143,7 +3138,7 @@ msgstr ""
" da edo\n"
" da e"
-#: src/expr.c:127
+#: src/expr.c:128
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3154,7 +3149,7 @@ msgstr ""
" batuketa - eta\n"
" - eta e"
-#: src/expr.c:132
+#: src/expr.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3167,7 +3162,7 @@ msgstr ""
" - bider\n"
" - bider e"
-#: src/expr.c:138
+#: src/expr.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3185,7 +3180,7 @@ msgstr ""
" KATEA in KATEA edozein da edo\n"
" KATEA - KATEA e"
-#: src/expr.c:147
+#: src/expr.c:148
#, fuzzy
msgid ""
" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
@@ -3197,7 +3192,7 @@ msgstr ""
" edo e\n"
" ADIERAZPENA balioa - ADIERAZPENA e"
-#: src/expr.c:153
+#: src/expr.c:154
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3208,7 +3203,7 @@ msgid ""
"0.\n"
msgstr "edo errepikatu arte eta edo e eta - edo e"
-#: src/expr.c:160
+#: src/expr.c:161
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
@@ -3216,27 +3211,20 @@ msgid ""
"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:174
+#: src/expr.c:175
msgid "syntax error"
msgstr "sintasi errorea"
-#: src/expr.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n"
-"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
-msgstr "lehen da da enoratua"
-
-#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288
+#: src/expr.c:464 src/ptx.c:292
#, fuzzy
msgid "error in regular expression matcher"
msgstr "in bilatu"
-#: src/expr.c:639 src/expr.c:681
+#: src/expr.c:639 src/expr.c:697
msgid "non-numeric argument"
msgstr ""
-#: src/expr.c:645
+#: src/expr.c:651
#, fuzzy
msgid "division by zero"
msgstr "bider"
@@ -3564,64 +3552,54 @@ msgstr "taldea zerrenda"
msgid " groups="
msgstr " taldeak="
-#: src/install.c:291
+#: src/install.c:305
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "maiatzak a"
-#: src/install.c:294
+#: src/install.c:308
#, fuzzy
msgid "target directory not allowed when installing a directory"
msgstr "maiatzak a"
-#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137
+#: src/install.c:356 src/mkdir.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "baliogabea modua"
-#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155
-#, fuzzy
-msgid "cannot return to working directory"
-msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
-
-#: src/install.c:363 src/install.c:415
-#, c-format
-msgid "creating directory %s"
-msgstr "%s direktorioa sortzen"
-
-#: src/install.c:420
-#, fuzzy
-msgid "cannot return to current directory"
-msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
-
-#: src/install.c:517
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "ezin da aldatu %s-(r)en jabegoa"
-#: src/install.c:542
+#: src/install.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/install.c:563
+#: src/install.c:534
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:567
+#: src/install.c:538
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:545
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:595
+#: src/install.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/install.c:632
+#: src/install.c:601
+#, c-format
+msgid "creating directory %s"
+msgstr "%s direktorioa sortzen"
+
+#: src/install.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3633,7 +3611,7 @@ msgstr ""
" edo ITURBURUA DIREKTORIOA\n"
" edo DIREKTORIOA ITURBURUA e"
-#: src/install.c:639
+#: src/install.c:629
#, fuzzy
msgid ""
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
@@ -3644,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"Handiagotu lehen bikoa kopiatu ITURBURUA edo ITURBURUA DIREKTORIOA eta jabea "
"taldea hirugarren - DIREKTORIOA e e"
-#: src/install.c:648
+#: src/install.c:638
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
@@ -3659,7 +3637,7 @@ msgstr ""
"\n"
" - e"
-#: src/install.c:655
+#: src/install.c:645
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
@@ -3677,7 +3655,7 @@ msgstr ""
" m modua modua in horren ordez - x\n"
" jabea JABEA e"
-#: src/install.c:662
+#: src/install.c:652
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
@@ -3696,7 +3674,7 @@ msgstr ""
" S\n"
" - da e"
-#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325
+#: src/install.c:663 src/ln.c:359 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3763,49 +3741,49 @@ msgid ""
msgstr ""
"da eta enoratua bider da a da edo edo edo Lehenetsia bider e eta aktibatuta e"
-#: src/join.c:623
+#: src/join.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
msgstr "balioa da da"
-#: src/join.c:628 src/join.c:823
+#: src/join.c:620 src/join.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:649 src/join.c:658
+#: src/join.c:641 src/join.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:665
+#: src/join.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "baliogabea in"
-#: src/join.c:708
+#: src/join.c:700
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:834
+#: src/join.c:826
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:875 src/sort.c:2462
+#: src/join.c:867 src/sort.c:2547
msgid "empty tab"
msgstr "tabulazioa hutsa"
-#: src/join.c:881 src/sort.c:2473
+#: src/join.c:873 src/sort.c:2558
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:885 src/sort.c:2478
+#: src/join.c:877 src/sort.c:2563
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:942
+#: src/join.c:934
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
@@ -3905,52 +3883,52 @@ msgstr "Deitu lotura a lotura e e"
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "ezin da %s esteka sortu %s-(r)a"
-#: src/ln.c:159
+#: src/ln.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
msgstr "a lotura a lotura da"
-#: src/ln.c:169
+#: src/ln.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "lotura errepikatu arte"
-#: src/ln.c:216
+#: src/ln.c:212
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr ""
-#: src/ln.c:221
+#: src/ln.c:217
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
msgstr ""
-#: src/ln.c:291
+#: src/ln.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "creating symbolic link %s"
msgstr "%s-tik %s-ra esteka sinbolikoa sortzen"
-#: src/ln.c:292
+#: src/ln.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "creating symbolic link %s -> %s"
msgstr "%s-tik %s-ra esteka sinbolikoa sortzen"
-#: src/ln.c:294
+#: src/ln.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "creating hard link to %.0s%s"
msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
-#: src/ln.c:297
+#: src/ln.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "creating hard link %s"
msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
-#: src/ln.c:298
+#: src/ln.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "creating hard link %s => %s"
msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -3962,7 +3940,7 @@ msgstr ""
" edo ITURBURUA DIREKTORIOA 2.\n"
" edo DIREKTORIOA 3. e"
-#: src/ln.c:327
+#: src/ln.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
@@ -3975,7 +3953,7 @@ msgstr ""
"Sortu a lotura honekin IZENA IZENA da a lotura honekin da in Noiz segundo "
"honekin azken a DIREKTORIOA Sortu bider lehenetsia honekin Noiz e e"
-#: src/ln.c:338
+#: src/ln.c:336
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3995,7 +3973,7 @@ msgstr ""
" errepikatu arte\n"
" behartu e"
-#: src/ln.c:346
+#: src/ln.c:344
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
@@ -4008,7 +3986,7 @@ msgstr ""
"\n"
" horren ordez - e"
-#: src/ln.c:352
+#: src/ln.c:350
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
@@ -4023,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"\n"
" - lehenago e"
-#: src/ln.c:485
+#: src/ln.c:483
#, fuzzy
msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "da a"
@@ -4045,88 +4023,93 @@ msgstr "Inprimatu - e e"
msgid "no login name"
msgstr "ez"
-#: src/ls.c:686
+#: src/ls.c:702
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y %b %e"
-#: src/ls.c:694
+#: src/ls.c:710
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1428
+#: src/ls.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "baliogabea balioa - ESTILOA"
-#: src/ls.c:1455
+#: src/ls.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "baliogabea zabalera in"
-#: src/ls.c:1485
+#: src/ls.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "baliogabea tamaina in"
-#: src/ls.c:1601 src/ptx.c:2071
+#: src/ls.c:1627 src/ptx.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/ls.c:1675
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "baliogabea tamaina"
-#: src/ls.c:1852
+#: src/ls.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/ls.c:2196
+#: src/ls.c:2226
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2219
+#: src/ls.c:2249
#, fuzzy
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "balioa errepikatu arte"
-#: src/ls.c:2311
+#: src/ls.c:2326 src/pwd.c:155
+#, c-format
+msgid "cannot open directory %s"
+msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
+
+#: src/ls.c:2341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "gailua eta -"
-#: src/ls.c:2319
+#: src/ls.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "lotura errepikatu arte"
-#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223
+#: src/ls.c:2395 src/pwd.c:223
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s direktorioa irakurtzen"
-#: src/ls.c:2370
+#: src/ls.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "closing directory %s"
msgstr "%s direktorioa sortzen"
-#: src/ls.c:2874
+#: src/ls.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "eta"
-#: src/ls.c:4124
+#: src/ls.c:4250
#, fuzzy
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
-"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
+"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr "Zerrenda bider lehenetsia bat ere ez - e e"
-#: src/ls.c:4132
+#: src/ls.c:4258
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
@@ -4139,7 +4122,7 @@ msgstr ""
" egilea egilea -\n"
" errepikatu arte e"
-#: src/ls.c:4138
+#: src/ls.c:4264
#, fuzzy
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -4157,7 +4140,7 @@ msgstr ""
" honekin eta bider\n"
" bider e"
-#: src/ls.c:4146
+#: src/ls.c:4272
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -4176,7 +4159,7 @@ msgstr ""
" eta\n"
" errepikatu arte Emacs modua e"
-#: src/ls.c:4154
+#: src/ls.c:4280
#, fuzzy
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
@@ -4192,11 +4175,20 @@ msgstr ""
" C\n"
" e"
-#: src/ls.c:4162
+#: src/ls.c:4288
+msgid " -g like -l, but do not list owner\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4291
+msgid ""
+" --group-directories-first\n"
+" group directories before files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:4295
#, fuzzy
msgid ""
-" -g like -l, but do not list owner\n"
-" -G, --no-group like -l, but do not list group\n"
+" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n"
" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n"
" (e.g., 1K 234M 2G)\n"
" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
@@ -4220,7 +4212,7 @@ msgstr ""
" lotura\n"
" puntu a e"
-#: src/ls.c:4176
+#: src/ls.c:4308
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
@@ -4238,7 +4230,7 @@ msgstr ""
" jn. ez ikusi egin zerrenda\n"
" tamaina e"
-#: src/ls.c:4184
+#: src/ls.c:4316
#, fuzzy
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
@@ -4254,7 +4246,7 @@ msgstr ""
" errepikatu arte lotura bere gainera\n"
" m zabalera honekin a zerrenda - e"
-#: src/ls.c:4191
+#: src/ls.c:4323
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4271,7 +4263,7 @@ msgstr ""
" zerrenda taldea\n"
" mota - e"
-#: src/ls.c:4199
+#: src/ls.c:4331
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4290,7 +4282,7 @@ msgstr ""
" erabili errepikatu arte\n"
" e"
-#: src/ls.c:4207
+#: src/ls.c:4339
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
@@ -4301,7 +4293,7 @@ msgstr ""
" G zerrenda\n"
" tamaina tamaina - in e"
-#: src/ls.c:4212
+#: src/ls.c:4344
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -4321,7 +4313,7 @@ msgstr ""
" erabili edo erabili\n"
" e"
-#: src/ls.c:4221
+#: src/ls.c:4353
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
@@ -4345,7 +4337,7 @@ msgstr ""
" bider\n"
" horren ordez - e"
-#: src/ls.c:4232
+#: src/ls.c:4364
#, fuzzy
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
@@ -4360,7 +4352,7 @@ msgstr ""
" zerrenda in\n"
" bider e"
-#: src/ls.c:4239
+#: src/ls.c:4371
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -4373,7 +4365,7 @@ msgstr ""
" X bider\n"
" zerrenda e"
-#: src/ls.c:4251
+#: src/ls.c:4383
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4387,13 +4379,13 @@ msgstr ""
"lehenetsia kolorea da - da kolorea bat ere ez kolorea da kolorea e kolorea "
"auto kolorea da a terminala e"
-#: src/ls.c:4260
+#: src/ls.c:4392
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:156
+#: src/md5sum.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -4404,34 +4396,34 @@ msgstr ""
"FITXATEGIA\n"
" edo FITXATEGIA edo ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-#: src/md5sum.c:166
+#: src/md5sum.c:160
msgid ""
" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:170
+#: src/md5sum.c:164
#, fuzzy
msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
"\n"
" B erabili gailua e e"
-#: src/md5sum.c:173
+#: src/md5sum.c:167
#, c-format
msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:177
+#: src/md5sum.c:171
msgid ""
" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:181
+#: src/md5sum.c:175
msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:184
+#: src/md5sum.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4444,7 +4436,7 @@ msgstr ""
"\n"
" lerroz behin e e"
-#: src/md5sum.c:193
+#: src/md5sum.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4456,49 +4448,49 @@ msgstr ""
"in Noiz a - uneko programa lehenetsia modua da honekin a mota errepikatu "
"arte errepikatu arte eta errepikatu arte FITXATEGIA e"
-#: src/md5sum.c:465
+#: src/md5sum.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:487
+#: src/md5sum.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:510
+#: src/md5sum.c:504
#, c-format
msgid "%s: FAILED open or read\n"
msgstr "%s: HUTS egin du irekitzeak edo irakurtzeak\n"
-#: src/md5sum.c:534
+#: src/md5sum.c:528
msgid "FAILED"
msgstr "HUTS EGIN DA"
-#: src/md5sum.c:534
+#: src/md5sum.c:528
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480
-#: src/tac.c:556
+#: src/md5sum.c:540 src/od.c:950 src/tac.c:240 src/tac.c:351 src/tac.c:481
+#: src/tac.c:557
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: irakurketa errorea"
-#: src/md5sum.c:559
+#: src/md5sum.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:568
+#: src/md5sum.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "ABISUA -"
msgstr[1] "ABISUA -"
-#: src/md5sum.c:580
+#: src/md5sum.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
msgid_plural ""
@@ -4506,18 +4498,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ABISUA -"
msgstr[1] "ABISUA -"
-#: src/md5sum.c:646
+#: src/md5sum.c:640
#, fuzzy
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "eta testua"
-#: src/md5sum.c:654
+#: src/md5sum.c:648
#, fuzzy
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "da"
-#: src/md5sum.c:661
+#: src/md5sum.c:655
#, fuzzy
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "da"
@@ -4545,16 +4537,11 @@ msgstr ""
" ez\n"
" a errepikatu arte e"
-#: src/mkdir.c:110
+#: src/mkdir.c:140
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "%s direktorioa sortua"
-#: src/mkdir.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set permissions of directory %s"
-msgstr "baimenak -"
-
#: src/mkfifo.c:55
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
@@ -4695,9 +4682,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"bai ez\n"
"\n"
-" -\n"
" edozein ITURBURUA\n"
-" e"
+"\n"
+" S e"
#: src/mv.c:315
#, fuzzy
@@ -4722,7 +4709,7 @@ msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [KOMANDOA [ARGUMENTUA]...]\n"
#: src/nice.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n"
@@ -4730,13 +4717,11 @@ msgid ""
"\n"
" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
msgstr ""
-"Exekutatu KOMANDOA honekin ez KOMANDOA da lehenetsia e\n"
-" e bider lehen e"
#: src/nice.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
-msgstr "baliogabea"
+msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
#: src/nice.c:164
#, fuzzy
@@ -4753,7 +4738,7 @@ msgstr "ezin da sistemaren izena lortu"
msgid "cannot set niceness"
msgstr "ezin da data ezarri"
-#: src/nl.c:176
+#: src/nl.c:181
#, fuzzy
msgid ""
"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
@@ -4761,7 +4746,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Idatzi FITXATEGIA honekin ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/nl.c:184
+#: src/nl.c:189
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -4772,7 +4757,7 @@ msgstr ""
" CC erabili CC errepikatu arte\n"
" orri-oina ESTILOA erabili ESTILOA errepikatu arte orri-oina lerroz behin e"
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:194
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
@@ -4791,7 +4776,7 @@ msgstr ""
" ez berrezarri\n"
" bereizlea KATEA KATEA geroago e"
-#: src/nl.c:197
+#: src/nl.c:202
#, fuzzy
msgid ""
" -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
@@ -4800,7 +4785,7 @@ msgstr ""
"lehen KOPURUA lehen aktibatuta\n"
" zabalera KOPURUA erabili KOPURUA zutabetan errepikatu arte e"
-#: src/nl.c:203
+#: src/nl.c:208
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4809,7 +4794,7 @@ msgid ""
"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
msgstr "lehenetsia CC errepikatu arte a Mota errepikatu arte ESTILOA da - e"
-#: src/nl.c:209
+#: src/nl.c:214
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4835,47 +4820,47 @@ msgstr ""
" right ez\n"
" right e e"
-#: src/nl.c:276
+#: src/nl.c:280
#, fuzzy
msgid "line number overflow"
msgstr "da"
-#: src/nl.c:474
+#: src/nl.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "baliogabea goiburua"
-#: src/nl.c:482
+#: src/nl.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/nl.c:490
+#: src/nl.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "baliogabea orri-oina"
-#: src/nl.c:499
+#: src/nl.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid starting line number: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/nl.c:508
+#: src/nl.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number increment: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/nl.c:520
+#: src/nl.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of blank lines: %s"
msgstr "baliogabea - lerroz behin"
-#: src/nl.c:534
+#: src/nl.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line number field width: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/nl.c:553
+#: src/nl.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "baliogabea"
@@ -4896,22 +4881,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Exekutatu KOMANDOA e e"
-#: src/nohup.c:129 src/nohup.c:131
+#: src/nohup.c:117
+msgid "ignoring input"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:149 src/nohup.c:151
#, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/nohup.c:139
-#, c-format
-msgid "appending output to %s"
+#: src/nohup.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring input and appending output to %s"
msgstr "irteera %s-ri eransten"
-#: src/nohup.c:155
+#: src/nohup.c:179
#, fuzzy
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr "kopiatu - aktibatuta"
-#: src/nohup.c:161
+#: src/nohup.c:184
+msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188
msgid "failed to redirect standard error"
msgstr ""
@@ -5328,9 +5321,8 @@ msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
msgstr "ez"
#: src/pr.c:807 src/pr.c:817
-#, fuzzy
msgid "page range"
-msgstr "`%s' eragigai extra"
+msgstr ""
#: src/pr.c:914
msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
@@ -5755,12 +5747,12 @@ msgstr "honekin"
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:421
+#: src/ptx.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (for regexp %s)"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/ptx.c:1887
+#: src/ptx.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5769,7 +5761,7 @@ msgstr ""
"B\n"
" edo B e"
-#: src/ptx.c:1891
+#: src/ptx.c:1887
#, fuzzy
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
@@ -5777,11 +5769,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Irteera a - in e e"
-#: src/ptx.c:1898
+#: src/ptx.c:1894
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
-" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n"
" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
msgstr ""
@@ -5790,7 +5781,7 @@ msgstr ""
" B Sistema B\n"
" KATEA erabili KATEA errepikatu arte e"
-#: src/ptx.c:1904
+#: src/ptx.c:1899
#, fuzzy
msgid ""
" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
@@ -5805,7 +5796,7 @@ msgstr ""
" S errepikatu arte - lerroz behin edo -\n"
" e"
-#: src/ptx.c:1911
+#: src/ptx.c:1906
#, fuzzy
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
@@ -5822,7 +5813,7 @@ msgstr ""
" ez ikusi egin FITXATEGIA ez ikusi egin zerrenda FITXATEGIA\n"
" FITXATEGIA zerrenda uneko FITXATEGIA e"
-#: src/ptx.c:1919
+#: src/ptx.c:1914
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
@@ -5834,53 +5825,23 @@ msgstr ""
" modua\n"
" zabalera KOPURUA zabalera in zutabetan e"
-#: src/ptx.c:1926
+#: src/ptx.c:1921
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da Estandarra Sarrera bider lehenetsia e"
-#: src/ptx.c:2005
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"programa da eta edo - Orokorra Publikoa Lizentzia bider Libre Softwarea edo "
-"e e"
-
-#: src/ptx.c:2012
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-msgstr "programa da in - edo A Orokorra Publikoa Lizentzia errepikatu arte e e"
-
-#: src/ptx.c:2019
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"\"GNU General Public License\"-ren kopia bat jaso behar izango\n"
-"zenuke programarekin batera. Horrela ez bada izan hurrengo helbidera\n"
-"idatzi:\n"
-"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,\n"
-"Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-
-#: src/ptx.c:2044
+#: src/ptx.c:2016
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
+#: src/ptx.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead"
+msgstr "da erabili horren ordez"
+
#: src/pwd.c:55
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5888,11 +5849,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-#: src/pwd.c:155
-#, c-format
-msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-
#: src/pwd.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
@@ -5945,104 +5901,104 @@ msgid ""
" -v, --verbose report error messages\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:428 src/remove.c:479
+#: src/remove.c:437 src/remove.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: failed to close directory %s"
msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/remove.c:441
+#: src/remove.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-#: src/remove.c:449
+#: src/remove.c:458
#, c-format
msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
msgstr ""
-#: src/remove.c:457
+#: src/remove.c:466
#, c-format
msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#: src/remove.c:474
+#, c-format
msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
-msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
+msgstr ""
-#: src/remove.c:569
+#: src/remove.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
-#: src/remove.c:577
+#: src/remove.c:594
#, c-format
msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
msgstr ""
-#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304
+#: src/remove.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Circular directory structure.\n"
+"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
+"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
+"The following directory is part of the cycle:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"ABISUA a da -\n"
+" e"
+
+#: src/remove.c:781 src/remove.c:927 src/remove.c:1005 src/remove.c:1337
#, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr ""
-#: src/remove.c:782
+#: src/remove.c:810
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:783
+#: src/remove.c:811
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:793
+#: src/remove.c:821
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:794
+#: src/remove.c:822
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:837
+#: src/remove.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "e"
-#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299
+#: src/remove.c:880 src/remove.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "e"
-#: src/remove.c:1140
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Circular directory structure.\n"
-"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
-"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
-"The following directory is part of the cycle:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"ABISUA a da -\n"
-" e"
-
-#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326
+#: src/remove.c:1184 src/remove.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to close directory %s"
msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/remove.c:1344
+#: src/remove.c:1377
#, fuzzy
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "edo"
-#: src/remove.c:1383
+#: src/remove.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove relative-named %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/remove.c:1397
+#: src/remove.c:1432
#, fuzzy
msgid "cannot restore current working directory"
msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
@@ -6169,7 +6125,7 @@ msgstr ""
" a a a\n"
" a errepikatu arte e"
-#: src/seq.c:82
+#: src/seq.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -6180,13 +6136,12 @@ msgstr ""
" edo\n"
" edo e"
-#: src/seq.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#: src/seq.c:79
+#, fuzzy
msgid ""
"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
"\n"
-" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %"
-"g)\n"
+" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n"
" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
msgstr ""
@@ -6195,8 +6150,8 @@ msgstr ""
" bereizlea KATEA erabili KATEA lehenetsia e\n"
" zabalera zabalera bider honekin e"
-#: src/seq.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#: src/seq.c:88
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
@@ -6204,21 +6159,22 @@ msgid ""
"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
-"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
-"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
+"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n"
+"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
+"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
msgstr "edo da da da eta puntu da da eta da da - puntu e"
-#: src/seq.c:121
+#: src/seq.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "baliogabea puntu"
-#: src/seq.c:379
+#: src/seq.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/seq.c:399
+#: src/seq.c:362
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "maiatzak zabalera"
@@ -6250,27 +6206,27 @@ msgstr ""
msgid "unknown user-ID: %s"
msgstr "erabiltzile-ID ezezaguna: %s"
-#: src/setuidgid.c:108
+#: src/setuidgid.c:109
#, fuzzy
msgid "cannot set supplemental group"
msgstr "taldea"
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set group-ID to %lu"
msgstr "taldea IDa"
-#: src/setuidgid.c:116
+#: src/setuidgid.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set user-ID to %lu"
msgstr "IDa"
-#: src/shred.c:156
+#: src/shred.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
msgstr "AUKERAK FITXATEGIA e"
-#: src/shred.c:157
+#: src/shred.c:162
#, fuzzy
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
@@ -6278,18 +6234,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Gainidatzi FITXATEGIA in e e"
-#: src/shred.c:165
+#: src/shred.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
" -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
+"urandom)\n"
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
"behartu baimenak\n"
" e I Gainidatzi I horren ordez - lehenetsia\n"
" tamaina I uneko M B e"
-#: src/shred.c:170
+#: src/shred.c:176
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
@@ -6305,7 +6263,7 @@ msgstr ""
" a honekin\n"
" e"
-#: src/shred.c:179
+#: src/shred.c:185
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6319,7 +6277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"FITXATEGIA da lehenetsia da da aktibatuta gailua Noiz aktibatuta erabili e e"
-#: src/shred.c:189
+#: src/shred.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6331,7 +6289,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Oharra aktibatuta a garrantzitsua in da uneko - aktibatuta da e e"
-#: src/shred.c:197
+#: src/shred.c:203
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -6347,7 +6305,7 @@ msgstr ""
" eta Solaris eta e e eta aktibatuta\n"
" e e Sarea zerbitzaria e e"
-#: src/shred.c:207
+#: src/shred.c:213
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
" version 3 clients\n"
@@ -6367,121 +6325,185 @@ msgid ""
"to be recovered later.\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:365
+#: src/shred.c:295
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:376
+#: src/shred.c:306
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:444
+#: src/shred.c:372
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:470
+#: src/shred.c:395
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:521
+#: src/shred.c:446
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:541
+#: src/shred.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/shred.c:552
+#: src/shred.c:477
#, c-format
msgid "%s: file too large"
msgstr ""
-#: src/shred.c:575
+#: src/shred.c:500
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:591
+#: src/shred.c:516
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:843
+#: src/shred.c:764
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:854
+#: src/shred.c:775
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: fitxategi moeta baliogabea"
-#: src/shred.c:873
+#: src/shred.c:794
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fitxategiak luzeera negatiboa dauka"
-#: src/shred.c:938
+#: src/shred.c:861
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:954
+#: src/shred.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/shred.c:959
+#: src/shred.c:882
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1037
+#: src/shred.c:960
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: kentzen"
-#: src/shred.c:1061
+#: src/shred.c:984
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:1083
+#: src/shred.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove"
msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
-#: src/shred.c:1087
+#: src/shred.c:1010
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: kenduta"
-#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137
+#: src/shred.c:1017 src/shred.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to close"
msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
-#: src/shred.c:1130
+#: src/shred.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
-#: src/shred.c:1186
+#: src/shred.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of passes"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/shred.c:1203
+#: src/shred.c:1130 src/shuf.c:331 src/sort.c:2531
+#, fuzzy
+msgid "multiple random sources specified"
+msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
+
+#: src/shred.c:1144
#, c-format
msgid "%s: invalid file size"
msgstr "%s; fitxategi tamaina baliogabea"
+#: src/shuf.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
+" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n"
+" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" edo\n"
+" edo e"
+
+#: src/shuf.c:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
+"\n"
+msgstr "Idatzi - FITXATEGIA e e e"
+
+#: src/shuf.c:64
+msgid ""
+" -e, --echo treat each ARG as an input line\n"
+" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input "
+"line\n"
+" -n, --head-lines=LINES output at most LINES lines\n"
+" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
+"urandom)\n"
+" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/shuf.c:285
+#, fuzzy
+msgid "multiple -i options specified"
+msgstr "-l edo -t aukera anitz espezifikatu dira"
+
+#: src/shuf.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid input range %s"
+msgstr "baliogabea zabalera"
+
+#: src/shuf.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line count %s"
+msgstr "baliogabea zabalera"
+
+#: src/shuf.c:325 src/sort.c:2525
+msgid "multiple output files specified"
+msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
+
+#: src/shuf.c:351
+#, fuzzy
+msgid "cannot combine -e and -i options"
+msgstr "honekin edo"
+
+#: src/shuf.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extra operand %s\n"
+msgstr "`%s' eragigai extra"
+
#: src/sleep.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6509,20 +6531,20 @@ msgstr "baliogabea"
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr ""
-#: src/sort.c:288
+#: src/sort.c:289
#, fuzzy
msgid ""
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
"\n"
msgstr "Idatzi - FITXATEGIA e e e"
-#: src/sort.c:295
+#: src/sort.c:296
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:299
+#: src/sort.c:300
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6534,7 +6556,7 @@ msgstr ""
" eta\n"
" ez ikusi egin e"
-#: src/sort.c:304
+#: src/sort.c:305
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
@@ -6542,6 +6564,8 @@ msgid ""
" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
+"urandom)\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6551,7 +6575,7 @@ msgstr ""
" e balioa\n"
" - e e"
-#: src/sort.c:313
+#: src/sort.c:315
#, fuzzy
msgid ""
"Other options:\n"
@@ -6560,7 +6584,6 @@ msgid ""
" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
-" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n"
" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
"comparison\n"
" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
@@ -6573,7 +6596,7 @@ msgstr ""
" bider azken\n"
" S tamaina TAMAINA erabili TAMAINA errepikatu arte e"
-#: src/sort.c:324
+#: src/sort.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6591,12 +6614,12 @@ msgstr ""
" esklusiboa honekin errepikatu arte\n"
" lehen - e"
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:332
#, fuzzy
msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
msgstr "lerroz behin honekin e"
-#: src/sort.c:336
+#: src/sort.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6614,8 +6637,8 @@ msgstr ""
"da C da eta C da edo errepikatu arte Baldintzak ez da erabili e maiatzak "
"bider e"
-#: src/sort.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:347
+#, fuzzy
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
"\n"
@@ -6629,113 +6652,109 @@ msgstr ""
"- lehenetsia eta aktibatuta errepikatu arte M B E Y e ez FITXATEGIA edo "
"FITXATEGIA da e e ABISUA bider DENAK C e"
-#: src/sort.c:457
+#: src/sort.c:458
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""
-#: src/sort.c:484
+#: src/sort.c:485 src/sort.c:2649
msgid "open failed"
msgstr "irekitzeak huts egin du"
-#: src/sort.c:506
+#: src/sort.c:507
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603
+#: src/sort.c:512 src/sort.c:2684
msgid "close failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/sort.c:520
+#: src/sort.c:521
msgid "write failed"
msgstr "idazketak huts egin du"
-#: src/sort.c:557
+#: src/sort.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/sort.c:674
+#: src/sort.c:675
#, fuzzy
msgid "sort size"
msgstr "tamaina"
-#: src/sort.c:753
+#: src/sort.c:754
msgid "stat failed"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1017
+#: src/sort.c:1018
msgid "read failed"
msgstr "irakurtzeak huts egin du"
-#: src/sort.c:1454
+#: src/sort.c:1532
#, c-format
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
msgstr ""
-#: src/sort.c:1458
+#: src/sort.c:1536
msgid "standard error"
msgstr "errore estandarra"
-#: src/sort.c:2044
+#: src/sort.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/sort.c:2055
+#: src/sort.c:2133
#, c-format
msgid "options `-%s' are incompatible"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2114
+#: src/sort.c:2192
#, c-format
msgid "%s: count `%.*s' too large"
msgstr ""
-#: src/sort.c:2120
+#: src/sort.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "baliogabea hasi -"
-#: src/sort.c:2346
+#: src/sort.c:2428
#, fuzzy
msgid "invalid number after `-'"
msgstr "baliogabea geroago"
-#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423
+#: src/sort.c:2431 src/sort.c:2479 src/sort.c:2506
#, fuzzy
msgid "invalid number after `.'"
msgstr "baliogabea geroago"
-#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2434 src/sort.c:2515
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "in"
-#: src/sort.c:2387
+#: src/sort.c:2470
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "baliogabea hasi"
-#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419
+#: src/sort.c:2474 src/sort.c:2502
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "da"
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2483
msgid "character offset is zero"
msgstr "offset karakterea zero da"
-#: src/sort.c:2415
+#: src/sort.c:2498
#, fuzzy
msgid "invalid number after `,'"
msgstr "baliogabea geroago"
-#: src/sort.c:2442
-msgid "multiple output files specified"
-msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
-
-#: src/sort.c:2586
+#: src/sort.c:2667
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -c"
msgstr "-c-rekin baimendu gabeko `%s' eragigai extra"
@@ -6826,32 +6845,32 @@ msgstr "da"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "baliogabea - lerroz behin 0"
-#: src/stat.c:590
+#: src/stat.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
msgstr "%s: '%c%s' aukera ezezaguna\n"
-#: src/stat.c:625
+#: src/stat.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: invalid directive"
msgstr "%%%c. direktiba baliogabea"
-#: src/stat.c:670
+#: src/stat.c:671
#, fuzzy
msgid "warning: backslash at end of format"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/stat.c:699
+#: src/stat.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/stat.c:775
+#: src/stat.c:776
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] FITXATEGIA...\n"
-#: src/stat.c:776
+#: src/stat.c:777
msgid ""
"Display file or file system status.\n"
"\n"
@@ -6859,7 +6878,7 @@ msgid ""
" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:782
+#: src/stat.c:783
msgid ""
" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
" output a newline after each use of FORMAT\n"
@@ -6869,7 +6888,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:793
+#: src/stat.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6886,7 +6905,7 @@ msgstr ""
" B tamaina in - bider\n"
" Zenbakia - B e"
-#: src/stat.c:801
+#: src/stat.c:802
#, fuzzy
msgid ""
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6903,7 +6922,7 @@ msgstr ""
" B Taldea - jabea\n"
" Taldea IDa - jabea e"
-#: src/stat.c:809
+#: src/stat.c:810
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6924,7 +6943,7 @@ msgstr ""
" gailua mota in\n"
" gailua mota in e"
-#: src/stat.c:819
+#: src/stat.c:820
#, fuzzy
msgid ""
" %u User ID of owner\n"
@@ -6946,7 +6965,7 @@ msgstr ""
" Ordua - azken segundo\n"
" Ordua - azken e e"
-#: src/stat.c:831
+#: src/stat.c:832
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6964,7 +6983,7 @@ msgstr ""
" Libre in\n"
" Libre in e"
-#: src/stat.c:840
+#: src/stat.c:841
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System ID in hex\n"
@@ -7454,7 +7473,7 @@ msgstr "%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat"
#: src/stty.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline %s"
-msgstr "baliogabea"
+msgstr "baliogabea zabalera"
#: src/stty.c:1047
#, c-format
@@ -7476,39 +7495,39 @@ msgstr "ez tamaina errepikatu arte uneko gailua"
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/su.c:265
+#: src/su.c:243
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: src/su.c:268
+#: src/su.c:246
msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
msgstr ""
-#: src/su.c:326
+#: src/su.c:304
msgid "cannot set groups"
msgstr "ezin dira taldeak ezarri"
-#: src/su.c:330
+#: src/su.c:308
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "taldea"
-#: src/su.c:332
+#: src/su.c:310
msgid "cannot set user id"
msgstr "ezin da erabiltzailearen id-a ezarri"
-#: src/su.c:408
+#: src/su.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
msgstr "e"
-#: src/su.c:409
+#: src/su.c:387
#, fuzzy
msgid ""
"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
"\n"
" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
-" -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
+" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
" -p same as -m\n"
@@ -7522,28 +7541,28 @@ msgstr ""
" m\n"
" e"
-#: src/su.c:421
+#: src/su.c:399
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
msgstr "Baldintzak e"
-#: src/su.c:498
+#: src/su.c:476
#, c-format
msgid "user %s does not exist"
msgstr "%s erabiltzaileak ez du existitzen"
-#: src/su.c:521
+#: src/su.c:499
msgid "incorrect password"
msgstr "pasahitza ez da zuzena"
-#: src/su.c:538
+#: src/su.c:516
#, c-format
msgid "using restricted shell %s"
msgstr ""
-#: src/su.c:546
+#: src/su.c:524
#, c-format
msgid "warning: cannot change directory to %s"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7590,7 @@ msgstr "Behartu e e"
msgid "ignoring all arguments"
msgstr ""
-#: src/system.h:604
+#: src/system.h:529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7580,15 +7599,15 @@ msgid ""
"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:610
+#: src/system.h:535
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help mezu hau erakutsi eta irten\n"
-#: src/system.h:612
+#: src/system.h:537
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version bertsioari buruzko informazioa atera eta irten\n"
-#: src/tac.c:136
+#: src/tac.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
@@ -7596,7 +7615,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Idatzi FITXATEGIA azken lehen ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/tac.c:144
+#: src/tac.c:145
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --before attach the separator before instead of after\n"
@@ -7607,32 +7626,32 @@ msgstr ""
" bereizlea a\n"
" bereizlea KATEA erabili KATEA bereizlea horren ordez - e"
-#: src/tac.c:235 src/tac.c:336
+#: src/tac.c:236 src/tac.c:337
#, c-format
msgid "%s: seek failed"
msgstr ""
-#: src/tac.c:264
+#: src/tac.c:265
#, fuzzy
msgid "record too large"
msgstr "%s luzeegia da"
-#: src/tac.c:458
+#: src/tac.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temporary file %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
-#: src/tac.c:465
+#: src/tac.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for writing"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/tac.c:486 src/tac.c:493
+#: src/tac.c:487 src/tac.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error"
msgstr "idazketa errorea"
-#: src/tac.c:600
+#: src/tac.c:601
#, fuzzy
msgid "separator cannot be empty"
msgstr "bereizlea hutsik"
@@ -7841,12 +7860,12 @@ msgstr "PID enoratua PID da"
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "PID da aktibatuta uneko"
-#: src/tail.c:1657
+#: src/tail.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "bider"
-#: src/tail.c:1663
+#: src/tail.c:1670
#, fuzzy
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "da"
@@ -7934,10 +7953,14 @@ msgstr ""
" edo honekin bider ADIERAZPENA e e"
#: src/test.c:701
+#, fuzzy
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ADIERAZPENA\n"
+" edo ADIERAZPENA\n"
+" edo honekin bider ADIERAZPENA e e"
#: src/test.c:707
#, fuzzy
@@ -8293,96 +8316,96 @@ msgid ""
"translation or deletion.\n"
msgstr "eta geroago edo e"
-#: src/tr.c:518
+#: src/tr.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
msgstr "da e"
-#: src/tr.c:681
+#: src/tr.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "- in"
-#: src/tr.c:837
+#: src/tr.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
msgstr "baliogabea in e"
-#: src/tr.c:918
+#: src/tr.c:919
msgid "missing character class name `[::]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:921
+#: src/tr.c:922
msgid "missing equivalence class character `[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:936
+#: src/tr.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/tr.c:955
+#: src/tr.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "a"
-#: src/tr.c:1275
+#: src/tr.c:1276
#, fuzzy
msgid "too many characters in set"
msgstr "in"
-#: src/tr.c:1423
+#: src/tr.c:1424
#, fuzzy
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "maiatzak in"
-#: src/tr.c:1433
+#: src/tr.c:1434
#, fuzzy
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "maiatzak in"
-#: src/tr.c:1441
+#: src/tr.c:1442
#, fuzzy
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "maiatzak in"
-#: src/tr.c:1454
+#: src/tr.c:1455
#, fuzzy
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "hutsik"
-#: src/tr.c:1463
+#: src/tr.c:1464
#, fuzzy
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr "honekin in"
-#: src/tr.c:1470
+#: src/tr.c:1471
#, fuzzy
msgid ""
"when translating, the only character classes that may appear in\n"
"string2 are `upper' and `lower'"
msgstr "maiatzak in eta"
-#: src/tr.c:1479
+#: src/tr.c:1480
#, fuzzy
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "maiatzak in"
-#: src/tr.c:1731
+#: src/tr.c:1732
#, fuzzy
msgid "Two strings must be given when translating."
msgstr "bikoa"
-#: src/tr.c:1741
+#: src/tr.c:1742
#, fuzzy
msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
msgstr "maiatzak"
-#: src/tr.c:1844
+#: src/tr.c:1845
#, fuzzy
msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
msgstr "eta edo"
@@ -8397,18 +8420,8 @@ msgstr ""
" edo: %s AUKERA\n"
#: src/true.c:49
-#, fuzzy
msgid "Exit with a status code indicating success."
msgstr ""
-"enoratua\n"
-" edo honekin a e maiatzak e e"
-
-#: src/true.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Exit with a status code indicating failure."
-msgstr ""
-"enoratua\n"
-" edo honekin a e maiatzak e e"
#: src/tsort.c:86
#, fuzzy, c-format
@@ -8686,7 +8699,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Irteera da in FITXATEGIA FITXATEGIA da erabili FITXATEGIA da e e"
-#: src/wc.c:131
+#: src/wc.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
@@ -8702,15 +8715,22 @@ msgstr ""
" m\n"
" lerroz behin e"
-#: src/wc.c:139
+#: src/wc.c:145
#, fuzzy
msgid ""
+" --files0-from=F read input from the files specified by\n"
+" NUL-terminated names in file F\n"
" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
"-\n"
" e"
+#: src/wc.c:711
+#, c-format
+msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
+msgstr ""
+
#: src/who.c:216
msgid " old "
msgstr " zaharra "
@@ -8881,6 +8901,12 @@ msgstr ""
"Errepikatu lerro berri batean espezifikatutako KATEA(k), edo `y'.\n"
"\n"
+#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s"
+#~ msgstr "ezin da %s-(r)en jabetza eta/edo taldea aldatu"
+
+#~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
+#~ msgstr "ezin da UID zenbaki baten saio taldea lortu"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
@@ -8890,6 +8916,30 @@ msgstr ""
#~ " aktibatuta e"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n"
+#~ "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
+#~ msgstr "lehen da da enoratua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot return to working directory"
+#~ msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot return to current directory"
+#~ msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
+
+#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
+#~ msgstr "sortu esteka sinbolikoa %s-tik %s-ra"
+
+#~ msgid "create hard link %s to %s"
+#~ msgstr "sortu esteka sendoa %s-tik %s-ra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set permissions of directory %s"
+#~ msgstr "baimenak -"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
#~ msgstr "baimenak -"
@@ -8899,43 +8949,42 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display file or file system status.\n"
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+#~ "any later version.\n"
#~ "\n"
-#~ " -f, --file-system display file system status instead of file "
-#~ "status\n"
-#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
-#~ " -L, --dereference follow links\n"
-#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Bistaratu edo e\n"
-#~ " horren ordez -\n"
-#~ " erabili horren ordez - lehenetsia\n"
-#~ "\n"
-#~ " in e"
+#~ "programa da eta edo - Orokorra Publikoa Lizentzia bider Libre Softwarea "
+#~ "edo e e"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot chdir from %s to .."
-#~ msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "programa da in - edo A Orokorra Publikoa Lizentzia errepikatu arte e e"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
-#~ msgstr "in"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
+#~ "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"GNU General Public License\"-ren kopia bat jaso behar izango\n"
+#~ "zenuke programarekin batera. Horrela ez bada izan hurrengo helbidera\n"
+#~ "idatzi:\n"
+#~ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,\n"
+#~ "Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot lstat %s"
+#~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
#~ msgstr "in"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
-#~ msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
-
-#~ msgid "create symbolic link %s to %s"
-#~ msgstr "sortu esteka sinbolikoa %s-tik %s-ra"
-
-#~ msgid "create hard link %s to %s"
-#~ msgstr "sortu esteka sendoa %s-tik %s-ra"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
#~ "\n"
@@ -8953,90 +9002,6 @@ msgstr ""
#~ " behartu ez ikusi egin\n"
#~ " lehenago edozein e"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
-#~ " (deprecated, use -u)\n"
-#~ " -l, --login print system login processes\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "edo\n"
-#~ " erabili\n"
-#~ " e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
-#~ msgstr "Abisua da erabili horren ordez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
-#~ msgstr "da erabili horren ordez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-#~ msgstr "errepikatu arte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s from %s"
-#~ msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s"
-#~ msgstr "ezin da %s kendu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ " -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 "
-#~ "format.\n"
-#~ " TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
-#~ " `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for "
-#~ "date and\n"
-#~ " time to the indicated precision.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bistaratu in edo e\n"
-#~ " KATEA bider KATEA orain\n"
-#~ " errepikatu arte -\n"
-#~ " in\n"
-#~ " errepikatu arte\n"
-#~ " ordu minutu edo segundo errepikatu arte eta\n"
-#~ "\n"
-#~ " e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
-#~ msgstr "a maiatzak G"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "definitu gabea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file offset out of range"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "cannot get priority"
-#~ msgstr "ezin da prioritatea lortu"
-
-#~ msgid "cannot set priority"
-#~ msgstr "ezin da prioritatea ezerri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Exit with a status code indicating failure.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "enoratua\n"
-#~ " edo honekin a e maiatzak e e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check."
-#~ msgstr "maiatzak"
-
#~ msgid ""
#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
#~ "NO\n"
@@ -9047,148 +9012,22 @@ msgstr ""
#~ "dago inolako bermerik;\n"
#~ "ez HELBURU ZEHATZ BATERAKO ez SALTZEKO.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
-#~ "Windows)\n"
-#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
-#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " in modua lehenetsia aktibatuta Leihoak\n"
-#~ " zerrenda\n"
-#~ " testua in testua modua lehenetsia e e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
-#~ " existing destination file. Note that\n"
-#~ " --reply=no has an effect only when mv\n"
-#~ " would prompt without -i or equivalent, i."
-#~ "e.,\n"
-#~ " when a destination file exists and is "
-#~ "not\n"
-#~ " writable, standard input is a terminal, "
-#~ "and\n"
-#~ " no -f (or equivalent) option is "
-#~ "specified\n"
-#~ " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
-#~ "SOURCE\n"
-#~ " argument\n"
-#~ " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "bai ez\n"
-#~ "\n"
-#~ " edozein ITURBURUA\n"
-#~ "\n"
-#~ " S e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
-#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
-#~ msgstr "B da errepikatu arte in Erabili horren ordez."
-
-#~ msgid "`%s' is too large"
-#~ msgstr "`%s' luzeegia da"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
-#~ " version 3 clients\n"
-#~ "\n"
-#~ "* compressed file systems\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
-#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
-#~ "to be recovered later.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "in\n"
-#~ " e e e eta urrunekoa maiatzak eta a e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid argument `%s'"
-#~ msgstr "baliogabea"
-
-#~ msgid "stdin: read error"
-#~ msgstr "stdin: irakurketa errorea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openat: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fdopendir: unable to record current working directory"
-#~ msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fdopendir: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fstatat: unable to record current working directory"
-#~ msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fstatat: unable to restore working directory"
-#~ msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
+#~ msgid "too few arguments"
+#~ msgstr "argumentu gutxiegi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "integer is too large: %s"
-#~ msgstr "gelditu da"
+#~ msgid "closing standard output"
+#~ msgstr "irteera estandarra itxitzen"
#, fuzzy
-#~ msgid "integer is too small: %s"
-#~ msgstr "gelditu da"
+#~ msgid "cannot change to null group"
+#~ msgstr "taldea"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
-#~ msgstr "e"
+#~ msgid "group number"
+#~ msgstr "talde zenbakia"
#, fuzzy
-#~ msgid "integer is too large: %s\n"
-#~ msgstr "gelditu da"
-
-#~ msgid "before -lt"
-#~ msgstr "-lt baino lehen"
-
-#~ msgid "after -lt"
-#~ msgstr "-lt-ren ondoren"
-
-#~ msgid "before -le"
-#~ msgstr "-le baino lehen"
-
-#~ msgid "after -le"
-#~ msgstr "-le-ren ondoren"
-
-#~ msgid "before -gt"
-#~ msgstr "-gt baino lehen"
-
-#~ msgid "after -gt"
-#~ msgstr "-gt-ren ondoren"
-
-#~ msgid "before -ge"
-#~ msgstr "-ge baino lehen"
-
-#~ msgid "after -ge"
-#~ msgstr "-ge-ren ondoren"
-
-#~ msgid "before -ne"
-#~ msgstr "-ne baino lehen"
-
-#~ msgid "after -ne"
-#~ msgstr "-ne-ren ondoren"
-
-#~ msgid "before -eq"
-#~ msgstr "-eq baino lehen"
-
-#~ msgid "after -eq"
-#~ msgstr "-eq-ren ondoren"
-
-#~ msgid "after -t"
-#~ msgstr "-t-ren ondoren"
+#~ msgid "invalid group number %s"
+#~ msgstr "baliogabea taldea"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -9198,63 +9037,66 @@ msgstr ""
#~ msgstr "da edo - - eta bat ere ez edo - e"
#, fuzzy
-#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
-#~ msgstr "da erabili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
-#~ msgstr "da erabili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
-#~ msgstr "da erabili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid field number: `%s'"
-#~ msgstr "baliogabea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
-#~ msgstr "baliogabea errepikatu arte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
-#~ msgstr "baliogabea errepikatu arte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-#~ msgstr "da erabili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %<PRIuMAX>'"
-#~ msgstr "da erabili"
+#~ msgid "invalid mode string: %s"
+#~ msgstr "baliogabea modua"
#, fuzzy
-#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
-#~ msgstr "da erabili lehen"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
+#~ " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
+#~ " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "JABEA FITXATEGIA\n"
+#~ " edo FITXATEGIA\n"
+#~ " edo FITXATEGIA e"
#, fuzzy
-#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
-#~ msgstr "da erabili"
+#~ msgid "%s: specified target is not a directory"
+#~ msgstr "da a"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot find username for UID %lu\n"
-#~ msgstr "errepikatu arte UID e"
-
-#~ msgid "closing standard output"
-#~ msgstr "irteera estandarra itxitzen"
+#~ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
+#~ msgstr "azken da a"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s+%s records in\n"
-#~ msgstr "in e"
+#~ msgid ""
+#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
+#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
+#~ msgstr "B da errepikatu arte in Erabili horren ordez."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s+%s records out\n"
-#~ msgstr "e"
+#~ msgid ""
+#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
+#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
+#~ " -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 "
+#~ "format.\n"
+#~ " TIMESPEC=`date' for date only,\n"
+#~ " `hours', `minutes', or `seconds' for date "
+#~ "and\n"
+#~ " time to the indicated precision.\n"
+#~ " --iso-8601 without TIMESPEC defaults to "
+#~ "`date'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratu in edo e\n"
+#~ " KATEA bider KATEA orain\n"
+#~ " errepikatu arte -\n"
+#~ " in\n"
+#~ " errepikatu arte\n"
+#~ " ordu minutu edo segundo errepikatu arte eta\n"
+#~ "\n"
+#~ " e"
#, fuzzy
-#~ msgid "column count too large"
-#~ msgstr "%s luzeegia da"
+#~ msgid ""
+#~ " %F same as %Y-%m-%d\n"
+#~ " %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
+#~ " %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Y m\n"
+#~ " urtea B astea\n"
+#~ " B urtea B astea e"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -9273,65 +9115,24 @@ msgstr ""
#~ " honekin e"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot get time of day"
-#~ msgstr "- eguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: number of bytes is large"
-#~ msgstr "- da"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
-#~ msgstr "zutabetan baliogabea - zutabetan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: integer is too large"
-#~ msgstr "%s luzeegia da"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "in IZENA e\n"
-#~ " errepikatu arte uneko e"
-
-#~ msgid "too few arguments"
-#~ msgstr "argumentu gutxiegi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot change to null group"
-#~ msgstr "taldea"
-
-#~ msgid "group number"
-#~ msgstr "talde zenbakia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid group number %s"
-#~ msgstr "baliogabea taldea"
+#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
+#~ msgstr "a maiatzak G"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid mode string: %s"
-#~ msgstr "baliogabea modua"
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "definitu gabea"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
-#~ " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
-#~ " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "JABEA FITXATEGIA\n"
-#~ " edo FITXATEGIA\n"
-#~ " edo FITXATEGIA e"
+#~ msgid "cannot get time of day"
+#~ msgstr "- eguna"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: specified target is not a directory"
-#~ msgstr "da a"
+#~ msgid "%s+%s records in\n"
+#~ msgstr "in e"
#, fuzzy
-#~ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
-#~ msgstr "azken da a"
+#~ msgid "%s+%s records out\n"
+#~ msgstr "e"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -9339,6 +9140,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "in"
#, fuzzy
+#~ msgid "file offset out of range"
+#~ msgstr "-"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
#~ "dircolors' internal database"
@@ -9361,16 +9166,63 @@ msgstr ""
#~ " E desgaitu - in e"
#, fuzzy
+#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
+#~ msgstr "da erabili"
+
+#~ msgid "`%s' is too large"
+#~ msgstr "`%s' luzeegia da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
+#~ " or: %s OPTION\n"
+#~ "Exit with a status code indicating failure.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "enoratua\n"
+#~ " edo honekin a e maiatzak e e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid width option: %s"
#~ msgstr "baliogabea zabalera"
#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
+#~ msgstr "da erabili"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: number of bytes is large"
+#~ msgstr "- da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
+#~ msgstr "da erabili"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
#~ msgstr "azken da a"
#~ msgid "%s is a directory"
#~ msgstr "%s direktorio bat da"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
+#~ msgstr "errepikatu arte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid field number: `%s'"
+#~ msgstr "baliogabea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
+#~ msgstr "baliogabea errepikatu arte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
+#~ msgstr "baliogabea errepikatu arte"
+
#~ msgid "%s: File exists"
#~ msgstr "%s: Fitxategia badago"
@@ -9391,6 +9243,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "User name too long"
#~ msgstr "Erabiltzaile izena luzeegia da"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
+#~ "Windows)\n"
+#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
+#~ " -t, --text read files in text mode (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " in modua lehenetsia aktibatuta Leihoak\n"
+#~ " zerrenda\n"
+#~ " testua in testua modua lehenetsia e e"
+
#~ msgid "file"
#~ msgstr "fitxategia"
@@ -9412,6 +9278,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ez maiatzak"
#, fuzzy
+#~ msgid "only one argument may be specified when using --check"
+#~ msgstr "maiatzak"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "wrong number of arguments"
#~ msgstr "-"
@@ -9424,6 +9294,17 @@ msgstr ""
#~ msgstr "azken a"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
+#~ "With no COMMAND, print the current scheduling priority. ADJUST is 10\n"
+#~ "by default. Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
+#~ "\n"
+#~ " -n, --adjustment=ADJUST increment priority by ADJUST first\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exekutatu KOMANDOA honekin ez KOMANDOA da lehenetsia e\n"
+#~ " e bider lehen e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `%s'"
#~ msgstr "baliogabea"
@@ -9431,6 +9312,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "invalid priority `%s'"
#~ msgstr "baliogabea"
+#~ msgid "cannot get priority"
+#~ msgstr "ezin da prioritatea lortu"
+
+#~ msgid "cannot set priority"
+#~ msgstr "ezin da prioritatea ezerri"
+
#, fuzzy
#~ msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
#~ msgstr "baliogabea segundo in modua"
@@ -9440,6 +9327,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr "in modua azken bikoa"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "in IZENA e\n"
+#~ " errepikatu arte uneko e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
#~ msgstr "bide-izena hau daukana"
@@ -9473,6 +9369,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
#~ msgstr "da"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
+#~ msgstr "zutabetan baliogabea - zutabetan"
+
#~ msgid "%b %e %H:%M %Y"
#~ msgstr "%Y %b %e %H:%M"
@@ -9505,6 +9405,50 @@ msgstr ""
#~ " e"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
+#~ " version 3 clients\n"
+#~ "\n"
+#~ "* compressed filesystems\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
+#~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
+#~ "to be recovered later.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "in\n"
+#~ " e e e eta urrunekoa maiatzak eta a e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
+#~ msgstr "da erabili"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Display file or filesystem status.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f, --filesystem display filesystem status instead of file status\n"
+#~ " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
+#~ " -L, --dereference follow links\n"
+#~ " -t, --terse print the information in terse form\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratu edo e\n"
+#~ " horren ordez -\n"
+#~ " erabili horren ordez - lehenetsia\n"
+#~ "\n"
+#~ " in e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
+#~ msgstr "Abisua da erabili horren ordez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid argument `%s'"
+#~ msgstr "baliogabea"
+
+#~ msgid "stdin: read error"
+#~ msgstr "stdin: irakurketa errorea"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
#~ msgstr "baliogabea in"
@@ -9524,6 +9468,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Abisua da erabili bikoa edo honekin Erabili e edo horren ordez."
#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
+#~ msgstr "da erabili"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
#~ msgstr "baliogabea gehienezkoa - tamaina"
@@ -9531,6 +9479,49 @@ msgstr ""
#~ msgstr "argumentu bat espero da\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
+#~ msgstr "e"
+
+#~ msgid "before -lt"
+#~ msgstr "-lt baino lehen"
+
+#~ msgid "after -lt"
+#~ msgstr "-lt-ren ondoren"
+
+#~ msgid "before -le"
+#~ msgstr "-le baino lehen"
+
+#~ msgid "after -le"
+#~ msgstr "-le-ren ondoren"
+
+#~ msgid "before -gt"
+#~ msgstr "-gt baino lehen"
+
+#~ msgid "after -gt"
+#~ msgstr "-gt-ren ondoren"
+
+#~ msgid "before -ge"
+#~ msgstr "-ge baino lehen"
+
+#~ msgid "after -ge"
+#~ msgstr "-ge-ren ondoren"
+
+#~ msgid "before -ne"
+#~ msgstr "-ne baino lehen"
+
+#~ msgid "after -ne"
+#~ msgstr "-ne-ren ondoren"
+
+#~ msgid "before -eq"
+#~ msgstr "-eq baino lehen"
+
+#~ msgid "after -eq"
+#~ msgstr "-eq-ren ondoren"
+
+#~ msgid "after -t"
+#~ msgstr "-t-ren ondoren"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "too many arguments\n"
#~ msgstr "e"
@@ -9550,9 +9541,43 @@ msgstr ""
#~ msgstr "baliogabea edozein edo in honekin a e edo in"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
+#~ " or: %s OPTION\n"
+#~ "Exit with a status code indicating success.\n"
+#~ "\n"
+#~ "These option names may not be abbreviated.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "enoratua\n"
+#~ " edo honekin a e maiatzak e e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "only one argument may be specified"
#~ msgstr "maiatzak"
#, fuzzy
#~ msgid "tab size contains an invalid character"
#~ msgstr "tamaina hau daukana baliogabea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
+#~ msgstr "da erabili lehen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
+#~ msgstr "da erabili"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
+#~ " (deprecated, use -u)\n"
+#~ " -l, --login print system login processes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "edo\n"
+#~ " erabili\n"
+#~ " e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
+#~ msgstr "errepikatu arte UID e"