diff options
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 1847 |
1 files changed, 904 insertions, 943 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-12 23:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 12:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:58+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/acl.c:256 lib/acl.c:270 lib/acl.c:287 lib/acl.c:299 lib/acl.c:398 -#: src/copy.c:1758 +#: src/copy.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "toegangsregte vir %s word gestel" -#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1517 src/cp.c:472 +#: lib/acl.c:379 lib/acl.c:387 lib/acl.c:406 src/copy.c:1516 src/cp.c:472 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "toegangsregte vir %s word gestel" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "dubbelsinnige parameter %s vir %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geldige parameters is soos volg:" -#: lib/closeout.c:94 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133 -#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:277 src/cat.c:327 +#: lib/closeout.c:74 src/base64.c:115 src/base64.c:127 src/base64.c:133 +#: src/base64.c:174 src/base64.c:218 src/cat.c:193 src/cat.c:209 src/cat.c:293 #: src/cksum.c:255 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300 #: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:966 src/paste.c:143 -#: src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784 src/tr.c:1887 -#: src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450 +#: src/shuf.c:408 src/tail.c:309 src/tail.c:1097 src/tr.c:1562 src/tr.c:1785 +#: src/tr.c:1888 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450 msgid "write error" msgstr "skryffout" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "skryffout" msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende stelselfout" -#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:977 src/copy.c:1015 src/copy.c:1505 -#: src/df.c:492 src/install.c:444 src/stat.c:728 +#: lib/euidaccess-stat.c:139 src/copy.c:978 src/copy.c:1016 src/copy.c:1504 +#: src/df.c:497 src/install.c:426 src/stat.c:729 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan nie stat %s uitvoer nie" @@ -249,41 +249,26 @@ msgstr "%s: opsie `-W %s' laat nie 'n parameter toe nie\n" msgid "block size" msgstr "blokgrootte" -#: lib/mkdir-p.c:103 src/cp.c:481 src/cp.c:500 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "%s bestaan maar is nie 'n lęergids nie" - -#: lib/mkdir-p.c:206 lib/mkdir-p.c:313 -#, c-format -msgid "cannot change owner and/or group of %s" -msgstr "kan nie die eienaar en/of groep van %s verander nie" - -#: lib/mkdir-p.c:238 -#, c-format -msgid "cannot chdir to directory %s" -msgstr "kan nie chdir doen om na gids %s te gaan nie" - -#: lib/mkdir-p.c:250 lib/mkdir-p.c:285 src/copy.c:1494 src/mkdir.c:168 +#: lib/mkdir-p.c:117 src/copy.c:1493 src/install.c:408 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Kan nie lęergids %s skep nie." -#: lib/mkdir-p.c:326 lib/mkdir-p.c:351 src/install.c:523 +#: lib/mkdir-p.c:129 src/install.c:494 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan nie toegangsregte van %s verander nie" -#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:237 +#: lib/obstack.c:433 lib/obstack.c:435 lib/xalloc-die.c:37 src/csplit.c:238 msgid "memory exhausted" msgstr "geheue uitgeput" #: lib/openat-die.c:36 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" -msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" +msgstr "kon nie na aanvanklike werkgids terugkeer nie" -#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:515 +#: lib/openat-die.c:49 src/df.c:520 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "kon nie na aanvanklike werkgids terugkeer nie" @@ -314,17 +299,22 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" -#: lib/root-dev-ino.h:19 +#: lib/randread.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: end of file" +msgstr "%s: seek het misluk" + +#: lib/root-dev-ino.h:20 #, c-format msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" msgstr "dit is gevaarlik om rekursief te werk op %s" -#: lib/root-dev-ino.h:23 +#: lib/root-dev-ino.h:24 #, c-format msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" msgstr "dit is gevaarlik om rekursief te werk op %s (net soos %s)" -#: lib/root-dev-ino.h:25 +#: lib/root-dev-ino.h:26 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" msgstr "gebruik --no-preserve-root om hierdie veiligheidsnet ter syde te stel" @@ -336,24 +326,24 @@ msgstr "^[jJ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/unicodeio.c:157 +#: lib/unicodeio.c:153 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv-funksie onbruikbaar" -#: lib/unicodeio.c:159 +#: lib/unicodeio.c:155 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv-funksie is nie beskikbaar nie" -#: lib/unicodeio.c:166 +#: lib/unicodeio.c:162 msgid "character out of range" msgstr "karakter is buite die grense" -#: lib/unicodeio.c:230 +#: lib/unicodeio.c:226 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "kan nie U+%04X omskakel na 'n plaaslike karakterstel nie" -#: lib/unicodeio.c:232 +#: lib/unicodeio.c:228 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "kan nie U+%04X omskakel na 'n plaaslike karakterstel nie: %s" @@ -366,9 +356,10 @@ msgstr "ongeldige gebruiker" msgid "invalid group" msgstr "ongeldige groep " -#: lib/userspec.c:113 -msgid "cannot get the login group of a numeric UID" -msgstr "kan nie die aantekengroep van 'n numeriese UID verkry nie" +#: lib/userspec.c:112 +#, fuzzy +msgid "invalid spec" +msgstr "ongeldige gebruiker" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's @@ -503,43 +494,53 @@ msgstr "" "%s, %s, %s, %s\n" "%s, %s en ander.\n" +#: lib/xmemxfrm.c:57 +#, fuzzy +msgid "string transformation failed" +msgstr "stringvergelyking het gefaal" + +#: lib/xmemxfrm.c:58 lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:769 +msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +msgstr "Stel LC_ALL='C' om die probleem te systap" + +#: lib/xmemxfrm.c:60 +#, c-format +msgid "The untransformed string was %s." +msgstr "" + #: lib/xfts.c:60 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "ongeldige parameter: %s" -#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:741 +#: lib/xmemcoll.c:50 src/expr.c:768 msgid "string comparison failed" msgstr "stringvergelyking het gefaal" -#: lib/xmemcoll.c:51 src/expr.c:742 -msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "Stel LC_ALL='C' om die probleem te systap" - -#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:744 +#: lib/xmemcoll.c:53 src/expr.c:771 #, c-format msgid "The strings compared were %s and %s." msgstr "Die stringe wat vergelyk is, is %s en %s." -#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:104 -#: src/chmod.c:323 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 -#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1448 src/cut.c:184 src/date.c:128 -#: src/dd.c:400 src/df.c:716 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276 -#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:97 src/factor.c:70 +#: src/base64.c:61 src/basename.c:51 src/cat.c:91 src/chgrp.c:109 +#: src/chmod.c:325 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 src/cksum.c:264 +#: src/comm.c:69 src/cp.c:154 src/csplit.c:1450 src/cut.c:184 src/date.c:128 +#: src/dd.c:400 src/df.c:721 src/dircolors.c:101 src/dirname.c:45 src/du.c:276 +#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70 #: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44 -#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:628 src/join.c:130 -#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:316 src/logname.c:40 src/ls.c:4119 -#: src/md5sum.c:152 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287 -#: src/nice.c:72 src/nl.c:168 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 +#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:618 src/join.c:130 +#: src/kill.c:90 src/link.c:46 src/ln.c:314 src/logname.c:40 src/ls.c:4245 +#: src/md5sum.c:146 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:287 +#: src/nice.c:72 src/nl.c:173 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413 #: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:510 src/pr.c:2764 src/printenv.c:57 -#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1883 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155 -#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:152 -#: src/sleep.c:43 src/sort.c:280 src/split.c:103 src/stat.c:771 src/stty.c:507 -#: src/su.c:404 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:128 src/tail.c:216 -#: src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 src/tsort.c:82 -#: src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 src/uniq.c:131 -#: src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 src/wc.c:123 src/who.c:631 -#: src/whoami.c:46 src/yes.c:42 +#: src/printf.c:96 src/ptx.c:1879 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:155 +#: src/rmdir.c:135 src/seq.c:70 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:157 +#: src/shuf.c:47 src/sleep.c:43 src/sort.c:281 src/split.c:103 src/stat.c:772 +#: src/stty.c:507 src/su.c:382 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:129 +#: src/tail.c:216 src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286 +#: src/tsort.c:82 src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117 +#: src/uniq.c:131 src/unlink.c:46 src/uptime.c:175 src/users.c:104 +#: src/wc.c:128 src/who.c:631 src/whoami.c:46 src/yes.c:42 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' vir meer inligting.\n" @@ -574,7 +575,7 @@ msgid "" " --version Output version information and exit.\n" msgstr " --version wys weergawe-inligting en stop\n" -#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/sum.c:71 +#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/shuf.c:74 src/sum.c:71 msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" @@ -591,25 +592,25 @@ msgid "" "the encoded stream.\n" msgstr "" -#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:159 -#: src/chmod.c:354 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 -#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1490 src/cut.c:235 src/date.c:241 -#: src/dd.c:508 src/df.c:755 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344 -#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:165 src/factor.c:90 +#: src/base64.c:89 src/basename.c:74 src/cat.c:128 src/chgrp.c:164 +#: src/chmod.c:356 src/chown.c:159 src/chroot.c:60 src/cksum.c:279 +#: src/comm.c:94 src/cp.c:253 src/csplit.c:1492 src/cut.c:235 src/date.c:241 +#: src/dd.c:508 src/df.c:760 src/dircolors.c:122 src/dirname.c:68 src/du.c:344 +#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90 #: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57 -#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:686 src/join.c:172 -#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:374 src/logname.c:51 src/ls.c:4264 -#: src/md5sum.c:200 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338 -#: src/nice.c:88 src/nl.c:224 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 +#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:676 src/join.c:172 +#: src/kill.c:121 src/link.c:58 src/ln.c:372 src/logname.c:51 src/ls.c:4396 +#: src/md5sum.c:194 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:338 +#: src/nice.c:88 src/nl.c:229 src/nohup.c:70 src/od.c:393 src/paste.c:437 #: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:537 src/pr.c:2876 src/printenv.c:71 -#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1930 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201 -#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:225 -#: src/sleep.c:60 src/sort.c:356 src/split.c:137 src/stat.c:850 src/stty.c:724 -#: src/su.c:425 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:151 src/tail.c:287 -#: src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 src/true.c:54 -#: src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 src/unexpand.c:141 -#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 src/users.c:117 -#: src/wc.c:145 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58 +#: src/printf.c:145 src/ptx.c:1925 src/pwd.c:62 src/readlink.c:87 src/rm.c:201 +#: src/rmdir.c:154 src/seq.c:99 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:231 +#: src/shuf.c:78 src/sleep.c:60 src/sort.c:357 src/split.c:137 src/stat.c:851 +#: src/stty.c:724 src/su.c:403 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:152 +#: src/tail.c:287 src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359 +#: src/true.c:54 src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136 +#: src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:190 +#: src/users.c:117 src/wc.c:153 src/who.c:670 src/whoami.c:58 src/yes.c:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -618,8 +619,8 @@ msgstr "" "\n" "Rapporteer foute aan <%s>.\n" -#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1437 -#: src/join.c:251 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1585 +#: src/base64.c:177 src/base64.c:210 src/csplit.c:283 src/csplit.c:1439 +#: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:204 src/tr.c:1586 msgid "read error" msgstr "leesfout" @@ -634,18 +635,18 @@ msgid "invalid wrap size: %s" msgstr "ongeldige keepgrootte: %s" #: src/base64.c:276 src/basename.c:124 src/comm.c:278 src/cp.c:567 -#: src/date.c:428 src/dircolors.c:457 src/dirname.c:101 src/du.c:940 -#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:325 -#: src/join.c:749 src/link.c:90 src/ln.c:494 src/logname.c:76 src/mknod.c:152 -#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2182 src/readlink.c:154 src/seq.c:373 -#: src/split.c:533 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 src/uname.c:222 -#: src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 src/uptime.c:222 -#: src/users.c:149 src/who.c:824 src/whoami.c:84 +#: src/date.c:428 src/dircolors.c:455 src/dirname.c:101 src/du.c:944 +#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:339 +#: src/join.c:741 src/link.c:90 src/ln.c:492 src/logname.c:76 src/mknod.c:152 +#: src/mv.c:451 src/od.c:1840 src/ptx.c:2154 src/readlink.c:154 src/seq.c:331 +#: src/shuf.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1739 src/tsort.c:552 src/tty.c:117 +#: src/uname.c:222 src/uniq.c:435 src/uniq.c:452 src/unlink.c:86 +#: src/uptime.c:222 src/users.c:149 src/wc.c:668 src/who.c:824 src/whoami.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "ekstra operand `%s'" -#: src/base64.c:302 src/cat.c:769 +#: src/base64.c:302 src/cat.c:785 msgid "closing standard input" msgstr "standaard-toevoer word nou toegemaak" @@ -677,13 +678,13 @@ msgid "" " %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n" msgstr "" -#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:268 src/chmod.c:474 src/chown.c:295 -#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1385 src/dirname.c:95 -#: src/expr.c:203 src/join.c:915 src/link.c:82 src/mkdir.c:121 -#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:96 src/pathchk.c:158 +#: src/basename.c:118 src/chgrp.c:282 src/chmod.c:476 src/chown.c:295 +#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1387 src/dirname.c:95 +#: src/expr.c:211 src/join.c:907 src/link.c:82 src/mkdir.c:151 +#: src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158 #: src/printf.c:669 src/readlink.c:146 src/rm.c:333 src/rmdir.c:197 -#: src/seq.c:367 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:913 -#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80 +#: src/seq.c:325 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:914 +#: src/tr.c:1724 src/unlink.c:80 #, fuzzy msgid "missing operand" msgstr "lęerparameter ontbreek" @@ -735,26 +736,26 @@ msgid "" " %s Copy standard input to standard output.\n" msgstr "" -#: src/cat.c:316 +#: src/cat.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do ioctl on %s" msgstr "kan nie ioctl uitvoer op `%s' nie" -#: src/cat.c:627 src/dd.c:1671 src/sort.c:272 src/tee.c:163 src/yes.c:92 +#: src/cat.c:643 src/dd.c:1668 src/sort.c:273 src/tee.c:163 src/yes.c:92 msgid "standard output" msgstr "standaard-afvoer" -#: src/cat.c:704 +#: src/cat.c:720 #, c-format msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: Die toevoerlęernaam is 'n afvoerlęer." -#: src/chgrp.c:91 src/install.c:613 +#: src/chgrp.c:96 src/install.c:584 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "ongeldige groep %s" -#: src/chgrp.c:108 +#: src/chgrp.c:113 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "" "Gebruik so: %s [OPSIE]... GROEP LĘER...\n" " of: %s [OPSIE]... --reference=RLĘER LĘER...\n" -#: src/chgrp.c:113 +#: src/chgrp.c:118 msgid "" "Change the group of each FILE to GROUP.\n" "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" @@ -774,7 +775,7 @@ msgid "" "default)\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:121 src/chown.c:107 +#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:107 msgid "" " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " "referenced\n" @@ -782,7 +783,7 @@ msgid "" " ownership of a symlink)\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:126 src/chown.c:119 +#: src/chgrp.c:131 src/chown.c:119 #, fuzzy msgid "" " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" @@ -792,17 +793,17 @@ msgstr "" "verstek)\n" " --preserve-root moenie rekursief te werk gaan met `/' nie\n" -#: src/chgrp.c:130 +#: src/chgrp.c:135 msgid "" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n" +" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" " GROUP value\n" " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" "\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:138 src/chown.c:131 +#: src/chgrp.c:143 src/chown.c:131 msgid "" "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" "option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" @@ -816,7 +817,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:152 +#: src/chgrp.c:157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -825,24 +826,24 @@ msgid "" " %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" msgstr "" -#: src/chgrp.c:249 src/chown.c:276 +#: src/chgrp.c:263 src/chown.c:276 msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "" -#: src/chgrp.c:255 src/chown.c:282 +#: src/chgrp.c:269 src/chown.c:282 msgid "-R -h requires -P" msgstr "" -#: src/chgrp.c:270 src/chmod.c:476 src/chown.c:297 src/comm.c:272 -#: src/csplit.c:1387 src/join.c:917 src/link.c:84 src/mknod.c:143 -#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726 +#: src/chgrp.c:284 src/chmod.c:478 src/chown.c:297 src/comm.c:272 +#: src/csplit.c:1389 src/join.c:909 src/link.c:84 src/mknod.c:143 +#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand after %s" msgstr "parameter vir `%s' ontbreek" -#: src/chgrp.c:278 src/chmod.c:484 src/chmod.c:503 src/chown.c:305 -#: src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 src/pwd.c:267 -#: src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353 +#: src/chgrp.c:292 src/chgrp.c:310 src/chmod.c:486 src/chmod.c:505 +#: src/chown.c:305 src/chown.c:334 src/cp.c:297 src/cp.c:426 src/cp.c:450 +#: src/pwd.c:267 src/rm.c:343 src/touch.c:159 src/touch.c:353 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "kon nie attribute van %s verkry nie" @@ -873,6 +874,7 @@ msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" msgstr "modus van %s is behou as %04lo (%s)\n" #: src/chmod.c:197 src/chown-core.c:270 src/copy.c:145 src/du.c:495 +#: src/ls.c:2633 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "kan nie toegang verkry na %s nie" @@ -887,21 +889,21 @@ msgstr "%s" msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan nie gids %s lees nie" -#: src/chmod.c:234 +#: src/chmod.c:235 #, c-format msgid "changing permissions of %s" msgstr "toegangsregte van %s word verander" -#: src/chmod.c:268 +#: src/chmod.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "%s: new permissions are %s, not %s" msgstr "toegangsregte vir %s word gestel" -#: src/chmod.c:302 src/chown-core.c:460 src/du.c:650 +#: src/chmod.c:304 src/chown-core.c:460 src/du.c:650 msgid "fts_read failed" msgstr "fts_read het misluk" -#: src/chmod.c:327 +#: src/chmod.c:329 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" @@ -909,7 +911,7 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" msgstr "" -#: src/chmod.c:333 +#: src/chmod.c:335 msgid "" "Change the mode of each FILE to MODE.\n" "\n" @@ -920,7 +922,7 @@ msgstr "" "\n" " -c, --changes soos verbose maar meld slegs veranderinge\n" -#: src/chmod.c:338 +#: src/chmod.c:340 msgid "" " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" @@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "" "verstek)\n" " --preserve-root moenie rekursief te werk gaan met `/' nie\n" -#: src/chmod.c:342 +#: src/chmod.c:344 msgid "" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" @@ -937,18 +939,17 @@ msgid "" " -R, --recursive change files and directories recursively\n" msgstr "" -#: src/chmod.c:350 +#: src/chmod.c:352 msgid "" "\n" "Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" msgstr "" -#: src/chmod.c:461 -#, fuzzy +#: src/chmod.c:463 msgid "cannot combine mode and --reference options" -msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie" +msgstr "" -#: src/chmod.c:492 +#: src/chmod.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode: %s" msgstr "ongeldige modus %s" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" " --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" -" the specifying OWNER:GROUP values\n" +" specifying OWNER:GROUP values\n" " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" "\n" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "kan nie wortelgids verander na %s toe nie" msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "kan nie chdir uitvoer na wortelgids toe nie" -#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:184 src/setuidgid.c:124 +#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:212 src/setuidgid.c:126 #, c-format msgid "cannot run command %s" msgstr "kan nie bevel %s uitvoer nie" @@ -1159,230 +1160,225 @@ msgid "" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -#: src/copy.c:199 src/copy.c:1679 src/cp.c:326 +#: src/copy.c:199 src/copy.c:1693 src/cp.c:326 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "eienaarskap van %s kon nie behou word nie" -#: src/copy.c:221 +#: src/copy.c:222 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "kon nie lęer %s opspoor nie" -#: src/copy.c:226 +#: src/copy.c:227 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "outeurskap van %s kon nie behou word nie" -#: src/copy.c:259 src/csplit.c:647 src/du.c:947 src/fmt.c:431 src/head.c:849 -#: src/split.c:540 src/tac.c:543 src/tail.c:1295 +#: src/copy.c:260 src/csplit.c:648 src/du.c:951 src/fmt.c:431 src/head.c:849 +#: src/split.c:540 src/tac.c:544 src/tail.c:1295 src/wc.c:680 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "kan nie %s oopmaak om te lees nie" -#: src/copy.c:265 src/copy.c:317 src/dd.c:1715 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197 +#: src/copy.c:266 src/copy.c:318 src/dd.c:1712 src/tail.c:1131 src/tail.c:1197 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "kan nie fstat op %s uitvoer nie" -#: src/copy.c:275 +#: src/copy.c:276 #, c-format msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "lęer %s word oorgeslaan, want dit is vervang tydens kopieëring" -#: src/copy.c:295 src/copy.c:1034 src/copy.c:1223 src/copy.c:1333 src/ln.c:268 -#: src/remove.c:745 src/remove.c:933 src/remove.c:954 src/remove.c:970 -#: src/remove.c:1132 src/remove.c:1227 +#: src/copy.c:296 src/copy.c:1035 src/copy.c:1233 src/copy.c:1343 src/ln.c:265 +#: src/remove.c:773 src/remove.c:961 src/remove.c:982 src/remove.c:998 +#: src/remove.c:1173 src/remove.c:1259 #, c-format msgid "cannot remove %s" msgstr "kan nie %s verwyder nie" -#: src/copy.c:310 +#: src/copy.c:311 #, c-format msgid "cannot create regular file %s" msgstr "kan nie 'n gewone lęer %s skep nie" -#: src/copy.c:402 src/dd.c:1162 src/dd.c:1473 +#: src/copy.c:403 src/dd.c:1159 src/dd.c:1470 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "besig om %s te lees" -#: src/copy.c:438 src/head.c:428 +#: src/copy.c:439 src/head.c:428 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "kan nie lseek op %s doen nie" -#: src/copy.c:451 src/copy.c:479 src/dd.c:1530 src/dd.c:1592 +#: src/copy.c:452 src/copy.c:480 src/dd.c:1527 src/dd.c:1589 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "besig om %s te skryf" -#: src/copy.c:494 src/copy.c:1727 +#: src/copy.c:495 src/copy.c:1741 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "lęertye van %s word behou" -#: src/copy.c:529 src/copy.c:535 src/head.c:857 src/touch.c:191 +#: src/copy.c:530 src/copy.c:536 src/head.c:857 src/touch.c:191 #, c-format msgid "closing %s" msgstr "besig om %s toe te maak" -#: src/copy.c:755 +#: src/copy.c:756 #, c-format msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? " msgstr "%s: oorskryf %s, moet modus %04lo ter syde gestel word? " -#: src/copy.c:761 +#: src/copy.c:762 #, c-format msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: oorskryf %s?" -#: src/copy.c:987 +#: src/copy.c:988 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "lęergids %s word oorgeslaan" -#: src/copy.c:1001 +#: src/copy.c:1002 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "waarskuwing: bronlęer %s is meer as een keer gespesifiseer" -#: src/copy.c:1047 src/ln.c:207 +#: src/copy.c:1048 src/ln.c:203 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s en %s is dieselfde lęer" -#: src/copy.c:1057 +#: src/copy.c:1063 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "die nie-gids %s kan nie met gids %s oorskryf word nie" -#: src/copy.c:1074 +#: src/copy.c:1081 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "die pasgeskepte %s sal nie met %s oorskryf word nie" -#: src/copy.c:1085 +#: src/copy.c:1097 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "gids %s kan nie oorskryf word met 'n nie-gids nie" -#: src/copy.c:1151 -#, c-format -msgid "cannot overwrite directory %s" -msgstr "kan nie die gids %s oorskryf nie" - -#: src/copy.c:1160 +#: src/copy.c:1166 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "'n gids kan nie geskuif word bo-oor 'n nie-gids nie: %s -> %s" -#: src/copy.c:1181 +#: src/copy.c:1189 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "" "om rugsteun te neem van %s sal die bron vernietig; %s is nie verskuif nie" -#: src/copy.c:1182 +#: src/copy.c:1190 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "" "om rugsteun te neem van %s sal die bron vernietig; %s is nie gekopieer nie" -#: src/copy.c:1201 src/ln.c:237 +#: src/copy.c:1209 src/ln.c:233 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "kan nie rugsteun neem van %s nie" -#: src/copy.c:1238 +#: src/copy.c:1248 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr "(rugsteun: %s)" -#: src/copy.c:1301 +#: src/copy.c:1311 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "kan nie 'n lęergids, %s, na homself kopieer nie, %s" -#: src/copy.c:1318 +#: src/copy.c:1328 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "sal nie 'n vaste skakel %s skep na gids %s nie" -#: src/copy.c:1341 +#: src/copy.c:1351 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "kon nie vaste skakel %s na %s skep nie" -#: src/copy.c:1395 +#: src/copy.c:1394 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "kan nie 'n gids %s skuif na 'n kind van dieselfde gids nie, %s" -#: src/copy.c:1438 +#: src/copy.c:1437 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "kan nie %s skuif na %s nie" -#: src/copy.c:1450 +#: src/copy.c:1449 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "inter-toestel verskuiwing het misluk: %s na %s; die bestemming kan nie " "verwyder word nie" -#: src/copy.c:1478 +#: src/copy.c:1477 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "sikliese simboliese skakel %s kan nie gekopieer word nie" -#: src/copy.c:1575 +#: src/copy.c:1574 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: relatiewe simboliese skakels kan slegs in die huidige gids gemaak word" -#: src/copy.c:1582 +#: src/copy.c:1581 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kon nie simboliese skakel %s na %s skep nie" -#: src/copy.c:1593 +#: src/copy.c:1607 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "kan nie die skakel %s skep nie" -#: src/copy.c:1613 src/mkfifo.c:129 +#: src/copy.c:1627 src/mkfifo.c:129 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "kan nie die pyp %s skep nie" -#: src/copy.c:1624 +#: src/copy.c:1638 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan nie spesiale lęer %s skep nie" -#: src/copy.c:1636 src/ls.c:2756 src/stat.c:436 +#: src/copy.c:1650 src/ls.c:2795 src/stat.c:437 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "simboliese skakel %s kan nie gelees word nie" -#: src/copy.c:1662 +#: src/copy.c:1676 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kon nie simboliese skakel %s skep nie" -#: src/copy.c:1694 +#: src/copy.c:1708 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s het 'n onbekende lęertipe" -#: src/copy.c:1781 src/ln.c:304 +#: src/copy.c:1795 src/ln.c:302 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "kan nie %s ont-rugsteun nie" -#: src/copy.c:1785 +#: src/copy.c:1799 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (ont-rugsteun)\n" @@ -1404,13 +1400,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1461 src/cut.c:196 src/df.c:726 src/du.c:288 +#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1463 src/cut.c:196 src/df.c:731 src/du.c:288 #: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119 -#: src/install.c:645 src/kill.c:104 src/ln.c:335 src/ls.c:4129 src/mkdir.c:64 -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:181 src/paste.c:427 -#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1895 src/shred.c:162 src/sort.c:292 src/split.c:117 -#: src/tac.c:141 src/tail.c:230 src/touch.c:238 src/unexpand.c:130 -#: src/uniq.c:144 +#: src/install.c:635 src/kill.c:104 src/ln.c:333 src/ls.c:4255 src/mkdir.c:64 +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:301 src/nl.c:186 src/paste.c:427 +#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1891 src/shred.c:167 src/shuf.c:61 src/sort.c:293 +#: src/split.c:117 src/tac.c:142 src/tail.c:230 src/touch.c:238 +#: src/unexpand.c:130 src/uniq.c:144 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" @@ -1419,7 +1415,7 @@ msgstr "" #: src/cp.c:171 msgid "" -" -a, --archive same as -dpR\n" +" -a, --archive same as -dpPR\n" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" " -b like --backup but does not accept an " @@ -1516,7 +1512,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/cp.c:241 src/install.c:680 src/ln.c:368 src/mv.c:332 +#: src/cp.c:241 src/install.c:670 src/ln.c:366 src/mv.c:332 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -1547,34 +1543,38 @@ msgstr "magtigings vir %s kon nie behou word nie" msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan nie gids %s maak nie" -#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:177 src/install.c:271 src/ln.c:124 -#: src/ln.c:152 src/ln.c:181 src/ln.c:447 src/mv.c:158 src/mv.c:403 +#: src/cp.c:481 src/cp.c:500 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory" +msgstr "%s bestaan maar is nie 'n lęergids nie" + +#: src/cp.c:530 src/cp.c:976 src/install.c:191 src/install.c:285 src/ln.c:120 +#: src/ln.c:148 src/ln.c:177 src/ln.c:445 src/mv.c:158 src/mv.c:403 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "verkry toegang na %s" -#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:179 src/install.c:273 -#: src/install.c:334 src/ln.c:126 src/ln.c:449 src/ln.c:505 src/mv.c:160 +#: src/cp.c:534 src/cp.c:577 src/cp.c:978 src/install.c:193 src/install.c:287 +#: src/install.c:348 src/ln.c:122 src/ln.c:447 src/ln.c:503 src/mv.c:160 #: src/mv.c:405 src/mv.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "target %s is not a directory" msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lęergids nie" -#: src/cp.c:552 src/install.c:310 src/ln.c:477 src/mv.c:436 src/shred.c:1236 +#: src/cp.c:552 src/install.c:324 src/ln.c:475 src/mv.c:436 src/shred.c:1177 #: src/touch.c:412 #, fuzzy msgid "missing file operand" msgstr "lęerparameter ontbreek" -#: src/cp.c:554 src/install.c:312 src/ln.c:491 src/mv.c:438 +#: src/cp.c:554 src/install.c:326 src/ln.c:489 src/mv.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "spesifikasie lęer ontbreek" -#: src/cp.c:563 src/install.c:321 src/mv.c:447 -#, fuzzy +#: src/cp.c:563 src/install.c:335 src/mv.c:447 msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" -msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lęergids nie" +msgstr "" #: src/cp.c:678 #, fuzzy @@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr "wanneer paaie behou word, moet die bestemming 'n gids wees" msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead" msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'" -#: src/cp.c:964 src/ln.c:437 +#: src/cp.c:964 src/ln.c:435 msgid "symbolic links are not supported on this system" msgstr "simboliese skakels word nie ondersteun op hierdie stelsel nie" -#: src/cp.c:971 src/install.c:266 src/ln.c:442 src/mv.c:398 +#: src/cp.c:971 src/install.c:280 src/ln.c:440 src/mv.c:398 #, fuzzy msgid "multiple target directories specified" msgstr "veelvuldige afvoerlęers is gespesifiseer" @@ -1599,139 +1599,139 @@ msgstr "veelvuldige afvoerlęers is gespesifiseer" msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan nie sowel vaste skakels as simboliese skakels maak nie" -#: src/cp.c:1024 src/install.c:300 src/ln.c:518 src/mv.c:468 +#: src/cp.c:1024 src/install.c:314 src/ln.c:511 src/mv.c:468 msgid "backup type" msgstr "rugsteuntipe" -#: src/csplit.c:539 +#: src/csplit.c:540 msgid "input disappeared" msgstr "toevoer het verdwyn" -#: src/csplit.c:667 src/csplit.c:678 +#: src/csplit.c:668 src/csplit.c:679 #, c-format msgid "%s: line number out of range" msgstr "%s: reëlnommer buite bereik" -#: src/csplit.c:707 +#: src/csplit.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: line number out of range" msgstr "%s: `%s': reëlnommer buite bereik" -#: src/csplit.c:710 src/csplit.c:759 +#: src/csplit.c:711 src/csplit.c:760 #, c-format msgid " on repetition %s\n" msgstr "by herhaling %s\n" -#: src/csplit.c:753 +#: src/csplit.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: match not found" msgstr "%s: `%s': patroon nie gevind nie" -#: src/csplit.c:817 src/csplit.c:857 src/nl.c:349 src/tac.c:274 +#: src/csplit.c:818 src/csplit.c:858 src/nl.c:353 src/tac.c:275 msgid "error in regular expression search" msgstr "fout in soektog met reëlmatige uitdrukking" -#: src/csplit.c:982 +#: src/csplit.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "write error for %s" msgstr "skryffout vir `%s'" -#: src/csplit.c:1058 +#: src/csplit.c:1059 #, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "%s: 'n heelgetal is verwag na die skeisimbool" -#: src/csplit.c:1074 +#: src/csplit.c:1075 #, c-format msgid "%s: `}' is required in repeat count" msgstr "%s: `}' word benodig in herhaaltelling" -#: src/csplit.c:1084 +#: src/csplit.c:1085 #, c-format msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" msgstr "%s}: tussen `{' en `}' moet 'n heelgetal wees" -#: src/csplit.c:1111 +#: src/csplit.c:1112 #, c-format msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" msgstr "%s: afsluit-skeisimbool `%c' ontbreek" -#: src/csplit.c:1127 +#: src/csplit.c:1129 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "%s: ongeldige reëlmatige uitdrukking: %s" -#: src/csplit.c:1160 +#: src/csplit.c:1162 #, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: ongeldige patroon" -#: src/csplit.c:1163 +#: src/csplit.c:1165 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "%s: reëlnommer moet groter as nul wees" -#: src/csplit.c:1169 +#: src/csplit.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" msgstr "reëlnommer `%s' is kleiner as die voorafgaande reëlnommer, %s" -#: src/csplit.c:1175 +#: src/csplit.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" msgstr "" "waarskuwing: reëlnommer `%s' is dieselfde as die voorafgaande reëlnommer" -#: src/csplit.c:1228 +#: src/csplit.c:1230 msgid "invalid format width" msgstr "ongeldige wydte vir formaat" -#: src/csplit.c:1249 +#: src/csplit.c:1251 msgid "invalid format precision" msgstr "ongeldige presisie vir formaat" -#: src/csplit.c:1270 +#: src/csplit.c:1272 msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "ontbrekende omskakelingaanduider in suffiks" -#: src/csplit.c:1276 +#: src/csplit.c:1278 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "ontbrekende omskakelingaanduider in suffiks: %c" -#: src/csplit.c:1279 +#: src/csplit.c:1281 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "ontbrekende omskakelingaanduider in suffiks: \\%.3o" -#: src/csplit.c:1302 +#: src/csplit.c:1304 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "te veel %% omskakelingaanduiders in suffiks" -#: src/csplit.c:1317 +#: src/csplit.c:1319 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "ontbrekende %% omskakelingaanduider in suffiks" -#: src/csplit.c:1361 +#: src/csplit.c:1363 #, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "%s: ongeldige getal" -#: src/csplit.c:1452 +#: src/csplit.c:1454 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... LĘER PATROON...\n" -#: src/csplit.c:1456 +#: src/csplit.c:1458 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" "\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1464 +#: src/csplit.c:1466 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -1739,14 +1739,14 @@ msgid "" " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1469 +#: src/csplit.c:1471 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" msgstr "" -#: src/csplit.c:1476 +#: src/csplit.c:1478 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" "\n" "Lees vanaf standaardtoevoer as LĘER gegee is as -. Elke PATROON kan wees:\n" -#: src/csplit.c:1480 +#: src/csplit.c:1482 msgid "" "\n" " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" @@ -1766,10 +1766,9 @@ msgid "" "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" msgstr "" -#: src/cut.c:188 src/df.c:720 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109 -#: src/ls.c:4123 src/nl.c:172 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:284 -#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121 -#: src/wc.c:127 +#: src/cut.c:188 src/df.c:725 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109 +#: src/ls.c:4249 src/nl.c:177 src/paste.c:417 src/pr.c:2768 src/sort.c:285 +#: src/sum.c:59 src/tac.c:133 src/tail.c:220 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [LĘER]...\n" @@ -2012,10 +2011,10 @@ msgid "" "O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" msgstr "" -#: src/date.c:262 src/dd.c:1655 src/head.c:840 src/md5sum.c:440 -#: src/md5sum.c:726 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381 -#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:534 src/tee.c:126 src/tr.c:1893 -#: src/tsort.c:527 src/wc.c:204 +#: src/date.c:262 src/dd.c:1652 src/head.c:840 src/md5sum.c:434 +#: src/md5sum.c:720 src/od.c:910 src/od.c:1932 src/pr.c:1178 src/pr.c:1381 +#: src/pr.c:1503 src/stty.c:841 src/tac.c:535 src/tee.c:126 src/tr.c:1894 +#: src/tsort.c:527 src/wc.c:212 msgid "standard input" msgstr "standaardtoevoer" @@ -2251,182 +2250,182 @@ msgstr "toevoerlęer %s word toegemaak" msgid "closing output file %s" msgstr "afvoerlęer %s word toegemaak" -#: src/dd.c:783 src/dd.c:1443 +#: src/dd.c:782 src/dd.c:1440 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "besig om te skryf na %s" -#: src/dd.c:877 +#: src/dd.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized operand %s" msgstr "onbekende opsie %s" -#: src/dd.c:888 +#: src/dd.c:887 #, c-format msgid "invalid conversion: %s" msgstr "ongeldige omskakeling: %s" -#: src/dd.c:891 +#: src/dd.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "invalid input flag: %s" msgstr "ongeldige wydte: %s" -#: src/dd.c:894 +#: src/dd.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "invalid output flag: %s" msgstr "ongeldige groepnaam %s" -#: src/dd.c:897 +#: src/dd.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "invalid status flag: %s" -msgstr "ongeldige groepnaam %s" +msgstr "ongeldige datumformaat %s" -#: src/dd.c:933 +#: src/dd.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized operand %s=%s" msgstr "onbekende opsie %s=%s" -#: src/dd.c:939 +#: src/dd.c:938 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "ongeldige nommer %s" -#: src/dd.c:959 +#: src/dd.c:958 msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" msgstr "" -#: src/dd.c:961 +#: src/dd.c:960 #, fuzzy msgid "cannot combine block and unblock" msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie" -#: src/dd.c:963 +#: src/dd.c:962 #, fuzzy msgid "cannot combine lcase and ucase" msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie" -#: src/dd.c:965 +#: src/dd.c:964 msgid "cannot combine excl and nocreat" msgstr "" -#: src/dd.c:1113 +#: src/dd.c:1110 #, c-format msgid "" "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" " of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types" msgstr "" -#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1227 +#: src/dd.c:1167 src/dd.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot seek" msgstr "%s: kan nie verwyder nie" -#: src/dd.c:1207 +#: src/dd.c:1204 #, c-format msgid "offset overflow while reading file %s" msgstr "" -#: src/dd.c:1219 +#: src/dd.c:1216 #, fuzzy msgid "warning: screwy file offset after failed read" msgstr "waarskuwing: bronlęer %s is meer as een keer gespesifiseer" -#: src/dd.c:1223 +#: src/dd.c:1220 msgid "cannot work around kernel bug after all" msgstr "" -#: src/dd.c:1366 +#: src/dd.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "setting flags for %s" msgstr "die tyd van %s is verstel" -#: src/dd.c:1604 +#: src/dd.c:1601 #, c-format msgid "fdatasync failed for %s" msgstr "" -#: src/dd.c:1614 +#: src/dd.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "fsync failed for %s" msgstr "kon nie %s oopmaak nie" -#: src/dd.c:1661 src/dd.c:1690 +#: src/dd.c:1658 src/dd.c:1687 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s word oopgemaak" -#: src/dd.c:1700 +#: src/dd.c:1697 #, c-format msgid "" "offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) " "blocks" msgstr "" -#: src/dd.c:1721 +#: src/dd.c:1718 #, c-format msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s" msgstr "" -#: src/df.c:149 +#: src/df.c:152 msgid "Filesystem Type" msgstr "Lęerstelseltipe: " -#: src/df.c:151 +#: src/df.c:154 msgid "Filesystem " msgstr "Lęerstelsel" -#: src/df.c:154 +#: src/df.c:157 #, c-format msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" msgstr "" -#: src/df.c:158 +#: src/df.c:161 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Grootte InGebruik Beskikbaar Gebruik%%" -#: src/df.c:160 +#: src/df.c:163 #, c-format msgid " Size Used Avail Use%%" msgstr " Grootte InGebruik Beskikbaar Gebruik%%" -#: src/df.c:163 +#: src/df.c:166 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Capacity" msgstr "" -#: src/df.c:194 +#: src/df.c:197 #, c-format msgid " %4s-blocks Used Available Use%%" msgstr "" -#: src/df.c:198 +#: src/df.c:201 #, c-format msgid " Mounted on\n" msgstr " geheg aan\n" -#: src/df.c:448 +#: src/df.c:453 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" -#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 +#: src/df.c:463 src/df.c:477 src/df.c:505 #, c-format msgid "cannot change to directory %s" msgstr "kan nie chdir doen om na gids %s te gaan nie" -#: src/df.c:478 +#: src/df.c:483 #, c-format msgid "cannot stat current directory (now %s)" msgstr "" -#: src/df.c:721 +#: src/df.c:726 msgid "" "Show information about the file system on which each FILE resides,\n" "or all file systems by default.\n" "\n" msgstr "" -#: src/df.c:729 +#: src/df.c:734 msgid "" " -a, --all include dummy file systems\n" " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" @@ -2435,7 +2434,7 @@ msgid "" " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -#: src/df.c:735 +#: src/df.c:740 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -2444,7 +2443,7 @@ msgid "" "(default)\n" msgstr "" -#: src/df.c:741 +#: src/df.c:746 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -2454,19 +2453,19 @@ msgid "" " -v (ignored)\n" msgstr "" -#: src/df.c:751 src/du.c:340 src/ls.c:4247 +#: src/df.c:756 src/du.c:340 src/ls.c:4379 msgid "" "\n" "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" msgstr "" -#: src/df.c:812 src/du.c:755 src/ls.c:1541 +#: src/df.c:816 src/du.c:759 src/ls.c:1567 #, fuzzy msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead" msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'" -#: src/df.c:871 +#: src/df.c:875 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" @@ -2480,6 +2479,10 @@ msgstr "Waarskuwing: " msgid "%scannot read table of mounted file systems" msgstr "%s kan nie die tabel met gemonteerde lęerstelsels lees nie" +#: src/df.c:945 +msgid "no file systems processed" +msgstr "" + #: src/dircolors.c:105 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" @@ -2503,31 +2506,31 @@ msgid "" "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" msgstr "" -#: src/dircolors.c:296 +#: src/dircolors.c:294 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "" -#: src/dircolors.c:368 +#: src/dircolors.c:366 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: onbekende sleutelwoord %s" -#: src/dircolors.c:369 +#: src/dircolors.c:367 msgid "<internal>" msgstr "<intern>" -#: src/dircolors.c:450 +#: src/dircolors.c:448 msgid "" "the options to output dircolors' internal database and\n" "to select a shell syntax are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/dircolors.c:460 +#: src/dircolors.c:458 msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)." msgstr "" -#: src/dircolors.c:483 +#: src/dircolors.c:481 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "" @@ -2556,7 +2559,7 @@ msgid "" " %s stdio.h Output \".\".\n" msgstr "" -#: src/du.c:280 +#: src/du.c:280 src/wc.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -2636,52 +2639,52 @@ msgid "" " FORMAT is interpreted like `date'\n" msgstr "" -#: src/du.c:667 src/ls.c:2402 src/wc.c:657 +#: src/du.c:667 src/ls.c:2437 src/wc.c:721 msgid "total" msgstr "totaal" -#: src/du.c:745 +#: src/du.c:749 msgid "" "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n" "change to be the same as that of --dereference-args (-D)" msgstr "" -#: src/du.c:773 +#: src/du.c:777 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ongeldige maksimum diepte %s" -#: src/du.c:782 +#: src/du.c:786 #, fuzzy msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead" msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'" -#: src/du.c:864 +#: src/du.c:868 msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "" -#: src/du.c:871 +#: src/du.c:875 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -#: src/du.c:877 +#: src/du.c:881 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "" -#: src/du.c:942 +#: src/du.c:946 src/wc.c:670 msgid "File operands cannot be combined with --files0-from." msgstr "" -#: src/du.c:953 +#: src/du.c:957 src/wc.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "kan nie die pyp %s skep nie" -#: src/du.c:993 src/du.c:996 +#: src/du.c:997 src/du.c:1000 #, fuzzy msgid "invalid zero-length file name" -msgstr "%s: ongeldige lęertipe:" +msgstr "ongeldige groepnaam %s" #: src/echo.c:64 #, c-format @@ -2701,12 +2704,6 @@ msgid "" " -E disable interpretation of backslash escapes\n" msgstr "" -#: src/echo.c:74 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" -msgstr "" - #: src/echo.c:80 msgid "" "\n" @@ -2788,7 +2785,7 @@ msgstr "" msgid "input line is too long" msgstr "groepnaam te lank" -#: src/expr.c:101 +#: src/expr.c:102 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -2797,7 +2794,7 @@ msgstr "" "Gebruik so: %s UITDRUKKING \n" " of: %s OPSIE\n" -#: src/expr.c:109 +#: src/expr.c:110 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -2808,7 +2805,7 @@ msgid "" " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" -#: src/expr.c:118 +#: src/expr.c:119 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -2819,14 +2816,14 @@ msgid "" " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:127 +#: src/expr.c:128 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:132 +#: src/expr.c:133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2835,7 +2832,7 @@ msgid "" " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" msgstr "" -#: src/expr.c:138 +#: src/expr.c:139 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -2846,7 +2843,7 @@ msgid "" " length STRING length of STRING\n" msgstr "" -#: src/expr.c:147 +#: src/expr.c:148 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like `match' or an operator like `/'\n" @@ -2854,7 +2851,7 @@ msgid "" " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" msgstr "" -#: src/expr.c:153 +#: src/expr.c:154 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -2864,7 +2861,7 @@ msgid "" "0.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:160 +#: src/expr.c:161 msgid "" "\n" "Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " @@ -2872,27 +2869,20 @@ msgid "" "or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" msgstr "" -#: src/expr.c:174 +#: src/expr.c:175 msgid "syntax error" msgstr "sintaksfout" -#: src/expr.c:424 -#, c-format -msgid "" -"warning: unportable BRE: %s: using `^' as the first character\n" -"of the basic regular expression is not portable; it is being ignored" -msgstr "" - -#: src/expr.c:464 src/ptx.c:288 +#: src/expr.c:464 src/ptx.c:292 #, fuzzy msgid "error in regular expression matcher" msgstr "fout in soektog met reëlmatige uitdrukking" -#: src/expr.c:639 src/expr.c:681 +#: src/expr.c:639 src/expr.c:697 msgid "non-numeric argument" msgstr "nie-numeriese parameter" -#: src/expr.c:645 +#: src/expr.c:651 msgid "division by zero" msgstr "deling deur nul" @@ -3165,63 +3155,53 @@ msgstr "kan nie aanvullende groeplys verkry nie" msgid " groups=" msgstr "groepe=" -#: src/install.c:291 +#: src/install.c:305 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" -#: src/install.c:294 +#: src/install.c:308 #, fuzzy msgid "target directory not allowed when installing a directory" msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lęergids nie" -#: src/install.c:342 src/mkdir.c:137 +#: src/install.c:356 src/mkdir.c:165 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ongeldige modus %s" -#: src/install.c:357 src/mkdir.c:155 -#, fuzzy -msgid "cannot return to working directory" -msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" - -#: src/install.c:363 src/install.c:415 -#, c-format -msgid "creating directory %s" -msgstr "gids %s word geskep" - -#: src/install.c:420 -#, fuzzy -msgid "cannot return to current directory" -msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" - -#: src/install.c:517 +#: src/install.c:492 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "kan nie eienaarskap van %s verander nie" -#: src/install.c:542 +#: src/install.c:513 #, c-format msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "" -#: src/install.c:563 +#: src/install.c:534 msgid "fork system call failed" msgstr "fork-stelselroep het gefaal" -#: src/install.c:567 +#: src/install.c:538 msgid "cannot run strip" msgstr "kan nie strip-bevel uitvoer nie" -#: src/install.c:574 +#: src/install.c:545 msgid "strip failed" msgstr "strip het misluk" -#: src/install.c:595 +#: src/install.c:566 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "ongeldige gebruiker %s" -#: src/install.c:632 +#: src/install.c:601 +#, c-format +msgid "creating directory %s" +msgstr "gids %s word geskep" + +#: src/install.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" @@ -3233,7 +3213,7 @@ msgstr "" " or: %s [OPSIE]... :GROEP LĘER...\n" " or: %s [OPSIE]... --reference=RLĘER LĘER...\n" -#: src/install.c:639 +#: src/install.c:629 msgid "" "In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" @@ -3241,7 +3221,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/install.c:648 +#: src/install.c:638 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -3250,7 +3230,7 @@ msgid "" " components of the specified directories\n" msgstr "" -#: src/install.c:655 +#: src/install.c:645 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -3262,7 +3242,7 @@ msgid "" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -#: src/install.c:662 +#: src/install.c:652 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -3275,7 +3255,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -#: src/install.c:673 src/ln.c:361 src/mv.c:325 +#: src/install.c:663 src/ln.c:359 src/mv.c:325 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -3325,49 +3305,49 @@ msgid "" "E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n" msgstr "" -#: src/join.c:623 +#: src/join.c:615 #, c-format msgid "value %s is so large that it is not representable" msgstr "" -#: src/join.c:628 src/join.c:823 +#: src/join.c:620 src/join.c:815 #, c-format msgid "invalid field number: %s" msgstr "ongeldige veldnommer: %s" -#: src/join.c:649 src/join.c:658 +#: src/join.c:641 src/join.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "invalid field specifier: %s" msgstr "ongeldige veld-aanduider: `%s'" -#: src/join.c:665 +#: src/join.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file number in field spec: %s" msgstr "ongeldige wydte vir reëlnommer veld: %s" -#: src/join.c:708 +#: src/join.c:700 #, c-format msgid "incompatible join fields %lu, %lu" msgstr "" -#: src/join.c:834 +#: src/join.c:826 msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "" -#: src/join.c:875 src/sort.c:2462 +#: src/join.c:867 src/sort.c:2547 msgid "empty tab" msgstr "leë keepkarakter" -#: src/join.c:881 src/sort.c:2473 +#: src/join.c:873 src/sort.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "multi-character tab %s" msgstr "saamgestelde keepkarakter `%s'" -#: src/join.c:885 src/sort.c:2478 +#: src/join.c:877 src/sort.c:2563 msgid "incompatible tabs" msgstr "onversoenbare keepkarakters" -#: src/join.c:942 +#: src/join.c:934 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "" @@ -3457,52 +3437,52 @@ msgstr "" msgid "cannot create link %s to %s" msgstr "kon nie skakel %s na %s skep nie" -#: src/ln.c:159 +#: src/ln.c:155 #, c-format msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable" msgstr "" -#: src/ln.c:169 +#: src/ln.c:165 #, c-format msgid "%s: hard link not allowed for directory" msgstr "%s: 'n vaste skakel word nie toegelaat vir 'n gids nie" -#: src/ln.c:216 +#: src/ln.c:212 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite directory" msgstr "%s: kan nie die gids oorskryf nie" -#: src/ln.c:221 +#: src/ln.c:217 #, c-format msgid "%s: replace %s? " msgstr "%s: vervang %s?" -#: src/ln.c:291 +#: src/ln.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "creating symbolic link %s" msgstr "simboliese skakel %s na %s word geskep" -#: src/ln.c:292 +#: src/ln.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "creating symbolic link %s -> %s" msgstr "simboliese skakel %s na %s word geskep" -#: src/ln.c:294 +#: src/ln.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "creating hard link to %.0s%s" msgstr "vaste skakel %s na %s word geskep" -#: src/ln.c:297 +#: src/ln.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "creating hard link %s" msgstr "vaste skakel %s na %s word geskep" -#: src/ln.c:298 +#: src/ln.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "creating hard link %s => %s" msgstr "vaste skakel %s na %s word geskep" -#: src/ln.c:320 +#: src/ln.c:318 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" @@ -3511,7 +3491,7 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" msgstr "" -#: src/ln.c:327 +#: src/ln.c:325 msgid "" "In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" "In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" @@ -3521,7 +3501,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ln.c:338 +#: src/ln.c:336 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -3534,7 +3514,7 @@ msgid "" " -f, --force remove existing destination files\n" msgstr "" -#: src/ln.c:346 +#: src/ln.c:344 msgid "" " -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" " directory as if it were a normal file\n" @@ -3542,7 +3522,7 @@ msgid "" " -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" msgstr "" -#: src/ln.c:352 +#: src/ln.c:350 msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" " -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " @@ -3552,7 +3532,7 @@ msgid "" " -v, --verbose print name of each linked file\n" msgstr "" -#: src/ln.c:485 +#: src/ln.c:483 #, fuzzy msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory" msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lęergids nie" @@ -3574,86 +3554,91 @@ msgstr "" msgid "no login name" msgstr "geen gebruikersnaam" -#: src/ls.c:686 +#: src/ls.c:702 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/ls.c:694 +#: src/ls.c:710 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#: src/ls.c:1428 +#: src/ls.c:1450 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1455 +#: src/ls.c:1477 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1485 +#: src/ls.c:1507 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" -#: src/ls.c:1601 src/ptx.c:2071 +#: src/ls.c:1627 src/ptx.c:2043 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ongeldige reëlwydte: %s" -#: src/ls.c:1675 +#: src/ls.c:1701 #, c-format msgid "invalid tab size: %s" msgstr "ongeldige keepgrootte: %s" -#: src/ls.c:1852 +#: src/ls.c:1882 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "ongeldige tydformaatstring: %s" -#: src/ls.c:2196 +#: src/ls.c:2226 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "onbekende voorvoegsel: %s" -#: src/ls.c:2219 +#: src/ls.c:2249 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "" -#: src/ls.c:2311 +#: src/ls.c:2326 src/pwd.c:155 +#, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "Kan nie lęergids %s oopmaak nie." + +#: src/ls.c:2341 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "" -#: src/ls.c:2319 +#: src/ls.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not listing already-listed directory" msgstr "%s: kan nie die gids oorskryf nie" -#: src/ls.c:2360 src/pwd.c:223 +#: src/ls.c:2395 src/pwd.c:223 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lęergids %s word gelees" -#: src/ls.c:2370 +#: src/ls.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "closing directory %s" msgstr "gids %s word geskep" -#: src/ls.c:2874 +#: src/ls.c:2913 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "" -#: src/ls.c:4124 +#: src/ls.c:4250 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" -"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n" +"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4132 +#: src/ls.c:4258 msgid "" " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -3661,7 +3646,7 @@ msgid "" " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4138 +#: src/ls.c:4264 msgid "" " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n" " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" @@ -3672,7 +3657,7 @@ msgid "" " otherwise: sort by ctime\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4146 +#: src/ls.c:4272 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish " @@ -3684,7 +3669,7 @@ msgid "" " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4154 +#: src/ls.c:4280 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" " -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" @@ -3694,10 +3679,19 @@ msgid "" " --full-time like -l --time-style=full-iso\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4162 +#: src/ls.c:4288 +msgid " -g like -l, but do not list owner\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4291 +msgid "" +" --group-directories-first\n" +" group directories before files\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4295 msgid "" -" -g like -l, but do not list owner\n" -" -G, --no-group like -l, but do not list group\n" +" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" " -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" " (e.g., 1K 234M 2G)\n" " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" @@ -3712,7 +3706,7 @@ msgid "" " (overridden by -a or -A)\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4176 +#: src/ls.c:4308 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -3724,7 +3718,7 @@ msgid "" " -k like --block-size=1K\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4184 +#: src/ls.c:4316 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -3734,7 +3728,7 @@ msgid "" "entries\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4191 +#: src/ls.c:4323 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -3745,7 +3739,7 @@ msgid "" " append / indicator to directories\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4199 +#: src/ls.c:4331 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -3757,14 +3751,14 @@ msgid "" "escape\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4207 +#: src/ls.c:4339 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size with -l, print size of each file, in blocks\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4212 +#: src/ls.c:4344 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" @@ -3776,7 +3770,7 @@ msgid "" " if --sort=time\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4221 +#: src/ls.c:4353 msgid "" " --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" @@ -3790,7 +3784,7 @@ msgid "" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4232 +#: src/ls.c:4364 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -3799,7 +3793,7 @@ msgid "" " -v sort by version\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4239 +#: src/ls.c:4371 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -3807,7 +3801,7 @@ msgid "" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4251 +#: src/ls.c:4383 msgid "" "\n" "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n" @@ -3818,13 +3812,13 @@ msgid "" "colors, and can be set easily by the dircolors command.\n" msgstr "" -#: src/ls.c:4260 +#: src/ls.c:4392 msgid "" "\n" "Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:156 +#: src/md5sum.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" @@ -3837,13 +3831,13 @@ msgstr "" "Met geen LĘER, of as LĘER gegee is as -, lees vanaf standaardtoevoer.\n" "\n" -#: src/md5sum.c:166 +#: src/md5sum.c:160 msgid "" " -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " "stdin)\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:170 +#: src/md5sum.c:164 #, fuzzy msgid " -b, --binary read in binary mode\n" msgstr "" @@ -3851,21 +3845,21 @@ msgstr "" " -B, --binary skryf binęre data na die konsole-toestel.\n" "\n" -#: src/md5sum.c:173 +#: src/md5sum.c:167 #, c-format msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:177 +#: src/md5sum.c:171 msgid "" " -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:181 +#: src/md5sum.c:175 msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:184 +#: src/md5sum.c:178 msgid "" "\n" "The following two options are useful only when verifying checksums:\n" @@ -3874,7 +3868,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:193 +#: src/md5sum.c:187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3884,48 +3878,48 @@ msgid "" "text), and name for each FILE.\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:465 -#, fuzzy, c-format +#: src/md5sum.c:459 +#, c-format msgid "%s: too many checksum lines" -msgstr "verdwaalde karakter in veldspesifikasie" +msgstr "" -#: src/md5sum.c:487 +#: src/md5sum.c:481 #, c-format msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line" msgstr "" -#: src/md5sum.c:510 +#: src/md5sum.c:504 #, c-format msgid "%s: FAILED open or read\n" msgstr "%s: MISLUKTE open of lees\n" -#: src/md5sum.c:534 +#: src/md5sum.c:528 msgid "FAILED" msgstr "GEFAAL" -#: src/md5sum.c:534 +#: src/md5sum.c:528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/md5sum.c:546 src/od.c:950 src/tac.c:239 src/tac.c:350 src/tac.c:480 -#: src/tac.c:556 +#: src/md5sum.c:540 src/od.c:950 src/tac.c:240 src/tac.c:351 src/tac.c:481 +#: src/tac.c:557 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: leesfout" -#: src/md5sum.c:559 +#: src/md5sum.c:553 #, c-format msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" msgstr "" -#: src/md5sum.c:568 +#: src/md5sum.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read" msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read" msgstr[0] "WAARSKUWING: %d van %d gelyste %s kon nie gelees word nie" msgstr[1] "WAARSKUWING: %d van %d gelyste %s kon nie gelees word nie" -#: src/md5sum.c:580 +#: src/md5sum.c:574 #, c-format msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match" msgid_plural "" @@ -3933,16 +3927,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/md5sum.c:646 +#: src/md5sum.c:640 msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:654 +#: src/md5sum.c:648 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "die --status opsie is slegs sinvol by die nagaan van toetssomme" -#: src/md5sum.c:661 +#: src/md5sum.c:655 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "die --warn opsie is slegs sinvol by die nagaan van toetssomme" @@ -3966,16 +3960,11 @@ msgid "" " -v, --verbose print a message for each created directory\n" msgstr "" -#: src/mkdir.c:110 +#: src/mkdir.c:140 #, c-format msgid "created directory %s" msgstr "gids %s is geskep" -#: src/mkdir.c:182 -#, c-format -msgid "cannot set permissions of directory %s" -msgstr "kan nie toegangsregte van gids %s verander nie" - #: src/mkfifo.c:55 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" @@ -4123,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: src/nice.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "invalid adjustment %s" -msgstr "ongeldige parameter `%s'" +msgstr "ongeldige parameter: %s" #: src/nice.c:164 msgid "a command must be given with an adjustment" @@ -4139,21 +4128,21 @@ msgstr "kan nie die stelselnaam vasstel nie" msgid "cannot set niceness" msgstr "kon nie die datum stel nie" -#: src/nl.c:176 +#: src/nl.c:181 msgid "" "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:184 +#: src/nl.c:189 msgid "" " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" msgstr "" -#: src/nl.c:189 +#: src/nl.c:194 msgid "" " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n" @@ -4165,13 +4154,13 @@ msgid "" " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" msgstr "" -#: src/nl.c:197 +#: src/nl.c:202 msgid "" " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n" " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" msgstr "" -#: src/nl.c:203 +#: src/nl.c:208 msgid "" "\n" "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" @@ -4179,7 +4168,7 @@ msgid "" "second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" msgstr "" -#: src/nl.c:209 +#: src/nl.c:214 msgid "" "\n" " a number all lines\n" @@ -4196,47 +4185,47 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:276 +#: src/nl.c:280 #, fuzzy msgid "line number overflow" msgstr "veldnommer is nul" -#: src/nl.c:474 +#: src/nl.c:478 #, c-format msgid "invalid header numbering style: %s" msgstr "ongeldige styl vir kopnommering: %s" -#: src/nl.c:482 +#: src/nl.c:486 #, c-format msgid "invalid body numbering style: %s" msgstr "ongeldige styl vir lyfnommering: %s" -#: src/nl.c:490 +#: src/nl.c:494 #, c-format msgid "invalid footer numbering style: %s" msgstr "ongeldige styl vir voetnommering: %s" -#: src/nl.c:499 +#: src/nl.c:503 #, c-format msgid "invalid starting line number: %s" msgstr "ongeldige beginreëlnommer: %s" -#: src/nl.c:508 +#: src/nl.c:512 #, c-format msgid "invalid line number increment: %s" msgstr "ongeldige inkrement vir reëlnommers: %s" -#: src/nl.c:520 +#: src/nl.c:524 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: %s" msgstr "ongeldige aantal leë reëls: %s" -#: src/nl.c:534 +#: src/nl.c:538 #, c-format msgid "invalid line number field width: %s" msgstr "ongeldige wydte vir reëlnommer veld: %s" -#: src/nl.c:553 +#: src/nl.c:557 #, c-format msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "ongeldige reëlnommeringformaat: %s" @@ -4256,21 +4245,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nohup.c:129 src/nohup.c:131 +#: src/nohup.c:117 +#, fuzzy +msgid "ignoring input" +msgstr "all parameters word geďgnoreer" + +#: src/nohup.c:149 src/nohup.c:151 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "kon nie %s oopmaak nie" -#: src/nohup.c:139 -#, c-format -msgid "appending output to %s" +#: src/nohup.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring input and appending output to %s" msgstr "afvoer word bygevoeg by %s" -#: src/nohup.c:155 +#: src/nohup.c:179 msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" msgstr "" -#: src/nohup.c:161 +#: src/nohup.c:184 +msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:188 msgid "failed to redirect standard error" msgstr "kon nie standaardfoutafvoer herlei nie" @@ -4612,9 +4610,8 @@ msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" #: src/pr.c:807 src/pr.c:817 -#, fuzzy msgid "page range" -msgstr "ongeldige tipe-string `%s'" +msgstr "" #: src/pr.c:914 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" @@ -4930,34 +4927,33 @@ msgstr "waarskuwing: oortollige parameters geďgnoreer; begin by `%s'" msgid "F. Pinard" msgstr "F. Pinard" -#: src/ptx.c:421 +#: src/ptx.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s (for regexp %s)" msgstr "%s (vir regexp `%s')" -#: src/ptx.c:1887 +#: src/ptx.c:1883 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1891 +#: src/ptx.c:1887 msgid "" "Output a permuted index, including context, of the words in the input " "files.\n" "\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1898 +#: src/ptx.c:1894 msgid "" " -A, --auto-reference output automatically generated references\n" -" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n" " -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1904 +#: src/ptx.c:1899 msgid "" " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" " -O, --format=roff generate output as roff directives\n" @@ -4966,7 +4962,7 @@ msgid "" " -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1911 +#: src/ptx.c:1906 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -4976,7 +4972,7 @@ msgid "" " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1919 +#: src/ptx.c:1914 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" @@ -4984,53 +4980,28 @@ msgid "" "excluded\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:1926 +#: src/ptx.c:1921 msgid "" "\n" "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" msgstr "" -#: src/ptx.c:2005 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:2012 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:2019 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:2044 +#: src/ptx.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "invalid gap width: %s" msgstr "ongeldige wydte: %s" +#: src/ptx.c:2089 +#, fuzzy +msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead" +msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'" + #: src/pwd.c:55 msgid "" "Print the full filename of the current working directory.\n" "\n" msgstr "" -#: src/pwd.c:155 -#, c-format -msgid "cannot open directory %s" -msgstr "Kan nie lęergids %s oopmaak nie." - #: src/pwd.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "failed to chdir to %s" @@ -5082,101 +5053,101 @@ msgid "" " -v, --verbose report error messages\n" msgstr "" -#: src/remove.c:428 src/remove.c:479 +#: src/remove.c:437 src/remove.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: failed to close directory %s" msgstr "kon nie %s oopmaak nie" -#: src/remove.c:441 +#: src/remove.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: cannot open .. from %s" msgstr "Kan nie lęergids %s oopmaak nie." -#: src/remove.c:449 +#: src/remove.c:458 #, c-format msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe" msgstr "" -#: src/remove.c:457 +#: src/remove.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino" msgstr "%s dev/ino is verander" -#: src/remove.c:465 -#, fuzzy, c-format +#: src/remove.c:474 +#, c-format msgid "FATAL: cannot return to .. from %s" -msgstr "Kan nie lęergids %s oopmaak nie." +msgstr "" -#: src/remove.c:569 +#: src/remove.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: cannot enter directory %s" msgstr "Kan nie lęergids %s skep nie." -#: src/remove.c:577 +#: src/remove.c:594 #, c-format msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino" msgstr "" -#: src/remove.c:753 src/remove.c:899 src/remove.c:977 src/remove.c:1304 +#: src/remove.c:602 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Circular directory structure.\n" +"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" +"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" +"The following directory is part of the cycle:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: src/remove.c:781 src/remove.c:927 src/remove.c:1005 src/remove.c:1337 #, c-format msgid "cannot remove directory %s" msgstr "kan nie gids %s verwyder nie" -#: src/remove.c:782 +#: src/remove.c:810 #, c-format msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " msgstr "" -#: src/remove.c:783 +#: src/remove.c:811 #, c-format msgid "%s: descend into directory %s? " msgstr "%s: wil jy ingaan in lęergids %s?" -#: src/remove.c:793 +#: src/remove.c:821 #, c-format msgid "%s: remove write-protected %s %s? " msgstr "%s: verwyder lees-alleen %s %s? " -#: src/remove.c:794 +#: src/remove.c:822 #, c-format msgid "%s: remove %s %s? " msgstr "%s: verwyder %s %s? " -#: src/remove.c:837 +#: src/remove.c:865 #, c-format msgid "removed %s\n" msgstr "%s is verwyder.\n" -#: src/remove.c:852 src/remove.c:1299 +#: src/remove.c:880 src/remove.c:1332 #, c-format msgid "removed directory: %s\n" msgstr "lęergids is verwyder: %s\n" -#: src/remove.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Circular directory structure.\n" -"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" -"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" -"The following directory is part of the cycle:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#: src/remove.c:1152 src/remove.c:1326 +#: src/remove.c:1184 src/remove.c:1359 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close directory %s" msgstr "kon nie %s oopmaak nie" -#: src/remove.c:1344 +#: src/remove.c:1377 msgid "cannot remove `.' or `..'" msgstr "kan nie `.' of `..'verwyder nie" -#: src/remove.c:1383 +#: src/remove.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove relative-named %s" msgstr "kan nie gids %s verwyder nie" -#: src/remove.c:1397 +#: src/remove.c:1432 #, fuzzy msgid "cannot restore current working directory" msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" @@ -5288,7 +5259,7 @@ msgid "" " -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" msgstr "" -#: src/seq.c:82 +#: src/seq.c:74 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... LAST\n" @@ -5296,19 +5267,16 @@ msgid "" " or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" msgstr "" -#: src/seq.c:87 -#, c-format +#: src/seq.c:79 msgid "" "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" "\n" -" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %" -"g)\n" +" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" " -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" " -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" msgstr "" -#: src/seq.c:96 -#, c-format +#: src/seq.c:88 msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" @@ -5316,21 +5284,22 @@ msgid "" "FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" -"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n" -"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" +"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n" +"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" +"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" msgstr "" -#: src/seq.c:121 +#: src/seq.c:132 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "ongeldige wisselpunt parameter: %s" -#: src/seq.c:379 +#: src/seq.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "invalid format string: %s" msgstr "ongeldige formaatstring: `%s'" -#: src/seq.c:399 +#: src/seq.c:362 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" @@ -5356,41 +5325,43 @@ msgstr "" msgid "unknown user-ID: %s" msgstr "onbekende gebruiker-id: %s" -#: src/setuidgid.c:108 +#: src/setuidgid.c:109 msgid "cannot set supplemental group" msgstr "kan nie die aanvullende groep stel nie" -#: src/setuidgid.c:112 +#: src/setuidgid.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set group-ID to %lu" msgstr "kan nie groep-ID na %ld verander nie" -#: src/setuidgid.c:116 +#: src/setuidgid.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set user-ID to %lu" msgstr "kan nie gebruiker-ID na %ld verander nie" -#: src/shred.c:156 +#: src/shred.c:161 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n" msgstr "Gebruik so: %s [OPSIES] LĘER [...]\n" -#: src/shred.c:157 +#: src/shred.c:162 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:165 +#: src/shred.c:170 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" " -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/" +"urandom)\n" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -#: src/shred.c:170 +#: src/shred.c:176 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -5399,7 +5370,7 @@ msgid "" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" msgstr "" -#: src/shred.c:179 +#: src/shred.c:185 msgid "" "\n" "If FILE is -, shred standard output.\n" @@ -5411,7 +5382,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:195 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -5422,7 +5393,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:197 +#: src/shred.c:203 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -5434,7 +5405,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/shred.c:207 +#: src/shred.c:213 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" " version 3 clients\n" @@ -5454,121 +5425,187 @@ msgid "" "to be recovered later.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:365 +#: src/shred.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fdatasync failed" msgstr "%s: seek het misluk" -#: src/shred.c:376 +#: src/shred.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fsync failed" msgstr "%s: seek het misluk" -#: src/shred.c:444 +#: src/shred.c:372 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: kan nie teruggaan nie" -#: src/shred.c:470 +#: src/shred.c:395 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:521 +#: src/shred.c:446 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: fout tydens skryfbewerking by uitwyking %s" -#: src/shred.c:541 +#: src/shred.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: seek het misluk" -#: src/shred.c:552 +#: src/shred.c:477 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: lęer te groot" -#: src/shred.c:575 +#: src/shred.c:500 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:591 +#: src/shred.c:516 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:843 +#: src/shred.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fstat failed" msgstr "'stat' het gefaal" -#: src/shred.c:854 +#: src/shred.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ongeldige lęertipe:" -#: src/shred.c:873 +#: src/shred.c:794 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: lęer het negatiewe grootte" -#: src/shred.c:938 +#: src/shred.c:861 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fout tydens afeindiging" -#: src/shred.c:954 +#: src/shred.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "%s: fcntl failed" msgstr "%s: seek het misluk" -#: src/shred.c:959 +#: src/shred.c:882 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" -#: src/shred.c:1037 +#: src/shred.c:960 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: besig om te verwyder" -#: src/shred.c:1061 +#: src/shred.c:984 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: hernoem as %s" -#: src/shred.c:1083 +#: src/shred.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to remove" msgstr "%s: lęer te groot" -#: src/shred.c:1087 +#: src/shred.c:1010 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: is verwyder" -#: src/shred.c:1094 src/shred.c:1137 +#: src/shred.c:1017 src/shred.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to close" msgstr "%s: lęer te lank" -#: src/shred.c:1130 +#: src/shred.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open for writing" msgstr "%s: lęer te lank" -#: src/shred.c:1186 +#: src/shred.c:1121 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ongeldige aantal lopies" -#: src/shred.c:1203 +#: src/shred.c:1130 src/shuf.c:331 src/sort.c:2531 +#, fuzzy +msgid "multiple random sources specified" +msgstr "veelvuldige afvoerlęers is gespesifiseer" + +#: src/shred.c:1144 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: ongeldige lęergrootte." +#: src/shuf.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" +" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" +msgstr "" +"Gebruik so: %s [OPSIE]... EIENAAR[:[GROEP]] LĘER...\n" +" or: %s [OPSIE]... :GROEP LĘER...\n" +" or: %s [OPSIE]... --reference=RLĘER LĘER...\n" + +#: src/shuf.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" +"Druk die geselekteerde dele van reëls uit elke LĘER na standaardafvoer.\n" +"\n" + +#: src/shuf.c:64 +msgid "" +" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" +" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " +"line\n" +" -n, --head-lines=LINES output at most LINES lines\n" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/" +"urandom)\n" +" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:285 +#, fuzzy +msgid "multiple -i options specified" +msgstr "veelvuldige -l of -t opsies is gespesifiseer" + +#: src/shuf.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid input range %s" +msgstr "ongeldige wydte: %s" + +#: src/shuf.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line count %s" +msgstr "ongeldige reëlwydte: %s" + +#: src/shuf.c:325 src/sort.c:2525 +msgid "multiple output files specified" +msgstr "veelvuldige afvoerlęers is gespesifiseer" + +#: src/shuf.c:351 +#, fuzzy +msgid "cannot combine -e and -i options" +msgstr "die gebruikernaam en groepnaam mag nie albei ontbreek nie" + +#: src/shuf.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra operand %s\n" +msgstr "ekstra operand `%s'" + #: src/sleep.c:47 #, c-format msgid "" @@ -5592,7 +5629,7 @@ msgstr "ongeldige tydinterval `%s'" msgid "cannot read realtime clock" msgstr "kan nie die reëletyd-horlosie lees nie" -#: src/sort.c:288 +#: src/sort.c:289 #, fuzzy msgid "" "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" @@ -5601,13 +5638,13 @@ msgstr "" "Druk die geselekteerde dele van reëls uit elke LĘER na standaardafvoer.\n" "\n" -#: src/sort.c:295 +#: src/sort.c:296 msgid "" "Ordering options:\n" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:299 +#: src/sort.c:300 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -5615,18 +5652,20 @@ msgid "" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -#: src/sort.c:304 +#: src/sort.c:305 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" " -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n" " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" " -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/" +"urandom)\n" " -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" "\n" msgstr "" -#: src/sort.c:313 +#: src/sort.c:315 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -5634,13 +5673,12 @@ msgid "" " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n" " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" --seed=STRING seed random hash function with STRING\n" " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " "comparison\n" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -#: src/sort.c:324 +#: src/sort.c:325 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -5653,13 +5691,13 @@ msgid "" "run\n" msgstr "" -#: src/sort.c:331 +#: src/sort.c:332 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated beëindig reëls met 'n 0-greep, i.p.v. 'n " "nuwereëlkarakter\n" -#: src/sort.c:336 +#: src/sort.c:337 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -5674,8 +5712,7 @@ msgid "" "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" msgstr "" -#: src/sort.c:346 -#, c-format +#: src/sort.c:347 msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" "\n" @@ -5687,106 +5724,102 @@ msgid "" "native byte values.\n" msgstr "" -#: src/sort.c:457 +#: src/sort.c:458 msgid "cannot create temporary file" msgstr "kan nie 'n tydelike lęer skep nie" -#: src/sort.c:484 +#: src/sort.c:485 src/sort.c:2649 msgid "open failed" msgstr "'open' het gefaal" -#: src/sort.c:506 +#: src/sort.c:507 #, fuzzy msgid "fflush failed" msgstr "'close' het gefaal" -#: src/sort.c:511 src/sort.c:2603 +#: src/sort.c:512 src/sort.c:2684 msgid "close failed" msgstr "'close' het gefaal" -#: src/sort.c:520 +#: src/sort.c:521 msgid "write failed" msgstr "'write' het gefaal" -#: src/sort.c:557 +#: src/sort.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot remove: %s" msgstr "kan nie %s verwyder nie" -#: src/sort.c:674 +#: src/sort.c:675 msgid "sort size" msgstr "sorteergrootte" -#: src/sort.c:753 +#: src/sort.c:754 msgid "stat failed" msgstr "'stat' het gefaal" -#: src/sort.c:1017 +#: src/sort.c:1018 msgid "read failed" msgstr "'read' het gefaal" -#: src/sort.c:1454 +#: src/sort.c:1532 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "" -#: src/sort.c:1458 +#: src/sort.c:1536 msgid "standard error" msgstr "standaardfout-afvoer" -#: src/sort.c:2044 +#: src/sort.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field specification %s" msgstr "%s: ongeldige veldspesifikasie `%s'" -#: src/sort.c:2055 +#: src/sort.c:2133 #, c-format msgid "options `-%s' are incompatible" msgstr "" -#: src/sort.c:2114 +#: src/sort.c:2192 #, c-format msgid "%s: count `%.*s' too large" msgstr "%s: telling `%.*s' is te groot" -#: src/sort.c:2120 +#: src/sort.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid count at start of %s" msgstr "%s: ongeldige telling by begin van `%s'" -#: src/sort.c:2346 +#: src/sort.c:2428 msgid "invalid number after `-'" msgstr "ongeldige getal na `-'" -#: src/sort.c:2349 src/sort.c:2396 src/sort.c:2423 +#: src/sort.c:2431 src/sort.c:2479 src/sort.c:2506 msgid "invalid number after `.'" msgstr "ongeldige getal na `.'" -#: src/sort.c:2352 src/sort.c:2432 +#: src/sort.c:2434 src/sort.c:2515 msgid "stray character in field spec" msgstr "verdwaalde karakter in veldspesifikasie" -#: src/sort.c:2387 +#: src/sort.c:2470 msgid "invalid number at field start" msgstr "ongeldige nommer by begin van veld" -#: src/sort.c:2391 src/sort.c:2419 +#: src/sort.c:2474 src/sort.c:2502 msgid "field number is zero" msgstr "veldnommer is nul" -#: src/sort.c:2400 +#: src/sort.c:2483 msgid "character offset is zero" msgstr "karakteruitwyking is nul" -#: src/sort.c:2415 +#: src/sort.c:2498 msgid "invalid number after `,'" msgstr "ongeldige getal na `,'" -#: src/sort.c:2442 -msgid "multiple output files specified" -msgstr "veelvuldige afvoerlęers is gespesifiseer" - -#: src/sort.c:2586 +#: src/sort.c:2667 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -c" msgstr "" @@ -5866,31 +5899,31 @@ msgstr "opsie om reëls te tel -%s%c... is te groot" msgid "invalid number of lines: 0" msgstr "ongeldige aantal reëls: 0" -#: src/stat.c:590 +#: src/stat.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "%s: onbekende opsie `%c%s'\n" -#: src/stat.c:625 +#: src/stat.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: invalid directive" msgstr "%%%c: ongeldige direktief" -#: src/stat.c:670 +#: src/stat.c:671 msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "" -#: src/stat.c:699 +#: src/stat.c:700 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "" -#: src/stat.c:775 +#: src/stat.c:776 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n" msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] LĘER...\n" -#: src/stat.c:776 +#: src/stat.c:777 msgid "" "Display file or file system status.\n" "\n" @@ -5898,7 +5931,7 @@ msgid "" " -f, --file-system display file system status instead of file status\n" msgstr "" -#: src/stat.c:782 +#: src/stat.c:783 msgid "" " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" " output a newline after each use of FORMAT\n" @@ -5908,7 +5941,7 @@ msgid "" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -#: src/stat.c:793 +#: src/stat.c:794 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --file-system):\n" @@ -5919,7 +5952,7 @@ msgid "" " %B The size in bytes of each block reported by %b\n" msgstr "" -#: src/stat.c:801 +#: src/stat.c:802 msgid "" " %d Device number in decimal\n" " %D Device number in hex\n" @@ -5929,7 +5962,7 @@ msgid "" " %G Group name of owner\n" msgstr "" -#: src/stat.c:809 +#: src/stat.c:810 msgid "" " %h Number of hard links\n" " %i Inode number\n" @@ -5941,7 +5974,7 @@ msgid "" " %T Minor device type in hex\n" msgstr "" -#: src/stat.c:819 +#: src/stat.c:820 msgid "" " %u User ID of owner\n" " %U User name of owner\n" @@ -5954,7 +5987,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/stat.c:831 +#: src/stat.c:832 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -5965,7 +5998,7 @@ msgid "" " %f Free blocks in file system\n" msgstr "" -#: src/stat.c:840 +#: src/stat.c:841 msgid "" " %i File System ID in hex\n" " %l Maximum length of filenames\n" @@ -6285,7 +6318,7 @@ msgstr "parameter vir `%s' ontbreek" #: src/stty.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line discipline %s" -msgstr "ongeldige veld-aanduider: `%s'" +msgstr "ongeldige reëlwydte: %s" #: src/stty.c:1047 #, c-format @@ -6307,64 +6340,64 @@ msgstr "%s: geen grootte-inligting is beskikbaar vir hierdie toestel nie" msgid "invalid integer argument %s" msgstr "ongeldige heelgetalparameter `%s'" -#: src/su.c:265 +#: src/su.c:243 msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: src/su.c:268 +#: src/su.c:246 msgid "getpass: cannot open /dev/tty" msgstr "getpass: kan nie /dev/tty oopmaak nie" -#: src/su.c:326 +#: src/su.c:304 msgid "cannot set groups" msgstr "kan nie groepe stel nie" -#: src/su.c:330 +#: src/su.c:308 msgid "cannot set group id" msgstr "kan nie die groep-id stel nie" -#: src/su.c:332 +#: src/su.c:310 msgid "cannot set user id" msgstr "kan nie gebruiker-id stel nie" -#: src/su.c:408 +#: src/su.c:386 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [-] [GEBRUIKER [ARG]...]\n" -#: src/su.c:409 +#: src/su.c:387 msgid "" "Change the effective user id and group id to that of USER.\n" "\n" " -, -l, --login make the shell a login shell\n" -" -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" +" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" " -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" " -p same as -m\n" " -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" msgstr "" -#: src/su.c:421 +#: src/su.c:399 msgid "" "\n" "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" msgstr "" -#: src/su.c:498 +#: src/su.c:476 #, c-format msgid "user %s does not exist" msgstr "gebruiker %s bestaan nie" -#: src/su.c:521 +#: src/su.c:499 msgid "incorrect password" msgstr "verkeerde wagwoord" -#: src/su.c:538 +#: src/su.c:516 #, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "gebruik tans beperkte dop %s" -#: src/su.c:546 +#: src/su.c:524 #, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "waarskuwing: kan nie chdir uitvoer na gids %s toe nie" @@ -6387,7 +6420,7 @@ msgstr "" msgid "ignoring all arguments" msgstr "all parameters word geďgnoreer" -#: src/system.h:604 +#: src/system.h:529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6396,54 +6429,54 @@ msgid "" "for details about the options it supports.\n" msgstr "" -#: src/system.h:610 +#: src/system.h:535 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help wys hierdie teks en stop\n" -#: src/system.h:612 +#: src/system.h:537 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version wys weergawe-inligting en stop\n" -#: src/tac.c:136 +#: src/tac.c:137 msgid "" "Write each FILE to standard output, last line first.\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tac.c:144 +#: src/tac.c:145 msgid "" " -b, --before attach the separator before instead of after\n" " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" " -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" msgstr "" -#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 +#: src/tac.c:236 src/tac.c:337 #, c-format msgid "%s: seek failed" msgstr "%s: seek het misluk" -#: src/tac.c:264 +#: src/tac.c:265 #, fuzzy msgid "record too large" msgstr "%s: lęer te groot" -#: src/tac.c:458 +#: src/tac.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temporary file %s" msgstr "kan nie 'n tydelike lęer skep nie" -#: src/tac.c:465 +#: src/tac.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing" msgstr "kan nie %s oopmaak om te lees nie" -#: src/tac.c:486 src/tac.c:493 +#: src/tac.c:487 src/tac.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write error" msgstr "skryffout" -#: src/tac.c:600 +#: src/tac.c:601 msgid "separator cannot be empty" msgstr "verdeler mag nie leeg wees nie" @@ -6617,12 +6650,12 @@ msgstr "" msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "" -#: src/tail.c:1657 +#: src/tail.c:1664 #, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "kan nie %s per naam volg nie" -#: src/tail.c:1663 +#: src/tail.c:1670 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "" @@ -6957,88 +6990,88 @@ msgid "" "translation or deletion.\n" msgstr "" -#: src/tr.c:518 +#: src/tr.c:519 #, c-format msgid "" "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" msgstr "" -#: src/tr.c:681 +#: src/tr.c:682 #, c-format msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" msgstr "" -#: src/tr.c:837 +#: src/tr.c:838 #, c-format msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" msgstr "" -#: src/tr.c:918 +#: src/tr.c:919 msgid "missing character class name `[::]'" msgstr "karakterklasnaam ontbreek `[::]'" -#: src/tr.c:921 +#: src/tr.c:922 msgid "missing equivalence class character `[==]'" msgstr "ekwivalensieklaskarakter ontbreek `[==]'" -#: src/tr.c:936 +#: src/tr.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character class %s" msgstr "ongeldige karakterklas `%s'" -#: src/tr.c:955 +#: src/tr.c:956 #, c-format msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" msgstr "" -#: src/tr.c:1275 +#: src/tr.c:1276 #, fuzzy msgid "too many characters in set" msgstr "verdwaalde karakter in veldspesifikasie" -#: src/tr.c:1423 +#: src/tr.c:1424 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" msgstr "" -#: src/tr.c:1433 +#: src/tr.c:1434 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" msgstr "" -#: src/tr.c:1441 +#: src/tr.c:1442 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" msgstr "" -#: src/tr.c:1454 +#: src/tr.c:1455 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" msgstr "" -#: src/tr.c:1463 +#: src/tr.c:1464 msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" msgstr "" -#: src/tr.c:1470 +#: src/tr.c:1471 msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are `upper' and `lower'" msgstr "" -#: src/tr.c:1479 +#: src/tr.c:1480 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "" -#: src/tr.c:1731 +#: src/tr.c:1732 #, fuzzy msgid "Two strings must be given when translating." msgstr "twee stringe moet gegee word tydens vertaling" -#: src/tr.c:1741 +#: src/tr.c:1742 msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." msgstr "" -#: src/tr.c:1844 +#: src/tr.c:1845 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "" @@ -7055,10 +7088,6 @@ msgstr "" msgid "Exit with a status code indicating success." msgstr "" -#: src/true.c:50 -msgid "Exit with a status code indicating failure." -msgstr "" - #: src/tsort.c:86 #, c-format msgid "" @@ -7190,7 +7219,7 @@ msgstr "" #: src/uniq.c:341 #, fuzzy msgid "too many repeated lines" -msgstr "verdwaalde karakter in veldspesifikasie" +msgstr "te veel parameters" #: src/uniq.c:476 src/uniq.c:503 msgid "invalid number of fields to skip" @@ -7302,7 +7331,7 @@ msgstr "" "As LĘER nie gespesifiseer is nie, gebruik %s. %s vir LĘER is algemeen.\n" "\n" -#: src/wc.c:131 +#: src/wc.c:137 msgid "" "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" "more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" @@ -7312,12 +7341,19 @@ msgid "" " -l, --lines print the newline counts\n" msgstr "" -#: src/wc.c:139 +#: src/wc.c:145 msgid "" +" --files0-from=F read input from the files specified by\n" +" NUL-terminated names in file F\n" " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" " -w, --words print the word counts\n" msgstr "" +#: src/wc.c:711 +#, c-format +msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" +msgstr "" + #: src/who.c:216 msgid " old " msgstr " oud" @@ -7475,6 +7511,15 @@ msgstr "" "Skryf voortdurend 'n reël met al die gespesifiseerde STRING(e), of `y'.\n" "\n" +#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" +#~ msgstr "kan nie die eienaar en/of groep van %s verander nie" + +#~ msgid "cannot chdir to directory %s" +#~ msgstr "kan nie chdir doen om na gids %s te gaan nie" + +#~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID" +#~ msgstr "kan nie die aantekengroep van 'n numeriese UID verkry nie" + #~ msgid "" #~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" #~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" @@ -7486,6 +7531,23 @@ msgstr "" #~ msgid "unrecognized option `-%c'" #~ msgstr "onherkenbare opsie `-%c'" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot return to working directory" +#~ msgstr "kon nie na aanvanklike werkgids terugkeer nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot return to current directory" +#~ msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" + +#~ msgid "create symbolic link %s to %s" +#~ msgstr "skep simboliese skakel %s na %s" + +#~ msgid "create hard link %s to %s" +#~ msgstr "skep vaste skakel %s na %s" + +#~ msgid "cannot set permissions of directory %s" +#~ msgstr "kan nie toegangsregte van gids %s verander nie" + #~ msgid "cannot set permissions of fifo %s" #~ msgstr "kan nie die toegangsregte van fifo %s verander nie" @@ -7501,54 +7563,10 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot lstat %s" #~ msgstr "kan nie lstat %s uitvoer nie" -#, fuzzy #~ msgid "cannot chdir from %s to %s" -#~ msgstr "kan nie chdir doen vanaf gids %s na ... nie" - -#~ msgid "create symbolic link %s to %s" -#~ msgstr "skep simboliese skakel %s na %s" - -#~ msgid "create hard link %s to %s" -#~ msgstr "skep vaste skakel %s na %s" - -#~ msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead" -#~ msgstr "Waarskuwing: `-l' is verouderd; gebruik eerder `-L'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open %s from %s" -#~ msgstr "Kan nie lęergids %s oopmaak nie." - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open %s" -#~ msgstr "kan nie %s verwyder nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open from %s to %s" #~ msgstr "kan nie chdir doen van %s na %s nie" #~ msgid "" -#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" -#~ msgstr "" -#~ "'n formaatstring mag nie gespesifiseer word saam met die opsie --rfc-2822 " -#~ "(-R) nie" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "ongedefinieerd" - -#~ msgid "file offset out of range" -#~ msgstr "lęeruitwyking buite bereik" - -#~ msgid "cannot get priority" -#~ msgstr "kan nie prioriteit verkry nie" - -#~ msgid "cannot set priority" -#~ msgstr "kan nie prioriteit stel nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only one operand may be specified when using --check." -#~ msgstr "slegs een argument mag gegee word wanneer --check gebruik word" - -#~ msgid "" #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " #~ "NO\n" #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " @@ -7559,108 +7577,93 @@ msgstr "" #~ "waarborg nie; selfs nie vir VERKOOPBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N " #~ "SPESIFIEKE DOEL nie.\n" -#~ msgid "failed to redirect standard output" -#~ msgstr "herleiding van standaardafvoer het misluk" - -#~ msgid "" -#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" -#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." -#~ msgstr "" -#~ "waarskuwing: --version-control (-V) is verouderd; dit sal nie meer\n" -#~ "ondersteun word in die toekoms nie. Gebruik eerder --backup=%s." - -#~ msgid "`%s' is too large" -#~ msgstr "%s: lęer is te groot" - -#~ msgid "invalid argument `%s'" -#~ msgstr "ongeldige parameter `%s'" - -#~ msgid "stdin: read error" -#~ msgstr "stdin: leesfout" - -#, fuzzy -#~ msgid "openat: unable to restore working directory" -#~ msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "fdopendir: unable to record current working directory" -#~ msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "fdopendir: unable to restore working directory" -#~ msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "fstatat: unable to record current working directory" -#~ msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "fstatat: unable to restore working directory" -#~ msgstr "kan nie huidige gids verkry nie" +#~ msgid "too few arguments" +#~ msgstr "te min parameters" -#, fuzzy -#~ msgid "integer is too large: %s" -#~ msgstr "inkeping is te groot %s" +#~ msgid "closing standard output" +#~ msgstr "standaard-afvoer word nou toegemaak" -#, fuzzy -#~ msgid "integer is too small: %s" -#~ msgstr "inkeping is te groot %s" +#~ msgid "group number" +#~ msgstr "groepnommer" -#~ msgid "%s: integer expression expected\n" -#~ msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n" +#~ msgid "invalid group number %s" +#~ msgstr "ongeldige groepnommer %s" -#, fuzzy -#~ msgid "integer is too large: %s\n" -#~ msgstr "inkeping is te groot %s" +#~ msgid "invalid mode string: %s" +#~ msgstr "ongeldige modusstring: %s" -#~ msgid "before -lt" -#~ msgstr "voor -lt" +#~ msgid "cannot overwrite directory %s" +#~ msgstr "kan nie die gids %s oorskryf nie" -#~ msgid "after -lt" -#~ msgstr "na -lt" +#~ msgid "%s: specified destination directory does not exist" +#~ msgstr "%s: die gespesifiseerde doelgids bestaan nie" -#~ msgid "before -le" -#~ msgstr "voor -le" +#~ msgid "%s: specified target is not a directory" +#~ msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lęergids nie" -#~ msgid "after -le" -#~ msgstr "na -le" +#~ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" +#~ msgstr "" +#~ "meer as een lęer word gekopieer, maar die laaste parameter %s is nie 'n " +#~ "gids nie" -#~ msgid "before -gt" -#~ msgstr "voor -gt" +#~ msgid "" +#~ "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n" +#~ "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead." +#~ msgstr "" +#~ "waarskuwing: --version-control (-V) is verouderd; dit sal nie meer\n" +#~ "ondersteun word in die toekoms nie. Gebruik eerder --backup=%s." -#~ msgid "after -gt" -#~ msgstr "na -gt" +#~ msgid "too many non-option arguments: %s%s" +#~ msgstr "te veel nie-opsie parameters: %s%s" -#~ msgid "before -ge" -#~ msgstr "voor -ge" +#~ msgid "" +#~ "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option" +#~ msgstr "" +#~ "'n formaatstring mag nie gespesifiseer word saam met die opsie --rfc-2822 " +#~ "(-R) nie" -#~ msgid "after -ge" -#~ msgstr "na -ge" +#~ msgid "undefined" +#~ msgstr "ongedefinieerd" -#~ msgid "before -ne" -#~ msgstr "voor -ne" +#~ msgid "cannot get time of day" +#~ msgstr "kon nie die tyd van die dag vasstel nie" -#~ msgid "after -ne" -#~ msgstr "na -ne" +#~ msgid "%s+%s records in\n" +#~ msgstr "%s+%s rekords in\n" -#~ msgid "before -eq" -#~ msgstr "voor -eq" +#~ msgid "%s+%s records out\n" +#~ msgstr "%s+%s rekords uit\n" -#~ msgid "after -eq" -#~ msgstr "na -eq" +#~ msgid "truncated records" +#~ msgstr "afgekap" -#~ msgid "after -t" -#~ msgstr "na -t" +#~ msgid "file offset out of range" +#~ msgstr "lęeruitwyking buite bereik" #~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'" #~ msgstr "`-LIST' opsie is verouderd; gebruik `-t LIST'" +#~ msgid "`%s' is too large" +#~ msgstr "%s: lęer is te groot" + +#~ msgid "invalid width option: %s" +#~ msgstr "ongeldige opsie %s vir wydte" + #~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'" #~ msgstr "`%s' opsie is verouderd; gebruik `%s'" +#~ msgid "%s: number of bytes is large" +#~ msgstr "%s: aantal grepe is groot" + #~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'" #~ msgstr "`-%s' opsie is verouderd; gebruik `-%c %.*s%.*s%s'" +#~ msgid "%s is a directory" +#~ msgstr "%s is 'n gids" + +#~ msgid "too many non-option arguments" +#~ msgstr "te veel nie-opsie parameters" + #~ msgid "invalid field number: `%s'" #~ msgstr "ongeldige veldnommer: `%s'" @@ -7670,63 +7673,56 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'" #~ msgstr "ongeldige veldnommer vir lęer 2: `%s'" -#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'" -#~ msgstr "`%s' opsie is verouderd; gebruik `-l %s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %<PRIuMAX>'" -#~ msgstr "`%s' opsie is verouderd; gebruik `%s-%c %.*s'" +#~ msgid "too few non-option arguments" +#~ msgstr "te min nie-opsie parameters" -#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" -#~ msgstr "`-LIST' opsie is verouderd; gebruik `--first-only -t LIST'" +#~ msgid "%s: File exists" +#~ msgstr "%s: lęer bestaan" -#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'" -#~ msgstr "`-%lu' opsie is verouderd; gebruik `-f %lu'" +#~ msgid "User name too long" +#~ msgstr "gebruikersnaam te lank" -#~ msgid "closing standard output" -#~ msgstr "standaard-afvoer word nou toegemaak" +#~ msgid "file" +#~ msgstr "lęer" -#~ msgid "%s+%s records in\n" -#~ msgstr "%s+%s rekords in\n" +#~ msgid "files" +#~ msgstr "lęers" -#~ msgid "%s+%s records out\n" -#~ msgstr "%s+%s rekords uit\n" +#~ msgid "checksum" +#~ msgstr "toetssom" -#~ msgid "truncated records" -#~ msgstr "afgekap" +#~ msgid "checksums" +#~ msgstr "toetssomme" -#, fuzzy -#~ msgid "column count too large" -#~ msgstr "%s: telling `%.*s' is te groot" +#~ msgid "the --string and --check options are mutually exclusive" +#~ msgstr "die --string en --check opsies is onderling uitsluitend" -#~ msgid "cannot get time of day" -#~ msgstr "kon nie die tyd van die dag vasstel nie" +#~ msgid "no files may be specified when using --string" +#~ msgstr "geen lęers mag gespesifiseer word wanneer --string gebruik word nie" -#~ msgid "%s: number of bytes is large" -#~ msgstr "%s: aantal grepe is groot" +#~ msgid "only one argument may be specified when using --check" +#~ msgstr "slegs een argument mag gegee word wanneer --check gebruik word" -#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" -#~ msgstr "`--columns=COLUMN' ongeldige aantal kolomme: `%s'" +#~ msgid "wrong number of arguments" +#~ msgstr "verkeerde aantal parameters" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: integer is too large" -#~ msgstr "%s is te groot" +#~ msgid "invalid option `%s'" +#~ msgstr "ongeldige opsie `%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "<anonymous temporary file>" -#~ msgstr "kan nie 'n tydelike lęer skep nie" +#~ msgid "invalid priority `%s'" +#~ msgstr "ongeldige prioriteit `%s'" -#~ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'" -#~ msgstr "`--pages' ongeldige omvang vir bladsynommers: `%s'" +#~ msgid "cannot get priority" +#~ msgstr "kan nie prioriteit verkry nie" -#~ msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'" -#~ msgstr "`--pages' ongeldige nommer vir beginbladsy: `%s'" +#~ msgid "cannot set priority" +#~ msgstr "kan nie prioriteit stel nie" -#~ msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'" -#~ msgstr "`--pages' ongeldige nommer vir eindbladsy: `%s'" +#~ msgid "failed to redirect standard output" +#~ msgstr "herleiding van standaardafvoer het misluk" -#~ msgid "Page %d" -#~ msgstr "Blady %d" +#~ msgid "old-style offset" +#~ msgstr "ou uitwykingstyl" #~ msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'" #~ msgstr "pad `%s' bevat 'n nie-oordraagbare karakter `%c'" @@ -7737,108 +7733,83 @@ msgstr "" #~ msgid "directory `%s' is not searchable" #~ msgstr "gids `%s' is nie deursoekbaar nie" -#~ msgid "invalid mode string: %s" -#~ msgstr "ongeldige modusstring: %s" - -#~ msgid "the --string and --check options are mutually exclusive" -#~ msgstr "die --string en --check opsies is onderling uitsluitend" - -#~ msgid "invalid group name %s" -#~ msgstr "ongeldige groepnaam %s" - -#~ msgid "group number" -#~ msgstr "groepnommer" - -#~ msgid "invalid group number %s" -#~ msgstr "ongeldige groepnommer %s" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n" -#~ " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n" -#~ " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik so: %s [OPSIE]... EIENAAR[:[GROEP]] LĘER...\n" -#~ " or: %s [OPSIE]... :GROEP LĘER...\n" -#~ " or: %s [OPSIE]... --reference=RLĘER LĘER...\n" +#~ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'" +#~ msgstr "`--pages' ongeldige omvang vir bladsynommers: `%s'" -#~ msgid "invalid width option: %s" -#~ msgstr "ongeldige opsie %s vir wydte" +#~ msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'" +#~ msgstr "`--pages' ongeldige nommer vir beginbladsy: `%s'" -#~ msgid "%s is a directory" -#~ msgstr "%s is 'n gids" +#~ msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'" +#~ msgstr "`--pages' ongeldige nommer vir eindbladsy: `%s'" -#~ msgid "file" -#~ msgstr "lęer" +#~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'" +#~ msgstr "`--columns=COLUMN' ongeldige aantal kolomme: `%s'" -#~ msgid "files" -#~ msgstr "lęers" +#~ msgid "%b %e %H:%M %Y" +#~ msgstr "%b %e %H:%M %Y" -#~ msgid "checksum" -#~ msgstr "toetssom" +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Blady %d" -#~ msgid "checksums" -#~ msgstr "toetssomme" +#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n" +#~ msgstr "Gebruik so: %s formaat [parameter]...\n" -#~ msgid "invalid option `%s'" -#~ msgstr "ongeldige opsie `%s'" +#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'" +#~ msgstr "`%s' opsie is verouderd; gebruik `-l %s'" -#~ msgid "invalid priority `%s'" -#~ msgstr "ongeldige prioriteit `%s'" +#~ msgid "invalid argument `%s'" +#~ msgstr "ongeldige parameter `%s'" -#~ msgid "old-style offset" -#~ msgstr "ou uitwykingstyl" +#~ msgid "stdin: read error" +#~ msgstr "stdin: leesfout" -#~ msgid "tab size contains an invalid character" -#~ msgstr "keepgrootte bevat 'n ongeldige karakter" +#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'" +#~ msgstr "`%s' opsie is verouderd; gebruik `%s-%c %.*s'" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: destination directory does not exist" -#~ msgstr "%s: die gespesifiseerde doelgids bestaan nie" +#~ msgid "argument expected\n" +#~ msgstr "argument verwag\n" -#~ msgid "%s: specified target is not a directory" -#~ msgstr "%s: hierdie bestemming is nie 'n lęergids nie" +#~ msgid "%s: integer expression expected\n" +#~ msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n" -#~ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory" -#~ msgstr "" -#~ "meer as een lęer word gekopieer, maar die laaste parameter %s is nie 'n " -#~ "gids nie" +#~ msgid "before -lt" +#~ msgstr "voor -lt" -#~ msgid "%s: File exists" -#~ msgstr "%s: lęer bestaan" +#~ msgid "after -lt" +#~ msgstr "na -lt" -#, fuzzy -#~ msgid "missing file operand after %s" -#~ msgstr "lęerparameter ontbreek" +#~ msgid "before -le" +#~ msgstr "voor -le" -#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n" -#~ msgstr "Gebruik so: %s formaat [parameter]...\n" +#~ msgid "after -le" +#~ msgstr "na -le" -#~ msgid "User name too long" -#~ msgstr "gebruikersnaam te lank" +#~ msgid "before -gt" +#~ msgstr "voor -gt" -#~ msgid "too few arguments" -#~ msgstr "te min parameters" +#~ msgid "after -gt" +#~ msgstr "na -gt" -#~ msgid "too many arguments" -#~ msgstr "te veel parameters" +#~ msgid "before -ge" +#~ msgstr "voor -ge" -#~ msgid "too many non-option arguments: %s%s" -#~ msgstr "te veel nie-opsie parameters: %s%s" +#~ msgid "after -ge" +#~ msgstr "na -ge" -#~ msgid "too many non-option arguments" -#~ msgstr "te veel nie-opsie parameters" +#~ msgid "before -ne" +#~ msgstr "voor -ne" -#~ msgid "too few non-option arguments" -#~ msgstr "te min nie-opsie parameters" +#~ msgid "after -ne" +#~ msgstr "na -ne" -#~ msgid "no files may be specified when using --string" -#~ msgstr "geen lęers mag gespesifiseer word wanneer --string gebruik word nie" +#~ msgid "before -eq" +#~ msgstr "voor -eq" -#~ msgid "wrong number of arguments" -#~ msgstr "verkeerde aantal parameters" +#~ msgid "after -eq" +#~ msgstr "na -eq" -#~ msgid "argument expected\n" -#~ msgstr "argument verwag\n" +#~ msgid "after -t" +#~ msgstr "na -t" #~ msgid "too many arguments\n" #~ msgstr "te veel parameters\n" @@ -7846,27 +7817,17 @@ msgstr "" #~ msgid "file arguments missing" #~ msgstr "lęerparameters ontbreek" -#~ msgid "only one argument may be specified" -#~ msgstr "slegs een parameter mag gespesifiseer word" - -#~ msgid "%b %e %H:%M %Y" -#~ msgstr "%b %e %H:%M %Y" - #~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'" #~ msgstr "ongeldige tru-skuinsstreep-ontsnapkode `\\%c'" -#, fuzzy -#~ msgid "%s+%s bytes in\n" -#~ msgstr "%s+%s rekords in\n" +#~ msgid "only one argument may be specified" +#~ msgstr "slegs een parameter mag gespesifiseer word" -#, fuzzy -#~ msgid "%s+%s bytes out\n" -#~ msgstr "%s+%s rekords uit\n" +#~ msgid "tab size contains an invalid character" +#~ msgstr "keepgrootte bevat 'n ongeldige karakter" -#, fuzzy -#~ msgid "unrecognized display= argument %s" -#~ msgstr "onbekende voorvoegsel: %s" +#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'" +#~ msgstr "`-LIST' opsie is verouderd; gebruik `--first-only -t LIST'" -#, fuzzy -#~ msgid "no files specified in %s" -#~ msgstr "geen lęers mag gespesifiseer word wanneer --string gebruik word nie" +#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'" +#~ msgstr "`-%lu' opsie is verouderd; gebruik `-f %lu'" |