summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJim Meyering <jim@meyering.net>2002-09-01 08:56:59 +0000
committerJim Meyering <jim@meyering.net>2002-09-01 08:56:59 +0000
commitb2523f82c59a45a21563d6ea03a33fe64780ed48 (patch)
tree47e2b4d551f8ea915c7add57f485e13093b70d78 /po/sv.po
parentf7e3d9b0f2f5ae02a9f363223a408eab90d4002b (diff)
downloadcoreutils-b2523f82c59a45a21563d6ea03a33fe64780ed48.tar.xz
.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po336
1 files changed, 176 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c4801d73e..16b5dc093 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright © 1997, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Peter Antman <peter.antman@abc.se>, 1997.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 2002.
-# $Revision: 1.1 $
+# $Revision: 1.7 $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-03 11:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-01 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-26 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "stackspill"
#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:186 src/cat.c:267 src/cat.c:320
#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:327
-#: src/tail.c:1651 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: src/tail.c:1652 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
msgid "write error"
msgstr "skrivfel"
@@ -95,57 +95,57 @@ msgstr "delat minne-objekt"
msgid "weird file"
msgstr "konstig fil"
-#: lib/getopt.c:694
+#: lib/getopt.c:692 lib/getopt.c:704
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-#: lib/getopt.c:719
+#: lib/getopt.c:737 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
-#: lib/getopt.c:724
+#: lib/getopt.c:750 lib/getopt.c:755
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
-#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:915
+#: lib/getopt.c:791 lib/getopt.c:804 lib/getopt.c:1093 lib/getopt.c:1106
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
-#: lib/getopt.c:771
+#: lib/getopt.c:842 lib/getopt.c:845
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:775
+#: lib/getopt.c:853 lib/getopt.c:856
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
-#: lib/getopt.c:801
+#: lib/getopt.c:903 lib/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:804
+#: lib/getopt.c:912 lib/getopt.c:915
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:834 lib/getopt.c:964
+#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973 lib/getopt.c:1159 lib/getopt.c:1172
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
-#: lib/getopt.c:881
+#: lib/getopt.c:1025 lib/getopt.c:1036
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
-#: lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:1060 lib/getopt.c:1072
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "kan inte byta till katalog %s"
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s"
-#: lib/obstack.c:494 lib/obstack.c:497 lib/xmalloc.c:66
+#: lib/obstack.c:500 lib/obstack.c:503 lib/xmalloc.c:66
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
@@ -271,10 +271,10 @@ msgstr "De jämförda strängarna var %s och %s."
#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
#: src/install.c:597 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3598 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3618 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:310 src/nice.c:63 src/nl.c:172
#: src/od.c:287 src/paste.c:399 src/pathchk.c:136 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2752 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43
+#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43
#: src/rm.c:96 src/rmdir.c:140 src/seq.c:78 src/shred.c:171 src/sleep.c:67
#: src/sort.c:275 src/split.c:91 src/stat.c:726 src/stty.c:497 src/su.c:433
#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:234 src/tee.c:59
@@ -316,10 +316,10 @@ msgstr ""
#: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
#: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:652 src/join.c:180
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3727
+#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3747
#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:364
#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:374 src/paste.c:423 src/pathchk.c:148
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2864 src/printenv.c:72 src/printf.c:141
+#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141
#: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:160 src/seq.c:104 src/shred.c:234
#: src/sleep.c:83 src/sort.c:346 src/split.c:123 src/stat.c:796 src/stty.c:711
#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:304
@@ -415,15 +415,25 @@ msgstr ""
msgid "cannot do ioctl on `%s'"
msgstr "Kan inte göra \"ioctl\" på \"%s\""
-#: src/cat.c:647 src/dd.c:1217 src/od.c:1014 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:663 src/dd.c:1220 src/od.c:1014 src/tee.c:181
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"
-#: src/cat.c:778
+#: src/cat.c:794
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: infil är utfil"
+#: src/cat.c:852
+#, fuzzy
+msgid "closing standard input"
+msgstr "standard in"
+
+#: src/cat.c:855
+#, fuzzy
+msgid "closing standard output"
+msgstr "standard ut"
+
#: src/chgrp.c:93
#, fuzzy
msgid "cannot change to null group"
@@ -492,9 +502,9 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ändra filer och kataloger rekursivt\n"
" -v, --verbose rapportera alla behandlade filer\n"
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:158 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
+#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:158 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:358
+#: src/touch.c:357
#, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "kunde inte hämta attribut för %s"
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid character %s in mode string %s"
msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i typsträng \"%s\""
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode string: %s"
msgstr "ogiltig typsträng \"%s\""
@@ -717,12 +727,12 @@ msgid ""
"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
msgstr ""
-#: src/chroot.c:83
+#: src/chroot.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change root directory to %s"
msgstr "kan inte byta till katalog %s"
-#: src/chroot.c:86
+#: src/chroot.c:87
#, fuzzy
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr "kan inte byta till katalog %s"
@@ -783,7 +793,7 @@ msgstr "kan inte köra %s"
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "kan inte ställa klockan"
@@ -793,8 +803,8 @@ msgstr "kan inte ställa klockan"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "hoppar över fil %s eftersom den byttes ut medan den kopierades"
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1041 src/ln.c:291 src/remove.c:724
-#: src/remove.c:771 src/remove.c:929
+#: src/copy.c:262 src/copy.c:1041 src/ln.c:291 src/remove.c:735
+#: src/remove.c:782 src/remove.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
@@ -804,7 +814,7 @@ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
msgid "cannot create regular file %s"
msgstr "kan inte skapa temporärfil"
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:814 src/dd.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "fel vid läsning av %s"
@@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "fel vid läsning av %s"
msgid "cannot lseek %s"
msgstr "%s: kan inte söka till position %s%s"
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1052 src/dd.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "writing %s"
msgstr "fel vid skrivning av %s"
@@ -959,7 +969,7 @@ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "teckenspecialfil"
-#: src/copy.c:1406 src/ls.c:2352 src/stat.c:481
+#: src/copy.c:1406 src/ls.c:2372 src/stat.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "symbolisk länk"
@@ -1030,9 +1040,9 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1503 src/cut.c:175 src/df.c:760 src/du.c:193
#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:613 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3608 src/mkdir.c:66
+#: src/install.c:613 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3628 src/mkdir.c:66
#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2765 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104
+#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:181 src/sort.c:289 src/split.c:104
#: src/tac.c:136 src/tail.c:248 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384
#: src/uniq.c:148
msgid ""
@@ -1265,16 +1275,16 @@ msgstr ""
"varning: --version-control (-V) är föråldrat; stöd för det kommer att\n"
"tas bort i någon framtida version. Använd --backup=%s istället."
-#: src/cp.c:971 src/ln.c:463
+#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "varning: --pid=PID stöds inte på detta system"
-#: src/cp.c:1007
+#: src/cp.c:1008
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan inte göra både hårda och symboliska länkar"
-#: src/cp.c:1015 src/install.c:279 src/ln.c:529 src/mv.c:486
+#: src/cp.c:1016 src/install.c:279 src/ln.c:530 src/mv.c:486
msgid "backup type"
msgstr "säkerhetskopietyp"
@@ -1471,7 +1481,7 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
msgstr "David Ihnat, David MacKenzie och Jim Meyering"
#: src/cut.c:167 src/df.c:754 src/du.c:188 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3602 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2756
+#: src/head.c:88 src/ls.c:3622 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
#: src/sort.c:279 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:238 src/tee.c:63
#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:128
#, c-format
@@ -1706,9 +1716,9 @@ msgid ""
" `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
-#: src/md5sum.c:334 src/md5sum.c:675 src/od.c:960 src/od.c:2000 src/pr.c:1166
-#: src/pr.c:1373 src/pr.c:1495 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1171 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/md5sum.c:334 src/md5sum.c:675 src/od.c:960 src/od.c:2000 src/pr.c:1164
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
msgid "standard input"
msgstr "standard in"
@@ -1872,42 +1882,42 @@ msgstr "stympad post"
msgid "truncated records"
msgstr "stympade poster"
-#: src/dd.c:386
+#: src/dd.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "skapar fil \"%s\"\n"
-#: src/dd.c:388
+#: src/dd.c:390
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "stänger utdatafil %s"
-#: src/dd.c:472
+#: src/dd.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "fel vid skrivning av %s"
-#: src/dd.c:504
+#: src/dd.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion: %s"
msgstr "ogiltig radlängdsflagga: \"%s\""
-#: src/dd.c:560
+#: src/dd.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s"
msgstr "okänd flagga \"-%c\""
-#: src/dd.c:607
+#: src/dd.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option %s=%s"
msgstr "okänd flagga \"-%c\""
-#: src/dd.c:613
+#: src/dd.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ogiltigt antal"
-#: src/dd.c:643
+#: src/dd.c:645
msgid ""
"only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
"{unblock,sync}"
@@ -1915,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"endast en konvertering av {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
"unblock}, {unblock,sync}"
-#: src/dd.c:778
+#: src/dd.c:780
#, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1924,17 +1934,17 @@ msgstr ""
"varning: går runt fel i kärnan i lseek för fil (%s)\n"
" med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> för en lista av typer"
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1168 src/dd.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "fel vid läsning av %s"
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1194
#, fuzzy
msgid "file offset out of range"
msgstr "%s: radnummer utanför intervallet"
-#: src/dd.c:1208
+#: src/dd.c:1211
#, c-format
msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
msgstr "passerar %s byte i utdatafil %s"
@@ -2029,7 +2039,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYP utelämna filsystem av typ TYP\n"
" -v (ignorerad)\n"
-#: src/df.c:785 src/du.c:225 src/ls.c:3715
+#: src/df.c:785 src/du.c:225 src/ls.c:3735
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2230,7 +2240,7 @@ msgstr "kan inte byta till katalog %s"
msgid "cannot change to directory %s"
msgstr "kan inte byta till katalog %s"
-#: src/du.c:557 src/ls.c:2129 src/wc.c:589
+#: src/du.c:557 src/ls.c:2149 src/wc.c:589
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -2652,24 +2662,24 @@ msgstr ""
msgid "cannot reposition file pointer for %s"
msgstr "kan inte flytta filpekaren för %s"
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1378
+#: src/head.c:255 src/tail.c:1379
#, c-format
msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
msgstr "%s: %s är så stor att den inte kan representeras"
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1381
msgid "number of lines"
msgstr "antal rader"
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1381
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1382
msgid "number of bytes"
msgstr "antal byte"
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:263 src/tail.c:1468
msgid "invalid number of lines"
msgstr "felaktigt antal rader"
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1469
msgid "invalid number of bytes"
msgstr "felaktigt antal byte"
@@ -2772,30 +2782,30 @@ msgstr ""
msgid "cannot print only user and only group"
msgstr "kan inte utelämna både användare och grupp"
-#: src/id.c:165
+#: src/id.c:166
msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
msgstr "kan inte skriva ut bara namn eller faktiskt ID på standardformat"
-#: src/id.c:174
+#: src/id.c:175
#, c-format
msgid "%s: No such user"
msgstr "%s: ingen sådan användare"
-#: src/id.c:211
+#: src/id.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find name for user ID %u"
msgstr "%s: kan inte hitta användarnamn för UID %u\n"
-#: src/id.c:234
+#: src/id.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find name for group ID %u"
msgstr "kan inte ändra ägare och/eller grupp för %s"
-#: src/id.c:272
+#: src/id.c:273
msgid "cannot get supplemental group list"
msgstr "kan inte hämta tilläggsgrupplista"
-#: src/id.c:382
+#: src/id.c:383
msgid " groups="
msgstr " grupper="
@@ -3271,17 +3281,17 @@ msgstr ""
" --target-directory=KATALOG ange KATALOG som länkarna skall skapas i\n"
" -v, --verbose skriv namnet på varje fil före länkning\n"
-#: src/ln.c:489 src/mv.c:462 src/shred.c:1609
+#: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1609
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "hoppa över argument"
-#: src/ln.c:520
+#: src/ln.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: specified target directory is not a directory"
msgstr "%s existerar men är inte en katalog"
-#: src/ln.c:541
+#: src/ln.c:542
msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
msgstr "för att göra flera länkar måste sista argumentet vara en katalog"
@@ -3360,12 +3370,17 @@ msgstr "kan inte flytta filpekaren för %s"
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: src/ls.c:2462
+#: src/ls.c:2116 src/remove.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading directory %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+
+#: src/ls.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "De jämförda strängarna var %s och %s."
-#: src/ls.c:3603
+#: src/ls.c:3623
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3375,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"posterna alfabetiskt om ingen av -cftuSUX eller --sort anges.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3611
+#: src/ls.c:3631
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3387,7 +3402,7 @@ msgstr ""
" --author skriv ut författare för varje fil\n"
" -b, --escape skriv oktala koder för ickegrafiska tecken\n"
-#: src/ls.c:3617
+#: src/ls.c:3637
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3406,7 +3421,7 @@ msgstr ""
" med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt\n"
" annars: sortera efter ctime\n"
-#: src/ls.c:3625
+#: src/ls.c:3645
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3425,7 +3440,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory lista kataloger istället för deras innehåll\n"
" -D, --dired anpassa utdata för Emacs dired-funktion\n"
-#: src/ls.c:3632
+#: src/ls.c:3652
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3440,7 +3455,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time som -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3639
+#: src/ls.c:3659
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3457,7 +3472,7 @@ msgstr ""
"1024\n"
" -H, --dereference-command-line följ symboliska länkar på kommandoraden\n"
-#: src/ls.c:3646
+#: src/ls.c:3666
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3477,7 +3492,7 @@ msgstr ""
" skalMÖNSTER\n"
" -k som --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3653
+#: src/ls.c:3673
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3494,7 +3509,7 @@ msgstr ""
" -m fyll bredden med en kommaseparerad lista av "
"poster\n"
-#: src/ls.c:3660
+#: src/ls.c:3680
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3510,7 +3525,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type lägg till en indikator (en av /=@|) till "
"poster\n"
-#: src/ls.c:3667
+#: src/ls.c:3687
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3531,7 +3546,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3675
+#: src/ls.c:3695
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3541,7 +3556,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive visa underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv storleken i block för varje fil\n"
-#: src/ls.c:3680
+#: src/ls.c:3700
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3564,7 +3579,7 @@ msgstr ""
" angiven tid som sorteringsnyckel om --"
"sort=time\n"
-#: src/ls.c:3689
+#: src/ls.c:3709
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3589,7 +3604,7 @@ msgstr ""
" -t sortera efter modifieringstid\n"
" -T, --tabsize=KOLUMN antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n"
-#: src/ls.c:3700
+#: src/ls.c:3720
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3604,7 +3619,7 @@ msgstr ""
" -U sortera inte; lista poster i katalogordning\n"
" -v sortera efter version\n"
-#: src/ls.c:3707
+#: src/ls.c:3727
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3617,7 +3632,7 @@ msgstr ""
" saknar avkiljare, om inte flaggan -s anges\n"
" -n (ignorerad)\n"
-#: src/ls.c:3719
+#: src/ls.c:3739
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3829,7 +3844,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -m, --mode=RÄTTIGHET sätt rättigheter (enligt chmod), inte a=rw - umask\n"
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:208
+#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:210
msgid "fifo files not supported"
msgstr "fifo-filer stöds inte"
@@ -3893,26 +3908,26 @@ msgid ""
"numbers must be specified"
msgstr "när specialfiler skapas, måste övre och undre enhetsnummer anges"
-#: src/mknod.c:189
+#: src/mknod.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid major device number %s"
msgstr "felaktigt första radnummer: \"%s\""
-#: src/mknod.c:193
+#: src/mknod.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
msgstr "felaktigt första radnummer: \"%s\""
-#: src/mknod.c:198
+#: src/mknod.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device %s %s"
msgstr "felaktigt argument %s till %s"
-#: src/mknod.c:212
+#: src/mknod.c:214
msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
msgstr "övre och undre enhetsnummer skall inte anges för fifo-filer"
-#: src/mknod.c:233
+#: src/mknod.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s"
@@ -4596,72 +4611,72 @@ msgstr "\"--pages\" felaktigt sista sidnummer: \"%s\""
msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
msgstr "\"--pages\" förstasidnummer är större än sistasidnummer"
-#: src/pr.c:913
+#: src/pr.c:911
msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
msgstr "\"--pages=FÖRSTA_SIDA[:SISTA_SIDA]\" saknar argument"
-#: src/pr.c:924
+#: src/pr.c:922
#, c-format
msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
msgstr "\"--columns=KOLUMN\" felaktigt antal kolumner: \"%s\""
-#: src/pr.c:978
+#: src/pr.c:976
#, c-format
msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
msgstr "\"-l \"SIDLÄNGD\" felaktigt antal rader: \"%s\""
-#: src/pr.c:1002
+#: src/pr.c:1000
#, c-format
msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
msgstr "\"-N NUMMER\" felaktigt första radnummer: \"%s\""
-#: src/pr.c:1014
+#: src/pr.c:1012
#, c-format
msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
msgstr "\"-o MARGINAL felaktigt indrag av rad: \"%s\""
-#: src/pr.c:1055
+#: src/pr.c:1053
#, c-format
msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
msgstr "\"-w \"SIDBREDD\" felaktigt antal tecken: \"%s\""
-#: src/pr.c:1067
+#: src/pr.c:1065
#, c-format
msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
msgstr "\"-W \"SIDBREDD\" felaktigt antal tecken: \"%s\""
-#: src/pr.c:1081
+#: src/pr.c:1079
msgid "%b %e %H:%M %Y"
msgstr "%Y-%m-%d %H.%M"
-#: src/pr.c:1090
+#: src/pr.c:1088
msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
msgstr "Kan inte specificera antal kolumner vid parallell utskrift."
-#: src/pr.c:1094
+#: src/pr.c:1092
msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
msgstr "Kan inte specificera både utskrift på tvären och parallell utskrift."
-#: src/pr.c:1190
+#: src/pr.c:1188
#, c-format
msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
msgstr "\"-%c\" extra tecken eller felaktigt nummer i argumentet: \"%s\""
-#: src/pr.c:1301
+#: src/pr.c:1299
msgid "page width too narrow"
msgstr "bredden på sidan är för smal"
-#: src/pr.c:2364
+#: src/pr.c:2362
#, c-format
msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
msgstr "förstasidnummer är större än antalet sidor: \"%d\""
-#: src/pr.c:2395
+#: src/pr.c:2393
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sida %d"
-#: src/pr.c:2761
+#: src/pr.c:2759
msgid ""
"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
"\n"
@@ -4669,12 +4684,13 @@ msgstr ""
"Paginera eller skapa kolumner av FIL(er) för utskrift.\n"
"\n"
-#: src/pr.c:2768
+#: src/pr.c:2766
+#, fuzzy
msgid ""
" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
" -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
-" produce COLUMN-column output and print columns down,\n"
+" output COLUMN columns and print columns down,\n"
" unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
" columns on each page.\n"
msgstr ""
@@ -4686,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"kolumnerna\n"
" på varje sida\n"
-#: src/pr.c:2776
+#: src/pr.c:2774
msgid ""
" -a, --across print columns across rather than down, used together\n"
" with -COLUMN\n"
@@ -4702,7 +4718,7 @@ msgstr ""
" -d, --double-space\n"
" skriv ut med dubbelt radavstånd\n"
-#: src/pr.c:2784
+#: src/pr.c:2782
msgid ""
" -D, --date-format=FORMAT\n"
" use FORMAT for the header date\n"
@@ -4722,7 +4738,7 @@ msgstr ""
" separera sidor (med ett 3-raders huvud vid -F eller\n"
" 5-raders huvud och fot utan -F)\n"
-#: src/pr.c:2794
+#: src/pr.c:2792
msgid ""
" -h HEADER, --header=HEADER\n"
" use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4744,7 +4760,7 @@ msgstr ""
"ingen\n"
" kolumnjustering, --sep-string[STRÄNG] anger avskiljare\n"
-#: src/pr.c:2803
+#: src/pr.c:2801
msgid ""
" -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4758,7 +4774,7 @@ msgstr ""
" -m, --merge skriv alla filer parallellt, en i varje kolumn, hugg av\n"
" rader, men slå samman rader till full längd med -J\n"
-#: src/pr.c:2810
+#: src/pr.c:2808
msgid ""
" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4775,7 +4791,7 @@ msgstr ""
" börja räkna med NUMMER vid första raden på första sidan\n"
" som skrivs ut (se +FÖRSTA_SIDA)\n"
-#: src/pr.c:2818
+#: src/pr.c:2816
msgid ""
" -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4790,7 +4806,7 @@ msgstr ""
" -r, --no-file-warnings\n"
" utelämna varning när en fil inte kan öppnas\n"
-#: src/pr.c:2825
+#: src/pr.c:2823
msgid ""
" -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
" separate columns by a single character, default for "
@@ -4807,11 +4823,11 @@ msgstr ""
"kolumnflaggorna\n"
" (-KOLUMN|-a KOLUMN|-m) utom när -w är angivet\n"
-#: src/pr.c:2832
+#: src/pr.c:2830
msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
msgstr " -SSTRÄNG, --sep-string[=STRÄNG]\n"
-#: src/pr.c:2835
+#: src/pr.c:2833
msgid ""
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4825,7 +4841,7 @@ msgstr ""
"kolumnflaggor\n"
" -t, --omit-header utelämna sidhuvud och sidfot\n"
-#: src/pr.c:2841
+#: src/pr.c:2839
msgid ""
" -T, --omit-pagination\n"
" omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4847,7 +4863,7 @@ msgstr ""
" sätt sidbredd till SIDBREDD (72) kolumner vid utmatning\n"
" med flera textkolumner, -s[TECKEN] slår av (72)\n"
-#: src/pr.c:2851
+#: src/pr.c:2849
msgid ""
" -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4860,7 +4876,7 @@ msgstr ""
" utmatning, hugg av rader utom om flagga -J är satt,\n"
" ingen koppling till -S eller -s\n"
-#: src/pr.c:2859
+#: src/pr.c:2857
msgid ""
"\n"
"-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5164,57 +5180,57 @@ msgstr ""
"Följande katalog utgör del av cykeln:\n"
" %s\n"
-#: src/remove.c:570 src/remove.c:709 src/remove.c:850 src/remove.c:916
+#: src/remove.c:581 src/remove.c:720 src/remove.c:876 src/remove.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot lstat %s"
msgstr "kan inte ställa klockan"
-#: src/remove.c:599
+#: src/remove.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: src/remove.c:600
+#: src/remove.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr "kan inte byta till katalog %s"
-#: src/remove.c:611
+#: src/remove.c:622
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr "%s: ta bort skrivskyddad %s %s? "
-#: src/remove.c:612
+#: src/remove.c:623
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
msgstr "%s: ta bort %s %s? "
-#: src/remove.c:636
+#: src/remove.c:647
#, c-format
msgid "removed %s\n"
msgstr "tog bort %s\n"
-#: src/remove.c:651 src/remove.c:986
+#: src/remove.c:662 src/remove.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "removed directory: %s\n"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: src/remove.c:731 src/remove.c:991
+#: src/remove.c:742 src/remove.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove directory %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: src/remove.c:805
+#: src/remove.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: src/remove.c:855 src/remove.c:934
+#: src/remove.c:881 src/remove.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chdir from %s to %s"
msgstr "kan inte byta till katalog %s"
-#: src/remove.c:1025
+#: src/remove.c:1057
msgid "cannot remove `.' or `..'"
msgstr "kan inte ta bort \".\" eller \"..\""
@@ -6418,12 +6434,12 @@ msgstr "%s: kunde inte utföra alla efterfrågade operationer"
msgid "new_mode: mode\n"
msgstr "new_mode: inställning\n"
-#: src/stty.c:1464
+#: src/stty.c:1465
#, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "%s: ingen storleksinformation på denna enhet"
-#: src/stty.c:1913
+#: src/stty.c:1914
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer argument `%s'"
msgstr "felaktig ökning av radnummer: \"%s\""
@@ -6709,57 +6725,57 @@ msgstr "%s: kan inte söka till position %s%s"
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s%s"
msgstr "%s: kan inte söka till relativ position %s%s"
-#: src/tail.c:408
+#: src/tail.c:409
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
msgstr "%s: kan inte söka till slut-relativ position %s%s"
-#: src/tail.c:814
+#: src/tail.c:815
#, c-format
msgid "`%s' has become inaccessible"
msgstr "\"%s\" har blivit oåtkomlig"
# Hu vilka översättninga!!
-#: src/tail.c:831
+#: src/tail.c:832
#, c-format
msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "\"%s\" har ersatts av en fil som inte kan följas; ger upp detta namn"
-#: src/tail.c:852
+#: src/tail.c:853
#, c-format
msgid "`%s' has become accessible"
msgstr "\"%s\" har blivit åtkomlig"
-#: src/tail.c:860
+#: src/tail.c:861
#, c-format
msgid "`%s' has appeared; following end of new file"
msgstr "\"%s\" har dykt upp; följer slutet på en ny fil"
-#: src/tail.c:871
+#: src/tail.c:872
#, c-format
msgid "`%s' has been replaced; following end of new file"
msgstr "\"%s\" har bytts ut, följer slutet på den nya filen"
-#: src/tail.c:996
+#: src/tail.c:997
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
msgstr "%s: fil stympad"
-#: src/tail.c:1016
+#: src/tail.c:1017
msgid "no files remaining"
msgstr "inga fler filer"
-#: src/tail.c:1226
+#: src/tail.c:1227
#, c-format
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
msgstr "%s: kan inte följa slutet på denna sorts fil, ger upp med detta namn"
-#: src/tail.c:1346
+#: src/tail.c:1347
#, c-format
msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
msgstr "%c: ogiltigt ändelsetecken i gammalmodig flagga"
-#: src/tail.c:1395
+#: src/tail.c:1396
#, c-format
msgid ""
"too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6770,7 +6786,7 @@ msgstr ""
"får det inte vara mer än ett filargument. Använd de likvärdiga\n"
"flaggorna -n eller -c istället."
-#: src/tail.c:1404
+#: src/tail.c:1405
#, c-format
msgid ""
"Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6781,50 +6797,50 @@ msgstr ""
"med tail:s föråldrade flaggsyntax (%s). Använd de likvärdiga\n"
"flaggorna -n eller -c istället."
-#: src/tail.c:1413
+#: src/tail.c:1414
#, c-format
msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
msgstr "flagga \"%s\" är föråldrad, använd \"%s-%c %.*s\""
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1474
#, c-format
msgid "%s: is so large that it is not representable"
msgstr "%s: är så stor att den inte kan representeras"
-#: src/tail.c:1477
+#: src/tail.c:1478
#, c-format
msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
msgstr "%s är större än den maximala filstorleken på detta system"
-#: src/tail.c:1503
+#: src/tail.c:1504
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
msgstr "%s: ogiltigt antal oförändrade status mellan öppningar"
-#: src/tail.c:1515
+#: src/tail.c:1516
#, c-format
msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
msgstr "%s: ogiltigt antal successiva storleksändringar"
-#: src/tail.c:1527
+#: src/tail.c:1528
#, c-format
msgid "%s: invalid PID"
msgstr "%s: felaktigt PID"
-#: src/tail.c:1545
+#: src/tail.c:1546
#, c-format
msgid "%s: invalid number of seconds"
msgstr "%s: ogiltigt antal sekunder"
-#: src/tail.c:1565
+#: src/tail.c:1566
msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
msgstr "varning: --retry är bara användbar när filer följs via namn"
-#: src/tail.c:1569
+#: src/tail.c:1570
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "varning: PID ignorerad, --pid=PID är användbar bara när man följer"
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1573
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "varning: --pid=PID stöds inte på detta system"
@@ -7142,17 +7158,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Observera att flaggorna -d och -t tar olika tid-datumformat.\n"
-#: src/touch.c:306 src/touch.c:327
+#: src/touch.c:305 src/touch.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid date format %s"
msgstr "felaktigt argument %s till %s"
-#: src/touch.c:351
+#: src/touch.c:349
#, fuzzy
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr "kan inte dela på mer än ett sätt"
-#: src/touch.c:374
+#: src/touch.c:372
#, c-format
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7160,7 +7176,7 @@ msgstr ""
"varning: \"touch %s\" är föråldrat; använd \"touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%"
"02d\""
-#: src/touch.c:394
+#: src/touch.c:392
#, fuzzy
msgid "file arguments missing"
msgstr "för få argument"