summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ru.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po
index e4efd0ec..1f6d224b 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011.
+# <serg.partizan@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "не удалось изменить каталог на %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "не удалось удалить блокировочный файл %
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось разобрать файл описания '%s' из базы '%s'\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Раздел %s смонтирован только для чтения\
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr ""
+msgstr "Раздел %s переполнен: %jd блоков требуется, %jd блоков свободно\n"
#, c-format
msgid "disk"
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "диск"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось создать временный файл для загрузки\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
@@ -310,11 +311,11 @@ msgstr "не удалось найти базу данных"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
-msgstr ""
+msgstr "неверная или поврежденная база данных"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "неверная или поврежденная база данных(PGP-подпись)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
@@ -374,15 +375,15 @@ msgstr "операция прервана из-за ignorepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr ""
+msgstr "неверный или поврежденный пакет"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
-msgstr ""
+msgstr "неверный или поврежденный пакет(контрольная сумма)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
-msgstr ""
+msgstr "неверный или поврежденный пакет(PGP-подпись)"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
@@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "не удалось репозиторий для цели"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "не хватает PGP-подписи"
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
-msgstr ""
+msgstr "недействительная PGP-подпись"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "ошибка в библиотеке загрузки"
#, c-format
msgid "gpgme error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка gpgme"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "непредвиденная ошибка"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось загрузить все метаданные для пакета %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "не удалось удалить файл '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удается удалить %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "не удалось скопировать временный файл
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось удалить %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
@@ -582,4 +583,4 @@ msgstr "кэш %s не существует, создается...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось найти или создать кеш пакета, используется %s\n"