summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/es.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/es.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index 9d0f1589..0a026446 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual\n"
+
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n"
@@ -222,8 +226,8 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raiz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada como sólo lectura\n"
-#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partición %s está muy llena: %ld bloques necesarios, %ld bloques "
"disponibles\n"
@@ -233,14 +237,14 @@ msgid "disk"
msgstr "disco"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "la dirección %s no es válida\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "error al crear un archivo temporal para la descarga\n"
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "la dirección %s no es válida\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "error al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n"
@@ -465,6 +469,10 @@ msgstr "error invocando el descargador externo"
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete"
+
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando\n"
@@ -579,6 +587,6 @@ msgstr "el comando falló al ejecutarse\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existe la caché %s, creando...\n"
-#, c-format
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"