summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'js/jscalendar/lang/calendar-pt.js')
-rw-r--r--js/jscalendar/lang/calendar-pt.js123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js b/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js
new file mode 100644
index 0000000..deee8a1
--- /dev/null
+++ b/js/jscalendar/lang/calendar-pt.js
@@ -0,0 +1,123 @@
+// ** I18N
+
+// Calendar pt_BR language
+// Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br>
+// Encoding: any
+// Distributed under the same terms as the calendar itself.
+
+// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
+// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
+// include your contact information in the header, as can be seen above.
+
+// full day names
+Calendar._DN = new Array
+("Domingo",
+ "Segunda",
+ "Terca",
+ "Quarta",
+ "Quinta",
+ "Sexta",
+ "Sabado",
+ "Domingo");
+
+// Please note that the following array of short day names (and the same goes
+// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
+// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
+// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
+//
+// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
+// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
+//
+// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
+// present, to be compatible with translation files that were written before
+// this feature.
+
+// short day names
+Calendar._SDN = new Array
+("Dom",
+ "Seg",
+ "Ter",
+ "Qua",
+ "Qui",
+ "Sex",
+ "Sab",
+ "Dom");
+
+// full month names
+Calendar._MN = new Array
+("Janeiro",
+ "Fevereiro",
+ "Marco",
+ "Abril",
+ "Maio",
+ "Junho",
+ "Julho",
+ "Agosto",
+ "Setembro",
+ "Outubro",
+ "Novembro",
+ "Dezembro");
+
+// short month names
+Calendar._SMN = new Array
+("Jan",
+ "Fev",
+ "Mar",
+ "Abr",
+ "Mai",
+ "Jun",
+ "Jul",
+ "Ago",
+ "Set",
+ "Out",
+ "Nov",
+ "Dez");
+
+// tooltips
+Calendar._TT = {};
+Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendario";
+
+Calendar._TT["ABOUT"] =
+"DHTML Date/Time Selector\n" +
+"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
+"Ultima versao visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
+"Distribuido sobre GNU LGPL. Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
+"\n\n" +
+"Selecao de data:\n" +
+"- Use os botoes \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
+"- Use os botoes " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mes\n" +
+"- Segure o botao do mouse em qualquer um desses botoes para selecao rapida.";
+Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
+"Selecao de hora:\n" +
+"- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" +
+"- ou Shift-click para decrementar\n" +
+"- ou clique e segure para selecao rapida.";
+
+Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)";
+Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mes (segure para menu)";
+Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
+Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mes (segure para menu)";
+Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Prox. ano (segure para menu)";
+Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data";
+Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
+Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
+
+// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
+// %s will be replaced with the day name.
+Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostre %s primeiro";
+
+// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
+// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
+// means Monday, etc.
+Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
+
+Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
+Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
+Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click ou arraste para mudar valor";
+
+// date formats
+Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
+Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
+
+Calendar._TT["WK"] = "sm";
+Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";