summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/persian.txt
blob: 284c1a653589bc1496ce3c30883d344f54ebe75e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
##name Persian
##ownname فارسی
##isocode fa_IR
##plural 0
##textdir rtl
##digitsep ٬
##digitsepcur ٬
##decimalsep ٫
##winlangid 0x0429
##grflangid 0x62


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(رشته تعریف نشده)
STR_JUST_NOTHING                                                :هیچی

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :مسافران
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :ذغال
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :نامه
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :نفت
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :چارپایان
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :محصولات مصرفی
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :غله
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :چوب
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :سنگ آهن
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :فولاد
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :جواهرات
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :سنگ مس
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :ذرت
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :میوه
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :الماس
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :مواد خوراکی
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :کاغذ
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :طلا
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :آب
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :گندم
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :کائوچو
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :شکر
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :اسباب بازی
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :شیرینی
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :نوشابه
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :پشمک
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :حباب
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :تافی
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :باتری
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :پلاستیک
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :نوشابه گازدار

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :مسافر
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :ذغال
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :نامه
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :نفت
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :دام
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :کالا
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :غله
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :چوب
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :سنگ آهن
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :فولاد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :اجناس قیمتی
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :سنگ مس
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :ذرت
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :میوه
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :الماس
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :مواد خوراکی
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :کاغذ
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :طلا
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :آب
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :گندم
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :کائوچو
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :شکر
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :اسباب بازی
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :شیرینی
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :نوشابه
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :پشمک
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :حباب
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :تافی
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :باتری
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :پلاستیک
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :نوشابه گازدار

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} مسافر{P "" ان}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} از زغال سنگ
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}بسته پستی
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} نفت
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}راس دام
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}صندوق کالا
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} غله
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} چوب
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} سنگ آهن
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} فولاد
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}کیسه ارقام گرانبها
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} سنگ مس
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} ذرت
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} میوه
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}کیسه الماس
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} غذا
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} کاغذ
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}کیسه طلا
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG}از آب
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} گندم
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} کائوچو
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} شکر
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}{NBSP}اسباب بازی
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}{NBSP}کیسه شیرینی
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} نوشابه
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} پشمک
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} حباب
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} آب نبات
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA}باطری
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG}پلاستیک
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} نوشیدنی گاز دار
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}زس
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}ML
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}LV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}چوب
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}OR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}قیمتی ها
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}FD
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}آب
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}گندم
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}شکر
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}اسباب بازی
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}شیرینی
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}آبنبات
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}FZ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}NO
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}همه

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}مسافر{P "" s}
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}کیسه
STR_TONS                                                        :{COMMA}{NBSP}تن
STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}لیتر
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}عدد{P "" s}
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}صندوق}

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :آبی تیره
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :سبز روشن
STR_COLOUR_PINK                                                 :صورتی
STR_COLOUR_YELLOW                                               :زرد
STR_COLOUR_RED                                                  :قرمز
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :آبی روشن
STR_COLOUR_GREEN                                                :سبز
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :سبز تیره
STR_COLOUR_BLUE                                                 :آبی
STR_COLOUR_CREAM                                                :کرم
STR_COLOUR_MAUVE                                                :بنفش تیره
STR_COLOUR_PURPLE                                               :بنفش
STR_COLOUR_ORANGE                                               :نارنجی
STR_COLOUR_BROWN                                                :قهوه‌ای
STR_COLOUR_GREY                                                 :خاکستری
STR_COLOUR_WHITE                                                :سفید

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}مایل بر ساعت
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}کیلومتر بر ساعت
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}متر بر ثانیه

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}اسب بخار
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}اسب بخار
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}کیلووات

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}تن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}کیلوگرم

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}تن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}کیلوگرم

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}لیتر
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}متر مکعب

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}لیتر{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}متر مکعب

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}کیلو نیوتن

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}پا
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}متر

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}متن فیلتر:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}وارد کردن رشته پایش
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}وارد کردن واژه کلیدی برای پایش لیست

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}انتخاب طرز مرتب کردن (نزولی/صعودی)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}انتخاب معیار پایش
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}مرتب کردن بر اساس
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}مختصات
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}نام گزاری

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}بستن پنجره
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}عنوان پنجره - پرای جابجا کردن پنجره این قسمت را بکشید.
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}باریک کردن پنجره - فقط نوار عنوان نمایش داده می شود
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}نمایش اطلاعات عیب یابیNewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}تغییر اندازه پنجره به اندازه پیشفرض. Ctrl+Click برای ذخیره اندازه فعلی. بعنوان پیشفرض
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}این پنجره را قفل کن که هنگامی که دکمه "همه پنجره ها را ببند" فشرده شد،این پنجره باز بماند. با فشردن دکمه های ctl+click این حالت بعنوان پیشفرض ذخیره میشود.
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}کلیک کنید و بکشید تا اندازه پنجره تغییر کند
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}نوار اسکرول - لیست را بالا و پایین می کند
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}نوار اسکرول - لیست را چپ و راست می کند
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین.با فشردن همزمان دکمه Ctrl به طور مورب می توانید تخریب کنید.فشردن همزمان دکمه Shift برآورد هزینه را نمایش می دهد.

# Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK} نمایش مخفی ها
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK} نمایش مخفی ها
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK} نمایش مخفی ها
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK} نمایش مخفی ها

STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}با فعال کردن این دکمه قطارهای مخفی نیز نمایش داده می شوند
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}با فعال کردن این دکمه خودروهای مخفی نیز نمایش داده می شوند
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}با فعال کردن این دکمه کشتی های مخفی نیز نمایش داده می شوند
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}با فعال کردن این دکمه هواپیماهای مخفی نیز نمایش داده می شوند

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}حالت قراردادی
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}لغو
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}تایید

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰-=\ضصثقفغعهخحجچشسیبلاتنمکگ  ظطزرذدئو./ پ
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :×!@#$%^&*)(_+|ًٌٍريال،؛,][\{{}}َُِّۀآـ«»:"  ةيژؤإأء<>؟ .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}اندازه: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}مساحت: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}اندازه: {NUM}{}تفاوت عرض: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}مساحت: {NUM} x {NUM}{}تفاوت اندازه: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}نام
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}تاریخ
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME                                                :نام
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :تولید
STR_SORT_BY_TYPE                                                :نوع
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :منتقل شده
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :تعداد
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :سود در سال گذشته
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :سود در سال جاری
STR_SORT_BY_AGE                                                 :سن
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :قابلیت اعتماد
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :بر حسب ظرفیت کل هر محموله
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :سرعت حداکثر
STR_SORT_BY_MODEL                                               :مدل
STR_SORT_BY_VALUE                                               :قیمت
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :طول
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :عمر مفید باقی مانده
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :تاخیر جدول زمانی
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :نوع ایستگاه
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :حداکثر نرخ محموله
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :کمترین نرخ محموله
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :شناسه موتور
STR_SORT_BY_COST                                                :قیمت
STR_SORT_BY_POWER                                               :توان
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :تلاش کششی
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :تاریخ احداث
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :هزینه کارکرد
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :هزینه توان/کارکرد
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :ظرفیت محموله
STR_SORT_BY_RANGE                                               :بازه
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :جمعیت
STR_SORT_BY_RATING                                              :نرخ

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}وقفه موقت بازی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}بالا بردن سرعت بازی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}تنضیمات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}نمایش یارانه ها
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}نمایش لیست ایستگاه های شرکت
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}نمایش کتابچه راهنما
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}نمایش لیست اهداف
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}نمایش نمودارها
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}ساخت صنایع جدید یا لیست همه صنایع موجود
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}نمایش لیست قطار های شرکت، Ctrl+Click نمابش را بین گروه ها و قطار ها تغییر می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}نمایش لیست ماشین های شرکت. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}نمایش لیست کشتی های شرکت.. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}نمایش لیست هواپیماهای شرکت. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}نمایش نواحی کوچکتر
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}نمایش نواحی بزرگتر
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}ساخت جاده
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}ساخت اسکله
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}ساخت فرودگاه
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}باز کردن نوار ابزار محوطه سازی به منظور بالا بردن / پایین بردن زمین ، کاشت درخت، و غیره
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}نمایش تاریخ و زمان آخرین پیام / خبر و تنظیمات پیغام خصوصی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین، کنسول، خطایابی هوش مصنوعی، عکس گرفتن از صفحه نمایش، درباره OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}عوض کردن نوار ابزار

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}ذخیره سناریو، بارگزاری سناریو، خروج از ویرایشگر سناریو، خروج
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}ویرایشگر سناریو
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}برای وارد کردن سال شروع کلیک کنید
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}کاشت درخت.دکمه Shift برآورد قيمت را نشان مي دهد.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}علامت گذاری
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}قراردادن شیء. گرفتن Shift برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :ذخیره سناریو
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :بارگزاری سناریو
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :ذخیره heightmap
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :بارگزاری نقشه پستی/بلندی
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :خارج شدن از محیط طراحی
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :خروج
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :تنظیمات بازی
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :هوش مصنوعی / تنظیمات بازی
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :تنظیمات NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :گزینه های شفافیت
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :نام شهرها نشان داده شود
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :نام ایستگاه ها نشان داده شود
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :نام محل های انتخابی نمایش داده شده است
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :علامت ها نشان داده شوند
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :نشانه های رقبا و اسامی نمایش داده شده
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :انیمیشن کامل
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :جزعیات کامل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :ساختمان های نامرئی
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :شفاف کردن نشان های ایستگاه ها
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :ذخیره بازی
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :فراخوانی بازی
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :رها کردن بازی
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :خروج
############ range ends here

# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :نقشه ی دنیا
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :نمای اضافه
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :میزان حمل بار
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :لیست نشانه

############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :لیست شهر ها
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :ساخت شهر
############ range ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :یارانه ها
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :نمودار سود خالص
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :نمودار درآمد
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :نمودار محموله های رسانده شده
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :نمودار پیشرفت شرکت ها
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :نمودار ارزش شرکت ها
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :نمودار قیمت پرداختی محموله ها
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :جدول اتحادیه شرکتها
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :جزییات امتیازهای کارایی
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :جدول بالاترین امتیازها
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :فهرست صنایع
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :زنجیره تولید
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :ساخت کارخانه جدید
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :ساخت راه آهن
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :ساخت و ساز ریل برقی
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :ساخت مونوریل
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :ساخت ریل مغناطیسی
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :ساخت جاده
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :ساخت ساز تراموا
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :ساخت ساز آبراهه
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :ساختمان فرودگاه
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :محوطه سازی
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :کاشتن درخت
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :قرار دادن علامت
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :صدا/موسیقی
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :گزارش آخرین پیام/خبر
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :تاریخچه پیام ها
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :اطلاعات زمین ها
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :باز و بسته کردن کنسول
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :خطایابی هوش مصنوعی
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :تصویر از بازی
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :عکس از صفحه تمام بزرگنمایی شده
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :اندازه پیش فرض عکس برداری از صفحه
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :تصویر از همه نقشه
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD' درباره
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :تراز کردن تصویر گرافیکی
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :باز/بسته کردن محدوده جعبه ها
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :نمایش/حذف بلوکهای کثیف
############ range ends here

############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
############ range for ordinal numbers ends

############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :بهمن
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :اسفند
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :فروردین
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :اردیبهشت
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :خرداد
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :تیر
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :مرداد
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :شهریور
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :مهر
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :آبان
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :آذر
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :دی

STR_MONTH_JAN                                                   :ژانویه
STR_MONTH_FEB                                                   :فوریه
STR_MONTH_MAR                                                   :مارس
STR_MONTH_APR                                                   :آوریل
STR_MONTH_MAY                                                   :مه
STR_MONTH_JUN                                                   :ژوئن
STR_MONTH_JUL                                                   :جولای
STR_MONTH_AUG                                                   :آگوست
STR_MONTH_SEP                                                   :سپتامبر
STR_MONTH_OCT                                                   :اکتبر
STR_MONTH_NOV                                                   :نوامبر
STR_MONTH_DEC                                                   :دسامبر
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}کلید
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}نمایش راهنمای نمودار
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}نمودار سود کارکرد
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}نمودار دریافتی
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}تعداد واحدهای محموله های تحویل شده
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}رتبه بندی راندمان شرکت (رتبه بیشینه = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}ارزش نقدی شرکت

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}روز های گذشته در حمل
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}فعال سازی همه
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}غیر فعال سازی همه
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}نمایش تمام محموله در نمودار نرخ نرخ پرداخت محموله ها
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}نمایش ندادن محموله ها در نمودار نرخ پرداخت محموله ها
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}نمایش جزئیات رتبه بندی راندمان

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}کلید نمودار شرکت
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}برای نمایش/عدم نمایش دریافتی شرکت بر روی نمودار کلیک کنید

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}جدول اتحادیه شرکت ها
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :مهندس
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :مدیر ترافیکی
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :رئیس حمل و نقل
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :مشاور جاده ها
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :رئیس کل
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :مشاور وزیر
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :وزیر ترابری
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :رئیس جمهور
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :ترک اصیل!

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}رتبه راندمان تفصیلی
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}جزییات
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}مشاهده جزییات درباره این شرکت
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}خودرو ها:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}ایستگاه ها:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}کمینه سود:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}کمینه دریافتی:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}بیشینه دریافتی:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}تحویل شده:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}بار:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}پول:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}وام:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}مجموع:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}تعداد خودروهای که سال گذشته سوددهی داشته اند. این شامل وسایل نقلیه جاده ای ، قطار ، کشتی ها و هواپیما می باشد
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK} تعداد قطعات تازه سرویس شده ایستگاه. هر بخشی از یک ایستگاه (به عنوان مثال ایستگاه قطار، ایستگاه اتوبوس، فرودگاه) شمارش شده است، حتی اگر آنها به عنوان یک ایستگاه متصل باشند
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}سود از خودرو با کمترین درآمد (تنها وسایل نقلیه بزرگتر از دو سال در نظر گرفته)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK} مقدار پول نقد در سه ماهه با کمترین سود از 12 سه ماهه آخر
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK} مقدار پول نقد درآمده در این سه ماهه با بیشترین سود از 12 سه ماهه گذشته
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}تعداد محموله هایی که در چهار فصل گذشته تحویل شدند
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}تعداد نوع محموله هایی که در چهار فصل گذشته تحویل شدند
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}مقدار پولی که شرکت در بانک دارد
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}مقدار پولی که شرکت به صورت وام دریافت کرده است
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}تعداد نقاط ممکن

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}پخش جاز
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}همه:
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}مدل قدیمی
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}مدل جدید
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}خیابان داریوش کبیر
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}انتخابی 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}انتخابی 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}شدت صدای موسیقی
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}شدت صدای محیط
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}کمینه
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}بیشینه
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}آهنگ
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}عنوان
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}پخش تصادفی
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}برنامه
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}توقف موسیقی
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}پخش موسیقی
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}برای انتخاب موسیقی و افکت های صدا ولوم ها را تغییر دهید
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}انتخاب برنامه «همه آهنگ ها»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}انتخاب برنامه «موسیقی های قدیمی»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}انتخاب برنامه «موسیقی های جدید»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}انتخاب برنامه «خیابان اِزی»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}انتخاب برنامه «سفارشی 1»(تعریف شده توسط کاربر)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}انتخاب برنامه «سفارشی 2»(تعریف شده توسط کاربر)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}پخش به صورت لیست برهم ریخته
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}نمایش پنجره لیست آهنگهای انتخابی

# Playlist window
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}شماره ی آهنگ
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}برنامه - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}پاک کن
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}پاک کردن برنامه فعلی (برنامه های سفارشی شده 1 و سفارشی شده 2 فقط پاک می شوند)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}روی آهنگ کلیک کنید تا به برنامه فعلی اضافه شوند (فقط لیست سفارشی 1 و سفارشی 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}روی آهنگ کلیک کنید تا از برنامه فعلی پاک شوند (فقط لیست سفارشی 1 و سفارشی 2)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}بالانرین شرکت هایی که به مرحله {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}جدول اتحادیه شرکت ها در {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :تاجر
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :موسس شرکت
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :کارخانه دار
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :سرمایه دار
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :نجیب زاده
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :بزرگ و با نفوذ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :سرمایه دار مهم قرن
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} به وضعیت'{STRING}' دست یافت!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} از {COMPANY} به وضعیت '{STRING}' دست یافت!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}نقشه - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :حد فاصل ها
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :وسایل نقلیه
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :کارخانه‌ها
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :جریان حمل بار
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :راه ها
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :پوشش گیاهی
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :صاحبان
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}وسایل نقلیه را در صفحه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}نمایش جریان حمل بار برروی نقشه
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}نمایش گیاهان روی نقشه
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}روی یکی از صنایع کلیک کنید تا نمایش داده شود.Ctrl+Click همه صنایع را پنهان می کند به غیر از کارخانه انتخاب شده. برای فعال کردن بقیه دوباره .Ctrl+Click کنید
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Click برای مشاهده ویژگی های یک شرکت روی آن کلیک کنید.Ctrl+Click همه شرکت ها را مخفی می کند به جر شرکت انتخاب شد.با Ctrl+Click.دوباره همه شرکت ها فعال می شوند
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}برروی یک بار کلیک کنید تا مشخصات آن نمایش داده شود. Ctrl+Click برای غیرفعال کردن تمام بارها بجز بار انتخابی. Ctrl+Click دوباره برروی آن بار برای فعال کردن تمام بارها

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}جاده ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}راه آهن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}ایستگاه/فرودگاه/بندر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}ساختمانها/کارخانجات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}ماشینها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}قطارها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}ماشین ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}کشتی ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}هواپیما
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}مسیر حمل و نقل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}جنگل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}ایستگاه قطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}ایستگاه اتوبوس
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}هواپیما/بالگرد
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}اسکله
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}زمین سنگی
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}زمین علفی
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}زمین بایر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}محوطه ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}درختان
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}سخره ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}آب
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}بدون مالک
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}شهر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}کارخانه
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}صحرا
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}برف

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}موقعیت فعلی را به عنوان مرکز نقشه کوچک قرار بده
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}غیر فعال سازی همه
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}فعال سازی همه
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}نمایش ارتفاع
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}هیچکدام از صنایع را روی نقشه نشان نده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}همه صنایع را روی نقشه نمایش بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}نمایش/عدم نمایش heightmap
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}هیچکدام از ویژگی های شرکت را روی نقشه نمایش نده.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}همه ویژگی های شرکت را روی نقشه نمایش بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}عدم نمایش بارها برروی نقشه
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}نمایش تمام بارها برروی نقشه

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  توقف  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}ذخیره اتوماتیک
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}»»»»  در حال ذخيره بازي  ««««

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}تاریخچه پیام ها
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}لیست آخرین پیام های اخباری
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}پیغام
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين مسافر به {STATION}را جشن مي گيرند!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}شهروندان شهر . . .{}ورود اولين بارکش به {STATION}را جشن مي گيرند!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}جشن گرفتن شهروندان. . .{} اولین کشتی به {STATION} رسید!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}سانحه هواپیما!{}سوخت هواپیما تمام شده, {COMMA} نفر در این سانحه مردند

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}فاجعه کشتی هوایی در {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}خودرو بر اثر برخورد با «بشقاب پرنده» نابود شد!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}انفجار پالایشگاه نفت در نزدیکی {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}کارخانه {TOWN}در شرایط مشکوکی تخریب گردید!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}«بشقاب پرنده در نزدبکی {TOWN}به زمین نشست!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}یارانه تخریب معدن زغال سنگ در نزدیکی {TOWN}هدفمند شد(یارانه حذف شد)!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}سیل!{}دست کم {COMMA} نفر گمشده اند, و به نظر میرسد عده ی قابل توجهی نیز در سیل کشته شوند!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}شرکت حمل و نقل دچار مشکل!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} به فروش می رسد یا اعلام ورشکستگی می شود،مگر اینکه درآمدتان را سریع افزایش دهید!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}ادغام کننده شرکت ترابری!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} به {STRING} فروخته شد به قیمت {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}ورشکست!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} بسته شد و همه دارایی های شرکت فروخته شد!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}شرکت ترابری جدید آغاز به کار کرد!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} آغاز به ساخت و ساز در نزدیکی {TOWN} کرد!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(مدیر)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} حامی ساخت و ساز در شهر جدید {TOWN} شده است!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT} {BLACK} اتحادیه پولی اروپا!{}{} یورو به عنوان تنها ارز برای معاملات روزمره در کشور معرفی گردید!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}رکود جهانی!{}{}کارشناسان اقتصادی از رکود اقتصادی فراگیر اظهار نگرانی می کنند!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}رکود برطرف شد!{}{}برطرف شدن رکود باعث گرمی بازار خرید و فروش گردید و شرکت ها تقویت می گردند!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} تولید در {INDUSTRY} به مقدار {COMMA}% افزایش یافت!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}هجوم حشرات باعث تخریب {INDUSTRY}گردید!{}تولید به مقدار ۵۰% کاهش یافت!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} تولید در {INDUSTRY} ب مقدار {COMMA}۵۰% افزایش یافت!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است

# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :تعداد دستورهای نسبت داده ی {WHITE}{VEHICLE} کم تر از حد می باشد
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :برنامه حرکت {WHITE}{VEHICLE} باطل شده است
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :برنامه جابجایی {WHITE}{VEHICLE} دستور تکراری دارد
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} یک ایستگاه نا معتبر در برنامه جابجایی خود دارد
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} در دستور کارش فرودگاهی با طول باند کوتاه تر از حد لازم دارد.

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} قدیمی شده است
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده است
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده و سریعا احتیاج به جایگزینی دارد
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} نمی تواند مسیری برای ادامه دادن پیدا کند
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} گمشده
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :سود سال گذشته {WHITE}{VEHICLE}به مقدار {CURRENCY_LONG} بوده است
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} نمی توان به مقصد بعدی رسید.مقصد دور از دسترس است

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} متوقف گردید چون تغییر کاربرد با شکست مواجه شد
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}نوسازی خودکار {VEHICLE}{}{STRING} با شکست مواجه شده است

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} جدید هم اکنون قابل دسترسی است!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK} {STRING} جدید هم اکنون قابل دسترسی است!  -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} {STRING} و {STRING} را از این به بعد قبول می کند

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}پیشنهاد یارانه باطل شد:{}{}{STRING} از {STRING} به {STRING} دیگر یارانه ای به همراه نخواهد داشت
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}یارانه بازپس گرفته شد:{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} دیگر شامل یارانه نمی باشند
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}پیشنهاد پرداخت یارانه:{}{}نخستین {STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} توسط فرماندار محلی به مدت یک سال شامل یارانه می گردد!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال شامل ۵۰ درصد اضافه می گردد!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال دوبرابر پرداخت میشود!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING}برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} دستمزد خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال سه برابر پرداخت می شود!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}یارانه خدمات به {STRING}هدیه داده شد!{}{}{STRING} خدمات ترابری از {STRING} به {STRING} تا یک سال آینده چهار برابر پرداخت خواهد شد!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}ترافیک شدید در {TOWN}!{}{}هزینه روکش کردن آسفالت توسط {STRING} پرداخت گردیده و باعث 6 ماه بدبختی و دردسر برای رانندگان شده است!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}حمل و نقل انحصاری!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}مقامات محلی {TOWN} قرارداد حمل و نقل انحصاری را با {STRING} به مدت یکسال امضاء کردند!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}نمای اضافه {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK} به نمای اضافه منتقل کن
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}موقعیت نمای اصلی را به این نمای اضافه منتقل کن
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}موقعیت نمای اضافه را به نمای اصلی منتقل کن
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}موقعیت این نمای اضافهرا به نمای اصلی منتقل کن

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}تنظیمات بازی
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}واحد پول
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}انتخب واحد پول

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :پوند (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :دلار ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :یورو (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :ین (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :شیلینگ استرالیا (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :فرانک بلژیک (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :فرانک سوییس (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :کرونای چک (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :مارک آلمان (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :کرون دانمارک (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :پزوتا (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :مارک فنلاند (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :فرانک (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :دراخمای یونان (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :فورینت مجارستان (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :کرون ایسلندی (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :لیره ایتالیا (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :گیلدر هلندی (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :کرون نروژ (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :زلتای لهستانی (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :لئو رومانیایی (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :روبل روسیه (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :تولار اسلونی (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :کرون سوییس (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :لیره ترکیه (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :کرونای اسلواکی (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :رئال برزیل (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :کرونی استونی (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :لیتاس لیتوانی (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :وان کره جنوبی (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :رند آفریقای جنوبی (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :دلخواه...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :لیره گرجستان (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :ریال ایران (IRR)
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK} خودروی جاده ای
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :چپ فرمان
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :راست فرمان

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK} نام شهرها
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :انگلیسی (اصلی)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :فرانسوی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :آلمانی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :انگلیسی (اضافه)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :آمریکای لاتین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :سیلی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :سوئدی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :هلندی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :فنلاند
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :لهستان
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :اسلواکی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :نروژی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :مجاری
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :اتریشی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :رومانیایی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :چکی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :سوییسی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :دانمارکی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :ترکیه ای
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :ایتالیایی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :کاتالانی
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK} ذخیره اتوماتیک
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک

############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :خاموش
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :هر ماه
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :هر ۳ ماه
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :هر ۶ ماه
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :هر ۱۲ ماه
############ end of autosave dropdown

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}زبان
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}زبان واسط کاربری را برای استفاده انتخاب کنید

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}تمام صفحه
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}برای بازی کردن OpenTTD در حالت تمام صفحه این جعبه را انتخاب کنید

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}وضوح تصویر
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}وضوح تصویر دلخواه را انتخاب کنید
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :دیگر


STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :دو برابر

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}بسته گرافیک پایه
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}بسته گرافیک پایه را انتخاب کنید
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} فایل وجود ندارد یا خراب است
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK} اطلاعات اضافه در مورد بسته ی گرافیکی پایه

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}بسته صدای پایه را انتخاب کنید
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}بسته صدای پایه را انتخاب کنید
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}اطلاعات اضافه درباره بسته ی صدای پایه

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}بسته موسیقی پایه
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}بسته موسیقی پایه را انتخاب کنید
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} فایل خراب است
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}اطلاعات اضافه درباره بسته ی موسیقی پایه

STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}ناتوان در گرفتن تنظیمات نمایش
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}حالت تمام صفحه با شکست مواجه شد

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}واحد پول دلخواه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}نرخ ارز: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}کم کردن ارزش واحد پول در ازای یک پوند (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}زیاد کردن ارزش واحد پول در ازای یک پوند (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}نرخ ارز واحد پول را در ازای یک پوند تنظیم کنید (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}جدا کننده: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}حرف جداکننده را انتخاب کنید

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}پیشوند: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}پیشوند واحد پولتان را انتخاب کنید
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}پسوند: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}پسوند واحد پولتان انتخاب کنید

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}تبدیل به یورو: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}تبدیل به یورو: {ORANGE}هیچگاه
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}سال برای تبدیل شدن به یورو را انتخاب کنید
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}زودتر به یورو تبدیل شود
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}دیرتر به یورو تبدیل شود

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}پیشنما: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}۱۰۰۰۰ پوند (£) به واحد پول شما می شود
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}تغییر دلخواه پارامترهای واحد پول

STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA}

STR_NONE                                                        :هیچکدام
STR_FUNDING_ONLY                                                :فقط سرمایه گذاری
STR_MINIMAL                                                     :کمینه
STR_NUM_VERY_LOW                                                :خیلی کم
STR_NUM_LOW                                                     :کم
STR_NUM_NORMAL                                                  :عادی
STR_NUM_HIGH                                                    :زیاد
STR_NUM_CUSTOM                                                  :انتخابی
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :دلخواه ({NUM})

STR_VARIETY_NONE                                                :هیچکدام
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :خیلی کم
STR_VARIETY_LOW                                                 :کم
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :متوسط
STR_VARIETY_HIGH                                                :زیاد
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :بسیار زیاد

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :بسیار آهسته
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :آهسته
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :متوسط
STR_AI_SPEED_FAST                                               :سریع
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :بسیار سریع

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :خیلی کم
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :کم
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :متوسط
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :زیاد
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :دلخواه
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :دلخواه ({NUM}%)

STR_RIVERS_NONE                                                 :هیچ
STR_RIVERS_FEW                                                  :کم
STR_RIVERS_MODERATE                                             :متوسط
STR_RIVERS_LOT                                                  :زیاد

STR_DISASTER_NONE                                               :هیچکدام
STR_DISASTER_REDUCED                                            :کم
STR_DISASTER_NORMAL                                             :عادی

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :بسیار یکدست
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :یکدست
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :تپه مانند
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :کوه مانند

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :آسان گیر
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :سخت گیر
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :دشمنانه

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}هیچ بسته هوش مصنوعی موجود نیست...{}شما می توانید چندین بسته هوش مصنوعی(AI) را از قسمت محتویات برخط بارگیری کنید

# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}متن فیلتر:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}نمایش همه
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}جمع کردن همه
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(بدون شرح)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}مقدار پیش فرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}نوع تنظیمات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :تنظیمات نرم افزار ( در ذخیره سازی ها لحاظ نمیشود اما برتمام بازی تاثیرگذار است)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :تنظیمات بازی ( در ذخیره سازیها اعمال میشود و بر بازیهای جدید موثر است)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :تنظیمات بازی ( در ذخیره سازی اعمال میشود و فقط در بازی فعلی تاثیر دارد)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :تنظیمات شرکت ( در ذخیره سازی ها اعمال میشود و در بازی فعلی موثر است)

STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}دسته بندی:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}نوع:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :تنظیمات پایه
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :تنظیمات پیشرفته
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :تنظیمات حرفه ای/ همه تنظیمات
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :تنظیمات با مقادیر متفاوت با پیشفرض
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :تنظیمات با مقادیر متفاوت با تنظیمات بازی جدید شما

STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :تمام انواع تنظیمات
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}دسته بندی {BLACK}به {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}نوع{BLACK}به {WHITE}تمام انواع تنظیم
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}دسته بندی {BLACK}به {WHITE}{STRING} {BLACK}و {SILVER}نوع {BLACK}به {WHITE}تمام انواع
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- هیچ -

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :خاموش
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :روشن
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :غیر فعال

STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :خاموش
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :شرکت من
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :همه شرکت ها

STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :هیچکدام
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :واقعی

STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :چپ
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :مرکز
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :راست

STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :حداکثر اعتبار اولیه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :نرخ سود: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :هزینه نگهداری: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :سرعت ساخت و ساز: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :خرابی وسیله نقلیه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :ضریب سوبسید: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :هزینه های ساخت و ساز: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :اجازه محوطه سازی در زیر ساختمان ، ریلها، و غیره (شیب خودکار): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :اجازه محوطه سازی در زیر ساختمان ، ریلها، و غیره بدون نیاز به تخریب
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :واقع بینانه تر شدن اندازه حوضه آبریز: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :اجازه برای داشتن قابلیت بیشتر ازبین بردن راه ها،پلها و تونل های شهر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :حداکثر طول قطارها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} قطعه{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :مقدار دود/جرقه های خودرو : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :روش سرعت گرفتن قطار: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :روش سرعت گرفتن خودرو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :غیر قابل پیچیدن سر پیچ های ۹۰° برای قطار و کشتی ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :قابلیت اتصال ایستگاه هایی که مستقیما به هم وصل نیستند: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :تورم: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :حداکثر طول پل: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :حداکثر طول تونل: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :روش ساخت و ساز اولیه صنعت توسط کاربر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :هیچکدام
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :همانند دیگر صنایع
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :رونق گرفتن
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :زمین صاف اطراف کارخانه ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :قابلیت به وجود آمدین جندین صنایع شبیه به هم به ازای هر شهر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :نمایش نشانگرها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :به سمت چپ
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :به سمت جهت رانندگی
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :به سمت راست
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :نمایش پنجره مالی در پایان سال: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :برنامه های حرکت به طور پیش فرض «بدون توقف» باشند: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :توقف قطار ها به طور پیش فرض در: {STRING} ایستگاه
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :ابتدا
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :میانه
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :انتها
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :جابجا‌شدن نمایش هنگام نزدیک شدن نشانگر موس به لبه ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :قابلیت رشوه دادن به مقامات محلی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :قابلیت انحصاری کردن حقوق حمل و نقل: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :اگز یک شرکت حقوق انحصاری حمل و نقل یک شهر را بخرد، ایستگاه های دیگر بازیکنان(از جمله مسافربری و باربری) دیگر هیچگونه باری را طی یکسال قبول نمی کنند
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :اجازه ساخت و ساز ساختمان: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :قابلیت بازسازی خیابان‌های شهر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :قابلیت فرستادن پول به بقیه شرکت‌ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :مضرب برای بار قطار تا حس قطار سنگین به وجود آید: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :تعداد سوانح هوایی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :هیچکدام
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :کاهش
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :عادی
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :اجازه رانندگی در خیابان‌های شهر{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :اجازه استفاده از جاده یک بازیکن توسط دیگر رقیبان: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}تغییر دادن این تنظیم هنگامی که خودرو وجود دارد ممکن نیست
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :تعمیر و نگهداری زیرساخت ها: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :فرودگاه‌ها هیچ‌گاه از کار نیافتند: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :اعلام هشدار هنگام گم شدن وسیله نقلیه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :بازبینی برنامه حرکت وسایل نقلیه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :خیر
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :بله، ولی به غیر از خودروهای ایستاده
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :از همه خودرو‌ها
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :هشدار هنگام منفی بودن درآمد خودرو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :وسایل نقلیه هیچگاه از بین نروند: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :نوکردن خودکار وسایل نقلیه کهنه شده: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :کمترین اندازه پول برای نو کردن وسایل نقلیه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :نمایش جمعیت شهر در عنوان شهر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :صخامت خط ها در گراف: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :چشم انداز: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :چشم اندازها سناریوهای پایه بازی را تعریف میکنند که شامل انواع مختلف محموله و نیز ضروریات رشد شهر میباشند.اما NewGRF و اسکریپت ها اجازه کنترل بر جزئیات بیشتری را میدهند.
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :طراح زمین: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :نقشه ساز اوریجینال وابسته به ست پایه گرافیک بازی است و شامل اشکال ثابت چشم انداز میباشد. تراجنسیس نقشه سازی برپایه نویز پرلین است که امکانات کنترل جزئیات بیشتری در اختیار میگذارد.
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :پیدایش زمین
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :نوع زمین: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(فقط تراجنسیس) تپه دار بودن چشم انداز
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :تراکم مراکز تولید: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :چند کارخانه باید ایجاد شود و در چه درجه ای باید در بازی نگهداری شود
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :تمام پالایشگاه ها در لبه های تقشه ساخته می شوند که ساحل جزیره است
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :ارتفاع خط برف: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :ارتفاع خط برف را در مناطق نیمه قطبی کنترل کنید. وجود برف بر ایجاد صنایع و اقلام ضروری رشد شهر تاثیر میگذارد.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :پستی و بلندی های زمین: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(فقط ترا جنسیس) چگونگی تکرار تپه ها را انتخاب کنید: چشم انداز آرام تعداد کمتری تپه با پراکندگی بیشتر دارد. چشم انداز خشن تپه های فراوانی دارد که ممکن است تکرار شده باشند.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :بسیار هموار
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :هموار
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :ناهموار
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :بسیار ناهموار
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :توضیع انواع : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(فقط TerraGenesis) کنترل آب و هوای نقشه شامل کوه و مناطق هموار می باشد. این فقط نقشه را هموارتر می سازد.تغییرات دیگر مربوط به کوه ها است
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :تعداد رودخانه ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :تعداد رودخانه ها برای ساخت را مشخص نمایید
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :الگوریتم قرار دهنده مکان درخت‌ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :نحوه توزیع درختان در نقشه را انتخاب کنید: "اوریجینال" درختان را به صورت یکسان پخش میکند. "بهبود یافته" درختان را به صورت گروهی میکارد
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :هیچکدام
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :بهبودیافته
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :خودروهای جاده ای: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :انتخاب جهت رانندگی
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :جهت چرخش نقشه بلندی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :پادساعت‌گرد
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :ساعت‌گرد
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :سطح ارتفاعی که نقشه‌ی سناریو می‌تواند داشته باشد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}یک یا چند قطعه در لبه شمالی که خالی نیست
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}یک یا چند قطعه در لبه شمالی که آب نیست

STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :تعمیر و بازبینی بالگردها در فرودگاه به طور خودکار: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :وصل بودن نوار ابزار محوطه سازی به نوار ابزار وسایل نقلیه‌ی ریلی/جاده‌ای/آبی/هوایی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :رنگ استفاده شده به عنوان زمین در نقشه کوچک: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :سبز
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :سبز تیره
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :بنفش
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :تصویر صاف در نمای اضافه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :نمایش متن کمکی وقتی از چندین ابزار استفاده می شود: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :نمایش طراحی مخصوص وسیله نقلیه : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :کنترل موارد قابل استفاده برای طراحی مخصوص ماشین‌های جاده‌ای (در مقابل طراحی شرکت)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :هیچکدام
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :شرکت خود
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :همه شرکت‌ها
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :ترجیح برای چت با تیمِ «Enter»: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :عمل غلطک ماوس: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :بزرگنمایی نقشه
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :جابجا کردن نقشه
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :خاموش
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :سرعت حرکت نقشه با چرخاندن غلطک ماوس: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :شبیه سازی کلیک راست: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :دستور+کلیک
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :کنترل+کلیک
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :خاموش


STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :ذخیره خودکار: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های خودکار

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :از این {STRING} برای نام فایل‌های ذخیره استفاده کن
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :طولانی (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :کوتاه(31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :توقف خودکار هنگام آغاز بازی جدید: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :قابلیت ها در زمان متوقف بودن بازی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :انتخاب کارکرد مورد نظر در هنگام متوقف کردن بازی
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :هیچ کار
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :همه کارها غیر از ساخت و ساز
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :همه کارها به جز تغییر پستی/بلندی زمین
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :همه کارها
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :اسنفاده گروهی از لیست خودرو: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :استفاده از نشانه‌های بارگیری/بارگذاری: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :استفاده از تیک(هزارم ثانیه) به جای روز در برنامه ساعتی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :نشان دادن ورود و خروج در جدول زمانی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :ساخت سریع برنامه حرکت وسایل نقلیه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :نوع پیش‌فرض ریل (بعد از بازی جدید/بارگزاری): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :اولین نمونه در دسترس
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :آخرین نمونه در دسترس
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :نمونه با بیشترین استفاده
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :نمایش ریلهای محفوظ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :فعال ماندن ابزار ساخت و ساز پس از استفاده: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :گروه‌بندی هزینه‌ها در پنجره مالی شرکت: {STRING}


STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :غیر فعال کردن ساختمان مربوط به خودرویی که در دسترس نیست: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :بیشترین قطار یک شرکت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :بیشترین خودروی‌جاده‌ای یک شرکت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :بیشترین هواپیمای یک شرکت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :بیشترین تعداد کشتی یک شرکت : {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :غیرفعال بودن قطار برای رایانه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :غیر فعال بودن خودروی‌جاده‌ای برای رایانه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :غیر‌فعال بودن هواپیما برای رایانه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :غیر فعال بودن کشتی برای رایانه: {STRING}


STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :امکان حضور هوش مصنوعی در بازی چندنفره: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes before scripts are suspended: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :درصد زمان برای تعمیر/نگهداری به نسبت زمان کار: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :غیرفعال کردن تعمیر/بازنگری کلیه وسایل نقلیه وقتی که طبق تنظیمات بازی خودرو ها خراب نشوند : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :فعال کردن حد برای سرعت واگن: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :غیر فعال کردن ریل برقی: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :حوادث / بلایا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :اطلاعات شرکت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :بازگشایی صنایع: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :بستن صنایع: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :تغییرات اقتصادی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :تغییرات تولید صنایع در خدمت شرکت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :تغییرات تولید صنایع در خدمت رقیب(ها): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :تغیرات تولید بقیه شرکت ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :وسیله نقلیه جدید: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :تغیرات دریاف کالا: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :کمک هزینه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :توضیهات کلی: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :خاموش
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :خلاصه
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :کامل

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :نمایش خبرهای رنگی در سال: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :سال شروع: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :فعال بودن اقتصاد ملایم (بیشتر،تغییرات کوچک انجام می‌شود): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :قابلیت خرید سهام بقیه شرکت‌ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :نصب علمک مکانیکی به جای چراغ راهنمایی قبل از سال: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :فعال کردن صفحه واسط کاربری برای نشانگر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :نوع نشانگر پیش فرض: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :نشانگر توقف
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :نشانگر مسیر
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :نشانگر مسیر یکطرفه
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :]تغییر نوع نشانگرها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :فقط نشانگرهای توقف
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :فقط نشانگرهای مسیر
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :همه

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :نمایه خیابان‌های شهر جدید: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :مسیرهای بهتر
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :قطعه ۲x۲
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :قطعه ۳x۳
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :اتفاقی
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :قابلیت ساخت راه‌ توسط شهرها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :امکان ساخته شدن شهر در محل ناهموار: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :قابلیت کنترل سطح صدای فرودگاه‌ها توسط شهر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :ساخت شهر در بازی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :ممنوع
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :مجاز
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :آزاد و با نمایه دلخواه

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :محل قرارگرفتن درخت‌ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :هیچکدام{RED}(سبب تعطیلی صنعت چوب والوار می‌شود)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :فقط در جنگلهای بارانی
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :همه جا

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :محل نوار ابزار اصلی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :محل نوار وضعیت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :بیشترین تعداد پنجره‌های غیرمهم: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :بیشترین حد زوم به درون: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :بیشترین حد زوم به بیرون: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :عادی
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :سرعت رشد شهر: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :هیچکدام
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :آهسته
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :عادی
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :تند
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :بسیار تند
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :مضرب ابتدایی اندازه شهرستان: {STRING}


STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :واحدهای سرعت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :هر زمان که سرعت در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :امپریال (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :متریک (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/s)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :واحدهای توان وسیله نقلیه: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :هر زمان که توان وسیله در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :امپریال (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :متریک (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :واحدهای حجمی: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :هر زمان که وزن ها در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :امپریال (short t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :متریک (t/tonne)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (kg)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :واحدهای تعداد: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :Imperial (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :متریک(l)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :امپریال (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :متریک (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :واحدهای ارتفاع: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :امپریال (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :متریک (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :متر (m)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}بومی سازی
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}واسط کاربری
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}ساخت و ساز
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}وسایل نقلیه
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}مسیریابی
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}محیط زیست
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}مقامات
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}شهرها
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}صنایع
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}توزیع محموله
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}رقیبان
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}بازیگران رایانه

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(توصیه می گردد)

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :مسیریاب برای قطارها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :مسیریاب برای خودروهای جاده ای: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :مسیریاب برای کشتی ها: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :برگشت خودکار با رسیدن به نشانه ها: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}تغییر مقدار

# Config errors
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}خطا در فایل تنظیمات...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... خطا در آرایه '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... مقدار نامعتبر '{STRING}' برای '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}...کاراکترهای انتهایی در پایان تنظیم '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}...نادیده گرفتن فایل NewGRF '{STRING}': شناسه تکراری با '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... نادیده گرفتن فایل NewGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :پیدا نشد
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :ناامن برای استفاده ایستا
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :system NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :با این ورژن از OpenTTD همخوانی ندارد
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :ناشناخته
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... سطح فشردگی'{STRING}' معتبر نیست
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... قالب ذخیره بازی '{STRING}' در دسترس نیست.برگردان به '{STRING}'

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}بازی جدید
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}بارگذاری بازی های ذخیره شده
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}بازی سناریو
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}بازی نقشه پستی/بلندی
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}ساخت سناریو
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}بازی چند نفره

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}تنضیمات بازی
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}تنظیمات NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK} تنظیمات هوش مصنوعی / اسکریپت
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}خروج

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}شروع بازی جدید. Ctrl+Click پیش تنظیمات نقشه را رد و از تنظیمات گذشته استفاده می کند.
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}آغاز بازی جدید،استفاده از یک نقشه پستی/بلندی به عنوان محوطه بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}آغاز بازی جدید،استفاده از یک سناریوی دلخواه
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}ساخت یک دنیای بازی/سناریوی دلخواه
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}آغاز یک بازی چند نفره

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}انتخاب «معتدل» برای سبک بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}انتخاب «قطب شمال» برای سبک بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}انتخاب «استوا» برای سبک بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}انتخاب «سرزمین اسباب بازی‌ها» برای سبک بازی

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}نمایش تنظیمات NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی و اسکریپت های بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'

STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}این ترجمه {NUM} رشته{P ی های}ترجمه نشده دارد. با ثبت نام کردن به عنوان مترجم ما را در بهتر سازی OpenTTD یاری نمایید. فایل readme.txt را برای جزییات بیشتر بخوانید.

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}خروج
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}بله
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}خیر

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :هایکو
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}رها کردن بازی
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}آیا مطمئنید که می خواهید این سناریو را رها کنید؟

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}تقلبها
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}جعبه انتخاب ها نشان می دهند که قبلا از چه تقلبی استفاده کردید
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}هشدار!شما می خواهید که به رقبای همکارتان خیانت کنید. بدانید که چنین رسوایی تا ابد به یاد خواهد ماند
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}اضافه کردن پول به مقدار {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}بازی به عنوان شرکت: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}بولدوزر جادویی(ازبین بردن صنایع و اشیاء غیرقابل حرکت): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}قابلیت رد شدن تونل های متقاطع از یکدیکر: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}هواپیماهای جت دیگر روی فرودگاه های کوچک سقوط نمی کنند: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :آب و هوای معتدل
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :آب و هوای قطبی
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :آب و هوای استوایی
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :دنیای اسباب بازی ها
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}تغییر تاریخ: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}تغییر سال جاری
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}قابلیت تغییر سطح تولید صنایع: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}طرح رنگ جدید

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}نمایش طرح رنگهای اصلی
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}نمایش طرح رنگهای قطار
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}نمایش طرح رنگهای خودروی جاده ای
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}نمایش طرح رنگهای کشتی
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}نمایش طرح رنگهای هواپیما
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}انتخاب رنگ اولیه برای طرح انتخابی، Ctrl+Click این رنگ را برای تمام طرح ها تغییر می دهد.
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}انتخاب رنگ دوم برای طرح انتخابی، Ctrl+Click رنگ را برای تمام طرح ها تغییر می دهد.
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}طرح رنگ را تغییر دهید ، یا طرح های متعدد را با کنترل + کلیک انتخاب کنید.استفاده از طرح را با کلیک بر روی جعبه انتخاب مشخص کنید

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :طرح استاندارد
STR_LIVERY_STEAM                                                :موتور بخار
STR_LIVERY_DIESEL                                               :موتور دیزل
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :موتور برقی
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :موتور تک ریل
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :موتور ماگلِو
STR_LIVERY_DMU                                                  :دی ام یو
STR_LIVERY_EMU                                                  :ای اِم یو
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :واگن مسافربری (بخار)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :واگن مسافربری (دیزل)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :واگن مسافربری (برقی)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :واگن مسافربری (تک ریل)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :واگن مسافربری (ماگلو)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :واگن باربری
STR_LIVERY_BUS                                                  :اتوبوس
STR_LIVERY_TRUCK                                                :کامیون بارکش
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :کشتی مسافربری
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :کشتی باربری
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :بالگرد
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :هواپیمای کوچک
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :هواپیمای بزرگ
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :تراموای مسافربری
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :تراموای باربری

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}انتخاب صورت
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}لغو انتخاب صورت جدید
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}تایید انتخاب صورت جدید

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}مرد
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}انتخاب صورت مردانه
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}زن
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}انتخاب صورت زنانه
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}صورت جدید
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}تولید صورت جدید با تنظیمات تصادفی
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}پیشرفته
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}انتخاب پیشرفته صورت
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}ساده
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}انتخاب ساده صورت
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}بارگزاری
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}بارگزاری صورت دلخواه
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}صورت دلخواه شما از فایل تنظیمات بازی بارگزاری گردید
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}صورت کاربر،شماره‌ی.
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}دیدن و یا تنظیم شماره صورت رییس شرکت
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}دیدن و یا تنظیم شماره صورت رییس
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}شماره صورت جدید ثبت گردید
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}صورت رییس شرکت را نمی توان به این شماره ثبت کرد - عدد باید بین 0 و 4,294,967,295 باشد!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}ذخیره
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}ذخیره صورت دلخواه
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}این صورت به عنوان صورت دلخواه شما در فایل تنظیمات بازی ذخیره می گردد
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}اروپایی
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}انتخاب صورت های اروپایی
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}آفریقایی
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}انتخاب صورت های آفریقایی
STR_FACE_YES                                                    :بله
STR_FACE_NO                                                     :خیر
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}فعال کردن سبیل و یا گوشواره
STR_FACE_HAIR                                                   :مو:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}تغییر مو
STR_FACE_EYEBROWS                                               :ابروها:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}تغییر ابروها
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :رنگ چشم:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}تغییر رنگ چشم
STR_FACE_GLASSES                                                :عینک:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}فعال کردن عینک
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}تغییر عینک
STR_FACE_NOSE                                                   :بینی:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}تغییر بینی
STR_FACE_LIPS                                                   :لب ها:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :سبیل:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}تغییر لب ها و یا سبیل
STR_FACE_CHIN                                                   :چانه:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}تغییر چانه
STR_FACE_JACKET                                                 :کت:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}تغییر کت
STR_FACE_COLLAR                                                 :یقه:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}تغییر یقه
STR_FACE_TIE                                                    :کراوات:
STR_FACE_EARRING                                                :گوشواره:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغییر کراوات یا گوشواره

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}چندنفره
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}تبلیغ دار
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :خیر
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :بله
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}نام بازیگر:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}این نامی است که بقیه بازیگران شما را به آن نام می شناسند

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}نام
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}نام بازی
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}سرویس گیرنده ها
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}سرویس گیرنده‌های آنلاین / بیشتربن تعداد سرویس گیرنده‌ها{}شرکت‌های آنلاین / بیشترین تعداد شرکت‌ها
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}اندازه نقشه
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}اندازه نقشه بازی{}برای مرتب سازی بر اساس محیط کلیک کنید
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}تاریخ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}تاریخ فعلی
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}سال
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}تعداد سالهایی{}که بازی در حال اجراست
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}زبان، ویرایش برنامه سرویس دهنده و غیره.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}برای انتخاب روی یک بازی از لیست کلیک کنید
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}آخرین سرویس دهنده‌ای که شما به آن پیوسته بودید:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}برای انتخاب سرویس دهنده‌ای که آخرین بار در آن بازی کرده‌اید، کلیک کنید

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}اطلاعات بازی
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}سرویس گیرنده‌ها: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}زبان: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}زمین: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}اندازه نقشه: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}ویرایش سرویس دهنده: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}نشانی سرویس دهنده: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}تاریخ شروع: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}تاریخ فعلی: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}محافظت شده با رمز!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}سرویس دهنده خاموش
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}سرویس دهنده پر
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}عدم مطابقت ویرایش
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}عدم مطابقت NewGRF

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}الحاق به بازی
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}تازه سازی سرویس دهنده
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}تازه سازی اطلاعات سرویس دهنده

STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}جستجوی سرویس دهنده
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}جستجو در شبکه برای سرویس دهنده
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}اضافه کردن سرویس دهنده
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}اضافه کردن یک سرویس دهنده به لیست که هربار برای بازی در حال اجرا آزمایش می گردد
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}اجرای سرویس دهنده
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}راه اندازی سرویس دهنده خود

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}نام خود را وارد نماببد
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}نشانی میزبان را وارد کنید

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}آغاز بازی چندنفره

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}نام بازی:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}بازی درلیست انتخاب بازی چند نفره دیگران به این نام نمایش داده خواهد شد
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}ثبت رمز
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}اگر بازی برای استفاده همگان نیست، بازی خود را با رمز محافظت کنید

STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :خیر
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :بله
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} سرویس گیرنده
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}بیشترین تعداد سرویس گیرنده:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}بیشترین تعداد سرویس گیرنده را مشخص کنید.لازم نیست دقیقا به تعداد نفرات باشد
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} شرک{P ت تها}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}بیشترین تعداد شرکت ها:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}محدود کردن سرویس دهنده به داشتن تعداد مشخصی شرکت
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} تماشاگر{P "" ها}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}بیشترین تعداد تماشاگر:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}محدود کردن سرویس دهنده به داشتن تعداد مشخصی تماشاگر
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}زبان گفتگو:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}دیگر بازیگران می فهمند که با چه زبانی در این سرویس دهنده گفتگو می شود

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}برای بازی شبکه‌ای یک نام وارد نمایید

# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :هر زبانی
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :انگلیسی
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :آلمانی
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :فرانسوی
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :برزیلی
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :بلغاری
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :چینی
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :چکی
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :دانمارکی
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :هلندی
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :اسپرانتو
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :فنلاندی
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :مجارستانی
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :ایسلندی
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :ایتالیایی
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :زاپنی
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :کُره‌ای
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :لیتوانیایی
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :نروژی
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :لهستانی
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :پرتغالی
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :رومانیایی
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :روسی
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :اسلوواکیایی
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :اسلوونیایی
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :اسپانیایی
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :سوئدی
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :ترکی
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :اوکراینی
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :آفریقایی
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :کرواسی
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :کاتالانی
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :استوونی
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :گالیسیایی
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :یونانی
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :لاتویانی
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}سالن انتظار بازی چندنفره

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}آماده سازی برای پیوستن: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}لیستی از تمامی شرکت هایی که در بازی وجود دارند. شما می توانید به یکی از آنها بپیوندید یا در صورت وجود جای خالی برای ساخت شرکت، یک شرکت جدید بسازید

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}مشخصات شرکت
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}نام شرکت: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}گشایش: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}موجودی فعلی: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}درآمد سال گذشته: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}کارایی: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}وسایل نقلیه: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}ایستگاه ها: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}بازیگران: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}شرکت جدید
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}ساختن یک شرکت جدید
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}تماشای بازی
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}دیدن بازی به عنوان یک تماشاگر
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}پیوستن به شرکت
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}کمک به مدیریت این شرکت

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}درحال وصل شدن...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) درحال وصل شدن...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) درخواست اجازه ورود...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) صبر کنید...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) بارگیری نقشه...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) پردازش داده...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) در حال ثبت...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}درخواست اطلاعات بازی...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}درخواست اطلاعات شرکت...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} تعداد سرویس دهند{P ه های} مقابل شما
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} مقدار بارگیری شده تاکنون
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} مقدار بارگیری شده تاکنون

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}قطع

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}سرویس دهنده محافظت شده است.رمز را وارد نمایید
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}شرکت محافظت شده است.رمز را وارد نمایید

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}لیست سرویس گیرنده ها
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}تماشا
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}شرکت جدید

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :اخراج
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :قدغن کردن
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :پول دادن
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :گفتگو با همه
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :گفتگو با شرکت
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :پیام خصوصی

STR_NETWORK_SERVER                                              :سرویس دهنده
STR_NETWORK_CLIENT                                              :سرویس گیرنده
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :تماشاگران

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}مقدار پولی که می خواهید دریافت نمایید را وارد کنید
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR                              :{BLACK}تماشگر

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}رمز وارد شده را به خاطر نسپار
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}دادن رمز جدید به شرکت
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}رمز شرکت
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}رمز پیش فرض شرکت
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}استفاده از این رمز شرکت به عنوان پیش فرض برای شرکت های جدید

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}پیوستن
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}پیوستن و بازی به عنوان این شرکت
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}رمز
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}شرکت خود را با رمز محافظت کنید تا هر بازیگری نتواند به شرکت شما بپیوندد
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}ثبت رمز جدید

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}ارسال
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[تیم] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[خصوصی] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[همه] :

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[تیم] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[تیم] به {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[خصوصی] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[خصوصی] به {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[همه] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}متن برای گفتگو در شبکه را وارد کنید

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}هیچ دستگاه شبکه ای یافت نشد یا بازی بدون ENABLE_NETWORK ساخته شده
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}هیچ بازی شبکه ای یافت نشد
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}سرویس دهنده به درخواست پاسخ نمی دهد
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}محتوی NewFGRF یکسان نیست و نمی توان وصل شد
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}هماهنگ سازی بازی شبکه ای با شکست مواجه شد
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}اتصال بازی شبکه از بین رفت
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}فایل ذخیره شده بازی را نمی توان بارگزاری کرد
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}نمی توان سرویس دهنده را راه انداخت
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}نمی توان وصل شد
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}اتصال #{NUM} timed out
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}خطا در پروتکل تشخیص داده شد و اتصال بسته شد
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}ویرایش بازی این سرویس گیرنده با ویرایش سرویس دهنده مطابق نیست
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}رمز اشتباه
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}سرویس دهنده پر است
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}شما از ورود به این سرویس دهنده منع شده اید
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}شما از بازی اخراج شدید
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}تقلب روی این سرویس دهنده ممنوع است
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}شما دستورات بسیار زیادی به سرویس دهنده فرستادید
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای وارد کردن گذرواژه صرف کردید
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}رایانه شما بیش از حد برای پیوستن به بازی زمان صرف کرده
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای بارگیری نقشه گذراندید
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}شما بیش از حد زمان برای پیوستن به سرویس دهنده گذراندید

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :خطای اصلی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :خطای ناهمگام سازی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :نمی توان نقشه را بارگزاری کرد
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :ارتباط از بین رفت...
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :خطای پروتکل
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :عدم مطابقت NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :نداشتن اجازه دسترسی
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :دریافت بسته نامعتبر یا ناخواسته
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :ویرایش بازبینی اشتباه
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :نام فبلا استفاده شده
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :رمز اشتباه
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :شرکت اشتباه در DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :اخراج توسط سرویس دهنده
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :تلاش کرد از تقلب استفاده کند
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :سرویس دهنده پر
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :دستورات زیادی ارسال کرده
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :هیچ گذرواژه ای در زمان مقرر دریافت نگردید
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :خطای کلی طول کشیدن زمان بیش از حد
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :بارگیری نقشه بیش از حد طول کشید
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :پردازش نقشه بیش از حد طول کشید
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}اتصال مورد استفاده قطع شد
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}در {NUM} ثانیه گذشته هیچ داده ای از سرویس دهنده دریافت نگردیده

# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :بازی متوقف شده ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :بازی هنوز متوقف است ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :بازی هنوز متوقف است ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :بازی هنوز متوقف است ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :بازی هنوز متوقف است ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :بازی از توقف بیرون آمد ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :تعداد بازیگران
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :در حال اتصال سرویس گیرنده ها
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :دستی
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :کد بازی
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :می رود
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} به بازی پیوست
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} به بازی پیوست (سرویس گیرنده #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} به شرکت پیوست #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} به تماشاچیان پیوست
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} یک شرکت جدید آغاز کرد (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} از بازی بیرون رفت ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} نامش را به {STRING} تغییر داد
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} به شرکت شما {2:CURRENCY_LONG} پول داد
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** شما {1:STRING}به شرکت {2:CURRENCY_LONG} دادید
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}سرویس دهنده جلسه را تعطیل کرد
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}راه اندازی مجدد سرویس دهنده...{}لطفا صبر کنید...

# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}در حال دانلود
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}نوع
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}نوع محتوی
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}نام
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}نام محتوی
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید{}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}انتخاب تمامی موارد
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای بارگیری
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}انتخاب موارد ارتقاع
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK} نشانه گذاری همه مواردی که برای بهبود محتوای موجود باید بارگیری شوند
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}پاک کردن تمام انتخاب ها
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد برای بارگیری نکردن
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}برچسب/پایش بر اساس نام
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}مشاهده تارنما
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}برای مشاهده محتویات به تارنمای اینترنتی مراجعه کنید
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}دانلود
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}شروع به دانلود موارد انتخاب شده
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}حجم کل دانلود: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}اطلاعات محتوی
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER} شما این گزینه را برای بارگیری انتخاب نکرده اید
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}شما این گزینه را برای بارگیری انتخاب کرده اید
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}این پیوست برای بارگیری انتخاب شده است
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}شما این را از قبل داشته اید
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}این محتوی ناشناخته است و قابلیت بارگیری در OpenTTD را ندارد
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}این مورد جایگزینی برای گزینه ی موجود است {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}نام:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}ویرایش: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}شرح: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}آدرس اینترنتی: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}نوع: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}جحم دانلود: {BYTES}{WHITE}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}دلیل انتخاب: {STRING}{WHITE}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}وابستگی ها: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}برچسب ها: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}نرم افزار OpenTTD بدون استفاده از پشتیبانی "zlib" ساخته شده است
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... امکان دانلود این محتوی وجود ندارد!

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :گرافیک پایه
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :هوش مصنوعی
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :کتابخانه AI
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :سناریو
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :نقشه
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :صداهای پایه
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :موسیقی پایه
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :کد بازی
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :کتابخانه GS

# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}در حال دانلود...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}در حال درخواست فایل...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}دانلود شده {STRING} ({NUM} of {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}اتمام دانلود
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} از {BYTES} بارگیری شده ({NUM} %)

# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}امکان برقراری ارتباط با سرور ممکن نیست...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}دانلود ناموفق بود...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... ارتباط از بین رفت
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... فایل قابلیت درج ندارد
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}بازگشایی فایل بارگیری شده ممکن نیست

STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}گرافیک های یافت نشده
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}بله, فایلهای گرافیک را بارگیری کن
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}خیر, خروج OpenTTD

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}گزینه های شفافیت
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای نشانه های ایستگاه. کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای درخت ها. کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای خانه ها. کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای صنایع. کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای ساختمان ها مانند ایستگاه، گاراژ و نقطه های مسیر. کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای پل ها. کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای دستگاه ها نظیر فانوس دریایی و آنتن ها.کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای جاده ها و ریل ها.کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای نشانه پر و خالی شدن بار. کنترل+کلیک برای قفل کردن
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}اشیاء به جای شفاف، نامرئی شوند

# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}نشانه میزان حمل بار
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}همه
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}هیچکدام
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}شرکتهایی را برای نمایش انتخاب کنید

# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}بلااستفاده
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}اشباع شده
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}بیش از ظرفیت

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}خاموش
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}روشن
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}منطقه تحت پوشش از سایت پیشنهادی را نشان نده
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}منطقه تحت پوشش از سایت پیشنهادی را نشان بده
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}قبول میکند: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}تدارکات: {GOLD}{CARGO_LIST}

# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}پیوستن ایستگاه
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}ساخت یک ایستگاه جداگانه

STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}پیوستن نقطه مسیر
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}ساخت یک نقطه مسیر جداگانه

# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :ساخت راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :ساخت و ساز ریل برقی
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :ساخت مونوریل
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :ساخت ریل مغناطیسی

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}ساخت راه آهن. گرفتن دکمه کنترل وضیعیت ابزار را به صورت ساخت/حذف در می آورد. دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}ساخت ریل راه آهن با روش ریل خودکار. گرفتن دکمه کنترل سبب ساخت/حذف ریل راه آهن می شود. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}ساخت گاراژ قطار(برای خرید و بازبینی قطارها). گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}تبدیل ریل به نقطه مسیر.گرفتن کنترل نقطه مسیر ها را به یکدیگر می پیوندد. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK} ساخت ایستگاه قطار. گرفتن کنترل ایستگاه ها را به یکدیگر متصل می کند.دکمه شیفت برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK} ساخت پل راه آهن.دکمه شیفت برآورد قيمت را نشان مي دهد.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK} ساخت تونل راه آهن.دکمه شیفت برآورد قیمت را نشان می دهد.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}تغییر/به روز رسانی نوع ریل. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد

STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :راه‌آهن
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :راه‌آهن برقی
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :تک ریل
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :ماگلِو

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}جهت گاراژ قطار
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}جهت گاراژ قطار را انتخاب نمایید

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}نقطه مسیر
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}نوع نقطه مسیر را انتخاب نمایید

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK} جهت
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK} تعداد خطوط
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}طول ایستگاه
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}بکشید و بیاندازید
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}ساخت ایستگاه با استفاده از کشیدن و انداختن

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}کلاس ایستگاه را برای نمایش انتخاب کنید
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}ایک نوع ایستگاه را برای ساخت انتخاب کنید

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :ایستگاه پیش فرض
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :نقطه مسیر ها

# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}انتخاب نشانگرها
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}سیگنال توقف (پرچم){}این ساده ترین نوع سیگنال است، سبب می شود تنها یک قطار در یک قطعه در یک زمان اجازه عبور داشته باشد.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}نشانگر ورود (semaphore){}سبز است تا زمانی که یک یا چند خروجی سبز از آن بخش از ریل موجود باشد.در غیر اینصورت قرمز نشان می دهد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}نشانگر خروج (semaphore){}مانند نشانگر توقف عمل می کند ولی برای درست کار کردن پیش نشانگرهای ورودی و چندگانه لازم است
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}نشانگر چندگانه (semaphore){}مانند هر دو نشانگر ورودی و نشانگر خروجی عمل می کند. با آن می توانید درختی از پیش نشانگر ها بسازید
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}نشانگر مسیر (پرچم){}یک نشانگر مسیر اجازه می دهد که بیش از یک قطار به یک قطعه ریل در یک زمان وارد گردد، البته اگر قطار مسیری برای رسیدن به محل توقف امن داشته باشد. نشانگر های مسیر قابل رد شدن از پشت هستند
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}نشانگر مسیر یکطرفه (پرچم){}یک نشانگر مسیر یکطرفه اجازه می دهد که بیش از یک قطار به یک قطعه نشانگر در یک زمان وارد گردد،البته اگر قطار مسیری برای رسیدن به محل توقف امن داشته باشد. نشانگر های مسیر قابل رد شدن از پشت هستند
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}سیگنال توقف (برقی){}این ساده ترین نوع سیگنال است، سبب می شود تنها یک قطار در یک قطعه در یک زمان اجازه عبور داشته باشد.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}نشانگر ورود (برقی){}سبز است تا زمانی که یک یا چند خروجی سبز از آن بخش از ریل موجود باشد.در غیر اینصورت قرمز نشان می دهد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}نشانگر خروج (برقی){}مانند نشانگر توقف عمل می کند ولی برای درست کار کردن پیش نشانگرهای ورودی و چندگانه لازم است
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}نشانگر چندگانه (برقی){}مانند هر دو نشانگر ورودی و نشانگر خروجی عمل می کند. با آن می توانید درختی از پیش نشانگر ها بسازید
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}نشانگر مسیر (برقی){}یک نشانگر مسیر اجازه می دهد که بیش از یک قطار به یک قطعه ریل در یک زمان وارد گردد، البته اگر قطار مسیری برای رسیدن به محل توقف امن داشته باشد. نشانگر های مسیر قابل رد شدن از پشت هستند
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}نشانگر مسیر یکطرفه (برقی){}یک نشانگر مسیر یکطرفه اجازه می دهد که بیش از یک قطار به یک قطعه نشانگر در یک زمان وارد گردد،البته اگر قطار مسیری برای رسیدن به محل توقف امن داشته باشد. نشانگر های مسیر قابل رد شدن از پشت هستند
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}تبدیل نشانگر{}کلیک بر روی نشانگرهای موجود آنها را به نوع نشانگر انتخاب شده تبدیل می کند, کنترل+کلیک گونه نشانگرهای موجود را تغییر می دهد. شیفت+کلیک برآورد هزینه تبدیل را نشان می دهد
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}اندازه قطعه برای کاشتن نشانگر(موقع کشیدن)
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}کم کردن اندازه قطعه کاشتن نشانگر(موقع کشیدن)
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}زیاد کردن اندازه قطعه کاشتن نشانگر(موقع کشیدن)

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}انتخب پل راه آهن
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}ساخت پل ماشین رو
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :معلق، فولادی
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :پیوسته، فولادی
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :پایه دار، فولادی
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :معلق، بتونی
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :چوبی
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :بتونی
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :لوله ای،فولادی
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :لوله ای، سیلیکونی


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}ساخت جاده
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}ساخت و ساز تراموا
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}بخش ساخت جاده. دکمه ctrlعمل ساخت جاده را به حذف تغییر میدهد.دکمه shift به هزینه تقریبی ساخت تغییر میدهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}بخش ساخت ریل تراموا.گرفتن دکمه کنترل برای حذف ریل تراموا. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}بخش ساخت جاده با روش جاده خودکار. گرفتن دکمه کنترل برای حذف جاده. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}بخش ساخت ریل تراموا با روش ریل خودکار.گرفتن دکمه کنترل برای حذف ریل. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}ساخت گاراژ خودرو (برای خرید و بازبینی خودروها). گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}ساخت گاراژ تراموا (برای خرید و بازبینی تراموا). گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس. دکمه ctrl اجازه ساخت ایستگاه پراکنده را میدهد و دکمه shift هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}ساخت ایستگاه تراموای مسافربری.گرفتن دکمه کنترل ایستگاه ها را به هم می پیوندد. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون. دکمه ctrl اجازه ساخت ایستگاه پراکنده را میدهد و دکمه shift هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}ساخت ایستگاه تراموای باری.گرفتن دکمه کنترل ایستگاه ها را به هم می پیوندد. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن مسیر یکطرفه
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}ساخت پل ماشین رو.دکمه Shift برآورد قیمت را نشان می دهد.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}ساخت پل تراموا.دکمه شیفت برآورد قیمت را نشان می دهد.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}ساخت تونل ماشین رو.دکمه Shift برآورد قیمت را نشان می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}ساخت تونل تراموا.دکمه شیفت برآورد قیمت را نشان می دهد
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}تغییر حالت بین ساخت/جذف برای ساخت و ساز تراموا

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}جهت گاراژ خودروی جاده ای
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}جهت گاراژ خودرو جاده ای را انتخاب نمایید
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}جهت گاراژ تراموا
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}جهت گاراژ تراموا را انتخاب نمایید

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}جهت ایستگاه اتوبوس
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}ایستگاه باربری
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}جهت ایستگاه تراموای مسافربری
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}جهت ایستگاه مسافربری تراموا را انتخاب نمایید
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}جهت ایستگاه تراموای باربری
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}جهت ایستگاه باربری تراموا را انتخاب نمایید

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}ساخت و ساز راه های آبی
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}راه های آبی
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}ساخت آبراه.دکمه شیفت برآورد قيمت را نشان مي دهد.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}ساخت سد.دکمه شیفت برآورد قيمت را نشان مي دهد.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}ساخت گاراژ کشتی (برای خرید و بازبینی کشتی ها). گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه را نمایش می دهد
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}ساخت بندر. دکمه ctrl اجازه ساخت ایستگاه پراکنده را میدهد و دکمه shift هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده.دکمه Shift برآورد قیمت را نشان می دهد
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}ساخت مجرای آب.دکمه شیفت برآورد قیمت را نشان می دهد
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}محدوده آبی تعریف کنید.{}ساخت آبراه، تا زمانی که دکمه کنترل گرفته شده در سطح دریا، به جای آن محیط اطراف را پر می کند.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}ساخت رودخانه ها

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}جهت گاراژ کشتی
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}جهت گاراژ کشتی را انتخاب نمایید

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}اسکله

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}فرودگاه ها
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}ساخت فرودگاه دکمه ctrl اجازه ساخت ایستگاه پراکنده را میدهد و دکمه shift هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}انتخاب فرودگاه
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}اندازه فرودگاه
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}نما {NUM}

STR_AIRPORT_SMALL                                               :کوچک
STR_AIRPORT_CITY                                                :شهر
STR_AIRPORT_METRO                                               :شهر بزرگ
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :بین المللی
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :پر رفت و آمد
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :بین قاره ای
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :فرودگاه بالگرد
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :گاراژ بالگرد
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :ایستگاه بالگرد

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :فرودگاه کوچک
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :فرودگاه بزرگ
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :فرودگاه قطبی
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :فرودگاه بالگرد

STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}سروصدای تولید شده: {GOLD}{COMMA}

# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}محوطه سازی
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}بالا آوردن گوشه ی نقشه.گرفتن دکمه Ctrl به صورت مورب بالا می آورد.دکمه Shift برآورد قيمت را نشان مي دهد.
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}پستی/بلندی زمین را به اندازه اولین نقطه انتخاب شده در می آورد.گرفتن دکمه کنترل محیط را به طور مورب انتخاب می کند.گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه تغییر ارع سطح زمین را نشان می دهد
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی.با گرفتن دکمه Shift برآورد قیمت را نمایش می دهد.

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}انتخاب شیء
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}شیء را برای ساخت انتخاب نمایید. گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}نوع شیء را برای ساخت انتخاب کنید
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}پیش نمای شیء
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}اندازه: {GOLD}{NUM} x {NUM} قطعه

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :فانوس دریایی
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :فرستنده

# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}درختان
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود. اگر این قطعه دارای درخت باشد، مستقل از نوع انتخاب شده، درخت کاشته میشود.
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}درختان با نوع تصادفی
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}نشاندن درختان با نوع تصادفی.گرفتن دکمه شیفت برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK} درخت های تصادفی
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK} به شکل تصافی در تمام محل درخت بکار

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن{} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}افزایش مساحت زمین به بالا/پایین
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}کاهش مساحت زمین به بالا/پایین
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}ساخت سناریو جدید
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}حذف کلیه‌ی دارایی های شرکت از روی نقشه

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}آیا مطمئنید که می خواهید همه دارایی های شرکت را از بین ببرید؟

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}شهر جدید
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}ساختن شهر جدید.shift+click تنها هزینه تقریبی ساخت را نمایش میدهد
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}شهر تصادفی
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}تعدادی شهر با محل و جمعیت تصادفی
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}پوشاندن نقشه با شهرهای تصادفی

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}نام شهر:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}نام شهر
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}برای وارد کردن نام شهر کلیک کنید
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}نام تصادفی
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}تولید نام تصادفی جدید

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}اندازه ی شهر :
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}کوچک
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}متوسط
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}بزرگ
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}تصادفی
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}شهر
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}شهرها از شهرستان های معمولی سریعتر رشد می کنند{}بسته به تنظیمات، موقع ساختن بزرگتر از شهرستان ها هستند

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}نمای خیابان های شهر:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}نمای خیابان ها را برای این شهر انتخاب کنید
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}اصلی
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}راه های بهتر
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}شبکه ۲x۲
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}شبکه ۳x۳
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}به صورت تصادفی

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}ساخت کارخانه جدید
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}صنعت مورد نظر خود را از این لیست انتخاب کنید
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :ساخت صنایع بسیار به طور تصادفی
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}پر کردن نقشه با صنایع با محل تصادفی
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}دورنما
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}ساخت
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}سرمایه گذاری

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}زنجیره ساخت برای صنعت {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}زنجیره ساخت برای بار {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}در حال ساخت صنایع
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}قبول کردن صنایع
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}خانه ها
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}روی صنایع کلیک کنید تا تولید کننده و مشتریان را ببینید
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}روی بار کلیک کنید تا تولیدکنندگان و مشتریان آنرا ببینید
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}نمایش زنجیره
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}نمایش صنایعی که بار را تولید و قبول می کنند
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}پیوند به نقشه کوچک
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}انتخاب صنایع نشان داده شده در نقشه کوچک

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}اطلاعات زمین
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}درآمد زمان پاکسازی: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :0
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}مالک: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}مالک جاده: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}مالک راه تراموا: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}مالک ریل راه آهن: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}فرماندار محلی: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :هیچکدام
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}مختصات: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} x -{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}ساخته شده در: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}کلاس ایستگاه: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}نوع ایستگاه: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}کلاس هواپیما: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}نام فرودگاه: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}نام قطعه فرودگاه: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}حد سرعت ریل: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}حداکثر سرعت جاده ای: {LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :صخره
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :سرزمین سنگلاخی
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :سرزمین بایر
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :چمن
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :زمین ها
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :زمین پوشیده از برف
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :صحرا

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :راه‌آهن ریل
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :راه‌آهن ریل با نشانگر توقف
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :راه‌آهن ریل با نشانگر خروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :راه‌آهن ریل با نشانگر چندگانه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :راه‌آهن ریل با نشانگر مسیر
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :راه‌آهن ریل با نشانگر مسیر یکطرفه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و پیش نشانگر
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و خروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و چندگانه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و مسیر
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :راه‌آهن ریل با نشانگرهای توقف و مسیر یکطرفه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر و نشانگرخروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر و نشانگرچندگانه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر و نشانگز مسیر
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :راه‌آهن ریل با پیش نشانگر و نشانگر مسیر یکطرفه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :راه‌آهن ریل با نشانگرهای خروج و چندگانه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :راه‌آهن ریل با نشانگرهای خروج و مسیر
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :راه‌آهن ریل با نشانگرهای خروج و مسیر یکطرفه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :راه‌آهن ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :راه‌آهن ریل با نشانگرهای چندگانه و مسیر یکطرفه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :راه‌آهن ریل با نشانگرهای مسیر و مسیر یکطرفه
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :راه‌آهن گاراژ قطار

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :جاده
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :جاده 3 لاین
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :گاراژ خودروی جاده ای
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :سطح عبور راه / راه آهن
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :راه تراموا

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (در دست ساخت)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :درختان
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :جنگل بارانی
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :کاکتوس

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :ایستگاه راه آهن
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :آشیانه هواپیما
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :فرودگاه
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :محوطه بارگیری کامیون
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :ایستگاه اتوبوس
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :اسکله
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :شناور
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :نقطه مسیر

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :آب
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :آبراه
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :قفل
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :رودخانه
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :خلیج یا ساحل رودخانه
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :گاراژ کشتی

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :تونل راه آهن
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :تونل ماشین رو

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :پل معلق راه آهن فولادی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :پل راه آهن با شاه تیر فولادی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :پل راه آهن پایه فولادی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :پل معلق راه آهن با بتون مسلح
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :پل راه آهن چوبی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :پل راه آهن بتونی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :پل لوله ای راه آهن

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :پل معلق فولادی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :پل شاه تیر فولادی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :پل پایه فولادی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :پل معلق با بتون تقویت شده
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :پل ماشین رو چوبی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :پل بتونی
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :پل جاده ای لوله ای

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :مجرای آب

STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :فرستنده
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :فانوس دریایی
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :ساختمان اصلی شرکت
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :زمین خریداری شده

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD در باره ی
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD ویرایش {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team

# Framerate display window
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order


# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}ذخیره ی بازی
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}ادامه ی بازی
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}ذخیره سناریو
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}بارگذاری سناریو
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}بارگذاری نقشه پستی/بلندی
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}ذخیره Heightmap
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}برای برگشت به پوشه پیش فرض ذخیره اینجا را کلیک کنید
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} فضای آزاد
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}نام فعلی انتخاب شده برای ذخیره بازی
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}حذف
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}فایل ذخیره بازی انتخاب شده را پاک کن
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}ذخیره
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}ذخیره بازی با نام انتخاب شده
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}بارگذاری
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}بارگذاری بازی انتخاب شده
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}جزییات بازی
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}هیچ اطلاعاتی در دسترس نیست
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}

STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}نام فایل ذخیره بازی را وارد کنید

# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}ساخت دنیا
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}اندازه نقشه:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}تعداد شهرها:
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}تاریخ:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}تعداد صنایع:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}ارتفاع خط برف:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}اضافه کردن یک واحد به ارتفاع خط برف
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}کم کردن یک واحد از ارتفاع خط برف
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}سازنده زمین:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}الگوریتم درخت ها:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}نوع پستی/بلندی:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}سطح دریا:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}رودخانه ها:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}همواری:
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}توزیع انواع:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}بساز

# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}لبه های نقشه:
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}شمال غربی
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}شمال شرقی
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}جنوب شرقی
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}جنوب غربی
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}قالب آزاد
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}دریا
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}تصادفی
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}تصادفی
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}دستی

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}جهت چرخش نقشه پستی/بلندی:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}نام نقشه پستی/بلندی:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}اندازه:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}

STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}تغییر ارتفاع خط برف
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}تغییر سال آغاز

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}نوع سناریو
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}زمین تخت
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}یک زمین تخت بساز
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}زمین تصادفی
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}ارتفاع زمین تخت:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}کم کردن بک واحد از ارتفاع زمین تخت
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}اضافه کردن بک واحد به ارتفاع زمین تخت

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}تغییر ارتفاع زمین تخت

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}درحال ساخت دنیا...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}لغو
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}لغو ساخت دنیا
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}آیا مطمئنید که می خواهید روند ساخت را متوقف کنید؟
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% کامل شده
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}ساخت دنیا
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}ساخت رودخانه
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}ساختن درخت
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}ساختن اشیاء
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}ساختن مناطق ناهموار و صخره ها
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}راه اندازی بازی
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}اجرای حلقه قطعه ها
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}کدهای در حال اجرا
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}آماده سازی بازی

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}تنظیمات NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}اطلاعات مفصل NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}فایل های NewGRF فعال
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}فایل های NewGRF غیر فعال
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}انتخاب موارد ثبت شده:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}جستجوی کلمه:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}مورد از پیش ثبت شده ای که انتخاب شده را بارگذاری می کند
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}ذخیره به عنوان مورد از پیش ثبت شده
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}لیست فعلی را به عنوان موارد از پیش ثبت شده ذخیره کن
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}نام برای موارد از پیش ثبت شده
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}پاک کردن مورد از پیش ثبت شده
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}مورد از پیش ثبت شده ای که انتخاب شده را پاک می کند
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}اضافه
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را به پیکربندی بازی اضافه می کند
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}بازبینی فایل ها
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}به روز رسانی لیست فایل های NewGRF در دسترس
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}حذف
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را از پیکربندی بازی حذف می کند
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}حرکت به بالا
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را به بالا می فرستد
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}حرکت به پایین
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}NewGRF انتخاب شده را به پایین می فرستد
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}بروزرسانی
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}NewGRF هایی که ویرایش جدیدترشان را دارید به روزرسانی کنید
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}یک لیست از فایلهای NewGRF که نصب شده است

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}ثبت پارامترها
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}نمایش پارامترها
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}تغییر پالت
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}تغییر نوع پالت برای NewGRF مورد نظر.{}اگر گرافیک صورتی رنگ به نظر آمد این پالت را تغییر دهید
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}ثبت تغییرات

STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه

STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}نام فایل: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}ویرایش: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}کمترین ویرایش دارای سازگاری: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}پالت: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}پارامترها: {SILVER}{STRING}

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}هیچ اطلاعاتی در دسترس نیست
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}فایل همسان پیدا نشد
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}غیرفعال
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}با این ورژن از OpenTTD همخوانی ندارد

# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}ذخیره لیست
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}لیست های موجود،برای کپی یکی را انتخاب کنید
STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}یک نام برای لیست وارد کنید
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}لیست انتخاب شده برای ذخیره
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}لغو
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}تغییر ندادن لیست
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}ذخیره
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}ذخیره لیست در نام انتخاب شده

# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}تغییر پارامترهای NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}بسته
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}برگرداندن تغییرات
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}ثبت مقدار پیش فرض برای همه پارامترها
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :پارامتر{NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}تعداد پارامتر: {ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}رسیدگی - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}والد
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}بازرسی شی ء مکان والد

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} در {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :شی‌ء
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :نوع ریل

STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}متغیر NewGRF 60 + پارامتر (hexadecimal)

# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}جابجا کردن تصویر گرافیک {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}تصویر بعدی
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}نمایش تصویر بعدی، بدون انجام دادن هر گونه تغییرات در آخر
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}رفتن به تصویر
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}رفتن به تصویر بعد. اگر تصویر معمولی نیست به تصویر معمولی بعدی می رود
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}تصویر قبلی
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}نمایش تصویر عادی قبلی، بدون انجام دادن هر گونه تغییرات
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}نمایش تصویر انتخاب شده. تغییر مکان تصویر در زمان بارگزاری اعمال نمی شود
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}تغییر مکان تصویر، تغییر مقدار اضافه شونده به X و Y
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}برداشتن تصویر
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}برداشتن یک تصویر از یک نقطه از صفحه نمایش

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}برو به تصویر

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}هشدار: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}خطا: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}خطای وخیم: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}یک خطای وخیم در NewGRF اتفاق افتاده:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} با TTDPatch که ویرایش آن توسط OpenTTD گزارش شده کار نمی کند
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} برای ویرایش {STRING}TTD می باشد
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} طراحی شده برای استفاده با {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :پارامتر نا معتبر برای {1:STRING}: پارامتر {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} باید قبلا از {STRING} بار زده می شد.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} باید بعد از {STRING} بار زده شود
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} نیاز به OpenTTD با ویرایش {STRING} یا بالاتر نیاز است
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :فایل GRF برای ترجمه شدن طراحی شده
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :تعداد NewGRF بیشتر از حد می باشد
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :در حال بارگزاری {1:STRING} به عنوان NewGRF ایستا با {STRING} مشکل همخوانی دارد
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} دارای یک تصویر خراب می باشد. تصویرهای خراب با علامت سوال قرمز (؟) نشان داده شدند.
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} غیر فعال گردیده توسط {STRING}

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}اخطار!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}شما دارید در یک بازی درحال اجرا تغییر اعمال می کنید که ممکن است باعث برهم خوردن بازی شود.{}آیا مطمئنید؟

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}نمی توان فایل را اضافه کرد: GRF ID تکراری
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}فایل تطبیق یافت نشد (GRF سازگار بارگذاری گردید)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF های سازگار برای فایل هایی که موجود نیستند بارگذاری گردید
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}GRF هایی که همه فایلهای آن موجود نیست غیر فعال گردیدند
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}فایل های GRF موجود نیست
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}ادامه دادن بازی ممکن است باعث خطا و بسته شدن بازی گردد.اگر این اتفاق افتاد، این مورد را به عنوان خطا (باگ) گزارش ندهید.{}آیا می خواهید ادامه دهید؟

# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :هیچکدام
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :همه فایل ها موجود است
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}فایل های سازگار یافت شد
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}نبود فایل

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}رفتار NewGRF '{0:STRING}' به گونه ای است که باعث خطا یا/و بسته شدن بازی می گردد
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}وضعیت واگن قطار برقی '{1:ENGINE}' بدون حضور در گاراژ تغییر یافته
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}طول خودرو '{1:ENGINE}' را بدون حضور در گاراژ تغییر داده است
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}قطار '{VEHICLE}' مربوط به شرکت '{COMPANY}' طول معتبر ندارد. این مشکل احتمالا بر اثر فایل های NewGRF به وجود آمده است. بازی ممکن است باخطا مواجه و بسته شود

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}فایل NewGRF '{0:STRING}' اطلاعات اشتباه داده است
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}تغییر کاربری بار '{1:ENGINE}' متفاوت از آنچه که در لیست قروش ارائه کرده بود. این خطا ممکن است در نوسازی خودکار و با در هنگام تغییر کاربری مشکل ساز گردد
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' در روند طراحی سبب حلقه بی پایان گردیده
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}بازگشت تابع {1:HEX} نتیجه ناشناخته/نامعتبر بازگردانده است {2:HEX}

# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :«بار نامعتبر»
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :؟؟
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} از «بار نامعتبر»
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :«مدل وسیله نقلیه نامعتبر»
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :«صنایع نامعتبر»

# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE                                             :وسیله نقلیه نامعتبر

# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}چک کردن برای فایل های NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}چک کردن فایل های NewGRF. زمان انجام، به تعداد فایلها بسته است...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" ها} از حدود تعداد {NUM} NewGRF{P "" ها}
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :جستجوی در بایگانی

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}لیست امضاء - {COMMA} امضاء{P "" "ها"}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}حالت تطبیق
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}تاثیر/عدم تاثیر کوچک یا بزرگ بودن حروف برای فیلتر کردن

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}تغییر نام علامت
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}برو به نشانه بعدی
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}برو به نشانه قبلی

STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}برای نشانه یک نام وارد کنید

# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}شهرها
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- هیچکدام -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}نام شهرها - کلیک روی نام شهر آن را در وسط صفحه نمایش می دهد. کنترل + کلیک یک نمای اضافه از مکان شهر باز می کند
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}جمعیت جهان: {COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (شهر)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}نوع بار برای رشد شهر:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} ضروری
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} در زمستان ضروری است
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} دریافت گردید
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (هنوز نیاز است)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (دریافت گردیده)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز (بنیان شده)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}شهر رشد {RED}نمی {BLACK} کند
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}حد سروصدا در شهر: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  بیشینه: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}نمایش شهر در وسط صفحه نمایش. کنترل+کلیک یک نمای اضافه از شهر باز می کند
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}مقامات محلی
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}نمایش اطلاعات مقامات محلی
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغییر نام شهر

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}گسترش
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}افزایش اندازه شهر
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}پاک کردن
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :تغییر اسم شهر

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} مقامات محلی
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK} امتیازات شرکت
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}کارهای ممکن :
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}انجام بده
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}انجام عمل مشخص شده در لیست بالا

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :برنامه تبلیغاتی کوچک
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :برنامه تبلیغاتی متوسط
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :برنامه تبلیغاتی بزرگ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :پرداخت هزینه بازسازی آسفالت خیابان ها
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :ساخت تندیس رییس شرکت
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :ساخت اختمان های جدید
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :خرید انحصاری کلیه حقوق حمل و نقل
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :رشوه به مقامات محلی

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی متوسط برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی بزرگ برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}پرداخت هزینه بازسازی روکش آسفالت شهری. سبب ترافیک قابل ملاحظه ای تا شش ماه می شود{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}ساخت مجسمه برای بزرگداشت شرکت شما{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}پرداخت هزینه ساخت ساختمان های تجاری.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}خرید انحصاری حقوق حمل و نقل به مدت یک سال. مقامات شهر به مسافران و بارها اجازه استفاده از شرکت حمل و نقل دیگری را نمی دهند{}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}رشوه به فرماندار محلی برای افزایش رده، با احتمال جریمه زیاد در صورت گیر افتادن.{}قیمت: {CURRENCY_LONG}

# Goal window
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} اهداف
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}اهداف جهانی
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}اهداف جهانی:
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- هیچکدام -
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- غیرقابل اعمال -
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}اهداف شرکت:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}روی هدف کلیک کنید تا نمای اصلی را به مرکز صنایع/شهر/قطعه ببرد. Ctrl+Click یک نمای جدید از محل صنایع/شهر قطعه باز می کند

# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :سوال

############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :لغو
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :باشد
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :خیر
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :بله
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :غیرقایل قبول
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :قبول
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :نادیده گرفتن
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :تلاش دوباره
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :قبلی
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :بعدی
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :ایست
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :راه‌اندازی
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :برو
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :ادامه
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :راه‌اندازی دوباره
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :به تاخیر انداختن
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :تسلیم
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :بستن
############ End of Goal Question button list

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}یارانه ها
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}یارانه های پیشنهادی برای انجام سرویس های:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} از {STRING} به {STRING}{YELLOW} (توسط {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- هیچکدام-
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}سرویس هایی که قبلا یارانه ای بوده:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} از {STRING} به {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, تا {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}روی سرویس کلیک کنید تا آن شهر/صنایع در مرکز صفحه نمایش نشان داده شود. کنترل+کلیک یک صفحه نمایش تازه برای محل شهر/صنایع باز خواهد کرد

# Story book window
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}کتابچه راهنمای عمومی
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}رجوع به هدف نامعتبر

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد. Ctrl+Click برای گشودن یک پنجره نمای جدا از ایستگاه
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}برای انتخاب بیش از یک آیتم، کنترل را بگیرید
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ایستگاه{P "" ها}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- هیچکدام -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} منشعب شده از {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}قبول می کند
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}{CARGO_LIST}


STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}رده بندی
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}نشان دادن رتبه بندی ایستگاه
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}تولید ماهیانه و رتبه و محلی:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)

STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}همگروه با
STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} از {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ازطریق {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} به {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} از یک ایستگاه نامشخص
STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} به هر ایستگاهی
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} ازطریق هر ایستگاهی
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} از این ایستگاه
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} توقف در این ایستگاه
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} به این ایستگاه
STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} بدون توقف

STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :مقصد با منبع

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :ترسناک
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :بسیار ضعیف
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :ضعیف
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :متوسط
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :خوب
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :بسیار خوب
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :عالی
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :بسیار عالی
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده. Ctrl+Click برای گشودن یک پنجره نما از ایستگاه
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}تغییر نام ایستگاه

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}همه قطار هایی که در ایستگاه هایشان دارای زمانبندی می باشند را نشان می دهد.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}همه خودروهایی هایی که در ایستگاه هایشان دارای زمانبندی می باشند را نشان می دهد.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}همه هواپیماهایی که در ایستگاه هایشان دارای زمانبندی می باشند را نشان می دهد.
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}همه کشتی هایی هایی که در ایستگاه هایشان دارای زمانبندی می باشند را نشان می دهد.

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری


# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}تغییر نام نقطه مسیر
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}تغییر نام شناور

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}ویرایش نام نقطه راه

# Finances window
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}هزینه/دریافتی
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}ساخت و ساز
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}خودرو های جدید
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}هزینه های نگهداری قطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}هزینه های نگهداری خودروهای جاده
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}هزینه های نگهداری هواپیما
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}هزینه های نگهداری کشتی
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}هزینه های نگهداری مستغلات
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}درآمد قطارها
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}زیرساخت

# Company view

STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} هواپیما
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}زیرساخت:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} قطعه {P ی های} ریل
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}راه
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}آب
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} قطعه{P ی های}ایستگاه
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} فرودگاه{P "" ها}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}هیچکدام

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}جزییات
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}مشاهده جزییات تعداد زیرساخت ها


STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر.Shift+Click برآورد قیمت سهام را بدون فروش سهام نشان می دهد.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش.دکمه Shift+Clickبرآورد قیمت را بدون فروش سهام نمایش می دهد

STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :مدیر عامل

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}ما به دنبال یک شرکت حمل و نقل هستیم که مایل باشد مالکیت شرکت ما را بصورت یکجا در اختیار بگیرد.{}{}آیا شما مایل به خرید شرکت {COMPANY} به مبلغ {CURRENCY_LONG} هستید؟

# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}زیرساخت {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}قطعه های ریل:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}نشانگرها
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}قطعه های راه:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}راه
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}تراموا
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}قسمتهای زیر آب:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}کانال ها
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}ایستگاه ها:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}قطعه های ایستگاه
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}فرودگاه ها
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/سال

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :کارخانه ها
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- هیچ -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% انتقال داده شده)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}تولید در ماه گذشته:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده.Ctrl+Click کنید تا پنجره نمایی از کارخانه نمایش داده شود
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}این کارخانه اعلام کرده است که به زودی بسته خواهد شد!

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends


############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends


# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} قطار
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ماشین
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} هواپیما

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY_LONG} (سود پارسال: {CURRENCY_LONG})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :قطارهای موجود
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :خودروهای موجود
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :کشتی های موجود
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :هواپیماهای موجود
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}اداره ی لیست
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :جایگزین کردن وسایل نقلیه
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :فرستادن برای سرویس

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :فرستادن به مقر فنی
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :فرستادن به آشیانه



# Group window







# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :قطار جدید
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :قطار جدید مونوریل
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :قطار جدید ریل مغناطیسی

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :وسایل ریل خط آهن
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :ماشین های جدید
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :هواپیمای جدید

STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}سرعت در اقیانوس: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}سرعت در کانال/رودخانه: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(قابل تعمیر)
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}برد: {GOLD}{COMMA} قطعه

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید. برای مخفی یا پدیدار کردن انواع قطار کنترل+کلیک کنید
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید. برای مخفی یا دوباره پدیدار کردن نوع کشتی ها، کنترل+کلیک کنید
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}خرید وسیله نقلیه
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}خرید هواپیما

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}خرید قطار مشخص شده. Shift+Click کنید تا قبل از خرید، مبلغ تقریبی آنرا نمایش دهد
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}خرید کشتی مشخص شده . Shift+Click کنید تا هزینه تقریبی نمایش داده شود
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}خرید هواپیمای مشخص شده. برای مشاهده هزینه تقریبی Shift+Click کنید

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}تغییر نام
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}تغییر نام
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}نام گذاری مجدد
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}نام گذاری مجدد

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}تغییر نام نوع قطار
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}مخفی
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}مخفی
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}مخفی
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}مخفی

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}نمایش
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}نمایش
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}نمایش
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}نمایش

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}میخ مخفی کردن/ نمایش دادن مدل قطار ها
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}میخ مخفی کردن/ نمایش دادن مدل خودرو ها
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}میخ مخفی کردن/ نمایش دادن مدل کشتی ها
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :میخ مخفی کردن/نمایش دادن مدل های هواپیما

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما

# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}


STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک راست کنید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش




STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}وسیله ی جدید
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK} هواپیمای جدید

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}خرید قطار تازه
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}خرید کشتی تازه
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}خرید هواپیمای تازه



STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}انتقال نمای اصلی را به جایگاه ایستگاه قطار.Ctrl+Click یک نمای جدید از جایگاه ایستگاه می سازد.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی. برای ایجاد یک پنجره نما از لنگرگاه Ctrl+Click کنید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه.برای یک پنجره نما از آشیانه Ctrl+Click کنید





# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :لوکوموتیو راه آهن
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :ماشین جاده ای
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :هواپیما
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :کشتی
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :لوکوموتیو مونوریل
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :لوکوموتیو ریل مغناطیسی


# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :قطار
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :ماشین
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :کشتی
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :هواپیما

STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}وسیله در حال استفاده است
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}ستون وسیله های شما
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}وسیله های موجود
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK} ستون با وسیله نقلیه آماده جایگزینی می باشد


STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}برای توقف جایگزین کردن برای نوع انتخاب شده در سمت چپ کلیک کنید


STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :وسایل نقلیه ریلی برقی


# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار. برای دنبال کردن قطار Ctrl+Click کنید
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی. برای دنبال کردن کشتی Ctrl+Click کنید
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما. برای دنبال کردن هواپیما Ctrl+click کنید

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند


STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند

STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}تغییر کاربرد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}تغییر کاربرد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}نمایش برنامه حرکت قطار. Ctrl+Click جدول زمانی قطار را نمایش می دهد
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}نمایش برنامه حرکت کشتی. Ctrl+Click جدول زماني کشتی را نمايش مي دهد
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}نمایش برنامه حرکت هواپیما. Ctrl+Click جدول زمانی هواپیما را نمایش می دهد

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}نمایش ویژگی های قطار
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}نمایش ویژگی های کشتی
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}نمایش ویژگی های هوا پیما

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار کلیک کن.Ctrl+Click برای رفتن به مقضد
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید.Ctrl+Click برای رفتن به مقضد
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما کلیک کنید.Ctrl+Click برای رفتن به مقصد

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}پر / خالی کردن
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}تصادف کرده!
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}متوقف شده
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}برای ایستگاه بعدی خیلی دور است


# Vehicle stopped/started animations

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}نام

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}نام گذاری قطار
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}نام گذاری ماشین
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}نام گذاری کشتی
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}نامگذاری هواپیما

# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA}سال ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} سال ({COMMA})



STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}


STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK}   آخیرین تعمیرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}افزایش مدت سرویس به مقدار 10. برای افزایش به مقدار 5 باید Ctrl+Click کنید
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}کاهش مدت سرویس به مقدار 10، برای کاهش به مقدار 5 باید Ctrl+Click کنید


STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}نام گذاری قطار
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}نام گذاری کشتی
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}نامگذاری هواپیما

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}  قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}مجموع ظرفیت بار این قطار:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}خالی
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} از {STATION}

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}محموله
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}اطلاعات
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}ضرفیت ها
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}نمایش ظرفیت هر وسیله
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}مجموع بار


# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {RED}{CURRENCY_LONG}

STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما

STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما

STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغییر کاربرد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}تغییر کاربرد هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (دستورها)

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - پایان دستورها - -

# Order bottom buttons






# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :عمر مفید باقی مانده (سال)

STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :صحیح است


STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}رها کردن
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}پاک کردن
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}پاک کردن دستور مشخص شده

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}برو به
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}وارد کردن دستور جدید قبل از دستور مشخص شده. یا اضافه کردن آن به آخر لیست. فرستادن به مرکز تعمیر، دستور سرویس خودکار را غیرفعال می کند


# String parts to build the order string


STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}


STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(ضمنی)

STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(نه بارگیری و نه بارگذاری)


STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :بار موجود


STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (مقصد بعدی خارج از دسترس است)



# Time table window


STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :حرکت ({STRING}, برنامه ریزی نشده است)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :حرکت ({STRING}, برنامه ریزی نشده است) با حداکثر {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(توقف برای {STRING}, برنامه ریزی نشده است)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(دستور کار {STRING}, برنامه ریزی نشده است)





STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}پاک کردن زمان








# Date window (for timetable)


# AI debug window
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}رفع اشکالات کد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}نام کد
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}فعالسازی/غیر فعال سازی توقف هنگامی که هوش مصنوعی گزارشی با متن توقف تولید می کند
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}کدبازی
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}دیدن گزارش های کد بازی

STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}پنجره رفع اشکال کد فقط برای سرور قابل دسترس است

# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی / بازی
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}کد بازی که در بازی بعدی بارگذاری می شود
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}هوش مصنوعی که در بازی بعدی بارگذاری می شود
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :بازیکن آدمیزاد
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(هیچکدام)


STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}کدبازی
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}هوشهای مصنوعی

STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}انتخاب {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :هوش مصنوعی(AI)
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :کد بازی
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}بارگزاری کد دیگر
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}تنظیم
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به کد

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}در دسترس {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :هوش های مصنوعی(AIs)
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :کدهای بازی
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}برای انتخاب روی یک کد کلیک کنید

STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}ویرایش: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}آدرس اینترنتی: {ORANGE}{STRING}

STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}قبول
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}انتخاب کد مشخص شده
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}لغو
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}کد را تغییر نده

# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} پارامترها
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :هوش مصنوعی(AI)
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :کد بازی
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}بستن
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}بازنشاندن
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :تعداد روزهایی که این بازیگر هوش مصنوعی پس از بازیگر هوش مصنوعی قبلی قبل از اتصال صبر می کند(کم و بیش): {ORANGE}{STRING}


# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}راهنمای {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} گزارش تغییرات {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} گواهی {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}شکستن متن
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}متن درون پنجره را میشکند بطوری که تمام متن بدون اسکرول کردن قابل مشاهده می باشد
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}مشاهده راهنما
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}گزارش تغییر
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}گواهی


# Vehicle loading indicators

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}مخارج: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}مخارج: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}درآمد: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY_LONG}

# Saveload messages
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}درایو خوانده می شود
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}فایل حذف نمی شود
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING}

# Map generation messages



STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}تصویر بسیار بزرگ است...


# Soundset messages

# Screenshot related messages

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}تصویر از بازی ذخیره نشد

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}پیام
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}پیام از {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}خارج از نقشه
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY_LONG} نیاز است
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}نمی‌توان انجام داد
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}اول باید ساختمان تخریب شود
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}مکان مناسب نیست
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}قبلا در اینجا ساخته شده
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}صاحب {STRING} است.
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... به بیش از حد تولید پستی و بلندی ها رسیده

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد

# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}قبلا یه سطح دریا رسیده است
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد

# Company related errors

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}به شهر دیگری بسیار نزدیک است
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده

# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}اول باید شهر ساخته شود
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}فقط می توان در صحرا ساخت
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... فقط روی خط برف می توان ساخت
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... فقط زیر خط برف می توان ساخت

STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}این منطقه مکان خوبی برای ایجاد '{STRING}' نمی باشد
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}تنظیمات نقشه را برای بهتر کردن آن تغییر دهید

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . .

STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}ایستگاه زیادی پراکنده شده است
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد

# Station destruction related errors

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}اول باید راه آهن تخریب شود
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}اول باید فرودگاه تخریب شود

# Waypoint related errors

STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد


# Depot related errors


STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود

STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}نمیتوان جهت حرکت وسیله را معکوس کرد...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}متشکل از واحدهای مختلف

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}... این وسیله را نمی توان حرکت داد
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :نوع تعمیرگاه اشتباه

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} بعد از تغییر بسیار طولانی شده است
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}هیچ قانون تعویض خودکار/بروزرسانی اعمال نشده است
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(محدودیت مالی)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}اول باید نشانگرها را برداشت
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}جاده یکطرفه یا مسدود است
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}اینجا نمی شود ریل ساخت
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... اینجا نشانگری نیست

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}نمی شود نوع ریل اینجا را عوض کرد...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}اول باید جاده حذف شود
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}اینجا نمی توان جاده ساخت
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... اینجا جاده ای نیست
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... اینجا تراموایی نیست

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}نمی توان در اینجا کانالی ساخت...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}نم شود در اینجا رودخانه ای ساخت...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}باید بر روی آب ساخته شود
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... نمی توان بر روی دریای آزاد ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... نمی توان برروی کانال ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... نمی توان بر روی رودخانه ساخت
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}باید ابتدا کانال را منهدم کرد

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}قبلا اینجا درخت کشته شده است
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}اینجا نمی شود درخت کاشت

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}اینجا نمی شود پل ساخت
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}اول باید پل خراب شود
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}دو انتهای پل در یک سطح نیستند
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}ارتفاع پل برای قطار بیش از حد کم است
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... پل بیش از حد طولانیست
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}انتهای پل ممکن است خارج از نقشه بیافتد

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}اینجا نمی شود تونل ساخت
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}با یک تونل دیگر تقاطع می کند
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}انتهای تونل ممکن است خارج از نقشه بیافتد
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... تونل خیلی طولانی است

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... موجودیتهای بیش از حد
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}نمی شود یک موجودیت ایجاد کرد...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}قبلا توسط شرکت خریداری شده

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}نمی شود یک گروه اضافه کرد...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}نمی توان این گروه را حذف کرد...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}نمی توان نام گروه را تغییر داد...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}نمی توان تمام خودروها را از این گروه حذف کرد...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}نمی توان به این گروه وسیله ای افزود...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}نمی توان وسیله های دارای سفارش اشتراکی را به گروه افزود...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}قطار در راه است
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}ماشین در جاده است
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}قطار در راه است
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}هواپیما در راه است

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}نمی توان کاربری قطار را تغییر داد...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}نمی توان کاربری وسیله نقلیه را تغییر داد...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}نمی توان نام وسیله نقلیه را عوض کرد...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را مجبور به توقف/حرکت کرد...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}نمی توان قطار را به تعمریگاه فرستاد...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را به تعمیرگاه فرستاد...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}نمی توان کشتی را به لنگرگاه فرستاد...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}نمیشود قطار خرید ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}نمی شود نوع قطار ها را تغییر نام داد...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}وسیله نقلیه در دسترس نیست
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}وسیله نقلیه در دسترس نیست
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}کشتی در دسترس نیست
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}امکان تغییر فواصل زمانی سرویس وجود ندارد...

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... وسیله نقلیه منهدم شد

STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}بطور کلی هیچ خودرویی در دسترس نخواهد بود
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}تنظیمات مربوط به NewGRF را تغییر دهید
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}هنوز خودرویی در دسترس نیست

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :قطار انرژی(برق)ندارد.

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را مجبور به تغییر جهت کرد...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}برای دستورهای بیشتر جا نیست
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}نمی شود این سفارش را جابجا کرد...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}نمی شود سفارش فعلی را نادیده گرفت...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}نمی توان به سفارش بعدی جهش کرد...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... وسیله نمی تواند به تمام ایستگاه ها برود
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... وسیله نمیتواند به آن ایستگاه برود
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... وسیله ای که این سفارش را به اشتراک گذاشته نمی تواند به ایستگاه مورد نظر برود

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}نمی شود لیست سفارشات را به اشتراک گذاشت...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}نمی شود لیست سفارشات را از اشتراک خارج کرد...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}نمی توان برنامه حرکت را کپی کرد...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... هواپیما برد کافی ندارد

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}نمی شود مدیریت زمانی وسیله را تغییر داد...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}وسایل نقلیه فقط در ایستگاه می توانند منتظر بمانند
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}این وسیله نقلیه در این ایستگاه توقف نمی کند

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}تعداد لامات بسیار زیاد شده
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}نشانه را نمی توان پاک کرد...

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :یک بازی شبیه سازی بر اساس Transport Tycoon Deluxe

# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :گرافیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه داس
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :گرافیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه داس آلمانی
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :گرافیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه ویندوز
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :صوت زمینه اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه داس
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :صوت زمینه اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه ویندوز
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :یک بسته صوت زمینه که حاوی هیچ صوتی نیست
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :موزیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه ویندوز
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :یک بسته موسیقی که حاوی هیچ موزیکی نیست

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :ساختمان اداری بلند
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :ساختمان اداری
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :آپارتمان کوچک
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :کلیسا
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :ساختمان اداری بزرگ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :خانه های شهر
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :هتل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :مجسمه
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :فواره
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :پارک
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :ساختمان اداری
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :مغازه ها و ادارات
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :ساختمان اداری مدرن
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :انبار
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :ساختمان اداری
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :ورزشگاه
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :خانه قدیمی
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :کلبه ها
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :خانه ها
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :آپارتمان
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :ساختمان اداری بلند
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :فروشگاه ها و ادارات
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :فروشگاه ها و ادارات
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :تئاتر
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :ورزشگاه
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :ادارات
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :خانه ها
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :سینما
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :مرکز خرید
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :ایگلو
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :خیمه ها
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :خانه-قوری
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :بانک خوکی

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :معدن ذغال
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :نیروگاه
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :چوب بری
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :جنگل
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :پالایشگاه
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :سکوی نفت
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :کارخانه
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :چاپخانه
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :فولاد سازی
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :مزرعه
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :معدن سنگ مس
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :چاه نفت
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :بانک
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :کارخانه فرآوری موادغذایی
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :کاغذ سازی
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :معدن طلا
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :بانک
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :معدن الماس
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :معدن سنگ آهن
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :باغ میوه
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :مزرعه لاستیک
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :منبع آب
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :برج آب
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :کارخانه
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :مزرعه
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :چوب بری
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :جنگل پشمک
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :کارخانه شیرینی جات
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :مزرعه باتری
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :چاه های نوشابه
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :اسباب بازی فروشی
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :کارخانه اسباب بازی
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :چشمه ی پلاستک
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :کارخانه نوشابه گاز دار
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :مولد حباب
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :معدن تافی
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :معدن شکر

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :بی نام
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :قطار {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :خودرو جاده ای {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :کشتی {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :هواپیما {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} شمال
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} جنوب
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} شرق
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} غرب
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} مرکزی
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} انتقال
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} آویزان
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} وادی
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} ارتفاعات
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} الوار
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} کنار دریاچه
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} مبادله
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} فرودگاه
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} چاه نفت
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} معدن ها
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} اسکله ها
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} فرعی
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} کناره ها
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} شاخه
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :بالاتر {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :پایین تر {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} فرودگاه بالگرد
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} جنگل
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} ایستگاه #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut دیزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :واگن مسافربر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :واگن نامه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :واگن ذغال
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :تانکر نفت
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :کامیون حمل دام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :کامیون حمل کالا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :واگن حمل حبوبات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :واگن چوب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :واگن سنگ آهن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :واگن فولاد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :واگن حفاظت شده
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :واگن مواد غذایی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :واگن کاغذ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :واگن سنگ مس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :تانکر آب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :واگن حمل میوه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :واگن حمل لاستیک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :واگن حمل شکر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :واگن حمل پشمک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :واگن حمل تافی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :واگن حباب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :تانکر نوشابه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :تانکر شیرینی جات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :واگن اسباب بازی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :واگن باتری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :تانکر نوشابه گازدار
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :واگن پلاستیک بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :واگن مسافربر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :واگن نامه بر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :واگن حمل ذغال
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :تانکر نفت
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :واگن حمل محصولات حیوانی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :واگن محصولات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :واگن حمل حبوبات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :واگن چوب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :واگن سنگ آهن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :واگن فولاد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :واگن حفاظت شده
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :واگن حمل مواد غذایی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :وان کاغذ بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :واگن سنگ مس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :تانکر آب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :واگن حمل میوه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :واگن حمل لاستیک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :واگن شکر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :واگن حمل پشمک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :واگن حمل تافی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :واگن حباب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :تانکر نوشابه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :واگن شیرینی جات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :واگن اسباب بازی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :واگن حمل باتری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :تانکر نوشابه گازدار
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :واگن حمل پلاستیک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :واگن مسافر بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :واگن حمل نامه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :واگن ذغال سنگ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :تانکر نفت
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :واگن حمل محصولات حیوانی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :واگن محصولات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :واگن حمل حبوبات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :واگن چوب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :واگن سنگ آهن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :واگن فولاد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :واگن محفاظت شده
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :واگن مواد غذایی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :واگن کاغذ بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :واگن حمل سنگ مس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :تانکر آب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :واگن میوه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :واگن کائوچو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :واگن شکر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :واگن حمل پشمک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :واگن حمل تافی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :واگن حباب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :تانکر نوشابه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :واگن حمل شکلات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :واگن اسباب بازی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :کامیون حمل باتری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :کامیون نوشابه گازدار
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :کامیون حمل پلاستیک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :اتوبوس شاهی MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :اتوبوس Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :اتوبوس Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :اتوبوس ویژه Foster MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :اتوبوس Ploddyphut MkI
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :اتوبوس Plodyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :اتوبوس Plodyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :کامیون حمل ذغال سنگ DW
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :کامیون حمل نامه MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :کامیون حمل نامه Reynard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :کامیون حمل نامه Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :کامیون حمل نامه MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :کامیون حمل نامه Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :کامیون حمل نامه Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :تانکر نفت Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :تانکر نفت Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :تانکر نفت Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :واگن حمل دام تالبوت
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :کامیون محصولات Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :کامیون محصولات Craighead
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :کامیون محصولات Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :کامیون حبوبات Hereford
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :کامیون حبوبات Thomas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :کامیون حبوبات Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :کامیون حمل چوب Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :کامیون حمل چوب Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :کامیون حمل چوب Moreland
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :کامیون حمل سنگ آهن MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :کامیون حمل سنگ آهن Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :کامیون حمل سنگ آهن Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :کامیون حمل فولاد Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :کامیون حمل فولاد Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :کامیون حمل فولاد Kelling
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :کامیون محافظت شده Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :کامیون محافظت شده Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :کامیون محافظت شده Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :واگن مواد غذایی Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :واگن مواد غذایی Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :واگن مواد غذایی Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :کامیون حمل کاغذ Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :کامیون حمل کاغذ Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :کامیون حمل کاغذ MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :کامیون حمل سنگ مس MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :کامیون حمل سنگ مس Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :کامیون حمل سنگ مس Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :تانکر آب Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :تانکر آب Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :تانکر آب MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :کامیون حمل میوه Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :کامیون حمل میوه Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :کامیون حمل میوه Kelling
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :کامیون کائوچو Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :کامیون کائوچو Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :کامیون کائوچو RMT
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :کامیون حمل شکر MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :کامیون حمل شکر Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :کامیون حمل شکر Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :کامیون حمل نوشابه MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :کامیون حمل نوشابه Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :کامیون حمل نوشابه Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :کامیون حمل پشمک MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :کامیون حمل پشمک Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :کامیون حمل پشمک Candyfloss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :کامیون حمل تافی MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :کامیون حمل تافی Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :کامیون حمل تافی Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :واگن حمل اسباب بازی MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :واگن حمل اسباب بازی Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :کامیون حمل شکلات MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :کامیون حمل شکلات Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :کامیون حمل شکلات Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :کامیون حمل باتری MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :کامیون حمل باتری Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :کامیون حمل باتری Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :کامیون حمل پلاستیک MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :کامیون حمل پلاستیک Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :کامین حمل پلاستیک Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :کامیون حمل حباب MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :کامیون حمل حباب Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :کامیون حمل حباب Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :تانکر نفت MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :تانکر نفت CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :اتوبوس MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :اتوبوس FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :هاور کرفت Bakewell 300
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :اتوبوس Chugger-Chug
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :اتوبوس Shivershake
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :کشتی حمل بار Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :کشتی حمل بار Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :کشتی حمل بار MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :کشتی حمل بار Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :هلیکوپترTricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :هلیکوپترGuru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :هلیکوپترPowernaut

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} شناور
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} شناور #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(شرکت {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :گروه {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} نقطه راهنما
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} نقطه راهنما #{COMMA}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} گاراژ قطار
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} گاراژ قطار #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} گاراژ خوردوها
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} گاراژ خوردوها #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} لنگرگاه
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} لنگرگاه #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} آشیانه

STR_UNKNOWN_STATION                                             :ایستگاه نامعلوم
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :علامت
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :یک نفر

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :تماشاگر, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (مخفی)
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})