summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/macedonian.txt
blob: b716d7ac3b970a9006f84341585a3bbab574be5e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
##name Macedonian
##ownname Македонски
##isocode mk_MK
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x042f
##grflangid 0x26


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_JUST_NOTHING                                                :Ништо

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Патници
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Јаглен
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Пошта
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Нафта
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Добиток
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Стока
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Жито
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Дрва
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Железна Руда
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Челик
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Скапоцености
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Бакарна Руда
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Пченка
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Овошје
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Дијаманти
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Храна
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Хартија
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Злато
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Вода
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Пченица
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Гума
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Шеќер
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Играчки
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Колачиња
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Кола (сок)
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Суровина за колачиња
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Меурчиња
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Карамели
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Батерии
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Пластика
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Газирани пијалоци

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Патник
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Јаглен
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Пошта
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Нафта
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Добиток
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Роба
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Зрнести производи
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Дрва
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Железна Руда
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Челик
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Скапоцености
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Бакарна Руда
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Пченка
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Овошје
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Дијамант
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Храна
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Хартија
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Злато
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Вода
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Пченица
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Гума
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Шеќер
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Играчка
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Колаче
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Кола (сок)
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Суровина за колачиња
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Меурче
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Карамела
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Батерија
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Пластика
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Газиран Пијалок

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} патни{P к ци}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} јаглен
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} торб{P а и} со пошта
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} нафта
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} грл{P о а} добиток
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} пакет{P "" и} роба
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} жито
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} дрва
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} железна руда
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} челик
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} торб{P а и} со скапоцености
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} бакарна руда
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} пченка
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} овошје
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} торб{P а и} со дијаманти
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} храна
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} хартија
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} торб{P а и} злато
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} вода
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} пченица
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} гума
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} шеќер
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} играчк{P а и}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} торб{P а и} колачиња
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} кола
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} суровина за колачиња
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} меурч{P е иња}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} карамели
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батери{P ја и}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} пластика
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} пенлив пијалок

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}ПА
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}ЈА
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ПО
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}НА
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ГД
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}СТ
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ЖИ
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ЖР
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ЧЕ
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}СЦ
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}БР
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ПЧ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}ОВ
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}ДИ
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ХР
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}ХА
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ЗЛ
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ВО
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}ПЦ
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}ГУ
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}ШЕ
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}ИГ
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}КЊ
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}КЛ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}СК
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}МЕ
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}КА
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}БА
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ПП
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}НТ
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Се`

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_BAGS                                                        :вреќи

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Темоно Сина
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Матно Зелена
STR_COLOUR_PINK                                                 :Розова
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Жолта
STR_COLOUR_RED                                                  :Црвена
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Светло Сина
STR_COLOUR_GREEN                                                :Зелена
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Темно Зелена
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Сина
STR_COLOUR_CREAM                                                :Крем
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Виолетова
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Пурпурна
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Портокалова
STR_COLOUR_BROWN                                                :Кафена
STR_COLOUR_GREY                                                 :Сива
STR_COLOUR_WHITE                                                :Бела

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}кс
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}кс
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P "" и}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} лит{P ар ри}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

# Common window strings

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Изберете критериум за сортирање
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Сортирање според
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Локација
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Преименувај

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Затвори го прозорецот
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Зададено
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Откажи
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Во ред

# On screen keyboard window

# Measurement tooltip


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Населеност
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Име
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Датум
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Производство
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Тип
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Транспортирано
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Број
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Минатогодишен профит
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Годинашен профит
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Старост
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Веродостојност
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Вкупен капацитет според типот на товарот
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максимална брзина
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модел
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Вредност
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Должина
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Преостанат животен век
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид на станица
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Вредност на товарот кој чека
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Идентификација на моторот (класично сортирање)
STR_SORT_BY_COST                                                :Цена
STR_SORT_BY_POWER                                               :Моќност
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Датум на претставување
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Потрошувачка
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Моќност/Потрошувачка
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Капацитет за товар

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Паузирај ја играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Опции
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Прикажи именик на градови
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Прикажи графици
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Приближи го погледот
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Оддалечи го погледот
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Градба на пруга
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Градба на патишта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Градба на пристаништа
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Градба на аеродроми
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Информација за земјишна област

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Сценарио Едитор
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Генерирање на терен
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Генерирање на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Генерирање на индустрии
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Конструирање на патишта

############ range for SE file menu starts
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Зачувај ја играта
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Вчитај игра
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Напушти ја играта
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Излез
############ range ends here

############ range for map menu starts
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
############ end of the 'Display map' dropdown
############ end of the 'Town' dropdown

############ range for subsidies menu starts
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :График на оперативен профит
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :График на добивка
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :График на испорачан товар
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :График на историја на перформанси
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :График на вредност на компанијата
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Курс на исплата за товар
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Табела на вредност на компании
############ range ends here

############ range for industry menu starts
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Изградба на аеродром
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Звук/музика
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Последната порака/вест
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Поставки за пораки
############ range ends here

############ range for about menu starts
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1-в
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2-ор
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3-ет
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4-рт
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7-ми
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8-ми
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21-ви
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22-ри
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27-ми
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28-ми
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31-ви
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Јан
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Фев
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Мар
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Апр
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Мај
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Јун
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Јул
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Авг
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Сеп
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Окт
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Ное
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Дек

############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}




# Graph key window

# Company league window

# Performance detail window
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Џез Џубокс
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Сите
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Стар Стил
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Нов Стил
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Свое 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Свое 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Гласност на музка
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Гласност на ефекти
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Песна
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Наслов
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Измешај
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Прескокни на претходна избрана песна
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Прескокни на следна избрана песна
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Запри ја музиката
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Вклучи музика
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Повлечи ги лизгачите за местење на гласноста на музиката и ефектите
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Избери програм со сите песни
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Избери 'old style music' програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна


# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Избор на музички програм
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Индекс на песната
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Програм - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Зачувај поставки за музика
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво)
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Бизнисмен
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Претпријатие
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Индустриалист
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Капиталист
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Магнат
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Могул
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Тајкун на векот
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Мапа - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Контури
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Возила
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Индустрии
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Рути
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Вегетација
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Сопственици
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Патишта
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Пруги
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Станици/Аеродроми/Докови
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Згради/Индустрии
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Возила
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Возови
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Патни Возила
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Бродови
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Летала
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Транспортни Рути
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Шума
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Железничка Станица
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Станица за Товарење
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Автобуска Станица
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Аеродром/Хелипорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Док
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Груба Земја
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Земја со Трева
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Гола Земја
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Полиња
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Дрва
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Карпи
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Вода
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Нема Сопственик
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Градови
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Индустрии
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Пустина
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Снег

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа

# Status bar messages

# News message history

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Порака
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Опции за пораки

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Типови на пораки:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Пристигнување на првото возило на станицата на играчот
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Несреќи / хаварии
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Информации за компанијата
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Промени во економијата
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Совет / информации за возилата на компанијата
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Нови возила
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Промени во прием на товар
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Субвенции
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Општи информации

STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!

STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Цепелинска несреќа на {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Возило уништено при судир со 'НЛО'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати!








# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system







# Extra view window

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Опции на Играта

############ start of currency region
############ end of currency region


############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Империјален
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Метрички
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
############ end of measuring units region



############ start of townname region
############ end of townname region


STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Секој месец









# Custom currency window






# Difficulty level window

############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends


############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends













# Advanced settings window






















# Intro window

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Нова Игра
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Вчитај Игра
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Сценарио едитор
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Повеќе играчи

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Опции на Играта
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Тежина ({STRING})




# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Напушти
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Да
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Не

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Напушти ја Играта
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта?

# Cheat window

# Livery window



# Face selection window


# Network server list







# Start new multiplayer server





# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list



# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Content downloading window

# Order of these is important!

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages

# Transparency settings window

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Прифаќа: {GOLD}{STRING}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Залихи: {GOLD}{STRING}

# Join station window


# Rail construction toolbar

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Изгради пруга користејки 'Авто-пруга' мод

# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Влез сигнализација (електрика){}Зелено е се додека има барем еден зелен излез-сигнал во продолжението на траката, во спротивно е црвено.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Излез Сигнализација (електрика){}Се однесува на ист начин како блок-сигналот, но потребно е да ја има точната боја на влезен и комбо пресигнал.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Комбо-Сигнал (електрика){}Комбо сигнализацијата има функција и на обете влезна и како излезна сигнализација. Ова овозможува да се направи голема мрежа од пре-сигнализација.

# Bridge selection window
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Цилиндричен, Силиконски


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Изгради трамвајски дел
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Изгради трамвајска гаража (за изградба и сервис на трамваи)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Изгради трамвајски мост
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Изгради трамвајски тунел

# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Гради канали.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Изгради водовод

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Аеродроми
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Изгради аеродром

# Airport construction window




# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Снижи агол на земјата
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Подигни агол на земјата

# Tree planting window (last two for SE only)

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Генерирање на терен
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Зголеми површина на област за спуштање/подигање
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Намали површина на област за спуштање/подигање
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Генерирај случаен терен
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Ресетирај го теренот

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Ресетирај го теренот

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Генерирање на градови
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Нов Град
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Конструирај нов град
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Случаен Град
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Игради град на случајна локација




# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Изгради

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Информации за земјишна област
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Цена за чистење: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Сопственик: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ништо
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})

# Description of land area of different tiles



# Houses come directly from their building names




# Industries come directly from their industry names




STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Водовод


# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}За OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 OpenTTD тимот

# Save/load game/scenario


# World generation
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Големина на мапа:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*

# Strings for map borders at game generation



# SE Map generation


# Map generation progress

# NewGRF settings






# NewGRF (self) generated warnings/errors

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Внимание!



# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Возот '{VEHICLE}' сопстевеност на '{COMPANY}' има невалидна должина. Проблемот е веројатно предизвикан од нови графички фајлови. Играта може да се десинхронизира или да падне.


# Sign list window

# Sign window


# Town directory window

# Town view window

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Рашири
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Зголеми го градот


# Town local authority window



# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот

# Station list window
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Избери ги сите објекти
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Избери ги сите видови товар (including no waiting cargo)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Не чека никаков товар

# Station view window
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} пренасочено од {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Прифаќа: {WHITE}{STRING}


############ range for rating starts
############ range for rating ends




# Waypoint/buoy view window


# Finances window

# Company view

STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} авион






# Industry directory

# Industry view

############ range for requires starts
############ range for requires ends

############ range for produces starts
############ range for produces ends


# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Авион

STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Достапни Возови
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Достапни Возила
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Достапни Бродови
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Достапни Летала
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Менаџирање на листа
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Замени ги возилата

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Испрати во Гаража
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Испрати во Гаража
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Испрати во Гаража



# Group window





# Build vehicle window

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Шински возила
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Нов авион


STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации

STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Направи авион

STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип

STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Преименувај

STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Преименувај го типот на авиони

STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Преименувај го типот на авиони

# Depot window


STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации

STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш




STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Нов авион

STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Направи нов авион



STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар





# Engine preview window


# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Воз
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Патно возило
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Брод
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Летало






# Vehicle view

STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Прикажи го авионот на средина

STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис



STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар


STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот

STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Прикажи детали за авионот

STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот

# Messages in the start stop button in the vehicle view





# Vehicle details
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Име

STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Име на авионот

# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})






STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Име на авионот

# Extra buttons for train details windows

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})


STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Товар
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Информација
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Капацитети
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Вкупно Товар

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY}

STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот

STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Пренамени брод
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Пренамени авион

STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар

# Order view



# Order bottom buttons












# String parts to build the order string









# Time table window













# Date window (for timetable)


# AI debug window



# AI configuration window



# Available AIs window



# AI Parameters

# Vehicle loading indicators

# Income 'floats'

# Saveload messages
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно

# Map generation messages


STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... не може да се конвертира типот на слика.


# Screenshot related messages

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Порака
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Порака од {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Надвор од работ на мапата
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Преблизу до работ на мапата
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Ова не е можно...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... несоодветно место
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... во сопственост на {STRING}

# Local authority errors
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}разоткриен од локалната инспекција

# Levelling errors
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... веќе рамно

# Company related errors


# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Не може да се направи град
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Овде не може да се изгради град...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... премногу блиску до крајот на мапата
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... премногу блиску до друг град
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... премногу градови

# Industry related errors

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација...


# Station destruction related errors


# Waypoint related errors



# Depot related errors

STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар




# Autoreplace related errors
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Ниту едно правило за автоматска промена не е применето.
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(лимит на пари)

# Rail construction errors


# Road construction errors

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Не може да се направи канал овде...

# Tree related errors

# Bridge related errors
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Краевите на мостот не се на иста висина
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот

# Tunnel related errors

# Object related errors

# Group related errors

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Авион на патот

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Не може да се пренамени бродот...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Не може да се пренамени авионот...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Не може да се именува авионот...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не може да се направи авионот...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не може да се продаде авионот...

STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Авионот е недостапен

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Има премногу возила во играта
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...


# Specific vehicle errors


STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Авионот е во лет

# Order related errors

STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација

# Timetable related errors

# Sign related errors

##id 0x2000
# Town building names

##id 0x4800
# industry names

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000

##id 0x6020
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}


STR_COMPANY_SOMEONE                                             :некој


# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}