summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/frisian.txt
blob: f3295fd0084622248d0ba9a3b5ebbaf0f0c3d523 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
##name Frisian
##ownname Frysk
##isocode fy_NL
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##winlangid 0x0462
##grflangid 0x32

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Bûten de kaart
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Te ticht by de râne fan 'e kaart
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Net genôch jild - {CURRENCY} nedich
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Sljocht lân nedich
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Wachtsjend: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} ûnderweis fan {STATION} ôf)
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Aksepteart: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Aksepteart: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Levert: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Passazjiers
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Stienkoal
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Post
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Oalje
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Fee
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Guod
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Nôt
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Hout
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Izererts
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Stiel
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Kostber guod
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Kopererts
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Mais
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Fruit
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamanten
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Iten
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papier
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Goud
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Wetter
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Weet
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Rubber
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Sûker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Boartersguod
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Snobbersguod
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Sûkerspin
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bubbels
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Toffee
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Batterijen
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastic
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Frisdrinken
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Passazjier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Stienkoal
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Post
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Oalje
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Fee
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Guod
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Nôt
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Hout
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Iizererts
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Stiel
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Kostber guod
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kopererts
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Mais
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Fruit
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Iten
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papier
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Goud
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Wetter
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Weet
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Rubber
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sûker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Boartersguod
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Snobbersguod
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sûkerspin
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bubbel
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffee
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batterij
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastic
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Frisdrinken
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passazjiers
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton stienkoal
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} tassen mei post
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} oalje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} bist{P "" en}
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} krat{P "" ten} guod
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton nôt
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} ton hout
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ton izererts
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton stiel
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekken kostber guod
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} ton koper
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ton mais
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} ton fruit
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sek{P "" ken} diamanten
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} ton iten
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} ton papier
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekken goud
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} wetter
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} ton nôt
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} ton rubber
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} of sûker
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} stik{P "" ken} boartersguod
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sek{P "" ken} snobbersguod
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} fet{P "" ten} kola
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PZ
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}NT
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spul Opsjes
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Berjocht
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Kin dit net dwaan....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje....
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 It OpenTTD team

STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Ôfslúte
STR_YES                                                         :{BLACK}Ja
STR_NO                                                          :{BLACK}Nee
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslúte wolle en werom gean wolle nei {STRING}?

STR_JUST_NOTHING                                                :Neat
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tsjuster Blauw
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Fel Grien
STR_COLOUR_PINK                                                 :Rôze
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Giel
STR_COLOUR_RED                                                  :Read
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Ljocht Blauw
STR_COLOUR_GREEN                                                :Grien
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Tsjuster Grien
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blauw
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krêm
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Ljocht Pears
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Pears
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranje
STR_COLOUR_BROWN                                                :Brún
STR_COLOUR_GREY                                                 :Griis
STR_COLOUR_WHITE                                                :Wyt
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokaasje
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Kontoeren
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Reauen
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Yndustryen
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rûtes
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Fegetaasje
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Eigners
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Diken
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}Treinspoaren
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Havens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Yndustrieen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Reauen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Treinen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}Auto's
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Skepen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fleantugen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}Transport Rûtes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}Bosk
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}Treinstasjon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{BLACK}{TINYFONT}Frachtweinstasjon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}Fleanfjild/Helipoart
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dok
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rûch Lân
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gerslân
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skraal Lân
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}Fjilden
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}Beammen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Stiennen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}Wetter
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gjin eigner
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Stêden
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}Yndustrieen
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}Woastine
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}Snie
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Berjocht
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Annulearje
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Omneame

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X

STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...is fan {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Fracht
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Ynformaasje
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasiteit
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Totale Fracht
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nei Spul
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Laad Spul

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Spul Opsjes

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :immen{SKIP}{SKIP}









############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Fertsjinst grafyk
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Ynkomsten grafyk
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Ôflevere fracht grafyk
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Prestaasje skiednis grafyk
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Bedriuwswearde grafyk
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Fracht ôfbetelling grafyk
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Bedriuwskompetysje tabel
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Oer OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Spul opslaan
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Spul lade
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Spul ferlitte
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Ôfslúte
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Ferlit Spul

### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns

STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt


STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Stjoer nei depot
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Stjoer nei depot
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Stjoer nei depot
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Stjoer nei hangaar

STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausear spul
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Lit list fan stasjons sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Lit de kaart sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}Lit de kaart en de stêdenlist sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje sjen oer it bedriuw
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Lit grafyken sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Lit de bedriuwskompetysjetabel sjen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantúgen fan dit bedriuw
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom it byld yn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom it byld út
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bou in spoarwei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bou in autodyk
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bou havens
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bou fleanfjilden
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}Plantsje beamen, set buordsjes del, ensfh.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Lân ynformaasje
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsjes
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Slút finster
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de kaai 'Slút alle skermen'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rôlbalke - rôlje list links/rjochts
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :Trein
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :Auto
STR_VEHICLE_SHIP                                                :Skip
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :Fleanmasine
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                      :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                             :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfaning ta
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/B
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neat
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Namme
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mrt
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des

############ range for months ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Lûd/musyk
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}Alles
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}Alde Stijl
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}Nije Stijl
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}Eigen 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}Eigen 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}Musyk Folume
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}Effekten Folume
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Begjin musyk ôf te spyljen
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Fersleep de balkjes om de lûdssterkte te feroarjen
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Nûmer{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}Wikselje
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Programma
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musyk Programma Seleksje
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Musyk Yndex
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Leech
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)'
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Sla musyk ynstellings op
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                       :{BLACK}Klik op musyk nûmer om te te foegjen oan dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive programma it heljen (allinnich Custom1 of Custom2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Set musyk wikseljen oan/út
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen.
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                  :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Moeilikhyd ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Lêste (neis)berjocht
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Berjocht ynstellings
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Berjochtenskiednis
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Berjocht Opsjes
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berjochttypes:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Ungemakken / rampen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Iepening fan yndustryen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Sluten fan yndustryen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch it bedriuw
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch konkurrint(en)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Produksjeferoarings oare yndustryen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Advys / ynformaasje oer bedriuwsreauen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nije reauen
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsydzjes
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Algemiene ynformaasje
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Set alle berjochtensoarten nei: Út / Gearfetting / Hielendal
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Musykje ôfspielje by gearfette nijsberjochten
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't  niveau {NUM}{}({STRING} helle ha)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Sakeman
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Undernimmer
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Yndustrialist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnaat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mongoal
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon fan 'e Ieuw
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behellet '{STRING}' status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fan {COMPANY} behellet '{STRING}' status!
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Lânskip Ferbouer
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Lân Generaasje
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Fergrutsje gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Meitsje samar wat lân
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Set it lânskip werom
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Lânskip weromsette
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Lânskip generaasje
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Stêd generaasje
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Yndustry generaasje
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Wegenbou
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Stêd Generaasje
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nije Stêd
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bou nije stêd
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...te ticht by in oare stêd
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...terrein net geskikt
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...te folle stêden
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der is gjin romte mear op'e kaart
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Fergrutsje stêd
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Grutter
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Samar in stêd
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bou samar ergens in stêd
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantsje beammen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Set in buordsje del
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Samar wat beammen
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Bou in fjoertoer
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Bou in sendmast
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Rivier pleatse.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Fuort
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Sla scenario op
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Laad scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Laad hichtekaart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Slút de lânskipsbouer
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ôfslúte
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Sla scenario op, laad scenario, slût ôf
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Laad Scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Sla Scenario op
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Spylje Scenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Spylje hichtekaart
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP                                :{BLACK}Begjin in nij spul, mei de hichtekaart as lânskip
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Lyts
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Middel
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Grut
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Samar in getal
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stêd
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Grutte fan 'e stêd:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Strjittenpatroan
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Orizjiniel
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bettere diken
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 raster
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 raster
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Samar

STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -

############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spul Opsjes
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Swierrichheid ynstellings
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Nammen fan kontrôleposten sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Buordsjes sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Folle animaasje
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Folle detail
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Gebiet Ynformaasje
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skermfoto (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Grutte Skermfoto (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Oer 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Ut
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Oan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsydzjes

############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Kaart fan 'e wrâld
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Stêden list
############ end of the 'Display map' dropdown


STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Muntienheid
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Muntienheid seleksje
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Auto's
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Lofts ride
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Rjochts ride
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Stêd nammen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automatysk opslaan
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Ut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Eltse 3 moannen
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Eltse 6 moannen
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Eltse 12 moannen
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Begjin in nei spul
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Laad in opslein spul
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Meitsje in selsmakke lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Lit spul opsjes sjen
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Ôfslúte
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...kin allinnich yn in stêd bout wurde
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Selektear 'normaal' lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Betelje nije yndustry
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Betelje nije yndustry
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSEARRE  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Skermfoto opslein as '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje!

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOSAVE
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Selektear 'Ezy Street' musyk programma

############ start of townname region
############ end of townname region













# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system






STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING}
















############ generic strings for settings



STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Lâns {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Oanienwei lâns {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} Kontrôlepost
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA}
STR_BUOYNAME_CITY                                               :{TOWN} Boei
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL                                        :{TOWN} Boei #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrôlepost

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrôlepost
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selectear type kontrôlepost

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namme fan kontrôlepost oanpasse

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kin de namme fan it kontrôlepost net oanpasse...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Spoar nei kontrôlepost omsette
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kin jirre gjin kontrôlepost bouwe...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kin kontrôlepost jirre net fuorthelje...



















############ network gui strings


STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Namme fan spieler:
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Ferbining:


STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Namme


STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}







STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} taskôger{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maksimaal tal taskôgers:

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order







############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order




############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} is in neie taskôger
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Oan {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privee] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privee] {STRING}: {WHITE}{STRING}





############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader



##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Kostet: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Kostet: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Opbringst: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Opbringst: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} kosten.
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} opbringen.
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kin it lân hjir net ferheegje...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kin it lân hjir net ferleegje...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :Rotsen
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :Rûch lân
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :Leech lân
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :Gers
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS                               :Fjilden
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :Snie
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :Woastine

##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Lân is al op seenivo
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Te heech
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Spoar is net geskikt
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...is al bout
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Spoar moat der earst wei
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Spoarwei Konstruksje
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Monorail Konstruksje
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}MagLev Konstruksje
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selektear Spoarbrêge
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten fuorthelje
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Treindepot Rjochting
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Spoarwei konstruksje
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Monorail konstruksje
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :MagLev konstruksje
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bou spoarwei
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bou treinstasjon
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bou spoarseinen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bou in spoarbrêge
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bou in spoartunnel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Spoarwei
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Treindepot
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                              :{WHITE}Kontrôlepost op it spoar earst ferwiderje
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                                    :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN                                     :{BLACK}Kontrôlepost gearfoegje



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Wei moat earst fuorthelle wurde
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Wegenbou
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selektear brêge
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Kin hjir gjin wei boue...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Kin hjir gjin wei fuorthelje...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION                                :{WHITE}Autodepot rjochting
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Kin hjir gjin auto depot boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Kin hjir gjin busstasjon boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kin hjir gjin frachtweinstasjon boue...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Wegenbou
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bou wei
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bou autodepot (om auto's te bouen en te únderhâlden
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bou busstasjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bou laadstasjon foar frachtauto's
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bou autobrêge
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bou autotunnel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT              :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :Wei
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :Wei mei strjitteljochten
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :Wei mei beammen oan 'e siden
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                         :Autodepot
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                   :Dyk/spoar krusing

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Stêden
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Gebou moat earst fuorthelle wurde
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Ynwenners: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hûzen: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Stêdsnamme Feroarje
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Kin de namme net feroarje...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stêdsnammen - klik op de namme om it byld op dy stêd te sintrearen
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze stêd
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Feroarje stêdsnamme
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passazjiers lêste moanne: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post lêste moanne: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Heech kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Lyts flatgebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Tsjerke
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Grut kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Doarpshûzen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Stânbyld
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontein
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Winkels en kantoaren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Modern kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Warehûs
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Alde hûzen
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Gemeente
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Lit ynformaasje sjen oer de gemeente
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} gemeente
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Transportbedrieuw rang:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsydzjes
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subsydzjes dy't oanbean wurde:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}{YELLOW} (foar {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Gjin
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tsjinsten dy't al subsydzje krije:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} fan {STATION} nei {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, oant {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje oanbieding ferrûn:{}{}{STRING} fan {STRING} nei {STRING} sil no net in subsydzje krije.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje ôfrûn:{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt gjin subsydzje mear.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje oanbean:{}{}Earste{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt in jier subsydzje fan 'e gemeente!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt 50% ekstra betelle foar it kommende jier!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt dûbel betelle foar it kommende jier!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt trijedûbel betelle foar it kommende jier!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt fjouwerdûbel betelle foar it kommende jier!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der noch in fleanfjild bout wurd yn dizze stêd
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Húskes
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Hûzen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Flatgebouwen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Grut kantoargebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Winkels en kantoaren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Winkels en kantoaren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Teater
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kantoargebouwen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Hûzen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Bioskoop
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Winkelsintrum
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Doch it
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}List fan dingen dy'st yn dizze stêd dwaan kinst - klik op in aksje om mear details te besjen
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Fier de opljochte aksje út
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Mooglike aksjes:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Lytse promoasjekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Middelgrutte promoasjekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Grutte promoasjekampanje
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Subsidiearje lokale weiferbouwing
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Betelje bouw fan nije gebouwen
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{}Kostet: {CURRENCY}
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (yn oanbou)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Yglo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Tipi's
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Teepothûs
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Sparbaarch

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plantsje beammen
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Set buordsje del
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Beammen
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...hjir stiet al in beam
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...te folle buordsjes
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Buordsje
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kin tekst net feroarje...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selektear soart beam
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Beammen
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Reinwâld
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :Kaktussen

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Treinstasjon Seleksje
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Fleanfjild Seleksje
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Rjochting
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Oantal banen
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Stasjon lengte
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Foeget mear dan ien kontrôlepost gear
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Te folle stasjons
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Te folle bushaltes
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Te folle frachtstasjons
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Te ticht by in oar kontrôlepost
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Jou stasjon in oare namme
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Ferskriklik
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Hiel Min
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Min
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Goed
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Hiel Goed
############ range for rating ends

### station view strings

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Gjin -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Te ticht by in oare haven
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Treinstasjon
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Fleanfjild
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Bushalte
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Haven
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Haven
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Boei
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...boei yn it paad
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...stasjon is te grut

STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrôleposten

##id 0x3800
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :Wetter
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Kin net op it wetter bouwe

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spul Opslaan
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Spul Lade
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Opslaan
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Fuortsmite
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Koe net fan 'e skiif lêze
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Opslaan Mislearre{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Kin bestân net fuortsmite
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Laden Mislearre{}{STRING}
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}List fan skiven, mappen en bestânen
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Laad Hichtemap

##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} yn it paad
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Stienkoalmyn
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Enerzjysintrale
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Bosk
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Oaljefjild
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Boarplatform
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabryk
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Drukkerij
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Buorkerij
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Koperertsmyn
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Oaljebron
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Papierfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Goudmyn
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantmyn
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :IIzerertsmyn
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Wetterbron
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Wettertoer
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabryk
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Buorkerij
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Houtseachmole
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Sûkerspinnebosk
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Snobbersguodfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Batterijebuorkerij
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Kolabron
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Boartersguodwinkel
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Boartersguodfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Plestikfontein
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Frisdrinkenfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Bubbelgenerator
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Toffemyn
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Sûkermyn

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksje lêste moanne:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Sintrear haadskerm op lokaasje yndustry
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Nij {STRING} oanplante {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Kin dit type yndustry hjir net boue...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...bosk kin allinich boppe snieline boud wurde
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ferkondigt drigende slúting!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} drigende slúting!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} drigende slúting!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} hellet produksje oan!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Troch ferbetterede metoden wurdt de produskje fan {INDUSTRY} te ferdûbelje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Troch in insektenpleach by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...kin allinich pleatse wurde by de rân fan'e kaart

##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Oare tunnel yn't plak
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Kin net grûn foar it oare ein fan'e tunnel ôfgraavje
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Tunnel mat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Brêge moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Plak net geskikt foar tunnelyngong
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hingbrêge, Stiel
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Brêge mei balken, Stiel
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Fakwurkbrêge, Stiel
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hingbrêge, Beton
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Hout
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Buis, Stiel
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Kin hjir gjin brêge boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :Spoartunnel
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :Tunnel
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                    :Stielen spoarfakwurkbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                       :Stielen brêge mei balken
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                    :Stielen spoarfakwurkbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE                 :Fersterke betonnen spoarhingbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :Houten spoarbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                            :Betonnen spoarbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                    :Stielen hingbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                        :Stielen brêge mei balken
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                    :Stielen fakwurkbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE                 :Fersterke betonnen hingbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :Houten brêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                            :Betonnen brêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :Buis Spoarbrêge
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :Buis Brêge

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekt yn't plak
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                           :Sendmast
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :Fjoertoer
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :Haadkantoar Bedriuw
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...haadkantoar bedriuw yn't plak
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :Lân fan bedriuw
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kin dit stikje lân net keapje...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...it is al fan dy!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000

STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oaljefjild
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Swierichheid

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Maklik
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Gewoan
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Dreech
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Selsmakke
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanders: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Oantal stêden: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Oantal yndustrieën: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maksimale rinte: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Hichte rinte: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Ûnderhâldskosten fan fiertúchen: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konstruksjesnelhyd fan tsjinstanders: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Fiertúch hawwe pech: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subsydzje fermannichfâldiger: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Konstruksjekosten: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Terreinsoart: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Oantal seeën/marren: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomy: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Draaie fan trein: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Gjin
STR_NUM_LOW                                                     :Leech
STR_NUM_NORMAL                                                  :Gewoan
STR_NUM_HIGH                                                    :Heech
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Oars
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Traach
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Stadich
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Gewoan
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Hurd
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Hiel hurd
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Leech
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Gewoan
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Heech
STR_DISASTER_NONE                                               :Gjin
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Minder
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Gewoan
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Hiel Flak
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Flak
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Heuvelachtich
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergachtich
STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabyl
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Wikseljend
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Oan ein fan'e line en op stasjons
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Allinich oan ein fan'e line
STR_DISASTERS_OFF                                               :Út
STR_DISASTERS_ON                                                :Oan
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Lit hi-scorekaart sjen

##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nei Gesicht
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Kleurenskema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Kleurenskema:
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nei Kleurenskema
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Bedriuwsnamme
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Namme fan Direkteur
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION                                  :Bedriuwsnamme
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION                              :Namme fan Direkteur
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Kin bedriuwsnamme net feroarje...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Kin namme fan direkteur net feroarje
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finansieën {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Utjeften/Ynkomsten
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksje
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nije faartúchen
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Auto's Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Fleantúch Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Ûnderhâld fan besittingen
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ynkomsten Treinen
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ynkomsten Auto's
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ynkomsten Fleantúgen
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ynkomsten Skepen
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Rinte fan Liening
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Oaren
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totaal:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Ynkomstengrafyk
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Winstgrafyk
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Jild
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Liening
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lien {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betelje {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} werom
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maksmaal tasteane liening is {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Kin net mear jild liene
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...gjin liening werom te betelje
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY} nedich
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Kin liening net werombetelje...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Selektear nei gesicht foar de bedriuwslieder
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Feroarje de bedriuwskleuren
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Feroarje de namme fan de direkteur
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Feroarje de bedriuwsnamme
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lien mear jild. Ctrl+Klik om it maksimale te lienen
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betelje in diel fan de liening werom. Ctrl+Klik om it maksimale werom te beteljen
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Bedriuwslieder)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Oprjochte: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Fiertúchen:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Gjin
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Gesicthseleksje
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Man
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Frou
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nei Gesicht
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Nije gesichtseleksje annulearje
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Akseptear nije gesichtseleksje
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selektear manlike gesichten
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Selektear froulike gesichten
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Meistje willekeurich nij gesicht
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Kaai
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Lit kaai foar grafyk sjen
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Kaai foar bedriuwsgrafiken
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION                                 :{BLACK}Klik hjir om te bedriuwstagong foar grafyk oan of út te sette
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Stiks fracht ôflevere
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Bedriuwsprestaasjeweardering (maksimale weardering=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Bedriuwswearden
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Bedriuwskompetysjetabel
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedriuw yn'e problemen!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sil ôfkocht wurde of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net ferbetterje
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direkteur)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedriuw fuseare!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is ferkocht  oan{STRING} foar {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Wy sykje in transportbedriuw om ús bedriuw oer te nimmen.{}{}Wolsto {COMPANY} foar {CURRENCY} keapje?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Fallyt!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en alles is ferkocht!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nij transportbedriuw oprjochte!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} begjint te boue by {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Kin bedriuw net keapje...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Frachtbetellingshichtes
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}Deien ûnderweis
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}Betelling foar levering fan 10 ienheiden (of 10,000 liter) fracht oer in ôfstân fan 20 hokskes
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Set grafyk foar frachttype oan/út
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inzjenieur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Ferkearsbehearder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Transportcoördinator
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Rûteûnderhâlder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Bestjoerder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Direkteur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Foarsitter
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :President
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bou haadkantoar
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bou haadkantoar / sjoch haadkantoar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Kin gjin haadkantoar boue
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Sjoch haadkantoar
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansieel eksperts binne bang foar it minste fanwegen de minne ekonomy!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry en de ekonomy wurdt better!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}Wikselje tusken lytse/grutte skermgrutte
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Bedriuwswearde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan bedriuw
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan bedriuw
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan dit bedriuw
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan dit bedriuw
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw keapje...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw ferkeapje...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% besit fan {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is oernaam troch {STRING}!



##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Passazjierswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Stienkoalwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Feewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Guodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Nôtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Houtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Izerertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Stielwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Ferstarke Wein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Itenswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Papierwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Koperertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Wettertenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Fruitwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Sûkerwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Sûkerspinwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Toffeewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Bubbelwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Kolatenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Snobbersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Boartersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Batterijwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Frisdrinkenwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Plestikwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Passazjierswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Postwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Steinkoalwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Feewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Guodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Nôtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Houtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Izerertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Stielwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Ferstarke Wein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Itenswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Papierwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Koperertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Wettertenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Fruitwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Sûkerwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Sûkerspinwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Toffeewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Bubbelwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Kolatenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Snobbersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Boartersguodwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Batterijwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Frisdrinkenwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Plestikwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Elektrysk)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Passazjierswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Postwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Stienkoalwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Feewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Guodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Nôtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Houtwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Izerertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Stielwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Ferstarke Wein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Itenswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Papierwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Koperertswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Wettertenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Fruitwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Rubberwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Sûkerwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Sûkerspinwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Toffeewein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Bubbelwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Kolatenker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Snobbersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Boartersguodswein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Batterijwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Frisdrinkenwein
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plestikwein
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh Koaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl Koaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW Koaltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow Posttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford Nôttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas Nôttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss Nôttruck
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oaljetenker

##id 0x8800








STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse





##id 0x9000



##id 0x9800


##id 0xA000



##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Eksploazje op Oaljefjild yn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Stiekkoalmien stoart yn, in bult rommel yn {TOWN}!



STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list












############ Vehicle lists












































### depot strings












############ Lists rail types


############ End of list of rail types



########### For showing numbers in widgets


########### String for New Landscape Generator



# Strings for map borders at game generation

########### String for new airports


############ Tooltip measurment





##### Mass Order




#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Bedriuw {COMMA})

STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}

STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN                                      :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT                                      :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT                                     :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7


#### Improved sign GUI

########


############ Face formatting
########

############ signal GUI
########

############ on screen keyboard
########

############ AI GUI
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :Gjin geskikte compjûterspiler fûn.{}Disse compjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne compjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf.
########

############ town controlled noise level
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Bestângrutte: {WHITE}{BYTES}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Freechet bestânen an...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Besich met delheljen fan {STRING} ({NUM} fan {NUM})

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... ferbining kwyt
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... bestân koe net opslein wurde
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kin it delhelle bestân net útpakke

########