summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/belarusian.txt
blob: 3151d640ff3e596fc75918fa563bef0f49d74647 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
##name Belarusian
##ownname Беларуская
##isocode be_BY
##plural 6
##textdir ltr
##digitsep {NBSP}
##digitsepcur {NBSP}
##decimalsep ,
##winlangid 0x0423
##grflangid 0x10
##gender m f n p
##case m f n p nom gen dat acc abl pre


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(ня вызначана)
STR_JUST_NOTHING                                                :Нiчога

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :{G=p}Пасажыры
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.nom                                 :Пасажыры
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen                                 :пасажыраў
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.dat                                 :пасажырам
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc                                 :пасажыраў
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.abl                                 :пасажырамі
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.pre                                 :пасажырах
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :{G=m}Вугаль
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen                                       :вугалю
STR_CARGO_PLURAL_COAL.dat                                       :вугалю
STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc                                       :вугаль
STR_CARGO_PLURAL_COAL.abl                                       :вугалем
STR_CARGO_PLURAL_COAL.pre                                       :вугалі
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :{G=f}Пошта
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen                                       :пошты
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat                                       :пошце
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc                                       :пошту
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.abl                                       :поштай
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.pre                                       :пошце
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :{G=f}Нафта
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen                                        :нафты
STR_CARGO_PLURAL_OIL.dat                                        :нафце
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc                                        :нафту
STR_CARGO_PLURAL_OIL.abl                                        :нафтай
STR_CARGO_PLURAL_OIL.pre                                        :нафце
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :{G=f}Жывёла
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen                                  :жывёлы
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.dat                                  :жывёле
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc                                  :жывёлу
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.abl                                  :жывёлай
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.pre                                  :жывёле
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :{G=p}Тавары
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen                                      :тавараў
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat                                      :таварам
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc                                      :тавары
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.abl                                      :таварамі
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.pre                                      :таварах
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :{G=n}Зерне
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen                                      :зерня
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat                                      :зерню
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc                                      :зерне
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.abl                                      :зернем
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.pre                                      :зерні
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :{G=f}Драўнiна
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen                                       :драўніны
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat                                       :драўніне
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc                                       :драўніну
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.abl                                       :драўнінай
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.pre                                       :драўніне
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :{G=f}Жалезная руда
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen                                   :жалезнай руды
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat                                   :жалезнай рудзе
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc                                   :жалезную руду
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.abl                                   :жалезнай рудой
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.pre                                   :жалезнай рудзе
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :{G=f}Сталь
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen                                      :сталі
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat                                      :сталі
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc                                      :сталь
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.abl                                      :стальлю
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.pre                                      :сталі
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :{G=p}Каштоўнасьцi
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen                                  :каштоўнасьцяў
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat                                  :каштоўнасьцям
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc                                  :каштоўнасьці
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.abl                                  :каштоўнасьцямі
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.pre                                  :каштоўнасьцях
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :{G=f}Медная руда
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                 :меднай руды
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat                                 :меднай рудзе
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc                                 :медную руду
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.abl                                 :меднай рудой
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.pre                                 :меднай рудзе
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :{G=f}Кукуруза
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen                                      :кукурузы
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat                                      :кукурузе
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc                                      :кукурузу
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.abl                                      :кукурузай
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.pre                                      :кукурузе
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :{G=f}Садавіна
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen                                      :садавіны
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat                                      :садавіне
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc                                      :садавіну
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.abl                                      :садавінай
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.pre                                      :садавіне
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :{G=p}Алмазы
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen                                   :алмазаў
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.dat                                   :алмазам
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc                                   :алмазы
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.abl                                   :алмазамі
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.pre                                   :алмазах
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :{G=f}Ежа
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen                                       :ежы
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.dat                                       :ежы
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc                                       :ежу
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.abl                                       :ежай
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.pre                                       :ежы
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :{G=f}Папера
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen                                      :паперы
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.dat                                      :паперы
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc                                      :паперу
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.abl                                      :паперай
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.pre                                      :паперы
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :{G=n}Золата
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen                                       :золата
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.dat                                       :золату
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc                                       :золата
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.abl                                       :золатам
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.pre                                       :золаце
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :{G=f}Вада
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen                                      :вады
STR_CARGO_PLURAL_WATER.dat                                      :вадзе
STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc                                      :ваду
STR_CARGO_PLURAL_WATER.abl                                      :вадой
STR_CARGO_PLURAL_WATER.pre                                      :вадзе
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :{G=f}Пшанiца
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen                                      :пшаніцы
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat                                      :пшаніцы
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc                                      :пшаніцу
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.abl                                      :пшаніцай
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.pre                                      :пшаніцы
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :{G=m}Каўчук
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen                                     :каўчуку
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.dat                                     :каўкучу
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc                                     :каўчук
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.abl                                     :каўчукам
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.pre                                     :каўчуку
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :{G=m}Цукар
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen                                      :цукру
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.dat                                      :цукру
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc                                      :цукар
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.abl                                      :цукрам
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.pre                                      :цукры
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :{G=p}Цацкi
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen                                       :цацак
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.dat                                       :цацкам
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc                                       :цацкі
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.abl                                       :цацкамі
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.pre                                       :цацках
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :{G=p}Цукеркi
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen                                      :цукерак
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.dat                                      :цукеркам
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc                                      :цукеркі
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.abl                                      :цукеркамі
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.pre                                      :цукерках
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :{G=f}Кола
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen                                       :колы
STR_CARGO_PLURAL_COLA.dat                                       :коле
STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc                                       :колу
STR_CARGO_PLURAL_COLA.abl                                       :колай
STR_CARGO_PLURAL_COLA.pre                                       :коле
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :{G=f}Цукровая баўна
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen                               :цукровай баўны
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.dat                               :цукровай баўне
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc                               :цукровую баўну
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.abl                               :цукровай баўнай
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.pre                               :цукровай баўне
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :{G=p}Бурбалкi
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen                                    :бурбалак
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.dat                                    :бурбалкам
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc                                    :бурбалкі
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.abl                                    :бурбалкамі
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.pre                                    :бурбалках
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :{G=p}Iрыскi
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen                                     :ірысак
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat                                     :ірыскам
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc                                     :ірыскі
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.abl                                     :ірыскамі
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.pre                                     :ірысках
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :{G=p}Батарэйкi
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen                                  :батарэек
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.dat                                  :батарэйкам
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc                                  :батарэйкі
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.abl                                  :батарэйкамі
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.pre                                  :батарэйках
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :{G=m}Плястык
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen                                    :плястыку
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.dat                                    :плястыку
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc                                    :плястык
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.abl                                    :плястыкам
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.pre                                    :плястыку
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :{G=f}Газiроўка
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen                               :газіроўкі
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat                               :газіроўцы
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc                               :газіроўку
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.abl                               :газіроўкай
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.pre                               :газіроўцы

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :{G=m}Пасажыр
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen                                :пасажыра
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.dat                                :пасажыру
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc                                :пасажыра
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.abl                                :пасажырам
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.pre                                :пасажыру
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :{G=m}Вугаль
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen                                     :вугалю
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.dat                                     :вугалю
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc                                     :вугаль
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.abl                                     :вугалем
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.pre                                     :вугалі
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :{G=f}Пошта
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen                                     :пошты
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.dat                                     :пошце
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc                                     :пошту
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.abl                                     :поштай
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.pre                                     :пошце
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :{G=f}Нафта
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen                                      :нафты
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.dat                                      :нафце
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc                                      :нафту
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.abl                                      :нафтай
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.pre                                      :нафце
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :{G=f}Жывёла
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen                                :жывёлы
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.dat                                :жывёле
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc                                :жывёлу
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.abl                                :жывёлай
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.pre                                :жывёле
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :{G=p}Тавары
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen                                    :тавараў
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.dat                                    :таварам
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc                                    :тавары
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.abl                                    :таварамі
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.pre                                    :таварах
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :{G=n}Зерне
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen                                    :зерня
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.dat                                    :зерню
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc                                    :зерне
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.abl                                    :зернем
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.pre                                    :зерні
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :{G=f}Драўнiна
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen                                     :драўніны
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat                                     :драўніне
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc                                     :драўніну
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.abl                                     :драўнінай
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.pre                                     :драўніне
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :{G=f}Жалезная руда
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen                                 :жалезнай руды
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat                                 :жалезнай рудзе
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc                                 :жалезную руду
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.abl                                 :жалезнай рудой
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.pre                                 :жалезнай рудзе
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :{G=f}Сталь
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen                                    :сталі
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.dat                                    :сталі
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc                                    :сталь
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.abl                                    :стальлю
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.pre                                    :сталі
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :{G=p}Каштоўнасьцi
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen                                :каштоўнасьцяў
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat                                :каштоўнасьцям
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc                                :каштоўнасьці
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.abl                                :каштоўнасьцямі
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.pre                                :каштоўнасьцях
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :{G=f}Медная руда
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen                               :меднай руды
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat                               :меднай рудзе
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc                               :медную руду
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.abl                               :меднай рудой
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.pre                               :меднай рудзе
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :{G=f}Кукуруза
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen                                    :кукурузы
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat                                    :кукурузе
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc                                    :кукурузу
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.abl                                    :кукурузай
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.pre                                    :кукурузе
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :{G=f}Садавіна
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen                                    :садавіны
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat                                    :садавіне
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc                                    :садавіну
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.abl                                    :садавінай
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.pre                                    :садавіне
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :{G=m}Алмаз
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen                                  :алмаза
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.dat                                  :алмазу
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc                                  :алмаз
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.abl                                  :алмазам
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.pre                                  :алмазе
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :{G=f}Ежа
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen                                     :ежы
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.dat                                     :ежы
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc                                     :ежу
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.abl                                     :ежай
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.pre                                     :ежы
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :{G=f}Папера
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen                                    :паперы
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.dat                                    :паперы
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc                                    :паперу
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.abl                                    :паперай
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.pre                                    :паперы
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :{G=n}Золата
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen                                     :золата
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.dat                                     :золату
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc                                     :золата
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.abl                                     :золатам
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.pre                                     :золаце
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :{G=f}Вада
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen                                    :вады
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.dat                                    :вадзе
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc                                    :ваду
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.abl                                    :вадой
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.pre                                    :вадзе
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :{G=f}Пшанiца
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen                                    :пшаніцы
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat                                    :пшаніцы
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc                                    :пшаніцу
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.abl                                    :пшаніцай
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.pre                                    :пшаніцы
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :{G=m}Каўчук
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen                                   :каўчуку
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.dat                                   :каўчуку
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc                                   :каўчук
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.abl                                   :каўчукам
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.pre                                   :каўчуку
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :{G=m}Цукар
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen                                    :цукру
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.dat                                    :цукру
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc                                    :цукар
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.abl                                    :цукрам
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.pre                                    :цукры
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :{G=f}Цацка
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen                                      :цацкі
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.dat                                      :цаццы
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc                                      :цацку
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.abl                                      :цацкай
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.pre                                      :цаццы
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :{G=f}Цукерка
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen                                    :цукеркі
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.dat                                    :цукерцы
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.acc                                    :цукерку
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.abl                                    :цукеркай
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.pre                                    :цукерцы
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :{G=f}Кола
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen                                     :колы
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.dat                                     :коле
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc                                     :колу
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.abl                                     :колай
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.pre                                     :коле
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :{G=f}Цукровая баўна
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen                             :цукровай баўны
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.dat                             :цукровай баўне
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.acc                             :цукровую баўну
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.abl                             :цукровай баўнай
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.pre                             :цукровай баўне
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :{G=f}Бурбалка
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen                                   :бурбалкі
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.dat                                   :бурбалцы
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc                                   :бурбалку
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.abl                                   :бурбалкай
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.pre                                   :бурбалцы
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :{G=f}Iрыска
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen                                   :ірыскі
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat                                   :ірысцы
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc                                   :ірыску
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.abl                                   :ірыскай
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.pre                                   :ірысцы
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :{G=f}Батарэйка
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen                                  :батарэйкі
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.dat                                  :батарэйцы
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc                                  :батарэйку
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.abl                                  :батарэйкай
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.pre                                  :батарэйцы
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :{G=m}Плястык
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen                                  :плястыку
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.dat                                  :плястыку
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc                                  :плястык
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.abl                                  :плястыкам
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.pre                                  :плястыку
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :{G=f}Газiроўка
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen                              :газіроўкі
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat                              :газіроўцы
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc                              :газіроўку
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.abl                              :газіроўкай
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.pre                              :газіроўцы

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пасажыр{P "" а аў}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} вугалю
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} мяш{P ок кi коў} пошты
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} нафты
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} гал{P ава авы оў} жывёлы
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} скрын{P ка кi ак} тавараў
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} зерня
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} драўнiны
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} жалезнай руды
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} сталi
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} мяш{P ок кi коў} каштоўнасьцяў
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} меднай руды
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} кукурузы
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} садавiны
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} мяш{P ок кi коў} алмазаў
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} ежы
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} паперы
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} мяш{P ок кi коў} золата
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} вады
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} пшанiцы
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} каўчуку
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} цукру
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} цац{P ка кi ак}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} скрын{P ка кi ак} цукерак
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} колы
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} цукровай баўны
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} бурбал{P ка кi ак}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} iрысак
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батарэ{P йка йкi ек}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} плястыку
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} слоi{P к кi каў} газiроўкi
STR_QUANTITY_N_A                                                :адсутнiчае

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}ПС
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}ВГ
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ПО
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ЖВ
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}ТВ
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ЗР
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ЖР
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}СТ
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}КШ
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}МР
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}КК
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}СД
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}АЛ
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ЕЖ
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}ПП
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ЗЛ
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ВД
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}ПШ
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}КЧ
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}ЦК
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}ЦЦ
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}ЦУ
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}КЛ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}ЦВ
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}БУ
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}IР
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}БА
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}НЯМА
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Усё

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :пасажыраў
STR_BAGS                                                        :мяшкоў
STR_TONS                                                        :тон
STR_LITERS                                                      :лiтраў
STR_ITEMS                                                       :штук
STR_CRATES                                                      :скрыняў
STR_RES_OTHER                                                   :Iншае
STR_NOTHING                                                     :

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Цёмна-сiнi
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Бледна-зялёны
STR_COLOUR_PINK                                                 :Ружовы
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Жоўты
STR_COLOUR_RED                                                  :Чырвоны
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Блакiтны
STR_COLOUR_GREEN                                                :Зялёны
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Цёмна-зялёны
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Сiнi
STR_COLOUR_CREAM                                                :Крэмавы
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Лiловы
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Пурпурны
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Памаранчавы
STR_COLOUR_BROWN                                                :Карычневы
STR_COLOUR_GREY                                                 :Шэры
STR_COLOUR_WHITE                                                :Белы

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} мiл{P я i яў}/г
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/г
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} к.с.
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} к.с.
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} кВт

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} кг

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P а ы ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} кг

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} м³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} лiтр{P "" ы аў}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} кН

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} фут{P "" ы аў}
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} м

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Увядзіце радок фільтра
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі сьпісу

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Зьмена напрамку сартавання (зьмяньшэньне / ўзрастаньне)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Зьмена крытэрыю сартаваньня
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Выберыце фiльтр
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Сартаванне
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Агляд
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Перайменаваць

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Закрыць вакно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Загаловак вакна - цягнiце яго для перамяшчэньня вакна
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Згарнуць вакно, пакінуўшы загаловак
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Паказаць наладачную iнфармацыю NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Ігнараваць націск клявішы «Закрыць усе вокны»
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Націсьніце ды цягнiце для змяненьня памеру вакна
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Пракрутка налева/направа
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Поўная ачыстка квадрата зямлі

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Па змоўчаньнi
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Скасаваньне
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Даўжыня: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розніца вышыняў: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Рознiца вышыняў: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Насельнiцтва
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Назва
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Дата
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Насельнiцтва
STR_SORT_BY_NAME                                                :Назва
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Вытворчасьць
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Тып
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Вывезена
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Нумар
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Прыбытак летась
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Прыбытак у бягучым годзе
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Узрост
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надзейнасць
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Умяшчальнасьць грузу
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максымальная хуткасць
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Мадэль
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Кошт
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Даўжыня
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Астатні тэрмін службы
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Адставаньне ад графіка
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Тып станцыі
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Коль-ць грузу на станцыі
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Найвышэйшы рэйтынг
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Ніжэйшы рэйтынг
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Назва, серыя
STR_SORT_BY_COST                                                :Кошт
STR_SORT_BY_POWER                                               :Магутнасьць
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Пачатак вытворчасьцi
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Кошт абслугоўваньня
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Магутнасць/кошт абслуг.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Ёмiстасьць

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Паўза
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Паскорыць гульню
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Наладкі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Захаванне гульні{}Галоўнае мэню{}Выхад
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Паказаць мапу, вакно прагляду цi сьпiс знакаў
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Сьпiс гарадоў
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Паказаць субсыдыі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Сьпiс станцыяў
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Паказаць фінансавую інфармацыю кампаніі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Паказаць агульную інфармацыю аб кампаніі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Паказаць графiкi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Паказаць рэйтынгі кампаній
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Сьпіс існуючых прадпрыемстваў; заснаваньне новых
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Сьпіс цягнікоў. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Сьпіс аўтатранспарту. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Сьпіс караблёў. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Сьпіс самалётаў. Ctrl+клік пераключае адлюстраваньне па групах
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Наблізіць
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Аддаліць
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Будаўніцтва чыгунак
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільных дарог
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Будаўніцтва водных камунікацый
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Адкрыць панэль ляндшафту для змяненьня рэльефу, пасадкi дрэваў i г.д.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Наладка гуку й музыкі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Паказаць апошнiя паведамленьнi/навiны, паказаць наладкi паведамленьняў
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Iнфармацыя аб зямлi; кансоль; наладка штучнага інтэлекта (AI/ШI); скрыншоты; аб гульні
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Пераключыць панэлі інструмэнтаў

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Захаваць сцэнар, загрузіць сцэнар, выхад з рэдактара
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Рэдактар сцэнараў
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Зьменшыць пачатковую дату гульні на 1 год
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Павялічыць пачатковую дату гульні на 1 год
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Клікніце, каб зьмяніць пачатковую дату гульні
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Паказаць мапу, сьпіс гарадоў
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Генэрацыя ляндшафту
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Генэрацыя гарадоў
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Генэрацыя прамысловасьці
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільных дарог
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Пасадзіць дрэвы
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Паставіць знак

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Захаваць сцэнар
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Загрузіць сцэнар
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Загрузіць мапу вышыняў
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Выйсьці з рэдактара
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Выхад
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Наладкі гульні
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Наладкі складанасцi
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Пашыраныя наладкі
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Наладкі NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Наладкі празрыстасьці
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Паказваць назвы гарадоў
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Паказваць назвы станцыяў
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Паказваць назвы пунктаў шляху
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Паказваць знакі
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Поўная анімацыя
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Поўная дэталізацыя
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Празрыстыя будынкі
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Празрыстыя назвы станцыяў
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Захаваць гульню
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Загрузіць гульню
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :У галоўнае меню
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Выхад
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Мапа сусьвету
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Дадатковае вакно прагляду
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Сьпіс знакаў
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Сьпіс гарадоў
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Заснаваць горад
############ end of the 'Town' dropdown

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Субсыдыі
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Графік прыбытку
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Графік даходу
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Графік дастаўленага грузу
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Графік рэйтынгу кампаніі
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Графік вартасьці кампаніі
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Графік аплаты перавозак
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Табліца фірмаў
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Дэталізаваны рэйтынг кампаніі
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Пералік прамысловасьці
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Заснаваць новае прадпрыемства
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Будаўніцтва чыгункі
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Будаўніцтва электрыфікаванай чыгункі
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Будаўніцтва монарэльса
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Будаўніцтва маглева
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Будаўніцтва дарог
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Будаўніцтва трамвайных пуцёў
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Будаўніцтва водных камунікацый
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Будаўніцтва аэрапортаў
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Ляндшафт
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Пасадзіць дрэвы
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Паставіць знак
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Гукі/музыка
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Апошняе паведамленьне
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Наладкi паведамленьняў
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Гісторыя паведамленьняў
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Звесткі аб зямлі
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Кансоль
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Наладка штучнага інтэлекта (AI)
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Скрыншот (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Велізарны скрыншот (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Аб гульні OpenTTD
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Выраўноўваньне спрайтаў
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1-е
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2-е
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3-е
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4-е
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5-е
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6-е
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7-е
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8-е
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9-е
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10-е
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11-е
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12-е
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13-е
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14-е
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15-е
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16-е
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17-е
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18-е
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19-е
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20-е
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21-е
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22-е
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23-е
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24-е
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25-е
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26-е
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27-е
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28-е
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29-е
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30-е
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31-е
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Сту
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Лют
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Сак
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Крас
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Тра
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Чэр
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Ліп
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Жні
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Вер
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Кас
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Ліс
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Сьн

STR_MONTH_JAN                                                   :Студзень
STR_MONTH_FEB                                                   :Люты
STR_MONTH_MAR                                                   :Сакавік
STR_MONTH_APR                                                   :Красавік
STR_MONTH_MAY                                                   :Травень
STR_MONTH_JUN                                                   :Чэрвень
STR_MONTH_JUL                                                   :Ліпень
STR_MONTH_AUG                                                   :Жнівень
STR_MONTH_SEP                                                   :Верасень
STR_MONTH_OCT                                                   :Кастрычнік
STR_MONTH_NOV                                                   :Лістапад
STR_MONTH_DEC                                                   :Сьнежань
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Лягенда
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Паказаць лягенду да графікаў
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Графік аперацыйнага прыбытку
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Графік даходу
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Колькасьць перавезеных грузаў
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Рэйтынг кампаніі (макс. = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Вартасьць кампаніі

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Тарыфы на перавозку грузаў
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Дзён у дарозе
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Плата за дастаўку 10 адзінак (альбо 10.000 літраў) груза на адлегласьць ў 20 квадратаў
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Паказаць усё
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Схаваць усё
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Паказаць усе грузы на графіку
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Схаваць усе грузы на графіку
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Уключыць/выключыць адлюстроўваньне груза на графіку
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Паказаць складнікі рэйтынгу

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Лягенда
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Клікніце тут, каб паказаць/схаваць кампанію на графіку

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Табліца фірмаў
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}»
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Інжынэр
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Рэгуліроўшчык
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Дыспетчар
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Начальнік дарогі
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Дырэктар
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Выканаўчы дырэктар
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Старшыня
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Прэзідэнт
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Магнат

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Рэйтынг у дэталях
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Дэталі
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Коль-ць ТС:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станцыі:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Мін. прыбытак:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Мін. даход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Макс. даход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Дастаўлена:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Груз:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Грошы:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Пазыка:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Усяго:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Колькасьць транспартных сродкаў, якія летась прынеслі даход. У тым ліку аўтамабілі, цягнікі, караблі, самалёты.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Колькасьць станцый, якія абслугоўваюцца. Асобна улічваецца кожная частка злучанай станцыі (чыгуначная, аўтамабільная, аэрапорт).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Прыбытак ад транспартнага сродку з найніжэйшым даходам (сярод ТС старэйшых за два гады).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Найменшы квартальны прыбытак за апошнія 4 гады (12 кварталаў).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Найвялікшы квартальны прыбытак за апошнія 4 гады (12 кварталаў).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Колькасьць грузаў, перавезеных за апошнія 4 кварталы
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Колькасьць тыпаў грузаў, перавезеных за апошні квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Колькасьць грошай на банкаўскім рахунку кампаніі
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Памер пазыкі, якая атрымана гэтай кампаніяй у банку
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Усяго пунктаў з агульнай колькасьці магчымых

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Музычны аўтамат
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Усё
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Стары стыль
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Новы стыль
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Вулічны стыль
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Уласны 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Уласны 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Гучнасьць музыкі
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Гучнасьць эфэктаў
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}МІН
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}МАКС
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}«{STRING}»
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Трэк
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Назва
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Выпадковы выбар
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Праграма
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга трэка ў падборцы
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Перайсьці да наступнага трэка ў падборцы
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Спыніць музыку
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Запусьціць музыку
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Пасуньце паўзункі, каб наладзіць гучнасьць музыкі й гукавых эфэктаў
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Выбраць праграму «Усе трэкі»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Выбраць праграму «Стары стыль»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Выбраць праграму «Новы стыль»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Выбраць праграму «Вулічны стыль»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Выбраць праграму «Уласная 1» (вызначаную карыстальнікам)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Выбраць праграму «Уласная 2» (вызначаную карыстальнікам)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Уключыць/выключыць выпадковы выбар трэкаў
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Паказаць вакно выбару трэкаў

STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}У выбранай праграме адсутнічае музыка

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Выбар музычнай праграмы
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}»
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Сьпіс трэкаў
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programme - «{STRING}»
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Ачысьціць
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Захаваць
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Ачысьціць сьпіс уласнай праграмы
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Захаваць наладкі музыкі
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб дадаць яго ва ўласную праграму
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб выдаліць яго з уласнай праграмы

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Найбуйнейшыя кампаніі, якія дасягнулі {NUM}{}({STRING} узроўня цяжкасьці)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Табліца кампаній у {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Бізнэсоўца
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Прадпрымальнік
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Прамысловец
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Капіталіст
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Магнат
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Транспартны кароль
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Алігарх стагоддзя
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}«{STRING}»   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}Дырэктара кампаніі «{COMPANY}» называюць {STRING.abl}!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME}, прэзідэнт кампаніі «{COMPANY}», заслужыў тытул «{STRING}»!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Мапа - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Рэльеф
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Транспарт
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Прамысловасьць
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Маршруты
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Расьліннасьць
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Уладальнікі
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Паказаць на мапе контуры зямлі
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Паказаць на мапе транспарт
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Паказаць на мапе прамысловасьць
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Паказаць на мапе маршруты
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Паказаць на мапе расьліннасьць
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Паказаць на мапе уладальнікаў зямлі

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Дарогі
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Чыгункі
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Станцыі/Аэрапорты/Прыстані
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Будынкі/Прадпрыемствы
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Транспарт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Цыгнікі
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Аўтатранспарт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Караблі
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Авіятранспарт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Маршруты транспарту
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Лес
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Чыгуначная станцыя
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Грузавы тэрмінал
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Аўтобусная станцыя
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Аэрапорт/вертадром
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Прыстань
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Няроўная зямля
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Трава
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Голая зямля
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Палі
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Дрэвы
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Камяні
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Вада
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Няма ўласьніка
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Гарады
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Прадпрыемствы
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Пустэльня
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Сьнег

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Паказаць/схаваць назвы гарадоў на мапе
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Цэнтраваць мінімапу па гэтай пазыцыі
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Выключыць усё
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Уключыць усё
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Паказаць рэльеф
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Не паказваць прамысловасьць на мапе
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Паказаць усе прадпрыемствы на мапе
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Адлюстроўваць рэльеф на мапе

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Паказаць апошняе паведамленьне ці навіну
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  ПАЎЗА  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}Аўтазахаваньне
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  ЗАХАВАНЬНЕ ГУЛЬНІ  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Гісторыя паведамленьняў
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Сьпіс нядаўніх навін
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Паведамленьне
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Наладкі паведамленьняў
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Усталяваць усе тыпы паведамленьняў на Выкл. / Сьцісла / Цалкам (падрабязна)
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Прайграваць гукі пры атрыманьні сьціслых паведамленьняў
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Выкл.
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Сьцісла
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Цалкам

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Тыпы паведамленьняў:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Прыбыцьцё першага транспартнага сродку на станцыю гульца
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Першы транспартны сродак на станцыю канкурэнта
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Здарэньні й катастрофы
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Інфармацыя аб Кампаніі
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Адкрыцьцё новых прадпрыемстваў
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Закрыцьцё прадпрыемстваў
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Зьмены ў эканоміцы
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае Кампанія
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае канкурэнт(-ы)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія ніхто не абслугоўвае
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Парады / зьвесткі аб транспартных сродках гульца
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Новы транспарт
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Зьмены ў сьпісах грузаў, якія прымаюцца станцыямі
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Субсыдыі
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Агульная інфармацыя

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы цягнік прыбыў на станцыю {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы аўтобус прыбыў на прыпынак {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы грузавік прыбыў на тэрмiнал {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы трамвай прыбыў на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы грузавы трамвай прыбыў на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы карабель прычаліў да прыстані {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы самалёт прыбыў у {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Чыгуначная катастрофа!{}{COMMA} чалавек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} ў выніку крушеньня!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}АВАРЫЯ!{} Кіроўца загінуў у выніку сутыкненьня машыны з цягніком!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}АВАРЫЯ!{}{COMMA} чалавек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} пры сутыкненьні з цягніком!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Авіякатастрофа!{}{COMMA} чалавек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} ў вагні ў аэрапорце {STATION}!
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Авіякатастрофа!{}У самалёце скончылася паліва, {COMMA} человек{P "" і ""} загіну{P ў лі ла} пры падзенні!

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Катастрофа цэпеліна над аэрадромам {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Аўтамабіль знішчаны пры сутыкненьні з НЛА!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Выбух на нафтаперапрацоўчым заводзе каля г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Выбух на фабрыцы пры падазроных абставінах каля г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}НЛА прызямлілася каля г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Абвал на вугальнай шахце выклікаў апоўзень у раёне г.{NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Патоп!{}По меншай меры {COMMA} человек{P "" і ""} прызнаны{P "" я я} загінуўшым{P "" і і} бяз вестак у выніку паводкі!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Транспартная кампанія ў небясьпечным стане!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} будзе прададзена альбо абвешчана банкрутам, калі не пачне прыносіць прыбытак!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}З'яднаньне транспартных кампаніяў!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} была прададзена {STRING} за {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Банкрут!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ліквідавана крэдыторамі, усе актывы прададзеныя!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Заснавана новая транспартная кампанія!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} распачынае будаўніцтва каля г. {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} выкуплена {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Дырэктар)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}Кампанія «{STRING}» сталася фундатарам новага горада {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Новае прадпрыемства! {STRING} буду{G 0 е е е ю}цца каля г. {NBSP}{TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Новае прадпрыемства! {STRING} закладзен{G 0 ы а а ыя} каля г. {NBSP}{TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Прадпрыемства «{STRING}» аб'яўляе аб хуткім закрыцьці!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}«{STRING}» закрываецца з-за праблем з пастаўкамі сыравіны!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}«{STRING}» аб'яўляе аб закрыцьці ў сувязі з адсутнасьцю дрэваў у навакольлі!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Эўрапейскі Валютны Зьвяз!{}{}Эўра прадстаўлена як адзіная валюта для ўсіх транзакцыяў у вашай краіне!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Сусьветная рэцэсія!!{}{}Фінансавыя экспэрты чакаюць горшага з нагоды крызісу ў эканоміцы!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Канец рэцэсіі!{}{}Пад'ём гандлю дае ўпэўненасьць прамыслоўцам дзякуючы ўмацаваньню эканомікі!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» павялічвае аб'ёмы вытворчасьці!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» пачынае распрацоўку новага вугальнага пласта! Здабыча павялічана удвая!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Выяўлены новыя запасы нафты!{}«{INDUSTRY}» павялічвае тэмпы здабычы удвая
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Новыя сельскагаспадарчыя мэтады ў «{INDUSTRY}» мусяць падвоіць прадукцыйнасьць!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}«{1:INDUSTRY}» павялічвае вытворчасьць {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}Вытворчасьць на «{INDUSTRY}» упала на 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Нашэсьце інсэктаў выклікала спусташэньне у «{INDUSTRY}»! Вытворчасьць упала на 50%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}«{1:INDUSTRY}» зьніжае вытворчасьць {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў самалётным ангары

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» не хапае заданьняў у раскладзе
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} не мае заданьняў
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} мае дубляваныя заданьні
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} мае няісную станцыю ў заданьнях
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} састарэў
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} цалкам састарэў
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} цалкам састарэў і патрабуе безадкладнай замены
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ня можа знайсьці шлях, каб працягнуць рух.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} заблудзіў.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}: леташні прыбытак склаў {CURRENCY}

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} спынены, паколькі пераабсталяваньне не ўдалося
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Памылка аўтаабнаўленьня для {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}З'явіўся новы {STRING}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}З'явіўся новы {STRING}!  -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} больш не прымае {STRING.acc}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} больш не прымае {STRING.acc} ды {STRING.acc}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} цяпер прымае {STRING.acc}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} цяпер прымае {STRING.acc} ды {STRING.acc}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Прапанова субсыдыі мінула:{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} субсыдыявацца больш ня будзе.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Тэрмін субсыдыі сышоў:{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} больш не субсыдуецца.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Прапанова субсыдыі:{}{}Першая кампанія, якая павязе {STRING.acc} па маршруце {STRING} - {STRING}, атрымае гадавую субсыдыю ад мясцовых уладаў!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў паўтарачным памеры на працягу года!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў падвоеным памеры на працягу года!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў патроеным памеры на працягу года!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў чатырохразовым памеры на працягу года!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дарогах г. {NBSP}{TOWN}!{}{}Рэканструкцыя дарог, прафінансаваная {STRING}, прынясе кіроўцам 6 месяцаў пакут!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Вакно прагляду {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Капіяваць у вакно прагляду
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Капіяваць месцазнаходжаньне з асноўнага экрана ў гэтае вакно
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Уставіць з акна прагляду
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Перайсьці да гэтага месца ў асноўным экране

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Наладкі гульні
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Валюта
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Выбар валюты

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Брытанскі фунт (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Даляр ЗША ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Эўра (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Японская ена (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Аўстралійскі шылінг (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Бэльгійскі франк (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Швайцарскі франк (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Чэская крона (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Нямецкая марка (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Дацкая крона (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Гішпанская пэсэта (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Фінская марка (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Францускі франк (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Грэцкая драхма (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Вугорскі форынт (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Ісьляндзкая крона (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Італьянская ліра (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Нідэрляндзкі гульдэн (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Нарвэская крона (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Польскі злоты (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Румынскі лей (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Расейскі рубель (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Славенскі толар (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Швэдзкая крона (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Турэцкая ліра (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Славацкая каруна (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Бразыльскі рэал (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Эстонская крона (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Уласная...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Адзінкі вымярэньня
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Выбар сістэмы адзінак вымярэньня

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Брытанская
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Мэтрычная
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :СІ
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Дарожны рух
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Па якім баку дарогі рухаецца аўтатранспарт
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Ездзіць па левым
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Ездзіць па правым

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Назвы гарадоў
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}У якім стылі будуць назвы населеных пунктаў

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Ангельскі (арыгінальны)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Францускі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Нямецкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Ангельскі (дадатковы)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Лацінаамэрыканскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Ангельскі (жартоўны)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Швэдзкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Нідэрляндзкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Фінскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Польскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Славацкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Нарвэскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Вугорскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Аўстрыйскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Румынскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Чэскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Швайцарскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Дацкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Турэцкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Італьянскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Каталёнскі
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Аўтазахаваньне
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Інтэрвал паміж аўтаматычнымі захаваньнямі гульні

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Выключана
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Штомесяц
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Кожныя 3 месяцы
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Кожныя 6 месяцаў
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Кожныя 12 месяцаў

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Мова
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Выбраць мову інтэрфэйсу

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Поўны экран
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Уключыць/выключыць поўнаэкранны рэжым

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Вырашэньне экрана
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбар вырашэньня экрана

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Фармат скрыншотаў
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Выбар фармата, у якім будуць захоўвацца здымкі экрана

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Набор базавай графікі
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Выбар базавага набору графічных аб'ектаў
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} адсутнічаюч{P ы ых ых}/пашкоджан{P ы ых ых} файл{P "" ы аў}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Дадатковая інфармацыя аб базавым графічным наборы

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Базавы набор гукаў
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Выберыце базавы набор гукаў для выкарыстаньня
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Дадатковая інфармацыя аб базавым гукавым наборы

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Базавы набор музыкі
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Выберыце базавы музычны набор для выкарыстаньня
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} пашкоджан{P ы ых ых} файл{P 0 "" ы аў}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Дадатковая інфармацыя аб базавым музычным наборы

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Памылка поўнаэкраннага рэжыму

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Уласная валюта
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Абменны курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £{COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Падвысіць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Зьнізіць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Усталяваць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Разьдзяляльнік: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Усталяваць разьдзяляльнік разрадаў (тысяч) для вашае валюты

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Прэфікс: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Усталяваць прэфікс для вашае валюты
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суфікс: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Усталяваць суфікс для вашае валюты

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Перайсьці на Эўра: {ORANGE}у {NUM} годзе
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Перайсьці на Эўра: {ORANGE}ніколі
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Усталяваць год перахода на Эўра
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Перайсьці на Эўра раней
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Перайсьці на Эўра пазьней

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Узор: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 брыт. фунтаў (£) у вашай валюце
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Зьмяніць парамэтр уласнай валюты

# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Узровень складанасцi

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Лёгкі
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY.f                                     :{BLACK}лёгкая
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Сярэдні
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM.f                                   :{BLACK}сярэдняя
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Цяжкі
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD.f                                     :{BLACK}цяжкая
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Уласны
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM.f                                   :{BLACK}уласная
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Паказаць табліцу рэкордаў
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Захаваць

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Максымальная колькасьць канкурэнтаў: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Колькасьць гарадоў: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Колькасьць прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Максымальная пачатковая пазыка: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Пачатковая працэнтовая стаўка: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Выдаткі на ўтрыманне транспарту: {ORANGE}{STRING.p}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Хуткасьць будаўніцтва канкурэнтаў: {ORANGE}{STRING.f}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Паломкі транспарту: {ORANGE}{STRING.p}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Множнік даходу ад субсыдыяў: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Кошт будаўніцтва: {ORANGE}{STRING.m}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Тып мясцовасьці: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Колькасьць азёр/мораў: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Эканоміка: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Разварот цягнікоў: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Стаўленьне гарадскіх уладаў да зьмяненьня тэрыторыі: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Няма
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Вельмі мала
STR_NUM_LOW                                                     :Мала
STR_NUM_NORMAL                                                  :Нармалёва
STR_NUM_HIGH                                                    :Шмат
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Уласная

STR_VARIETY_NONE                                                :Няма
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Вельмі нізкае
STR_VARIETY_LOW                                                 :Нiзкае
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Сярэдняе
STR_VARIETY_HIGH                                                :Шмат
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Вельмі дужа

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Вельмі павольная
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Павольная
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Сярэдняя
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Шпаркая
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Дужа шпаркая

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Вельмi малая
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Малая
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Сярэдняя
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Вялiкая

STR_DISASTER_NONE                                               :Выключана
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Умераная
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Звычайная

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Вельмі плоскі
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Плоскі
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Узгорасты
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Гарысты

STR_ECONOMY_STEADY                                              :Стабiльная
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Няўстойлiвая

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :У канцы ліній і на станцыях
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Толькi ў канцы ліній

STR_DISASTERS_OFF                                               :Выключаны
STR_DISASTERS_ON                                                :Уключаны

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Дазваляючае
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Памяркоўнае
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Варожае

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Модулі ШI адсутнічаюць.{}Іх можна спампаваць праз сістэму праверкі анлайн-кантэнту.
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Вашы дзеянні змянілі ўзровень складанасці на ўласны

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Пашыраныя наладкі

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :не
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :так
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :адключана
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Паказваць хуткасць транспарту ў панэлі статусу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Дазволіць будаўніцтва на схілах і на беразе: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Дазволіць тэррафарм. пад будынкамі, дарогамі і г.д. (аўтаспускi): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Зона пакрыцця залежыць ад тыпу станцыі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Дазволіць знос (амаль) усіх гарадскіх аб'ектаў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Дазволіць вельмі доўгія цягнікі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Мадэль паскарэння цягнікоў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :арыгінальная
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :рэалістычная
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Мадэль паскарэння аўтатранспарту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :арыгінальная
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :рэалістычная
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Крутасць схілаў (для цягнікоў): {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Крутасць схілаў (для аўтатранспарту): {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Забараніць 90-градусныя павароты на чыгунцы і моры: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (не для OPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Аб'ядноўваць пабудаваныя побач чыгуначныя станцыі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Дазволіць аб'яднанне не прымыкаючых адна да адной станцый: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Выкарыстоўваць палепшаны алгарытм загрузкі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Паступовая загрузка транспарту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Уключыць інфляцыю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Пастаўляць груз на станцыю, толькі калі на яго быў попыт: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Дазволіць будаўніцтва вельмі доўгіх мастоў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Дэпо можна дадаць у маршрут: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Спосаб стварэння сыравінных прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :не ствараць
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :як i iншыя
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геолагаразведка
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Дазволіць некалькі прадпрыемстваў аднаго тыпу на горад: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Заўсёды поўная дата ў панэлі стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Паказваць сігналы на баку руху: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Паказваць фінансавую статыстыку кожны год: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Ствараць заданні з пазнакай «без прыпынкаў»: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Па змоўчванні цягнікі спыняюцца {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} станцыі
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :на пачатку
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :ў сярэдзіне
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :ў канцы
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Аўтатранспарт збiраецца ў чаргу каля прыпынку: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Перамяшчаць агляд, калі курсор знаходзіцца ў краю экрана: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Дазволіць падкупляць муніцыпальную ўладу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Дазволіць купляць эксклюзіўныя трансп. правы: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Дазволіць перадачу грошай іншым кампаніям: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Станцыі могуць быць адвольнай формы: {ORANGE}{STRING}
















STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Хуткасць росту гарадоў: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :няма
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :павольная
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :звычайная
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :шпаркая
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :дужа шпаркая





# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Новая гульня
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Загрузiць гульню
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Гуляць сцэнарый
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Загрузiць карту вышынь
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Рэдактар сцэнарыяў
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Сеткавая гульня

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Наладкі гульні
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Складанасць ({STRING.f})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Пашыраныя наладкі
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Наладкi NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Праверыць анлайн-кантэнт
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Наладкi ШI
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Выхад



STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Наладзiць складанасць гульнi
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Паказаць пашыраныя наладкі
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Паказаць наладкі NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Паказаць наладкi ШI
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Выйсці з OpenTTD

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Выхад
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Вы ўпэўнены, што жадаеце перапыніць гульню і вярнуцца ў {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Так
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Не

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}У галоўнае меню
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Вы сапраўды жадаеце выйсці з гульні?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Вы ўпэўнены, што хочаце выйсці з гэтага сцэнарыя?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Чыты
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Галачкі паказваюць, ці выкарыстоўвалі Вы гэты чыт раней
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Увага, Вы зьбіраецеся здрадзіць сваіх супернікаў! Гэтага вам ніколі не даруюць!
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Дадаць {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Гульня за кампанію: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Чароўны дынамiт (знос УСЯГО): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Тунэлi могуць перасякацца: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Будаваць ў рэжыме паўзы: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Вялікія самалёты радзей разбіваюцца ў малых аэрапортах: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Змяніць клімат на: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Умераны ландшафт
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Субарктычны ландшафт
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Субтрапічны ландшафт
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Цацачны ландшафт
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Змяненне даты: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Дазволіць змяненне прадукцыйнасці: {ORANGE}{STRING}

# Livery window



# Face selection window


# Network server list







# Start new multiplayer server





# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list



# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Content downloading window

# Order of these is important!

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages

# Transparency settings window

# Base for station construction window(s)

# Join station window


# Rail construction toolbar


# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window

# Bridge selection window


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Будаўніцтва грузавых тэрміналаў. Націск Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыі.

# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Арыентацыя тэрмінала
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Выберыце кірунак грузавога тэрмінала

# Waterways toolbar (last two for SE only)

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar

# Airport construction window




# Landscaping toolbar

# Tree planting window (last two for SE only)

# Land generation window (SE)


# Town generation window (SE)




# Fund new industry window

# Industry cargoes window

# Land area window

# Description of land area of different tiles


STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Трамвайныя пуцi

# Houses come directly from their building names


STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Грузавы тэрмінал
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Аўтобусны прыпынак
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Прыстань
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Буй
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Пункт шляху

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Вада
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Канал
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Шлюз
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Рака
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Бераг
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Док

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Чыгуначны тунэль
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Аўтамабiльны тунэль





# About OpenTTD window

# Save/load game/scenario


# World generation
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Колькасьць азёр/мораў:

# Strings for map borders at game generation



# SE Map generation


# Map generation progress

# NewGRF settings



STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Версiя: {SILVER}{NUM}



# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Змянiць параметры NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Закрыць
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Параметр {NUM}

# NewGRF inspect window



# Sprite aligner window


# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Загружана занадта шмат новай графікі.

# NewGRF related 'general' warnings



# NewGRF status

# NewGRF 'it's broken' warnings


# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??

# Sign list window

# Sign window


# Town directory window

# Town view window



# Town local authority window



# Subsidies window

# Station list window
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Націсніце і ўтрымлівайце Ctrl для выбару больш аднаго варыянту

# Station view window



############ range for rating starts
############ range for rating ends




# Waypoint/buoy view window


# Finances window

# Company view







# Industry directory

# Industry view

############ range for requires starts
############ range for requires ends

############ range for produces starts
############ range for produces ends


# Vehicle lists

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Цягнiкi - клікніце для атрымання даведкі
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Аўтамабілі - клікніце для атрымання даведкі
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Караблi - клікніце для атрымання даведкі
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Самалёты - клікніце для атрымання даведкі







# Group window





# Build vehicle window


STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(пераабст.)
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Пераабст. для: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Усе тыпы грузаў
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Усё, акрамя {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Макс. цягавае намаганне: {GOLD}{FORCE}

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Выбар вагонаў - клікніце для даведкі






# Depot window

















# Engine preview window


# Autoreplace window






# Vehicle view










# Messages in the start stop button in the vehicle view





# Vehicle stopped/started animations

# Vehicle details


# The next two need to stay in this order







# Extra buttons for train details windows





# Vehicle refit




# Order view



# Order bottom buttons












# String parts to build the order string









# Time table window











STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :П:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :А:


# Date window (for timetable)


# AI debug window

STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... адсутнічаюць модулі ШI!


# AI configuration window



# Available AIs window



# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Параметры Штучнага Iнтэлекту
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Закрыць
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Скiд

# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Расход: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Расход: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Даход: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Даход: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Меркаваная цана: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Меркаваны даход: {CURRENCY}

# Saveload messages

# Map generation messages




# Soundset messages

# Screenshot related messages

# Error message titles

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}За краем карты
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Занадта блізка да краю карты
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Недастаткова грошай - патрабуецца {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Неабходна роўнае месца
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Няправільны ўхіл зямлі
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Гэта немагчыма...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Спачатку знясiце будынкi
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Немагчыма расчысьціць дадзены ўчастак...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... непрыдатнае месца
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... ужо пабудавана
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... належыць {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... участак належыць іншай кампаніі
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Імя павінна быць унікальным
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{1:STRING} на шляху

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}... адміністрацыя горада {TOWN} забараняе вам гэта рабіць
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Адміністрацыя г.{NBSP}{TOWN} забараняе пабудову яшчэ аднаго аэрапорта ў горадзе
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Адміністрацыя г.{NBSP}{TOWN} не дазваляе будаўніцтва аэрапорта з-за высокага ўзроўню шуму.
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Ваша спроба даць хабар была
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}знойдзена рэгіянальным следчым

# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Тут немагчыма павысіць узровень зямлі...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Тут немагчыма панізіць узровень зямлі...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Тут немагчыма выраўнаваць зямлю...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Земляныя работы пашкодзяць тунэль
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Ужо на ўзроўні мора
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Занадта высока
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... ужо роўна

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Немагчыма змяніць назву кампаніі...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Немагчыма змяніць імя дырэктара...

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... больш за {CURRENCY} пазыкі Вам не дадуць.
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Немагчыма заняць больш грошай...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... пазыка цалкам пагашана
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... патрабуецца {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Немагчыма пагасіць пазыку...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Немагчыма аддаць пазычаныя банкам грошы...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Немагчыма набыць кампанію...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць штаб-кватэру кампанii...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Немагчыма купіць 25% акцый гэтай кампаніі...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Немагчыма прадаць 25% акцый гэтай кампаніі...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Гэтая кампанія яшчэ не выпускае акцыі...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Немагчыма пабудаваць гарады...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Немагчыма перайменаваць горад...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... занадта блізка да краю карты
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... занадта блізка да іншага гораду
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... занадта шмат гарадоў
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... няма месца на карце
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Гарады не будуюць дарог. Вы можаце ўключыць будаўнiцтва дарог у Паш. наладкі-> Эканоміка-> Гарады.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Ідуць дарожныя работы...
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Немагчыма знішчыць горад:{}да яго тычыцца станцыя або дэпо, альбо немагчыма ачысціць адну з займаных ім клетак.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... у цэнтры горада няма месца для статуі

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... занадта шмат прадпрыемстваў
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Немагчыма стварыць прамысловасць...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Тут нельга стварыць {STRING}...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Пабудаваць гэтае прадпрыемства немагчыма...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... занадта блізка да іншага прадпрыемства
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... спачатку пабудуйце горад
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... такі аб'ект ужо ёсць у горадзе
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... можна пабудаваць у гарадах з насельніцтвам не менш 1200 жыхароў
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... можна будаваць толькі ў тропіках
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... можна будаваць толькі ў пустынi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... можна будаваць толькі ў гарадах
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... можна будаваць толькі ў нізінах
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... можа знаходзіцца толькі каля краю карты
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... лес можна саджаць толькі вышэй лініі снегу

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць чыгуначную станцыю...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць аўтобусны прыпынак...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць грузавы тэрмiнал...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць пасажырскi трамвайны прыпынак...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць грузавы трамвайны прыпынак...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць прыстань...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць аэрапорт...

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Далучаецца больш чым да адной існуючай станцыі
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... станцыя занадта вялікая
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}... выкарыстанне непрамавугольных станцый забаронена
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Занадта шмат станцый і прыпынкаў
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Занадта вялікая чыгуначная станцыя
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Занадта шмат аўтобусных прыпынкаў
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Занадта шмат грузавых тэрмiналаў
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Занадта блізка да іншай чыгуначнай станцыі
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Занадта блізка да іншай станцыі
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Занадта блізка да іншай прыстані
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Занадта блізка да іншага аэрапорту
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Немагчыма перайменаваць станцыю...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... гэтая дарога належыць гораду
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... няправільны кірунак дарогі

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Немагчыма выдаліць частку станцыi...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Спачатку выдаліце чыгуначную станцыю
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Немагчыма выдаліць аўтобусны прыпынак...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Немагчыма выдаліць грузавы тэрмiнал...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Немагчыма выдаліць пасажырскi трамвайны прыпынак...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Немагчыма выдаліць грузавы трамвайны прыпынак...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Спачатку выдаліце прыпынак
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...тут няма станцыі

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Спачатку знясiце чыгуначную станцыю
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Спачатку знясiце аўтобусны прыпынак
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Спачатку знясiце грузавы тэрмiнал
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Спачатку знясiце пасажырскi трамвайны прыпынак
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Спачатку знясiце грузавы трамвайны прыпынак
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Спачатку знясiце прыстань
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Спачатку знясiце аэрапорт

# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Прымыкае да некалькіх пунктаў шляху
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Занадта блізка да іншага пункту шляху

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць пункт шляху...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Не атрымалася ўсталяваць тут буй...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Немагчыма перайменаваць пункт шляху...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Немагчыма выдаліць пункт шляху...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Спачатку выдаліце пункт шляху
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... буй на шляху
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... гэты буй выкарыстоўваецца!

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць дэпо...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць гараж...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць трамвайнае дэпо...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць док...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Не атрымалася перайменаваць дэпо...

STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Цягнік павінен быць спынены ў дэпо
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... павінен быць спынены ў гаражы
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Карабель павінен быць спынены ў доке
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Самалёт павінен быць спынены ў ангары

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Структуру цягніка можна мяняць толькі ў дэпо
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Цягнiк занадта доўгi
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Не атрымалася развярнуць цягнік...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Немагчыма развярнуць шматсастаўны транспарт
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Несумяшчальны тып рэек

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Немагчыма перамясьціць трансп. сродак...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Тылавы лакаматыў заўсёды iдзе за яго пярэдняй часткай
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Немагчыма знайсці маршрут да дэпо
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Немагчыма знайсці гараж

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Няправільны тып дэпо

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» занадта доўгае пасля замены
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Нельга прымяніць правілы аўтазамены/абнаўлення.
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(мала грошаў)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Недапушчальная камбінацыя пуцёў
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Спачатку выдаліце сігналы
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Няма прыдатных рэек
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Спачатку выдаліце чыгунку
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Дарога аднабаковая або блакаваная
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Праз гэты від рэек забаронена будаваць пераезды
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Тут немагчыма паставiць светлафор...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Тут немагчыма пракласцi рэйкi...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Не атрымалася выдаліць чыгунку...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Не атрымалася выдаліць светлафор...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Немагчыма пераўтварыць тут сігнал...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}...тут няма чыгункi
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... сігналы адсутнічаюць

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Тут немагчыма пераўтварыць тып рэйкі...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Спачатку выдаліце дарогу
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... аднабаковыя дарогі не могуць мець такое скрыжаванне
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць дарогу...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Тут немагчыма пракласцi трамвайныя пуцi...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Не атрымалася выдаліць дарогу...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Не атрымалася выдаліць трамвайныя пуцi...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}...тут няма дарогi
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...тут няма трамвайных пуцёў

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць канал...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць шлюз...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Тут немагчыма размясціць раку...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... трэба будаваць у вадзе
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... нельга будаваць у вадзе
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Спачатку знясiце канал
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць акведук...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... ўжо ёсць дрэва
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... гэтыя дрэвы тут не растуць
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Немагчыма высадзіць дрэвы...

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць мост...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Спачатку знясiце мост
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Не можа пачынацца і заканчвацца ў той жа кропцы
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Апоры моста павінны быць на адным узроўні
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Занадта нізкі мост
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Пачатак і канец павінны быць на адной лініі
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... абодва канца моста павінны абапірацца на зямлю
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... мост занадта доўгі

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць тунэль...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Непрыдатнае месца для будаўніцтва тунэля
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Спачатку знясiце тунэль
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Іншы тунэль на шляху
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Тунэль заканчваецца за межамі карты
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Немагчыма падняць/апусціць зямлю для іншага канца тунэля

# Unmovable related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Аб'ект на шляху
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... штаб-кватэра кампаніі на шляху
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Немагчыма купіць гэтую зямлю...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... вы і так ужо валодаеце гэтым!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Не атрымалася стварыць групу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Не атрымалася выдаліць групу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Не атрымалася перайменаваць групу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Не атрымалася выдаліць увесь транспарт з групы...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Не атрымалася дадаць транспарт у групу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Не атрымалася дадаць транспарт з агульнымі заданнямі ў групу...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Цягнiк на шляху
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Аўтамабiль на шляху
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Карабель на шляху
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}ЁН ЛЯЦIЦЬ!

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць цягнiк...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць аўтамабiль...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць карабель...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць самалёт...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Немагчыма перайменаваць цягнiк...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Немагчыма перайменаваць аўтамабiль...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Немагчыма перайменаваць карабель...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Немагчыма перайменаваць паветранае судна...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Не атрымалася спыніць/запусціць цягнiк...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Не атрымалася спыніць/запусціць аўтамабiль...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Не атрымалася спыніць/запусціць карабель...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Не атрымалася спыніць/запусціць авiятранспарт...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Не атрымалася адправіць цягнiк у дэпо...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Не атрымалася адправіць аўтамабiль у гараж...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Не атрымалася адправіць куарабель у док...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Не атрымалася адправіць самалёт у ангар...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Не атрымалася купіць цягнiк...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Не атрымалася купіць аўтамабiль...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Не атрымалася купіць карабель...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не атрымалася купіць паветр. транспарт...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Немагчыма змяніць назву мадэлі цягніка...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Немагчыма змяніць назву мадэлі аўтамабіля...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Немагчыма змяніць назву мадэлі карабля...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Немагчыма змяніць назву мадэлі паветр. судна ...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Не атрымалася прадаць цягнік...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не атрымалася прадаць аўтамабiль...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Не атрымалася прадаць карабель...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не атрымалася прадаць самалёт...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Лакаматыў недаступны
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Аўтатранспарт недаступны
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Карабель недаступны
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Авiятранспарт недаступны

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Занадта шмат транспарту ў гульне
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Не атрымалася змяніць частату абслугоўвання...

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... транспартны сродак знішчаны

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Немагчыма ігнараваць сігнал. Небяспечна...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Не атрымалася развярнуць цягнік...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :На гэтых рэйках адсутнічае кантактная сетка, цягнік не можа ехаць.

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Немагчыма развярнуць аўтамабіль...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Самалёт у палёце

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Спіс заданняў запоўнены
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Занадта шмат заданняў
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Немагчыма ўставіць новае заданне...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Немагчыма выдаліць гэтае заданне...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Немагчыма змяніць гэта заданне...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Не атрымалася перамясьціць гэта заданне...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Не атрымалася прапусціць бягучае заданне...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Не атрымалася перайсці да выдзеленага задання...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... ТС не можа дасягнуць усіх станцый
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... ТС не можа дасягнуць гэтай станцыі
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... ТС з агульным заданнем не можа дасягнуць гэтай станцыі

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Немагчыма выкарыстоўваць агульны спіс заданняў
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Немагчыма скапіраваць спіс заданняў
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... занадта далёка ад папярэдняй кропкі

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Не атрымалася скласці расклад для гэтага транспарту...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Транспарт можа чакаць толькі на станцыі.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Гэты транспарт не спыняецца на гэтай станцыі.

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... занадта шмат знакаў
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Не атрымалася ўсталяваць знак...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Не атрымалася змяніць надпіс на знаку...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Не атрымалася выдаліць знак...

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Клон гульні «Transport Tycoon Deluxe»

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Вышынны офісны будынак
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Офісны будынак
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Жылы дом
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Царква
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Вялікi офісны будынак
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Гарадскія будынкі
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Гатэль
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Статуя
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Фантан
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Парк
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Офісны будынак
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Гандлёва-офісны цэнтр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Сучасны дзелавы цэнтр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Склад
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Офісны будынак
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Стадыён
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Старыя дамы
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Катэджы
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Дамы
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Шматкватэрны дом
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Вышынны офісны будынак
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Гандлёва-офісны цэнтр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Гандлёва-офісны цэнтр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Тэатр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Стадыён
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Офiсы
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Дамы
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Кінатэатр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Тарговы цэнтр
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iглу
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Халупы
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Домік-Чайнік
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Свiння-Скарбонка

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Вугальная шахта
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Электрастанцыя
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Лесапiлка
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Лес
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Нафтазавод
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Нафтавая вышка
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Завод
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Тыпаграфiя
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Сталелiцейны завод
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Шахта меднай руды
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Нафтавая свiдравiна
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Банк
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Завод ежы
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Папяровая фабрыка
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Залатая шахта
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Банк
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Алмазныя копі
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Шахта жалезнай руды
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Плантацыя садавiны
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Плантацыя гевеі
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Водная свідравіна
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Воданапорная вежа
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Завод
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Лесапілка
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Лес цукровай баўны
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Цукерачная фабрыка
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Поле батарэек
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Калодзежы колы
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Магазін цацак
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Завод цацак
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Фантаны плястыка
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Завод газiроўкi
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Генератар бурбалак
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Iрысавы кар'ер
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Цукровая шахта

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Без iмя
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Цягнiк {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Аўтамабiль {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Карабель {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Самалёт {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Паўночная {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Паўднёвая {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST                                              :Усходняя {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST                                              :Захадная {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Цэнтральная {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Перагонная {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}-прывал
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Дaлiна {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}-вышынная
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Лясная {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Азёрная {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}-сартавальная
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Аэрапорт {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Нафтавая вышка {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Шахты {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Прыстань {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}-дадатковая
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}-запасная
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}-галiнка
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Верхняя {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нiжняя {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Пляцоўка {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Лес {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :г.{NBSP}{STRING}, станцыя №{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Паравоз Kirby Paul Tank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :Цеплавоз MJS 250
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Паравоз Ploddyphut «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Паравоз Powernaut «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Паравоз Mightymover «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Цеплавоз Ploddyphut
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Цеплавоз Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Паравоз Wills 2-8-0
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Паравоз Chaney «Юбiлей»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Паравоз Ginzu «A4»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :Паравоз SH «8P»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Дызель-цягнік «Manley-Morel DMU»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :Дызель-цягнік «Dash»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :Цеплавоз SH/Hendry «25»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :Цеплавоз UU «37»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Цеплавоз Floss «47»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :Цеплавоз «CS 4000»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :Цеплавоз «CS 2400»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Цеплавоз «Centennial»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Цеплавоз «Kelling 3100»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Цеплавоз «Turner Турба»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :Цеплавоз MJS 1000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :Цеплавоз SH «125»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :Электравоз SH «30»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :Электравоз SH «40»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :Электравоз «T.I.M.»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :Электравоз «AsiaStar»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Пасажырскi вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Паштовы вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Вугальная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Нафтавая цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Вагон для жывёлы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Таварны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Хопер для зерня
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Вагон для драўнiны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Вагон для жалезнай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Вагон для сталi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Бранiраваны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Рэфрыжератар (ежа)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Вагон для паперы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Хопер для меднай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Водная цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Хопер для цукровай баўны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Цыстэрна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Вагон для цукерак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Вагон для цацак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Вагон для батарэек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Вагон для газiроўкi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Вагон для плястыку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :Электравоз «X2001»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :Электравоз «Millennium Z1»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Пасажырскi вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Паштовы вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Вугальная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Нафтавая цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Вагон для жывёлы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Таварны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Хопер для зерня
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Вагон для драўнiны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Вагон для жалезнай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Вагон для сталi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Бранiраваны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Рэфрыжератар (ежа)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Вагон для паперы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Хопер для меднай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Водная цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Хопер для цукровай баўны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Цыстэрна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Вагон для цукерак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Вагон для цацак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Вагон для батарэек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Вагон для газiроўкi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Вагон для пластыку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 «Левияфан»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 «Цыклоп»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 «Пегас»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 «Хiмера»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow «Ракета»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Пасажырскi вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Паштовы вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Вугальная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Нафтавая цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Вагон для жывёлы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Таварны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Хопер для зерня
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Вагон для драўнiны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Вагон для жалезнай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Вагон для сталi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Бранiраваны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Рэфрыжератар (ежа)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Вагон для паперы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Хопер для меднай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Водная цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Хопер для цукровай баўны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Цыстэрна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Вагон для цукерак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Вагон для цацак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Вагон для батарэек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Вагон для газiроўкi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Вагон для пластыку
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :Аўтобус MPS Regal
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Аўтобус Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Аўтобус Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Аўтобус Foster MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Аўтобус Ploddyphut MkI
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Аўтобус Ploddyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Аўтобус Ploddyphut MkIII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Грузавiк Balogh (вугаль)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Грузавiк Uhl (вугаль)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Грузавiк DW (вугаль)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Паштовы фургон MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Паштовы фургон Reynard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Паштовы фургон Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Паштовы фургон MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Паштовы фургон Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Паштовы фургон Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Цыстэрна Witcombe (нафта)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Цыстэрна Foster (нафта)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Цыстэрна Perry (нафта)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Жывёлавозка Talbott
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Жывёлавозка Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Жывёлавозка Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Грузавiк Balogh (тавары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Грузавiк Craighead (тавары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Грузавiк Goss (тавары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Зерневозка Hereford
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Зерневозка Thomas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Зерневозка Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Грузавiк Witcombe (драўнiна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Грузавiк Foster (драўнiна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Грузавiк Moreland (драўнiна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Грузавiк MPS (жал. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Грузавiк Uhl (жал. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Грузавiк Chippy (жал. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Грузавiк Balogh (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Грузавiк Uhl (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Грузавiк Kelling (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Бранявiк Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Бранявiк Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Бранявiк Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Рэфрыжэратар Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Рэфрыжэратар Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Рэфрыжэратар Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Грузавiк Uhl (папера)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Грузавiк Balogh (папера)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Грузавiк MPS (папера)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Грузавiк MPS (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Грузавiк Uhl (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Грузавiк Goss (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Водная цыстэрна Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Водная цыстэрна Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Водная цыстэрна MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Рэфрыжэратар Balogh (садавіна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Рэфрыжэратар Uhl (садавіна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Рэфрыжэратар Kelling (садавіна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Грузавiк Balogh (каўчук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Грузавiк Uhl (каўчук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Грузавiк RMT (каўчук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Грузавiк Powernaught (цукар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Грузавiк Powernaught (цукар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Грузавiк Wizzowow (цукар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Цыстэрна MightyMover (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Цыстэрна Powernaught (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Цыстэрна Wizzowow (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Грузавiк MightyMover (цук. баўна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Грузавiк Powernaught (цук. баўна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Грузавiк Wizzowow (цук. баўна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Грузавiк MightyMover (iрыскi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Грузавiк Powernaught (iрыскi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Грузавiк Wizzowow (iрыскi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Грузавiк MightyMover (цацкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Грузавiк Powernaught (цацкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Грузавiк Wizzowow (цацкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Грузавiк MightyMover (цукеркi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Грузавiк Powernaught (цукеркi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Грузавiк Wizzowow (цукеркi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Грузавiк MightyMover (батарэйкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Грузавiк Powernaught (батарэйкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Грузавiк Wizzowow (батарэйкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Грузавiк MightyMover (газiроўка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Грузавiк Powernaught (газiроўка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Грузавiк Wizzowow (газiроўка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Грузавiк MightyMover (пластык)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Грузавiк Powernaught (пластык)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Грузавiк Wizzowow (пластык)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Грузавiк MightyMover (бурбалкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Грузавiк Powernaught (бурбалкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Грузавiк Wizzowow (бурбалкi)
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Нафт. танкер MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Нафт. танкер CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Пасажыр. судна MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Пасажыр. судна FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Судна на паветр. падушцы Bakewell 300
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Пасажыр. судна Chugger-Chug
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Пасажыр. судна Shivershake
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Сухагруз Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Сухагруз Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Сухагруз Mightymover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Сухагруз Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Дарвiн 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Дарвiн 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Дарвiн 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Дарвiн 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Дарвiн 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Дарвiн 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Гуру «Галактыка»
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Аэратаксi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Аэратаксi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Аэратаксi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Аэратаксi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :Аэратаксi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Шатл
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Дарвiн 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Джаггерлёт M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Верталёт Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Верталёт Гуру X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Верталёт Powernaut

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Буй {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Буй {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Кампанiя {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Група {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Пункт шляху {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Пункт шляху {TOWN} №{COMMA}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Дэпо {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Дэпо {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :Гараж {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :Гараж {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :Док {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :Док {TOWN} №{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :Ангар ({STATION})

STR_UNKNOWN_STATION                                             :невядомая станцыя
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Знак
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :хтосьцi

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Назіральнік, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})