summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/traditional_chinese.txt
blob: 774bf69107e0cc17900d79384b90976ffb9d8493 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
##name Chinese (Traditional)
##ownname 繁體中文
##isocode zh_TW
##plural 1
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x0404
##grflangid 0x0c


# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(未定義字串)
STR_JUST_NOTHING                                                :無

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :乘客
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :煤炭
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :郵件
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :石油
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :牲畜
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :商品
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :穀物
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :木材
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :鐵礦石
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :鋼鐵
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :貴重物品
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :銅礦石
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :玉米
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :水果
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :鑽石
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :食物
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :紙張
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :金塊
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :淡水
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :小麥
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :橡膠
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :砂糖
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :玩具
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS                                         :糖果
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :可樂
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS                                     :棉花糖
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :氣泡
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :太妃糖
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :電池
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :塑膠
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :汽水

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :乘客
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :煤炭
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :郵件
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :石油
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :牲畜
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :商品
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :穀物
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :木材
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :鐵礦石
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :鋼鐵
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :貴重物品
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :銅礦石
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :玉米
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :水果
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :鑽石
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :食物
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :紙張
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :金塊
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :淡水
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :小麥
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :橡膠
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :砂糖
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :玩具
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS                                       :糖果
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :可樂
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS                                   :棉花糖
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :氣泡
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :太妃糖
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :電池
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :塑膠
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :汽水

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}名乘客
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} 煤碳
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}包郵件
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} 石油
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}頭牲畜
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}箱商品
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} 穀物
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} 木材
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} 鐵礦
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} 鋼鐵
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}包貴重物品
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} 銅礦
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} 玉米
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} 水果
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}包鑽石
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} 食物
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} 紙張
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}包黃金
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} 淡水
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} 小麥
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} 橡膠
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} 砂糖
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}{NBSP}件玩具
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}{NBSP}包糖果
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} 可樂
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} 棉花糖
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} 個泡泡
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} 太妃糖
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} 顆電池
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} 塑膠
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} 杯汽水
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}客
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}煤
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}郵
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}油
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}畜
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}商
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}穀
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}木
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}鐵
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}鋼
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}貴
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}銅
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}玉
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}果
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}鑽
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}食
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}紙
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}金
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}水
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}麥
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}橡
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}糖
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}玩
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}甜
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}可
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}棉
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}泡
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}太
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}電
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}塑
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}汽
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}無
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}全

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}名乘客
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}包
STR_TONS                                                        :{COMMA}{NBSP}噸
STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}公升
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}頭
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}箱

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :暗藍
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :淡綠
STR_COLOUR_PINK                                                 :粉紅
STR_COLOUR_YELLOW                                               :黃
STR_COLOUR_RED                                                  :紅
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :淺藍
STR_COLOUR_GREEN                                                :綠
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :暗綠
STR_COLOUR_BLUE                                                 :藍
STR_COLOUR_CREAM                                                :奶黃
STR_COLOUR_MAUVE                                                :淡紫
STR_COLOUR_PURPLE                                               :紫
STR_COLOUR_ORANGE                                               :橙
STR_COLOUR_BROWN                                                :棕
STR_COLOUR_GREY                                                 :灰
STR_COLOUR_WHITE                                                :白

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}英里/小時
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}公里/小時
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}米/秒

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}匹
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}匹
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}千瓦

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}短噸
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}噸
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}公斤

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}短噸
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}公噸
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}公斤

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}加侖
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}升
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}米³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}加侖
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}公升
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}立方米

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}磅力
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}公斤力
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}千牛頓

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}英呎
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}米
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}公尺

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}篩選字串:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}輸入篩選字串
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}輸入關鍵字以篩選您想查閱或更改的選項

STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}選擇群組次序
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}選擇排序項目
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}選擇過濾條件
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}排序依照

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}關閉視窗
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}視窗標題 - 點此拖曳可移動視窗
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}陰影視窗 - 只顯示標題列
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}顯示 NewGRF 除錯資訊
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}將視窗改回預設大小。按下 Ctrl 鍵點選此掣則將視窗現時大小定為預設
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}標記此視窗使其不受「關閉所有視窗」掣影響。按住 Ctrl 鍵點選此掣以將選項定為常態
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}點選並拖曳可縮放視窗大小
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}切換大/小視窗
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}拆卸建築物等。在格子裡的土地。按Ctrl以對角選擇區域。Shift切換建築或顯示預估成本。

# Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}顯示被隱藏的
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}顯示被隱藏的
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}顯示被隱藏的
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}顯示被隱藏的

STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的機車或車廂
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的車輛
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的船舶
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的飛機

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}預設值
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}取消
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}確定

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}長度:{NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}區域:{NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}長度:{NUM}{}高度差:{HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}區域:{NUM} x {NUM}{}高度差:{HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}名稱
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}日期
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME                                                :名稱
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :產量
STR_SORT_BY_TYPE                                                :種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :已運送
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :編號
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :去年盈利
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :今年盈利
STR_SORT_BY_AGE                                                 :年齡
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :可靠性
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :總容量,依貨物種類排序
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :極速
STR_SORT_BY_MODEL                                               :型號
STR_SORT_BY_VALUE                                               :價值
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :長度
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :剩餘年限
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :時刻表誤點
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :車站種類
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :等候中的貨物總量
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :等候中的可運載貨物總量
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :最高運輸評價
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :最低運輸評價
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :引擎編號
STR_SORT_BY_COST                                                :價值
STR_SORT_BY_POWER                                               :功率
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :牽引力
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :面世日期
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :營運成本
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :功率/營運成本
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :貨物容量
STR_SORT_BY_RANGE                                               :範圍
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :人口
STR_SORT_BY_RATING                                              :評價
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :車輛數量

# Group by options for vehicle list

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}暫停遊戲
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}快轉遊戲
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}選項
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}儲存遊戲、放棄遊戲、離開
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}顯示地圖、額外視窗或標誌清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}顯示市鎮清冊
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}顯示補助項目
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}列出各公司車站清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}顯示公司財務資訊
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}顯示公司一般資訊
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}顯示公司歷史紀錄
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}顯示遊戲目標列表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}顯示圖表
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}顯示公司排行榜
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}出資建造新工廠或顯示所有工業清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}顯示公司擁有的列車。 按住 Ctrl 點選以切換是否顯示群組的清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}顯示公司擁有的公路車輛。 按住 Ctrl 點選以切換是否顯示群組的清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}顯示公司擁有的船舶。 按住 Ctrl 點選以切換是否顯示群組的清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}顯示公司擁有的飛機。 按住 Ctrl 點選以切換是否顯示群組的清單
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}拉近場景
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}拉遠場景
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}鋪設鐵軌
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}鋪設道路
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}興建碼頭
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}興建機場
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}打開地形工具列、提升/降低地面、 植樹等
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}顯示音效/背景音樂視窗
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告、顯示訊息選項
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}土地資訊、主控台、腳本調試、截圖、關於 OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}切換工具列

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}儲存場景、載入場景、離開編輯器、結束
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}場景編輯器
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}將開始時間往前 1 年
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}將開始時間往後 1 年
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}點選可輸入開始年份
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}顯示地圖和市鎮清冊
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}產生地形
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}產生市鎮
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}產生工業
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}建造道路
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}植樹。按 Shift 可切換種植/顯示預估的種植費用
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}放置標誌
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}放置物件。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :儲存場景
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :載入場景
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :儲存高度圖
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :載入高度圖
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :離開編輯器
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :離開
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :遊戲選項
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :設定
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :AI / 遊戲腳本設定
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF 設定
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :透明度選項
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :顯示市鎮名稱
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :顯示車站/機場/碼頭名稱
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :顯示號誌站名稱
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :顯示標誌
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :顯示競手對手的標誌和車站名稱
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :完整動畫
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :完整細節
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :視野穿透建築物
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :半透明標籤
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :儲存遊戲
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :載入遊戲
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :放棄遊戲
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :離開
############ range ends here

# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :世界地圖
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :打開新視野
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :貨物流程索引
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :標誌清單

############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :市鎮目錄
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :興建市鎮
############ range ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :補助資訊
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :營運報表
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :收入圖表
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :運載報表
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :業績歷史圖表
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :公司市值圖表
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :貨物運費表
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :公司排行榜
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :詳細營運評比
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :積分排行榜
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :工業目錄
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :工業關係鏈
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :投資成立工廠
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :鋪設鐵軌
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :鋪設電氣化鐵路
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :鋪設單軌
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :鋪設磁浮軌
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :鋪設道路
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :鋪設電車軌
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :興建水道
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :興建機場
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :地形
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :植樹
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :放置標誌
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :音效/背景音樂
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :上次訊息/新聞報告
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :訊息記錄
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES                               :刪除所有訊息
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :土地資訊
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :切換主控台
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI/遊戲腳本除錯
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :擷取畫面
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE                                   :顯示幀率
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :關於「OpenTTD」
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :子畫面定位工具
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :切換邊界框
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :切換骯髒區塊的配色
############ range ends here

############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
############ range for ordinal numbers ends

############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :1
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :2
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :3
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :4
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :5
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :6
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :7
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :8
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :9
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :10
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :11
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :12

STR_MONTH_JAN                                                   :一月
STR_MONTH_FEB                                                   :二月
STR_MONTH_MAR                                                   :三月
STR_MONTH_APR                                                   :四月
STR_MONTH_MAY                                                   :五月
STR_MONTH_JUN                                                   :六月
STR_MONTH_JUL                                                   :七月
STR_MONTH_AUG                                                   :八月
STR_MONTH_SEP                                                   :九月
STR_MONTH_OCT                                                   :十月
STR_MONTH_NOV                                                   :十一月
STR_MONTH_DEC                                                   :十二月
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}圖例
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}顯示圖例
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}營運損益圖表
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}收入圖表
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}運送貨物量
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}公司效率指標 (最高 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}公司價值

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}貨物運費表
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}運輸日數
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}將 10 單位 (或 10,000 公升) 貨物運送 20 格的費用
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}全部啟用
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}全部停用
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}於貨物運費表顯示所有類型的貨物
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}於貨物運費表隱藏所有類型的貨物
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}切換貨物圖示開關
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}顯示詳細營運評比

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}顯示公司圖表的圖例
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}點選這裡開關圖表上的公司資料

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}公司排行榜
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :維修技工
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :交通管制員
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :運輸管理師
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :路線主管
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :路網主任
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :執行長
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :董事長
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :集團總裁
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :運輸大亨

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}詳細營運評比
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}詳細資料
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}檢視此公司的詳細資訊
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}運輸工具:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}車站:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}最低損益:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}最低收入:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}最高收入:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}已運送:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}貨物:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}資金:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}貸款:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}總計:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}去年錄得盈利的運輸工具(包括公路車輛、火車、船舶與飛機)數量
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}最後提供服務的車站各部份數量。 每部份車站 (火車站、公車站、機場) 都算在内,就算連在一起亦然
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}最低收入的運輸工具的損益(只計算出廠兩年以上的運輸工具)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}最近三年的單季最低收入
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}最近三年的單季最高收入
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}前四季運送的貨物量
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}上一季運送的貨物種類
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}這間公司的銀行存款
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}公司的貸款金額
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}全部的總得分

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}爵士樂點唱機
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}全部
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}舊格調
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}新格調
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}街頭音樂
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}自訂一
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}自訂二
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}背景音樂音量
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}音效音量
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC                                         :{TINY_FONT}{DKGREEN}沒有可用音樂
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}「{STRING}」
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}音軌
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}標題
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}亂序
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}跳至所選的上一首樂軌
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}跳至所選的下一首樂軌
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}停止播放音樂
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}開始播放音樂
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}拖曳捲軸以設定背景音樂和音效的音量
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}選擇「全部音軌」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}選擇「舊格調」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}選擇「新格調」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}選擇「街頭音樂」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}選擇「自訂一」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}選擇「自訂二」播放清單
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}開關播放清單亂序播放
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}於選擇視窗顯示樂軌

# Playlist window
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM}「{STRING}」
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}音軌索引
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}播放清單 - 「{STRING}」
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}清除
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}清除現有播放清單 (只適用「自訂一」或「自訂二」)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}點擊音軌以新增至現有播放清單(只適用「自訂一」或「自訂二」)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}點選音樂從目前清單中移除 (僅限「自訂一」或「自訂二」

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}公司已達到 {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}公司排行榜 {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :商人
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :企業家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :實業家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :資本家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :企業鉅子
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :商業龍頭
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :世紀大亨
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME},{COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} 達成「{STRING}」的地位!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} 的 {COMPANY} 達成「{STRING}」 的地位!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}地圖 - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :地形
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :運輸工具
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :工業
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :貨物流動
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :路線
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :植被
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :所有人
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}於地圖上顯示地形輪廓
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}於地圖上顯示運輸工具
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}於地圖上顯示各種工業
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}在地圖上顯示貨物流動情況
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}於地圖上顯示植被
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}於地圖上顯示土地所有人
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}點選工業型態以切換顯示。按住Ctrl再次點選以啟用所有工業型態。
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}點選公司以切換顯示公司財產。按住Ctrl再點選可以啟用所有公司。
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}點選一種貨物以切換是否顯示其屬性。{}按住Ctrl鍵點選貨物以顯示該貨物的屬性而隱藏其他貨物;再次按住Ctrl鍵點選則顯示所有貨物

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}道路
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}鐵路
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}車站/機場/碼頭
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}建築/工業
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}運輸工具
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}列車
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}公車/貨車
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}船舶
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}飛機
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}運輸路線
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}森林
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}火車站
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}貨車裝卸站
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}公車站
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}機場/直昇機場
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}碼頭
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}泥地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}草地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}荒地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}雨林
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}田地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}樹木
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}岩石
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}水
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}沒有所有人
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}市鎮
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}工業
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}沙漠
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}雪地

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}於地圖上開關市鎮名稱
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}將小地圖移到目前地點
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}全部停用
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}全部打開
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}顯示高度
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}地圖不顯示任何工業
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}地圖顯示所有工業
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}切換高度圖顯示
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}不要在地圖上顯示公司財產
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}在地圖上顯示所有公司財產
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}在地圖上不顯示任何貨物種類
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}在地圖上顯示所有貨物種類

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  遊戲暫停  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}自動儲存
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  遊戲儲存中 *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}訊息記錄
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}列出最近的新聞內容
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}訊息
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛公車抵達 {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛貨車抵達 {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛載客電車抵達 {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首輛載貨電車抵達 {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首架飛機抵達 {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}列車事故!{}衝撞後 {COMMA} 人死在火球下
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}車禍!{}駕駛在與列車對撞後罹難
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}車禍!{}車輛在與列車對撞後,造成 {COMMA} 人罹難
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}空難!{}{COMMA} 名乘客與機組員不幸罹難於 {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}空難!{}飛機燃油耗盡,{COMMA} 名乘客與機組員不幸罹難!

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION} 發生飛船災難!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}車輛被 UFO 擊毀!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 附近的煉油廠發生爆炸!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 附近的工廠發生事故被毀!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}UFO 在 {TOWN} 附近著陸!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 附近的煤礦發生坍塌而毀!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}洪水!{}至少 {COMMA} 人失蹤,在洪水後宣告死亡

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}運輸公司有麻煩了!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}除非盡快提昇營運績效,否則 {STRING} 將被拍賣或宣告破產!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}運輸公司合併!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 以 {CURRENCY_LONG} 收購!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}破產!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 已被出資者關閉,並出售所有資產!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}新運輸公司成立!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 開始在 {TOWN} 附近建造!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 收購!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(總經理)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} 出資贊助新市鎮「{TOWN}」的興建!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 宣佈立即關閉!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}原料供給問題使得 {STRING} 宣告立即關閉!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}附近缺乏樹木使得 {STRING} 宣告立即關閉!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}全球景氣低迷!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業界對經濟活絡充滿信心!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 提高產量!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}在 {INDUSTRY} 發現新的煤礦層!{}產量可望加倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量上升 {2:COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 產量減半
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量減少 {2:COMMA}%!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} 在車廠等待中
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} 正在車廠待命
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} 正在機棚待命

# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} 有錯誤的計劃指令
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} 有重複的指令
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} 有無法到達的車站
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE}之計劃中有機場跑道太短無法起降

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} 即將退役
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} 應馬上退役並替換新車
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} 找不到路徑繼續前進
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}去年的盈利是 {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} 無法前往下一目的地,因為該目的地超出了飛行範圍

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} 因改裝失敗而停止
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}無法自動更新 {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 問世了!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} 問世了! -  {ENGINE}


STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} 或 {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 及 {STRING}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 現在起不再提供補助
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的服務不再提供補助

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 交通大亂!{}{}{STRING} 出資的道路重建計劃為用路人帶來六個月的惡夢!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}運輸大亨!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 的地方政府與 {STRING} 簽訂了一年的專屬運輸權合約!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}視野 {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}複製至本視野
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}將主視野的位置複製到此視窗
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}貼上至主視野
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}將主視野位置移到此視窗的中央位置

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}遊戲選項
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}幣值單位
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}選擇幣值單位

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :英鎊 (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :美元 (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :歐元 (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :日圓 (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :奧地利先令 (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :比利時法郎 (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :瑞士法郎 (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :捷克克朗 (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :德國馬克 (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :捷克克朗 (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :西班牙披索 (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :芬蘭馬克 (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :法國法朗 (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :希臘德拉克馬 (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :匈牙利福林 (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :冰島克朗 (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :義大利里拉 (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :荷蘭盾 (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :挪威克朗 (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :波蘭茲羅提 (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :羅馬尼亞列伊 (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :俄羅斯盧布 (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :斯洛文尼亞托拉 (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :瑞典克朗 (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :土耳其里拉 (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :斯洛伐克克朗 (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :巴西里拉 (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :愛沙尼亞克魯恩(EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :立陶宛立特 (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :韓圓 (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :南非蘭特 (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :自訂...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :喬治亞拉里 (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :伊朗里亞爾 (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :港幣 (HKD)
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :靠左行駛
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :靠右行駛

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}市鎮名稱
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}選擇市鎮命名風格

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :英國 (原版)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :法國
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :德國
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :英國 (增訂版)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :拉丁美洲
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :荒唐名稱
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :瑞典
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :荷蘭
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :芬蘭
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :波蘭
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :斯洛伐克
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :挪威
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :匈牙利
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :奧地利
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :羅馬尼亞
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :捷克
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :瑞士
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :丹麥
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :土耳其
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :義大利
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :加泰隆尼亞
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}自動存檔
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}選擇自動存檔頻率

############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :關閉
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :每個月
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :每 3 個月
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :每 6 個月
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :每 12 個月
############ end of autosave dropdown

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}語言
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇要用的介面語言
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} (已完成{NUM}%)

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}全螢幕
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}勾選即可在全螢幕下玩 OpenTTD

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}螢幕解析度
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}選擇螢幕解析度
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :其它



STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}介面大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}選擇使用的介面元素大小

STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :正常大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :兩倍大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :四倍大小




STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :其他

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}基本圖形集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇要使用的基本圖形集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} 檔案遺失/損毀
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}關於基本圖形集的額外資訊

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}基本音效集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇要使用的基本音效集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}關於基本音效集的額外資訊

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}基本音樂集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}選擇要使用的基本音樂集
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} 檔案已損毀
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}關於基本音樂集的額外資訊

STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}無法擷取可用的螢幕解析度清單
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}無法切換全螢幕模式

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}自訂貨幣
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}設定自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分隔符號: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}設定貨幣的分隔符

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}前置字: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}為你的貨幣指定前置字串
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}後置字: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}為你的貨幣指定後置字串

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}永不改用
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}設定改用歐元的年代
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}提早改用歐元 (Euro)
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}延後改用歐元 (Euro)

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}預覽:{ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}將10000 Pound (£)換算成你的幣值
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}修改自訂幣值參數

STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}競爭對手數目上限:{ORANGE}{COMMA}

STR_NONE                                                        :無
STR_FUNDING_ONLY                                                :只挹注資金
STR_MINIMAL                                                     :最小
STR_NUM_VERY_LOW                                                :非常少
STR_NUM_LOW                                                     :低
STR_NUM_NORMAL                                                  :普通
STR_NUM_HIGH                                                    :高
STR_NUM_CUSTOM                                                  :自訂
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :自訂 ({NUM})

STR_VARIETY_NONE                                                :無
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :非常低
STR_VARIETY_LOW                                                 :低
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :中
STR_VARIETY_HIGH                                                :高
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :非常高

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :非常慢
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :慢
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :普通
STR_AI_SPEED_FAST                                               :快
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :非常快

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :非常低
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :低
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :普通
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :高
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :自訂
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :自訂 ({NUM}%)

STR_RIVERS_NONE                                                 :無
STR_RIVERS_FEW                                                  :少
STR_RIVERS_MODERATE                                             :適量
STR_RIVERS_LOT                                                  :多

STR_DISASTER_NONE                                               :無
STR_DISASTER_REDUCED                                            :減少
STR_DISASTER_NORMAL                                             :普通

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :非常平坦
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :平坦
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :丘陵
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :高山
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :多山

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :寬容
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :能忍受
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :抱敵意

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}無適合的 AI 可使用...{}您可以從「線上內容」系統中下載各種 AI。

# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}顯示設定
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}篩選字串:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}展開所有選項
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}折疊所有選項
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(沒有適用的解釋)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}預設值: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}設定種類: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :用戶端設定 (存檔時不保存;影響所有遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :遊戲設定 (存檔時保存;僅在往後建立的新遊戲生效)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :遊戲設定 (存檔時保存;僅影響現時開啟的遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :公司設定 (存檔時保存;僅在往後建立的新遊戲生效)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :公司設定 (存檔時保存;僅影響您正在控制的公司)

STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}篩選設定:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}適用範圍:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}限制以下列表僅顯示曾被更改的設定
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :基本 (僅顯示重要設定)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :進階 (顯示大部份設定)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :專業 (顯示所有設定)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :與預設值有所不同的設定
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :與您開始新遊戲時所選擇的值有所不同的設定

STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}用某些設定限制下方的目錄
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :所有設定種類
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :客戶端設定 (儲存時不保存;影響所有遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :遊戲設定 (儲存時保存;只影響新遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :遊戲設定 (儲存時保存;只影響目前遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :公司設定 (儲存時保存;只影響新遊戲)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :公司設定 (儲存時保存;只影響目前的公司)
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}在 {SILVER}篩選設定 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}{STRING} {BLACK}以顯示所有搜尋結果
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :在 {SILVER}適用範圍 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}所有適用範圍 {BLACK}以顯示所有搜尋結果
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}在 {SILVER}篩選設定 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}{STRING} 並在 {SILVER}適用範圍 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}所有適用範圍 {BLACK}以顯示所有搜尋結果
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- 無 -

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :關
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :開
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :停用

STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :無
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :自家公司
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :所有公司

STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :無
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :原版
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :真實

STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :靠左
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :置中
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :靠右

STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :最大貸款額: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :公司最多可借多少錢 (此設定的值排除了通貨膨脹因素)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :息率: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :設定貸款息率。如果啟用了通貨膨脹的設定,則此設定同時決定通脹率
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :營運成本: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :設定運輸工具和基礎建設的營運與維護成本水平
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :建造速度: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :限制電腦 AI 的建造速度
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :運輸工具故障率: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :控制維修不足的運輸工具故障的頻率
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :補助倍率: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :設定獲補助服務的總利潤金額相對原有利潤的倍率
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :建造成本: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :設定建造和購買物件的成本水平
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :經濟衰退: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :如果此選項被啟用,經濟衰退將會每隔幾年發生一次。屆時所有工業生產都會大幅下降,直至衰退結束後回到之前的水平。
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :禁止列車在車站內折返: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :如果此選項被啟用,即使折返能使列車走較少的路到達下一目的地,列車仍不會在非端點的車站折返
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :災難: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :切換那些有可能阻碍、摧毀運輸工具或基礎建設的災難
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :地方政府對地區結構重組的態度: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :選擇公司所製造的噪音和環境傷害對其在市鎮的評比及未來的建設行動會造成多大影響

STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}您不能把地圖的最高高度設成此值。至少有一座山比這個高度更高。
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :允許在建築物或軌道底下改變地形斜度 (autoslope):{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :可以在建築物或軌道底下改變地形而不需移除它們
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :容許更真實的服務範圍設定:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :使車站和機場的服務範圍根據其種類和大小而改變
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :可移除更多市鎮所有的道路、橋樑及隧道:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :使玩家更容易地移除市鎮擁有的基礎建設和建築物
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :列車長度上限: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :設定列車長度的上限
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} 方格
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :列車產生的蒸氣/火花數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :設定車輛可產生多少蒸氣或火花
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :列車加速演算模型:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :選擇列車加速的物理模型。「原版」模型對所有在斜坡上的列車施加同樣的減速量;至於「真實」模型則根據所在斜坡的斜度、彎道的彎度、列車的長度和牽引力等因素決定列車的減速量
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :車輛加速演算模型:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :選擇公路車輛加速的物理模型。「原版」模型對所有在斜坡上的車輛施加同樣的減速量;至於「真實」模型則根據車輛的牽引力等因素決定該車輛的減速量
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :對列車而言的斜坡斜度: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :對列車而言,一格斜坡的斜度大小。數值越高,斜坡越陡峭,列車越難攀上斜坡
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :對公路車輛而言的斜坡斜度: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :對公路車輛而言,一格斜坡的斜度大小。數值越高,斜坡越陡峭,車輛越難攀上斜坡
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :禁止列車及船舶直角轉向:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :列車於縱向路軌與橫向路軌交接之處轉向稱為「直角轉向」;列車於其他的路軌配置上轉向稱為「45度轉向」。如啟用此設定,所有列車皆不會進行直角轉向。除列車外,此設定同樣適用於船舶
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :允許將不相鄰的車站與附近的車站結合:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :容許以「CTRL 鍵 + 點選」的方式,加入與現有部份不相連接的車站部件。
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :通貨膨脹:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :啟用通貨膨脹,而且成本的增長會稍為比收入的增長快
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :橋樑長度上限: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :建造橋樑長度的上限
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :橋樑高度上限: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :橋樑與地面之間的最大高度
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :隧道長度上限: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :設定建造隧道長度的上限
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :修改基礎工業的建造方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :設定基礎工業的建造方式。「無法建造」指玩家不能手動建造基礎工業;「需勘探」指玩家可以付款讓系統在地圖上隨意尋找建造地點,但系統可能因「勘探失敗」而沒有建造基礎工業;「與其他工業相同」指玩家可以跟建造其他工業一樣地建造基礎工業
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :無法建造
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :與其他工業相同
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :需勘探
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :工業周圍的平地面積: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :設定在工業旁邊平坦土地的方格數目。當有新工業建造時,其周圍的若干方格 (數量與該設定值相等) 會被平整,以確保玩家可以在旁邊建造路軌或其他基礎建設
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :每個市鎮可擁有多個同類工業:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :在正常情況下,一座市鎮只會有一座同類型的工業。如啟用此選項,一座市鎮可建造多座同類型的工業
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :顯示號誌: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :選擇在路軌的哪一邊顯示號誌
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :路軌左方
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :與行車方向相同
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :路軌右方
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :於年末顯示財政視窗:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :如啟用此選項,財務視窗會在每年年終出現,讓玩家可輕易查察公司的財務狀況
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :設定指令時預設選擇「直達」指令:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :在正常情況下,運輸工具會停靠沿途所有車站。如啟用此選項,運輸工具只會停靠指令上的目的地而跳過沿途的其他車站。請注意:本設定僅改變新指令的產生方式,而且玩家仍可手動更改指令,使運輸工具停靠沿途其他車站
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :新列車調度計劃中預設命令為停靠車站月台 {STRING} 位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :預設列車在車站內停靠的位置。「近端」指列車會在接近其進入車站的一端停靠;「中間」指列車會在車站中央位置停靠;「遠端」指列車會在遠離其進入車站的一端停靠。請注意:本設定僅改變新指令的產生方式,而且玩家仍可手動更改指令,設定列車在個別車站停靠的位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :近端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :中間
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :遠端
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :滑鼠在視窗邊緣時移動視窗:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :如啟用此選項,額外視野的畫面會在游標接近其視窗邊緣時捲動
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :停用
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :主視野,僅限全螢幕模式
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :主視野
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :所有視野
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :可向地方政府行賄:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :容許公司嘗試賄賂地方政府。如果賄賂行為被調查員揭發,公司在往後六個月內無法接觸有關地方政府
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :允許購買市鎮的專屬運輸權:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :如果一所公司購買了一個市鎮的一年專屬運輸權,其他公司在該市鎮建造的車站在這一年之內將不會收到任何貨物 (包括乘客)
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :容許資助市鎮建設: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :容許公司出資供市鎮建造新樓房
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :允許挹注資金到地方道路重建: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :容許公司出資供市鎮重建市內道路,以干擾市內的路面交通服務
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :允許流通資金給其他公司:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :在多人遊戲中容許公司之間匯款
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :貨物重量倍率,以模擬較重列車:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :設定運載貨物對列車構成的負荷影響。設定的數值越高,貨物對列車而言越重,並影響其加速、轉彎或上落坡道的表現
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :飛機速度系數: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :設定飛機速度相對其他運輸工具速度的比率,以減少因飛機速度過高而出現過多收入
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :飛機墜機機率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :設定發生空難的機率
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :無
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :減少
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :正常
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :可在市鎮所屬道路上建設路邊車站:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :容許在市鎮擁有的道路上建造直通型車站
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :可在競爭對手所有的道路上建設路邊車站:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :容許在其他公司擁有的道路上建造直通型車站
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}當有運輸工具運轉時不能修改此設定
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :基礎建設維護: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :如啟用此選項,基礎建設會產生維護成本。該成本的增長會根據公司基礎建設的規模而加倍增大,因此該設定對大公司的影響比對小公司更大


STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :機場永不過期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :如啟用此選項,所有機場一經面世,就永遠可以選擇建設

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :當運輸工具走失時發出警告:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :切換是否顯示「運輸工具無法到達指定目的地」的訊息
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :檢查運輸工具指令:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :如啟用此選項,系統會定時檢查運輸工具獲指派的指令,並在檢測到明顯異常的時候顯示訊息
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :否
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :是(停止的運輸工具除外)
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :所有運輸工具
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :當運輸工具收入為負時發放警告:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :如啟用此選項,系統會為上一年度賺不到錢的運輸工具顯示訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :運輸工具永不過期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :如啟用此選項,所有運輸工具一經面世,就永遠可以選擇建造
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :運輸工具自動更新: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :如啟用此選項,所有在符合更換條件時進入維修設施的運輸工具會被更換
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :自動更換年齡到達使用期限{STRING}的運輸工具
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :如運輸工具距離使用期限的時間小於或等於指定值,當它進入了維修設施便會被自動更換
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :前 {COMMA} 個月
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :後 {COMMA} 個月
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :自動翻新所需最低餘額:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :如果公司銀行賬戶內的存款低於該設定的值,系統不會自動更換運輸工具
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :錯誤訊息持續時間: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :設定所有以紅色對話窗顯示的錯誤訊息之持續時間。請注意有些較嚴重的錯誤訊息必須手動關閉
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} 秒
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :顯示工具提示: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :設定游標需在工具按鈕之上停留多久才會顯示工具使用提示。如此選項的值為 0,您需在工具按鈕上右撳鼠键以顯示工具使用提示
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :游標在按鈕之上停留 {COMMA} 秒
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :右撳
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :於標籤顯示市鎮人口:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :在地圖的市鎮標籤上顯示市鎮人口
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :圖像上的線條之粗細值: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :設定圖像上的線條之粗細值。較幼細的線條能較準確地顯示數值,而較粗大的線較容易看到和分辨

STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :場景:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :此設定決定基本的遊戲場景、可供運輸的貨物種類,以及城鎮發展的條件。然而,NewGRF 及遊戲腳本可提供更加細緻的設定
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :地形產生器:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :「原版」地圖產生器根據所使用的基本圖形集來產生固定的地形。TerraGenesis 則是一個建基於 Perlin 噪音原理的地形產生程序,支援較為細緻的地形設定
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :原版
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :地形種類:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(只適用於 TerraGenesis) 此設定控制產生的地圖是平坦還是峰巒起伏
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :工業設施密度: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :此設定控制工業設定出現的密度。遊戲進行時,系統仍會根據此設定來決定工業設施的數量
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :煉油廠與地圖邊緣之最遠距離: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :僅於地圖邊緣建造煉油廠,在島嶼型地圖中它們將處於海邊
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :雪線高度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :此設定控制在「寒帶」地圖中雪地開始出現的高度。除了外觀的不同外,雪地也會影響工業設施的分佈以及市鎮成長的條件
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :地形起伏度 (只適用於 TerraGenesis):{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(只適用於 TerraGenesis) 此設定控制地圖上的山丘密度。「平滑」的地形會包含較少而且相互距離較遠的山丘;較粗糙的地形會包含密集的山丘,但可能會使地圖顯得重複
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :非常平滑
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :平滑
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :高低不平
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :非常粗糙
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :地形起伏分佈:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(只適用於 TerraGenesis) 此設定控制地圖是否同時包含多山及平坦的地帶。由於此設定只會使地圖的部份區域變得平坦,請把其他地形設定設為「高山」
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :河流數量: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :選擇欲產生的河流數量
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :樹木分佈演算法:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :選擇地圖上樹木的分布方式:如選擇「原版」設定,系統會把樹木均勻地散佈在地圖上;如選擇「改進版」,系統會在地圖上產生若干樹林
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :無
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :原版
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :改進版
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :公路車輛: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :選擇行車方向
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :旋轉高度圖:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :逆時針
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :順時針
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :平面地圖高度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}北邊的地圖邊緣有一格以上的區塊非空地
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}邊緣有一格以上的區塊非水域

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :車站最大直徑: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :車站單一方向可伸展的最大長度 (單位為方格)。請注意設定值過高會令遊戲變慢
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :直升機於直升機坪自動維修:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :使直升機在著地時自動維修,即使該直升機場或機場沒有維修設施亦然
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :地形工具列與鐵軌/道路/水道/機場建設合併:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :設定是否在開啟建設交通設施的工具列時,同時開啟地形工具列
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :小地圖要顯示的地形顏色:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :設定在小地圖上顯示不同地形所用的顏色
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :綠
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :暗綠
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :紫
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :使用左鍵移動地圖
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :視野平滑移動:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :設定在小地圖中點選一個位置時,主視野的顯示反應。如啟用此選項,影像會移動直至到達點選的位置;否則影像會直接跳到點選的位置
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :使用某些建設工具時顯示度量提示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :當點選建造工具後拖曳滑鼠時,是否顯示兩端的方格距離及高度差異
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :顯示運輸公司的自訂配色:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :設定是否准許為個別運輸工具種類指定配色,而非為公司旗下的所有運輸工具指定同一種配色
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :不顯示
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :自家公司
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :所有公司
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :傾向以 <ENTER> 鍵開啟小隊交談功能: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :選擇是否以 <ENTER> 鍵取代 <Ctrl+ENTER> 鍵作切換公眾交談窗與公司內部交談窗之用
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :滑鼠滾輪作用: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :啟用以二維滑鼠滾輪捲動的支援功能
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :放大地圖
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :捲動地圖
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :關閉
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :滾輪地圖捲動速度: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :控制系統偵測滑鼠滾輪捲動的靈敏度
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :螢幕鍵盤開啟方式: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :選擇開啟螢幕鍵盤的方式。螢幕鍵盤方便使用定位裝置輸入文字。此設定專為沒有實體鍵盤的裝置而設
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :停用
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :雙撳
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :單撳 (選定輸入方塊時)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :單撳 (立刻)


STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :右鍵模擬:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :選擇模擬右撳鼠鍵的方法
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command 鍵
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control 鍵
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :無


STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :自動儲存: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :選擇自動存檔的週期

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :使用 {STRING} 時間格式作為存檔檔名
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :在存檔的檔名中使用的日期格式
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :長格式 (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :短格式 (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :國際格式 (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :自動在開始新遊戲時暫停:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :如啟用此選項,遊戲在開始時會自動暫停,方便玩家詳細觀察地圖
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :當暫停時允許: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :選擇遊戲暫停時可以進行的動作
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :無動作
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :所有非建設指令
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :所有,除了場景變更動作外
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :所有動作
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :使用進階運輸工具清單: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :啟用可以為運輸工具分組的進階運輸工具清單
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :使用裝載進度指示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :選擇是否在運輸工具裝卸的時候顯示裝載狀況
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :顯示時刻表時以刻度數目取代日為單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :在時刻表上以刻度數目取代日數顯示運行時間
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :顯示時刻表排定的到離時間:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :在時刻表上顯示預料的到站、出發時間
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :快速建立運輸工具指令:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :設定是否在打開指令視窗時自動選取「前往」按鈕
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :預設的鐵軌種類 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :設定開始新遊戲或載入遊戲後預設選擇的軌道種類。「最先可用的軌道」指最早出現而可用的軌道種類;「最新可用的軌道」指最後出現而可用的軌道種類;「最常用的軌道」指遊戲中使用最多的軌道種類
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :最先可用的軌道
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :最新可用的軌道
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最常用的軌道
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :顯示列車預留佔用的路徑:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :設定是否在有列車預留的軌道著色,使玩家更清楚觀察到列車經過路徑號誌時預留的路徑
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :設定是否在完成建造橋樑、隧道或其他基礎建設後保持點選有關的工具按鈕
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :將公司財務視窗的收支分組顯示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :決定是否將公司財務視窗內的收支項目分組顯示

STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :新聞提示: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :總結新訊息時播放音效
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :報紙: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :在顯示報紙訊息時播放音效
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :年度結束: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :在顯示年終報告時播放音效
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :建造: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :在成功建造設施或執行其他動作時播放音效
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :按鈕點擊: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :按下按鈕時發出嗶聲
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :事故/災難:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :播放事故與災難的音效
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :運輸工具: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :播放運輸工具的音效
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :環境: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :播放與地貌、工業設施和城鎮有關的環境音效

STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :當沒有適合的運輸工具時,禁止建造基礎建設: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :如啟用此選項,設施只會在有使用它的運輸工具可供選擇時出現,避免玩家浪費時間和金錢去建造無用的設施
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :公司可擁有最大列車數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :每所公司擁有的列車數量上限
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :公司可擁有最大車輛數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :每所公司擁有的面車輛 (包括電車) 數量上限
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :公司可擁有最大飛機數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :每所公司擁有的飛機數量上限
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :公司可擁有最大船舶數量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :每所公司擁有的船舶數量上限

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :不允許電腦使用鐵路:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造列車
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :不允許電腦使用車輛:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造公路車輛 (包括電車)
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :不允許電腦使用飛機:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造飛機
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :不允許電腦使用船舶:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造船舶

STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :預設設定檔: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :選擇隨機 AI 與新 AI 或遊戲腳本使用的預設設定檔
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :容易
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :中等
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :困難

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :多人遊戲中允許電腦 AI 加入:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :容許 AI 電腦玩家參與多人遊戲
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :不令腳本代碼停運的最大代碼數量: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :設定每個計算循環之中,每一句代碼最多可進行多少個計算步驟

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :維護間隔以百分比 (%) 計算:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :選擇啟動運輸工具自動前往維修設施進行維護的條件:要麼以上次進行維修的時距決定,要麼以可靠度下降的百分比(相對於其最大可靠度而言)決定
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :預設的列車維護作業時距: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :設定預設的列車維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的列車都會使用這個預設值
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}日/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :停用
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :預設的公路車輛維護作業時距: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :設定預設的公路車輛維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的公路車輛都會使用這個預設值
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :預設的飛機維護作業時距: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :設定預設的飛機維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的飛機都會使用這個預設值
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :預設的船舶維護作業時距: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :設定預設的船舶維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的船舶都會使用這個預設值
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :如果停用故障,運輸工具不進行自動維護:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :如果啟用此選項,而且運輸工具設定為不故障,它們將不會進入機廠接受維護
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :開啟列車車廂速限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :如啟用此選項,無動力車廂的限速會影響列車的極速
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :停用電氣化鐵路:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :如啟用此選項,電動列車可於普通軌道上行走,毋需鋪設電氣化軌道

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :首部運輸工具抵達玩家的車站: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :當玩家設立的站點首次有運輸工具停靠時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :首部運輸工具抵達對手的車站: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :當對手設立的站點首次有運輸工具停靠時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :事故/災難: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :當事故或災難發生時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :公司資訊: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :當一所公司開始營業或倒閉破產時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :開放工業: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :當有新工業開張時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :關閉工業: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :當工業設施關閉時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :經濟景氣的變動: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :顯示關於經濟總體變動的報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :由自家公司提供服務的工業產量變動: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :當自家所服務的工業設施改變產量時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :由競爭對手提供服務的工業產量變動: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :當對手所服務的工業改變產量時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :其他工業產量變更: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :當自家或對手皆沒有服務的工廠改變產量時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :有關自家公司運輸工具的建議或資訊: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :顯示需要注意的運輸工具的訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :新運輸工具:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :當新運輸工具型號面世時顯示報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :可接收貨物的變動: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :顯示有關車站、碼頭或機場改變所接受貨物種類的訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :補助資訊: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :顯示補助金相關事件的報紙訊息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :一般資訊: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :顯示關於一般事件的報紙,像是專有權的收購或是道路興建投資。

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :關閉
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :摘要
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :詳細

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :彩色報紙登場年份:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :設定報紙轉用彩色印刷的年份。在此之前,所有在報紙上的圖像皆為黑白
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :開始年份:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :永不
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :允許購買其它公司的股票:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :啟用此選項以容許公司買賣股票。一所公司必須達到一定的年齡方能買賣股票
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :轉運服務所得的收入百分比: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :設定進行轉運的運輸工具在卸載被轉運的貨物時,獲得的收入佔貨物總收入的百分比。此選項讓玩家更有效地控制收入分配方式
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :拖曳滑鼠時,每隔 {STRING}設置一個號誌
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :設定拖曳滑鼠時,每隔多遠建造一個號誌。如果拖曳的路徑上遇到別的號誌、彎位或道岔,系統只會在直至該障礙物之前的軌道上建造號誌
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} 格
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :拖曳滑鼠時設置號誌時,各號誌之間保持相同的距離: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :選擇當進行 Ctrl+拖曳 的動作建造號誌時,系統產生的反應。如停用此選項,系統會在橋樑或隧道的出入口設置號誌,避免出現過長的無號誌路段;如啟用此選項,系統會每隔若干格 (可在「號誌工具列」中設定有關數量) 設置一個號誌,方便玩家對齊平行軌道上的號誌位置。
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :自動在指定年份前建造懸臂號誌:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :設定使用燈號號誌的年份。在遊戲進行到那一年之前,系統會預設豎立懸臂號誌
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :啟用號誌介面:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :此設定讓您在興建號誌時,看到一個包括所有號誌種類的窗口,從而毋需按住 Ctrl 鍵再反覆點選已建置的號誌以更換號誌類型
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :預設的號誌種類:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :預設建造的號誌種類
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :閉塞號誌
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :路徑號誌
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :單向路徑號誌
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :按住 Ctrl 點選號誌時要切換的號誌種類:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :選擇可透過 Ctrl+單撳 更換的號誌類型
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :僅限閉塞號誌
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :僅限路徑號誌
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :所有號誌

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :新市鎮的道路配置:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :設定市鎮的道路規劃配置
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :原版
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :較佳道路
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2網格
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3網格
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :隨機
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :市鎮可以興建道路:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :此選項決定是否容許市鎮自行興建道路
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :允許市鎮建設平交道:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :啟用此選項以容許市鎮自行興建平交道
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :允許市鎮限制機場噪音:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :如停用此選項,只可在每座市鎮興建最多兩座機場。如啟用此選項,在某市鎮興建機場的數目上限由一個綜合的「噪音係數」決定,該係數本身取決於市鎮的大小、機場大小及與市鎮本身的距離等
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :於遊戲中興建新市鎮:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :如啟用此選項,玩家可自行興建新市鎮
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :禁止
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :允許
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :允許,可自訂市鎮道路配置

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :遊戲中產生樹木的地點:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :控制遊戲內是否隨意種植樹木。此選項可能會影響一些依賴樹木的工業 (例如熱帶氣候的伐木場)

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :主工具列位置:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :設定主工具列在螢幕頂部的位置
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :狀態列顯示位置:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :設定狀態列在螢幕底部的位置
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :視窗自動對齊半徑: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :當一個被移動或縮放的視窗與任何視窗的距離低於此選項的值,被移動或縮放的視窗會自動對齊鄰近的視窗
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} 像素
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :停用
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :一般視窗的數量上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :此選項設定在螢幕上同時存在的一般視窗數目上限。如螢幕上的視窗數目達到此選項的設定值,玩家再開啟新視窗時,系統會自動關閉最早開啟的視窗
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :停用
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :最高放大倍數: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :定義視野可達到的最高放大倍數。請注意:較高的值需要較多記憶體以保持遊戲運行暢順
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :最遠縮小倍數: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :定義視野可達到的最高縮小倍數。請注意:較高的值可能會令遊戲速度變慢
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :正常
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :市鎮成長速度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :市鎮成長速度
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :停滯
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :慢
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :正常
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :快
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :非常快
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :城市佔全部市鎮之比例: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :設定可以成為城市的市鎮數量。城市的起始人口和增長速度皆比一般市鎮高
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :每 {COMMA} 座市鎮有 1 座城市
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :無
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :初始城市規模倍率:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :設定遊戲開始時城市的大小 (相對於一般市鎮而言)

STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :每{STRING}日更新貨物分配圖
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :指定每次計算貨物分配圖之間的時間。由於每次重新計算只會處理一個貨物分配圖元件,因此本設定不代表「每若干日重新計算整個貨物分配圖」。{}如果此設定賦值越小,則系統需要使用更多處理器時間計算貨物分配圖。相反,如果此設定賦值越大,則貨物被派往新路線所需的時間越長。
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :用 {STRING}{NBSP}天更新貨物分配圖
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :當更新貨物分配圖時,系統會衍生一條執行緒。本設定的值即為執行緒的持續時間。{}這設定賦值越小,執行緒越有可能在應當停止的時候仍未完成運算,遊戲會暫停運行至執行緒完成工作。相反,這設定賦值越大,則貨物分配功能需要較長時間反映路線網絡變動的影響。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :手動
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :不對稱
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :對稱
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :乘客分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的乘客數量與乙站往甲站的乘客數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的乘客數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配乘客的目的地。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :郵件分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的郵件數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的郵件數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配郵件的目的地。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :裝甲貨物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :「裝甲貨物」包括溫帶場景的「貴重物品」、寒帶場景的「金塊」及亞熱帶場景的「鑽石」。使用 NewGRF 可能會改變以上設定。{} 設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的裝甲貨物數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的裝甲貨物數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配裝甲貨物的目的地。{} 建議在溫帶及亞熱帶場景應使用「對稱」,因為銀行會互相發送貴重物品或鑽石;而在寒帶場景應使用「不對稱」,因為銀行不會把金塊送回礦場。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :其他貨物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :如設定此值為「不對稱」,則任何一站往另一站的貨物數量皆由系統隨意決定。如設定此值為「手動」,則系統不會自動分配貨物的目的地。
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :分配精確度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :此設定賦值越大,則運算連結圖所需的處理器時間越長,您可能會因此見到遊戲運行延遲。如果此設定賦值越小,則貨物分配的準確度越低,而您可能會發現部份貨物沒有被送往您預期它們會到達的目的地。
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :距離對需求的影響:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :如果您對此設定賦大於0的值,則出發站與另一站的距離會影響該路線獲分派貨物的數量。目的站距離越遠,獲分派的貨物越少。此設定的賦值越大,越多貨物會被派往較接近的站。
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :在對稱模式下產生的返程貨物比例: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :如果把此值定於100%以下,到達一站的貨物不會全部被送回始發站。{}如果此設定的值為0%,則「對稱」分配模式的表現跟「不對稱」分配模式完全一樣
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :如果最短路徑的飽和度超過{STRING},把貨物改派往容量較大的路徑
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :貨物分配功能在派送貨物時,會優先使用最短路徑,至其飽和後改用第二短的路徑,如此類推。當所有路徑皆飽和但仍未滿足需求,系統會由容量較大的路徑開始繼續加載貨物。{}由於路徑飽和度難以準確估算,此設定容許您定義一值,使短路徑達至該飽和度後,系統便開始加載容量較大的路徑。{}如果此設定的值少於100%,即使系統高估路徑容量,也不會使過多的貨物滯留車站。

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :速度單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :在界面上以所選擇的單位表示速度
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :英制(英里/小時)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :米制(公里/小時)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :國際單位(米/秒)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :運輸工具功率單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :在界面上以所選擇的單位表示運輸工具的功率
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :英制(匹)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :米制(匹)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :國際單位(千瓦)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :重量單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :在界面上以所選擇的單位表示重量
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :英制(短噸)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :米制(公噸)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :國際單位(千克)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :體積單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :在界面上以所選擇的單位表示體積
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :英制(加侖)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :米制(升)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :國際單位(立方米)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :牽引力單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :在界面上以所選擇的單位表示牽引力
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :英制(磅力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :米制(千克力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :國際單位(千牛頓)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :高度單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :在界面上以所選擇的單位表示高度
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :英制(英呎)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :米制(米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :國際單位(米)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}本地化
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :{ORANGE}圖形
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}音效
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}介面
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL                            :{ORANGE}基本顯示
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS                          :{ORANGE}顯示設定
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}建造
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :{ORANGE}訊息提示
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}預設的基建及運具選項
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}財務
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}運輸工具
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}物理
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}路線
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}遊戲限制
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}災難/事故
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}地圖的產生
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}環境
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}地方政府
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}市鎮
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}工業
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}貨物分配
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}競爭對手
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}電腦玩家

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(建議)

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :列車的路徑搜尋方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :設定列車使用的路徑搜尋方式
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :車輛的路徑搜尋方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :設定公路車輛(包括電車)使用的路徑搜尋方式
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :船隻的路徑搜尋方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :設定船舶使用的路徑搜尋方式
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :在號誌自動倒轉: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :設定是否容許列車在號誌前等候超過一段時間後調頭

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}修改設定值

# Config errors
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}讀取或更新設定檔時出錯
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... 處理陣列 '{STRING}' 時出錯
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... '{STRING}' 不是 '{STRING}' 的有效值
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... 在設定 '{STRING}' 的末尾有殘餘字句
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... 正在忽略 NewGRF 套件 '{STRING}': 此套件的 GRF 識別碼與 '{STRING}' 的 GRF 識別碼相同
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... 正在忽略無效的 NewGRF 套件 '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :找不到
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :此套件被標記為「不安全」,不能載入為靜態 NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :系統 NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :與此版本的OpenTTD不相容
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :不明
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... 無效的壓縮層級值 '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... 本版本不支援存檔格式 '{STRING}',現改用 '{STRING}' 格式
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... 正在忽略 '{STRING}' 基本圖形集: 找不到檔案
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... 正在忽略 '{STRING}' 基本音效集: 找不到檔案
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... 正在忽略 '{STRING}' 基本音樂集: 找不到檔案
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}記憶體不足
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}無法編配{BYTES}作為子畫面快取。子畫面快取的大小已降至{BYTES}。OpenTTD的效能會受到影響。請嘗試停用32bpp圖形及/或減少放大倍數,以減低記憶體要求

# Video initalization errors

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}開新遊戲
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}載入遊戲
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}載入場景並開始遊戲
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}載入高度圖並開始遊戲
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}場景編輯器
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}多人遊戲

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}遊戲選項
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}積分排行榜
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}設定
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF 設定
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}檢查線上內容
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}AI / 遊戲腳本設定
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}離開

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}開始新遊戲。按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}載入舊遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}建立自訂遊戲世界/場景
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}開始多人遊戲

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}選擇「溫帶」場景風格
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}選擇「寒帶」場景風格
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}選擇「亞熱帶」場景風格
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}選擇「玩具樂園」場景風格

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}顯示遊戲選項
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}顯示積分排行榜
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}顯示設定
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}顯示 NewGRF 設定
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}顯示AI和遊戲腳本設定
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}離開「OpenTTD」

STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}此段翻譯缺了{NUM}字串。請成為OpenTTD的翻譯員以讓本遊戲更完整。詳情請參閱readme.txt。

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}離開
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}是
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}否

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}放棄遊戲
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}你確定要離開這個場景嗎?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}作弊
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}方塊被勾選代表您用過這個密技
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}增加金錢:{CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}切換玩家操控的公司:{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}神奇推土機 (可摧毀工業、無法移除的物件):{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}允許隧道互相交叉:{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}噴射機不會 (經常) 在小機場墜毀:{ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}修改地圖最高高度: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}修改地圖上山丘的最高高度
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :溫帶
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :寒帶
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :亞熱帶
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :玩具世界
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}修改日期:{ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}變更目前年
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}允許修改產量:{ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} 的配色

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}顯示通用配色
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}顯示列車配色
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}顯示車輛配色
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}顯示船舶配色
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}顯示飛機配色
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}選擇所選配色的主色調。如按住 Ctrl 鍵點選色調,則所有配色皆採用此顏色為主色調
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}選擇所選配色的副色調。如按住 Ctrl 掣點選色調,則所有配色皆採用此顏色為副色調
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可切換是否使用配色

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :標準配色
STR_LIVERY_STEAM                                                :蒸汽機車
STR_LIVERY_DIESEL                                               :柴油車頭
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :電力車頭
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :單軌鐵路機車
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :磁浮機車
STR_LIVERY_DMU                                                  :柴聯車組
STR_LIVERY_EMU                                                  :電聯車組
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :載客車廂 (蒸汽列車)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :載客車廂 (柴油列車)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :載客車廂 (電動列車)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :載客車廂 (單軌)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :載客車廂 (磁浮)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :載貨車廂
STR_LIVERY_BUS                                                  :公車
STR_LIVERY_TRUCK                                                :載貨卡車
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :載客渡輪
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :貨船
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :直升機
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :小型飛機
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :大型飛機
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :載客電車
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :載貨電車

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}選擇臉孔
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}取消選擇新臉孔
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}接受新臉孔
STR_FACE_RANDOM                                                 :{BLACK}亂數化

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}男性
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}選擇男性臉孔
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}女性
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}選擇女性臉孔
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}產生新臉孔
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}隨機產生新臉孔
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}進階
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}進階臉孔選擇
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}簡易
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}簡易臉孔選擇
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}載入
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}載入喜愛臉孔
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}您喜愛的臉孔已從 OpenTTD 設定檔中載入
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}玩家臉孔編號
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}檢視或設定公司總經理臉孔編號
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}檢視或設定總經理臉孔編號
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}新的臉孔編號已設定
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}無法設定總經理臉孔編號 - 應該要介於 0 ~ 4,294,967,295 之間!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}儲存
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}儲存喜愛臉孔
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}這將被當成您喜愛的臉孔存入 OpenTTD 設定檔
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}歐洲人
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}選擇歐洲人臉孔
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}非洲人
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}選擇非洲人臉孔
STR_FACE_YES                                                    :確定
STR_FACE_NO                                                     :取消
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}增加鬍鬚或耳飾
STR_FACE_HAIR                                                   :髮型:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}改變髮型
STR_FACE_EYEBROWS                                               :眉毛:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}改變眉毛
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :眼珠顏色:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}改變眼珠顏色
STR_FACE_GLASSES                                                :眼鏡:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}增加眼鏡
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}改變眼鏡
STR_FACE_NOSE                                                   :鼻子:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}改變鼻子
STR_FACE_LIPS                                                   :嘴唇:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :鬍鬚:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}改變嘴唇或鬍鬚
STR_FACE_CHIN                                                   :下巴:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}改變下巴
STR_FACE_JACKET                                                 :外套:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}改變外套
STR_FACE_COLLAR                                                 :衣領:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}改變衣領
STR_FACE_TIE                                                    :領帶:
STR_FACE_EARRING                                                :耳飾:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}改變領帶或耳飾

############ Next lines match ServerGameType
############ End of leave-in-this-order

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}多人遊戲
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}玩家名稱:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}名稱
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}遊戲名稱
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}用戶端
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}線上用戶端/用戶端上限{}線上公司/公司上限
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}地圖大小
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}遊戲的地圖大小{}點選可以依大小排序
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}日期
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}目前日期
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}年份
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}遊戲年份{}遊戲正在進行中
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}語言、伺服器版本等

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}最後加入的伺服器:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}點選您上次最後加入的伺服器

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}遊戲資訊
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}用戶端:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}語言:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}場景:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}地圖大小:{WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}伺服器版本:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}伺服器位址:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}開始日期:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}目前日期:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}受密碼保護!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}伺服器離線
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}伺服器已滿
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}版本不符
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF 不符合

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}加入遊戲
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}更新伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}更新伺服器資訊

STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}在網路上搜尋
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}在網路上尋找公開伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}新增伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}在清單新增會檢查遊戲進行的伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}起動伺服器
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}起動您自己的伺服器

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}輸入您的名稱

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}開始新的多人遊戲

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}遊戲名稱:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家多人遊戲的遊戲清單中
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}設定密碼
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用密碼保護遊戲

STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} 玩家
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}用戶端上限:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}選擇連線人數上限,但不是每個名額都要有人連線
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} 公司
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}公司上限:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}限制伺服器可以建立的公司數量
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM}旁觀者
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}旁觀者上限:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}限制可加入的旁觀者數量
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}溝通語言:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}讓其他人知道這個伺服器使用的溝通語言

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}為連線遊戲輸入一個名稱

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}多人遊戲大廳

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}準備加入:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}列出遊戲内所有公司。若公司還有空位的話您可以加入現有公司,或是創立新公司

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}公司資訊
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}公司名稱:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}成立於:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}公司市值:{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}目前餘額:{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}去年收入:{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}效率:{WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}運輸工具總數:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}車站:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}新公司
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}建立新公司
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}旁觀遊戲
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}以旁觀者身分參與遊戲
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}加入公司
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}共同管理這間公司

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}連線中...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) 連線中...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) 認證中...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) 等待中...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) 下載地圖中...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) 資料處理中...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) 註冊中...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}取得遊戲資訊中...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}取得公司資訊中...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}在您之前有 {NUM} 個用戶端
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} 目前已下載
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下載

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}斷線

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}伺服器受保護,輸入密碼
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}公司受保護,輸入密碼

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :用戶端清單

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}多人遊戲
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}伺服器

############ Begin of ConnectionType
############ End of ConnectionType

STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :踢出



STR_NETWORK_SERVER                                              :伺服器
STR_NETWORK_CLIENT                                              :用戶端
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :旁觀者

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}不要儲存所輸入的密碼
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}為公司設定新的密碼
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}公司密碼
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}預設公司密碼
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}使用此密碼當作未來新公司的預設密碼

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}加入
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}加入並操控此公司
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}密碼
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}以密碼保護您的公司,避免未授權的玩家接手
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}設定公司密碼

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}傳送
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[團隊]:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[私人] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[全員] :

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[團隊] {STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[團隊] 給 {STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[私人] {STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[私人] 給 {STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[全員] {STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}輸入要聊天的文字

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}找不到網路裝置,或未以 ENABLE_NETWORK 編譯
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}找不到任何網路遊戲
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}伺服器沒有回應請求
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}因 NewGRF 不符合而無法連線
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}網路遊戲同步失敗
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}網路遊戲失去連線
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}無法載入遊戲
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}無法啟動伺服器
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}無法連線
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}連線 #{NUM} 逾時
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}通訊協定錯誤,連線已關閉
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}用戶端的版本與伺服器不符
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}密碼錯誤
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}伺服器已滿
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}您被伺服器封鎖了
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}您被踢出遊戲
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}此伺服器不允許作弊
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}您傳送了太多指令給伺服器了
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}你輸入密碼所需的時間太長
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}您的電腦可能較慢,未能跟上伺服器的速度
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}您的電腦花了太多時間下載地圖
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}您的電腦花了太多時間嘗試加入這個伺服器

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :一般錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :失去同步
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :無法載入地圖
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :失去連線
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :通訊協定錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF 不符合
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :未通過認證
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :收到無效或未預期的封包
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :版本錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :已有人使用相同名稱
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :密碼錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :DoCommand 內含錯誤的 company-id
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :被伺服器踢除
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :想試著作弊
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :伺服器已滿
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :已傳送太多指令
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :未能及時取得密碼
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :一般逾時狀況
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :下載地圖需時太長
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :處理地圖需時太長
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}可能發生連線中斷
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}最後 {NUM} 秒沒有資料從伺服器過來

# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :遊戲暫停中 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :遊戲暫停中 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :遊戲暫停中({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :遊戲取消暫停 ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :玩家數量
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :連線用戶端中
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :手動
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :遊戲腳本
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :離開中
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} 已加入遊戲
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} 已加入此遊戲 (用戶端 #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} 已加入公司 #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} 已加入為旁觀者
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} 已離開遊戲 ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} 已修改其名稱為 {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}伺服器關閉連線
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}伺服器重新啟動中...{}請稍候...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} 已被踢出。原因:({STRING})


# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}內容下載中
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}種類
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}內容種類
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}名稱
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}內容名稱
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}按一下項目查看詳細資訊{}勾選前面的方塊可選擇是否下載
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}全選
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}將所有內容標示為要下載
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}選擇升級檔
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}將所有已下載項目的升級檔標示為要下載
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}取消全選
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}尋找外面的網站
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}在與OpenTTD無聯繫的網站搜尋沒有納入OpenTTD內容服務的內容
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}您正在離開 OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}在外部網站下載內容的規則及條款可能跟OpenTTD引用的規則及條款不同。{}您需要參照有關網站以取得在OpenTTD安裝有關內容的資訊。{}您要繼續嗎?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱):
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}訪問網站
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}請造訪有關網站以取得此內容
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}下載
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}開始下載選擇的內容
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}內容資訊
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}你尚未選擇下載此項目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}你已選擇下載此項目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}此項目因相依性而被自動選擇下載
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}你已下載過此項目
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}此未知內容無法於 OpenTTD 中下載
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}這是現有 {STRING} 的更新版
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}名稱:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}版本:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}敘述:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}網址:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}種類:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}下載大小:{WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}因與下列內容關聯而被選擇:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}相依性:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}標籤:{WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD 編譯時未加入「zlib」支援...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... 不支援內容下載功能!

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :基本圖形
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI 函式庫
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :場景
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :高度圖
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :基本音效
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :基本音樂
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :遊戲腳本
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS 函式庫

# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}下載內容中...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}請求檔案中...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}目前正在下載 {STRING} ({NUM} / {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}下載完成
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} 已下載 ({NUM} %)

# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}無法連接到內容伺服器...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}下載失敗...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... 失去連線
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... 檔案無法寫入
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}無法解壓縮已下載的檔案

STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}缺少圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD 需要圖形包運作,但找不到任何圖形包。您容許 OpenTTD 自動下載及安裝圖形包嗎?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}是,下載圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}否,離開 OpenTTD

STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE                                :{WHITE}下載失敗

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}透明度選項
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}切換車站標籤是否透明。按住 Ctrl 鍵點選此掣以鎖定狀態
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}切換樹木是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}切換房屋是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}切換工業是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}切換建築物是否透明,如車站、廠棚、號誌站等。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}切換橋樑是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}切換公用設施是否透明,如燈塔、天線塔等。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}切換供電線是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}切換裝載進度指示是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}讓物件完全隱藏,而非透明顯示

# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}貨物流程索引
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}全部
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}無
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}選擇所顯示的公司

# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}未使用
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}飽和
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}超載

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}關
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}開
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}不顯示設置地點的運輸涵蓋範圍
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}顯示設置地點的運輸涵蓋範圍
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}接受:{GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}供應:{GOLD}{CARGO_LIST}

# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}合併車站
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}建造獨立車站

STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}聯合路徑
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}建立個別路徑

# Generic toolbar

# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :鋪設鐵路
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :鋪設電氣化鐵路
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :鋪設單軌
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :鋪設磁浮軌

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式,按 Shift 可切換鋪設/顯示預估的鋪設費用
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車)。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}將軌道轉成號誌站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}興建火車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}興建鐵路號誌。{} 按住 Ctrl 鍵再點選鐵路,系統會切換懸臂/燈號號誌,或者更改被點選號誌的種類{} 在直線鐵路上拖曳,系統會依照設定的號誌間距,沿路興建多個號誌。按住 Ctrl 鍵再拖曳,系統會興建號誌至下個岔道{} 如果按住 Shift 鍵再點選鐵路或在鐵路上拖曳,系統會顯示興建號誌所需成本,但不會建造號誌{} 如果按住 Ctrl 再點選此鍵,系統會切換號誌選擇視窗的顯示狀態。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}興建鐵路橋樑。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}挖掘鐵路隧道。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}轉換/升級軌道種類。按Shift可切換建築/顯示預估成本。

STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :鐵路
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :電氣化鐵路
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :單軌鐵路
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :磁浮鐵路

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}鐵路機廠方向
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}選擇鐵路機廠方向

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}號誌站
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}顯示號誌站種類

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}選擇火車站
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}方向
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}選擇火車站方向
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}軌數
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}選擇火車站的月台數量
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}月台長度
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}選擇火車站的長度
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}拖放
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}以拖曳方式興建車站

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}選擇要顯示的車站種類
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}選擇要興建的車站種類

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :預設車站
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :號誌站

# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}號誌選擇
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}閉塞號誌 (信號){}這是最常見的基本號誌,在同一時間裡只允許一列火車在同個區塊裡。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會亮紅燈
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發前頭的入口號誌及組合號誌
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的特性,這可讓玩家設置一卡車的預告號誌
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準路徑號誌可以從號誌後方穿過
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}單向路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。單向路徑號誌無法從號誌後方穿過
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}閉塞號誌 (電氣){}當路網中有多列列車時,為了避免發生相撞意外就必須設置號誌
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會亮紅燈。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發前頭的入口號誌及組合號誌。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的特性,這可讓玩家設置一卡車的預告號誌。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。標準路徑號誌可以從號誌後方穿過。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。單向路徑號誌無法從號誌後方穿過。
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會轉換成面板上所選取的種類及風格;若按住 CTRL 則只會變更風格。按住Shift顯示預估轉換成本。
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}修改等距號誌拖曳間隔
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}減少 (拉近)
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}增加 (拉遠)

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}選擇鐵路橋樑
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}選擇道路橋樑
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :吊橋,鋼製
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :桁橋,鋼製
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :懸臂橋,鋼製
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :吊橋,水泥製
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :木橋
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :水泥橋
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :管橋,鋼製
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :管橋,玻璃纖維製


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}鋪設道路
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}鋪設電車軌
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}鋪設一段公路。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式。按住 Shift 可切換建設/顯示成本預估。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}興建電車軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式。按住 Shift 可切換建設/顯示成本預估。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}使用自動模式鋪設道路。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式。按住 Shift 可切換建設/顯示成本預估。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式。按住 Shift 可切換建設/顯示成本預估。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}興建車廠 (用來購置及維護車輛)。按住 Shift 可切換建設/顯示成本預估。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}興建電車機廠 (用來購置及維護電車)。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}興建公車站。按住 Ctrl 可興建相鄰車站,按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}興建載客電車站。按住 Ctrl 可興建相鄰車站,按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}興建貨運站。按住 Ctrl 可興建相鄰車站,按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}興建載貨電車站。按住 Ctrl 可興建相鄰車站,按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}切換單行道/雙向道
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}興建公路橋樑。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}架設電車橋樑。按 Shift 可切換建造/顯示預估的建造費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}挖掘公路隧道。按 Shift 可切換建造/顯示預估的建造費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}挖掘電車隧道。按 Shift 可切換建造/顯示預估的建造費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}切換鋪設/移除公路
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}切換鋪設電車軌
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}轉換或升級路面類型。按 Shift 鍵可切換鋪設和顯示預估成本。
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}轉換/升級電車軌道類型。按 Shift 鍵可切換建築/顯示預估成本。

STR_ROAD_NAME_ROAD                                              :路面
STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :電車軌

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}車廠方向
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}選擇車廠方向
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}電車
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}選擇電車維修廠方向

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}公車站方向
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}選擇公車站方向
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}貨運站方向
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}選擇貨運站方向
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}載客電車站方向
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}選擇載客電車方向
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}載貨電車站方向
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}選擇載貨電車方向

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}興建水道
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水道
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}開鑿運河。按住 Shift 可切換建設/顯示成本預估。
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}興建水閘。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}興建船塢 (用以購買及維護船舶)。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}興建碼頭。按住 Ctrl 可興建相鄰車站,按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}放置浮標,可用作導航點。按 Shift 可切換放置/顯示預估的放置費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}興建水道橋。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}劃定水域範圍{}開鑿運河,在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}劃出河流範圍

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}船塢方向
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}選擇船塢方向

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}碼頭

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}機場
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}興建機場。按住 Ctrl 可興建相鄰車站,按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}選擇機場
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇機場大小/種類
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}機場等級
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}配置 {NUM}

STR_AIRPORT_SMALL                                               :小機場
STR_AIRPORT_CITY                                                :城市機場
STR_AIRPORT_METRO                                               :都會機場
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :國際機場
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :通勤機場
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :洲際機場
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :直升機坪
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :直升機棚
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :直升機站

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :小型機場
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :大型機場
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :轉運機場
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :直升機場

STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}產生噪音:{GOLD}{COMMA}

# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}地形
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}下降土地上的一角。以拖曳來下降第一個選定的角落並平面化選定的區域到新角落的高度。Ctrl 以對角線選定區域。Shift切換建造/顯示成本估算。
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}上昇土地上的一角。以拖曳來上昇第一個選定的角落並平面化選定的區域到新角落的高度。Ctrl 以對角線選定區域。Shift切換建造/顯示成本估算。
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}將一片區域正平到首選高度.按Ctrl進行對角選擇.按Shift查看造價預算
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}購買土地供將來使用。按 Shift 可切換購買/顯示預估的購買費用

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}選擇物件
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}選擇要建立的物件。按 Shift 可切換建立/顯示預估的建立費用
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}選擇物件的類別以進行建造
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}預覽此物件
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}大小:{GOLD}{NUM} x {NUM} 格

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :燈塔
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :天線塔

# Tree planting window (last eight for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}樹木
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}選擇要種植的樹種。無論您選擇了甚麼樹種,如所點擊的方格本身已經有樹,遊戲會在該方格加上一棵隨機樹種的樹
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}隨機種類樹木
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}種植隨機種類樹木。按 Shift 可切換種植/顯示預估的種植費用
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}隨機樹種
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}在場景中隨機植樹
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}森林

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}產生地形
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}在場景中產生岩石區
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}定義沙漠區{}按住 CTRL 可移除
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}增加地形升降的範圍
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}減少地形升降的範圍
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}產生隨機地形
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}建立新場景
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}重設地形
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}移除地圖中所有公司名下的設施

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}重設地形
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}你確定要移除所有公司名下的設施?

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}產生市鎮
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}新市鎮
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}建造新市鎮。按住 Shift 點選則只會顯示預估的建造費用
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}隨機市鎮
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}隨機選址建立市鎮
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}許多隨機市鎮
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}市鎮名稱:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}輸入市鎮名稱
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}點選輸入市鎮名稱
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}隨機名稱
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}產生新隨機名稱

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}市鎮大小:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}小型
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}中型
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}大型
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}隨機
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}選擇市鎮大小
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}城市
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}城市比普通城鎮成長的更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}市鎮道路配置:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}選擇這個市鎮使用的道路配置
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}原版
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}較佳規劃
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2網格
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3網格
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}隨機

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}投資成立工廠
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}從清單中選擇合適的工業
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :隨機產生多個工業
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}以隨機分佈的工業佈滿地圖
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}費用:{YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}探勘
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}設立
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}設立

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} 工業的產業鍊
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}{STRING} 貨物的產業鍊
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}供應商
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}購買商
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}房屋
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}按該工業可顯示其上下游工業
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}按該貨物可顯示其上下游工業
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}顯示產業鍊
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}顯示貨物的上下游工業
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}於小地圖顯示
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}將該產業鍊的工業顯示在小地圖上
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}選擇貨物種類
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}選擇您希望顯示的貨物種類
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}選擇工業種類
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}選擇您希望顯示的工業種類

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}土地資訊
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}整地費用:{LTBLUE}不適用
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}整地費用:{RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}清除時確認收入: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :不適用
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}所有人:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}道路所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}電車軌所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}鐵路所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :無
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}建於:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}車站風格:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}車站種類:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}機場等級:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}機場名稱:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}機場區塊名稱: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}接收貨物:{LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}軌道速限:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}道路速限:{LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :石頭
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :粗地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :裸地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :草地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :田地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :覆雪地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :沙漠

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :鐵路 鐵軌
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :設有閉塞號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :設有預警號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :設有出口號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :設有預警-出口複合號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :設有路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :設有單向路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :設有閉塞與預警號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :設有閉塞與出口號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :設有閉塞與複合號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :設有閉塞與路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :設有閉塞與單向路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :分別設有預警與出口號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :分別設有預警與複合號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :設有預警與路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :設有預警與單向路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :分別設有出口與複合號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :設有出口與路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :設有出口與單向路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :設有複合與路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :設有複合與單向路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :分別設有一般路徑與單向路徑號誌的鐵路軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :鐵路機廠

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :公路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :有路燈的公路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :有行道樹的公路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :車廠
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :公路/鐵路平交道
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :路面電車

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (建造中)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :樹木
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :雨林
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :仙人掌

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :火車站
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :機棚
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :機場
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :貨運載貨區
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :公車站
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :船塢
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :浮標
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :號誌站

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :水
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :運河
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :水閘
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :河流
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :海岸或河邊
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :船塢

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :鐵路隧道
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :公路隧道

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :鐵路鋼吊橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :鐵路鋼桁橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :鐵路鋼懸臂橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :鐵路鋼筋混凝土吊橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :鐵路木橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :鐵路水泥橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :鐵路管橋

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :公路鋼吊橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :公路鋼桁橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :公路鋼懸臂橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :公路鋼筋混凝土吊橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :公路木橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :公路水泥橋
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :公路管橋

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :水道橋

STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :天線塔
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :燈塔
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :公司總部
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :公司所有土地

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}關於 OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}原著作權為 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer,保留所有權利
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD 開發小組

# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}幀率
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}記憶體
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}數據基於 {COMMA} 個採樣
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} 毫秒
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK}   AI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :世界刻
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :GS/AI 腳本總計
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :AI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order


# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}儲存遊戲
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}載入遊戲
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}儲存場景
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}載入場景
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}載入高度圖
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}儲存高度圖
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}點選這裡跳到預設儲存目錄
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}空間尚有 {BYTES}
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}列出磁碟、目錄與遊戲存檔
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}目前選定的存檔名稱
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}刪除
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}刪除目前選定的存檔
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}儲存
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}以選定的名稱儲存目前遊戲
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}載入
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}載入所選的遊戲
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}載入所選的高度圖
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}遊戲詳細資料
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}沒有可用的資訊
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF:{WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}覆蓋檔案
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}你確定要覆蓋現有存檔嗎?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY                                          :{STRING} (路徑)

STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}為存檔輸入一個名稱

# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}產生世界
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}地圖大小:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}選擇地圖大小(單位為方格)。實際可供使用的方格數量會比所設定的值略低
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}市鎮數量:
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}日期:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}工業數量:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}地形產生器:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}地形種類:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}海平面:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}河流:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}平滑度:
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}地形起伏分佈:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}產生

# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}地圖邊緣:
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}西北方
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}東北方
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}東南方
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}西南方
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}自由地形
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}水域
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}隨機
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}隨機
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}手動

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}高度圖旋轉:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}高度圖名稱:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}大小:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}

STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}修改開始年份

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}場景種類
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}平地
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}產生平地
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}隨機產生地形
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}平地高度:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}將平地高度下移一層
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}將平地高度上移一層

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}修改平地高度

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}產生世界中...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}放棄
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}放棄產生地形
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}您確定要放棄產生地形嗎?
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}完成 {NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}產生世界
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}產生河流
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}產生樹木
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}無法移動
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}產生粗地與岩石區域
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}設定遊戲
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}執行單格迴圈中
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}正在運行腳本
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}準備遊戲中

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF 設定
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}NewGRF 詳細資訊
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}啟用 NewGRF 檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}停用 NewGRF 檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}選擇預置值:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}篩選字串:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}載入所選的設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}儲存設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}儲存目前清單為設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}輸入設定值名稱
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}刪除設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}刪除目前所選的設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}新增
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前設定
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}重新掃描檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}更新可用的 NewGRF 檔案清單
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}移除
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}從清單移除選定的 NewGRF 檔
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}上移
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單上方移動
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}下移
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單下方移動
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}更新
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}為您已經安裝的新版本更新NewGRF檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}已安裝的 NewGRF 檔案列表。

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}設定參數
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}顯示參數
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}切換色盤
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}切換所選 NewGRF 的色盤。{}若是該 NewGRF 檔在遊戲中看起來是一片橘色,您可以試試這麼做以解決問題
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}儲存變動

STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}線上尋找遺失的內容
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}檢查線上是否可以下載遺失的內容

STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}檔名:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF 編號:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}版本: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}最低相容版本:{SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5 雜湊值:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}色盤: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}參數:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :無

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}沒有相關資訊
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}找不到符合的檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}停用
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}與此版本的OpenTTD不相容

# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}儲存設定值
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}現有的預設值名稱。點選一個預設值名稱,它會被複製到下方的輸入欄
STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}輸入預設值名稱
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}預設值會儲存成現時選定的名稱
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}取消
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}請勿修改預設值
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}存檔
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}儲存預設值到選擇的名稱

# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}變更 NewGRF 參數
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}關閉
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}重設
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}將所有參數設為預設值
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :參數 {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}參數數量:{ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}變數檢查 - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Parent
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}檢查該物件的 Parent scope

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} 於 {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :物件
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :鐵路種類

STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF variable 60+x 參數(16 進位)

# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}定位 Sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}下一個子畫面
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}繼續處理下個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達最後的子畫面後,返回第一個子畫面繼續進行處理。
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}前往子畫面
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}前往選定的 sprite。若該 sprite 不是正常的 sprite,則繼續前進到下個 sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}上一個子畫面
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}繼續處理上一個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達第一個子畫面後,返回最後的子畫面繼續進行處理。
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}重設相對值
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}重設目前的相對位移值
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X 位移:{NUM},Y 位移:{NUM}(絕對值)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X 位移:{NUM},Y 位移:{NUM}(相對值)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}選取 Sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}請從畫面中任意選取一個 sprite

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}前往子畫面

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}警告:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}錯誤:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}嚴重錯誤:{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}發生嚴重 NewGRF 錯誤的處理方式:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} 跟由 OpenTTD 回報的 TTDPatch 版本不合
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} 只適合用於 TTD 版本 {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} 必須跟 {STRING} 一起使用
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{1:STRING} 的參數無效:參數 {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} 必須在 {STRING} 之前載入
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} 必須要在 {STRING} 之後載入
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} 需要 OpenTTD 版本 {STRING} 或更新的版本
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF 檔案翻譯後出現錯誤
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :已載入太多 NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :在已載入 {2:STRING} 的情況下將 {1:STRING} 載入為靜態 NewGRF,可能會造成同步失敗
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :第 {3:NUM} 個子畫面與預期的畫面不符
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :未知的 Action 0 屬性 {4:HEX} (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :子畫面企圖使用無效的識別碼 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite 會以紅色問號 (?) 顯示。
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :過多的 Action 8 資料 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :子畫面資料不足 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :要求的 GRF 資料不存在或無法讀取 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} 使 {1:STRING} 被停用
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :無效或無法識別的子畫面配置格式 (發生於第 {3:NUM} 個子畫面)

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}注意!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}您將會修改進行中的遊戲;這可能會導致 OpenTTD 當掉或破壞遊戲資料,修改後遇到錯誤時請不要回報。{}您真的確定要這麼做嗎?

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}無法新增檔案:GRF ID 重複
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}找不到符合的檔案 (已載入相容的 GRF)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}無法加入檔案:已達到 NewGRF 檔案數量上限

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}已為找不到的檔案載入相容的 GRF
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}找不到的 GRF 檔案已被停用
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}缺少某些 GRF 檔案
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}取消暫停可能會讓 OpenTTD 當掉,請不要回報之後的當機情形。{}您真的要取消暫停嗎?

# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :無
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :所有檔案齊備
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}發現相容檔案
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}缺少檔案

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' 的行為可能會造成失去同步或當機
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}'{1:ENGINE}' 不在機廠內卻發生動力車廂列車狀態的變動。
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}'{1:ENGINE}' 不在機廠內卻發生列車長度的變動。
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}它會在 '{1:ENGINE}' 在機廠外或不在接受改装時改變其容量
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}'{1:COMPANY}' 所擁有的列車 '{0:VEHICLE}' 長度無效。 這個錯誤可能是 NewGRFs 有問題所致,遊戲可能會無法同步或當機

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' 提供了錯誤的資訊。
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}購買清單中 '{1:ENGINE}' 的貨物/改裝資訊和購買後的資訊不同。 這可能會導致自動更新/取代時無法正確的改裝該運輸工具。
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}{1:STRING}會導致產量 Callback 時發生無窮迴圈的錯誤。
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}回調程序 {1:HEX} 返回預料之外或無效的結果: {2:HEX}

# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<無效貨物>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} / <無效貨物>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<無效的運輸工具型號>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<無效工業>

# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE                                             :<種類不明的運輸工具>

# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}正在掃描 NewGRF 套件
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}正在掃描 NewGRF 套件。如 NewGRF 套件較多,可能需要較長時間完成...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}估計共有 {1:NUM} 個 NewGRF 套件,現已掃描 {0:NUM} 個...
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :審視檔案中

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}標誌清單 - 標誌 {COMMA} 個
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}符合大小寫
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}切換比對標誌名稱是否與篩選字串相符時是否要符合大小寫

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}編輯標誌文字
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}前往下個標誌
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}前往上個標誌

STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}輸入標誌名稱

# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}城市
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- 無 -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (城市)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  房屋:{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}市鎮成長所需貨物:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{RED}需要 {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 必須是冬天
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} 已運送
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (仍然需要)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN}(已運送)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}該市鎮每隔 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}天擴張一次
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}該市鎮每隔 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}天擴張一次 (正接受資助)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}市鎮{RED}不在{BLACK}成長
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最大:{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}地方政府
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}顯示地方政府資訊
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}修改市鎮名稱

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}擴展
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}擴大市鎮大小
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}刪除
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}完全刪除這個市鎮

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :重新命名市鎮

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} 地方政府
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}運輸公司評比:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}:{ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}可辦理的工作:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}在這個市鎮辦理工作 - 點選各工作可看到詳細說明
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}辦理
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}辦理選定的工作

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :小型廣告活動
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :中型廣告活動
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :大型廣告活動
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :出資重建當地道路
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :建造公司所有人的雕像
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :資助市鎮建設
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :購買專屬運輸權
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :向地方政府行賄

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}出資重建市鎮內道路網。將對往後六個月的道路運輸造成可觀的衝擊。{}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}出資協助市鎮建造新的商業建築。{}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}購買此市鎮一年的專屬運輸權。地方政府將只讓乘客與貨物使用您的運輸服務。{}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}冒著被抓到嚴懲的風險,向地方政府行賄以提高評價{}費用:{CURRENCY_LONG}

# Goal window
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} 遊戲目標
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}全局目標
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- 當前無目標 -
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}點選目標以將有關工業 / 市鎮或方格置於畫面中央。按下 Ctrl 鍵並點選目標以開啟一個以有關工業 / 市鎮或方格為中心的新視野

# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :問題
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :資訊
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :警告
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :錯誤

############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :取消
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :確定
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :否
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :是
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :拒絕
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :接受
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :忽略
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :重試
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :上一個
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :下一個
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :停止
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :開始
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :去
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :繼續
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :重新啟動
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :延遲
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :投降
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :關閉
############ End of Goal Question button list

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}補助資訊
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}提供補助的運輸服務:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} (在 {DATE_SHORT} 之前)
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- 無 -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}已獲補助的服務:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW},補助到 {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野

# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}{COMPANY}的歷史紀錄
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}全局歷史紀錄
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR                                        :全局歷史紀錄
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :第{NUM}頁
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}在下拉式選單中選擇一頁以前往該頁觀看
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}上一頁
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}前往上一頁繼續觀看
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}下一頁
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}前往下一頁繼續觀看
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}無效的目標參照

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}按住 CTRL 選擇多個項目
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - 車站 {COMMA} 座
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- 無 -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}選擇所有設施
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}選擇所有貨物種類 (包含沒在等待的貨物)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}無任何貨物等候運送

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} 來自 {STATION})
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}(已預留裝載{CARGO_SHORT})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}接受貨物
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}顯示接受的貨物種類
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}接受:{WHITE}{CARGO_LIST}

STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}此車站享有所屬市鎮的專屬運輸權
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK}已購買此市鎮的專屬運輸權

STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}評價
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}顯示車站評價
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}按月供應量與本地評比:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)

STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}群組方式
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :車站名:等候中
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :貨物總量:等候中
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :車站名:計劃中
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :貨物總量:計劃中
STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 來自 {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 途經 {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 前往 {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} 來自 不明的車站
STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} 前往 任何車站
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} 途經 任何車站
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} 來自 本站
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} 途經 本站
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} 前往 本站
STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 直達該站

STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :來源-途經-目的地
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :來源-目的地-途經
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :途經-來源-目的地
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :途經-目的地-來源
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :目的地-來源-途經
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :目的地-途經-來源

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :慘不忍睹
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :非常糟糕
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :糟糕
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :普通
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :不錯
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :十分不錯
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :極佳
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :傑出
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}修改車站名稱

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}顯示所有指令内包含這個車站的車輛
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}顯示所有指令内包含這座機場的飛機
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}顯示所有指令内包含這個碼頭的船舶

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :修改車站/載貨區名稱

STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}關閉機場
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}防止飛機在此機場降落

# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}將號誌站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於號誌站位置開啟新視窗視野
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}修改號誌站名稱
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}將浮標置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於浮標位置開啟新視窗視野
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}修改浮標名稱

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}編輯號誌站名稱

# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}收入/支出
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}建造
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}購置新運輸工具
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}鐵路列車營運成本
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}公路車輛營運成本
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}飛機營運成本
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}船舶營運成本
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}產權管理
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}鐵路收入
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}公路收入
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}航空收入
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}船運收入
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}貸款利息
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}其它
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}總計:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}銀行餘額
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}貸款
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}貸款 {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}增加貸款。 按住 Ctrl 點選可貸款最大額度
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}償還 {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}償還貸款。 按住 Ctrl 點選可償還最大額度
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}基礎建設

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(總經理)

STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}成立於:{WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}配色:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}運輸工具總數:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}列車 {COMMA} 列
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}車輛 {COMMA} 部
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}飛機 {COMMA} 架
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}船舶 {COMMA} 艘
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}無
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}公司價值:{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有)
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}基礎建設:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} 鐵路區塊
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} 道路區塊
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} 格水道或海運設施
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} 格車站設施
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} 座機場
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}無

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}建造總部
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}建造公司總部
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}檢視總部
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}檢視公司總部
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}搬移總部
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方建造新公司總部。按住 Shift 點選則只會顯示預估的建造費用
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}詳情
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}顯示基礎建設數目的詳細資料

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}新臉孔
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇總經理的新臉孔
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}配色
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}修改公司運輸工具的配色
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}公司名稱
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}修改公司名稱
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}總經理姓名
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}修改總經理姓名

STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}購買 25% 公司股份
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}出售 25% 公司股份
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}購入這所公司的 25% 股份。按住 Shift 點選以顯示預估的購買費用而不作購入
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}出售這所公司的 25% 股份。按住 Shift 點選以顯示預估的出售所得而不賣出任何股份

STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :公司名稱
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :總經理姓名

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}我們正在找一間運輸公司收購我們的公司。{}{}您想購買 {COMPANY} 付出 {CURRENCY_LONG} 嗎?

# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}{COMPANY} 的基礎建設
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}鐵路區塊:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}號誌
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}道路區塊:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}水道或海運設施:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}運河
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}車站:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}車站設施
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}機場
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}每年{CURRENCY_LONG}

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}工業
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- 無 -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :所有貨物種類
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :無

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}上月產量:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}將工業置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}產出等級:{YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}該工業已宣佈關閉!

STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION                          :,{STRING}{STRING}


STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}修改產量 (以 8 為倍數增減,最大為 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}變更產出等級 (百分比,最高可到800%)

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - 列車 {COMMA} 組
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - 車輛 {COMMA} 部
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - 船舶 {COMMA} 艘
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :可用列車
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :可用車輛
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :可用船舶
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :可用飛機
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}顯示此運輸工具種類所有可用的引擎設計

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}管理名單
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}向清單所有車輛發出指示
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :替換運輸工具
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :送去維護

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :送到機廠
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :送到車廠
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :送到船塢
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :送到機棚

STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}點選此掣以停止清單上的所有運輸工具
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}點選此掣以起動清單内的所有運輸工具

STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}由 {COMMA} 部運輸工具共用的指令清單

# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :所有列車
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :所有車輛
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :所有船舶
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :所有飛機

STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :未分組的列車
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :未分組的車輛
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :未分組的船舶
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :未分組的飛機


STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}群組 - 點選群組以顯示其中的運輸工具清單。拖曳群組標籤以排列群組的次序和層級。
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}點選可建立群組
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}移除所選群組
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}重新命名群組
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}點選可保護此群組排除在全域自動替換設定之外

STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}刪除群組
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}您是否決定刪除此群組及其所有子群組?

STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :加入共享指令的運具
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :移去所有運具

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}重新命名群組


# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :新購鐵路列車
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :新購電氣化列車
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :新購單軌車輛
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :新購磁浮車輛

STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :新購車輛

############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :新購鐵路列車
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :新購船舶
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :新購飛機
############ range for vehicle availability ends

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}在海上速度: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}在運河/河道上速度: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/年
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(可改裝)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}最大可靠度:{GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG},{CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 載重:{GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}可改裝成:{GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :所有貨物種類
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :所有貨物({CARGO_LIST}除外)
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}範圍: {GOLD}{COMMA} 方格

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}列車選單。點選機車或車卡檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選機車或車卡以切換是否顯示機車或車卡的種類
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}車輛選單。點選車輛檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選車輛以切換是否顯示車輛的種類
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}船舶選單。點選船舶檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選船舶以切換是否顯示船舶的種類
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}飛機選單。點選飛機檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選飛機以切換是否顯示飛機的種類

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}購買運具
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}購買車輛
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}購買船舶
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}購買飛機

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}購買並改裝車輛
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}購買並改裝飛機

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}購買選定的列車。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}購買選定的車輛。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}購買選定的船舶。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}購買選定的飛機。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用

STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}購買並改裝選定的飛機。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}重新命名
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}重新命名
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}重新命名
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}重新命名

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}重新命名車輛種類
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}重新命名車輛種類
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}重新命名船舶種類
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}重新命名飛機種類

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}隱藏
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}隱藏
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}隱藏
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}隱藏

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}顯示
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}顯示
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}顯示
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}顯示

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}切換是否顯示列車類型
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}切換是否顯示車輛類型
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}切換是否顯示船舶類型
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}切換是否顯示飛機類型

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}重新命名列車種類
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}重新命名車輛種類
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}重新命名船舶種類
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}重新命名飛機種類

# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}

STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}修改機場名稱
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :重新命名機廠

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}車輛 {NUM} 部 {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}列車 - 拖放車廂可加掛/解聯、點選右鍵可顯示詳細資訊。按住 Ctrl 可一併選擇之後的車廂
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}車輛 - 點選右鍵可顯示詳細資訊
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}船舶 - 點選右鍵可顯示詳細資訊
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}飛機 - 點選右鍵可顯示詳細資訊

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}將列車拖到這裡即可出售
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}將車輛拖到這裡即可出售
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}將船舶拖到這裡即可出售
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}將飛機拖到這裡即可出售

STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}出售機廠内所有列車
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}出售車廠内所有車輛
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}出售船塢内所有船舶
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}出售機棚内所有飛機

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}自動替換所有機廠内列車
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}自動替換所有車廠内車輛
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}購買新運具
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}購買新車輛
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}購買船舶
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}購買飛機

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}購買新列車
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}購置新車輛
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}購買新船舶
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}購買新飛機

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}複製列車
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}複製車輛
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}複製船舶
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}複製飛機

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}點選此按鈕,然後再點選列車,系統會建造一列跟它一樣的列車。{}如果點選此按鈕之後,按住 Ctrl 鍵點選列車,則新列車會與舊列車共享指令。{}如果點選此按鈕之後,按住 Shift 鍵點選列車,系統會顯示建造新列車的費用,而不建造列車。
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}點選此按鈕,然後點選任何一部於車廠内或外的車輛,會購買一部屬性與指令清單皆相同的車輛。如按住 Ctrl 掣點選車輛,新車輛會與原有車輛共享指令;如按住 Shift 掣點選車輛,系統會顯示預估的購買費用但不作任何購買
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶。按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}這會購買一架相同的飛機。按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}將車廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}將船塢置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}將機棚置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}取得所有命令内有這個車廠的車輛
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}取得所有命令内有這個機場機棚的飛機

STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}點選可停止機廠内所有列車
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}點選可停止車廠内所有車輛
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}點選可停止船塢内所有船舶
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}點選可停止機棚内所有飛機

STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}點選可起動機廠内所有列車
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}點選可起動車廠内所有車輛
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}點選可起動船塢内所有船舶
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}點選可起動機棚内所有飛機

STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}您正準備出售車廠内所有車輛。確定嗎?

# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}運輸工具製造商的訊息
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}我們剛設計了一種新{STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式上市之前先 觀察它的表現嗎?

STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :鐵路機車頭
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :單軌機車頭
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :磁浮機車頭

STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :車輛

STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :飛機
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :船舶

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY}  功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY_LONG} / 年{}容量:{CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY}  功率:{POWER}  最大牽引力:{6:FORCE}{}營運成本:{4:CURRENCY_LONG}/年{}容量:{5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}替換 {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :列車
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :車輛
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :船舶
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :飛機

STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}使用中的運輸工具
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}此行顯示您正在擁有的運輸工具
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}可用的運輸工具
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}此行顯示可供替換的運輸工具

STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}選擇要替換的車頭種類
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}選擇您想替換左方選定車頭的新車頭種類

STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}開始替換運輸工具
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :立刻更換所有運輸工具
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :僅更換老舊的運輸工具
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}按下之後就會開始將左方選定的車頭替換成右方指定的車頭
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}不替換
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}未選擇任何運輸工具
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :更換舊運具為 {ENGINE}
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}停止替換運輸工具
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}按下之後會停止替換左方指定的車頭

STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}在車頭及車廂替換畫面間切換。
STR_REPLACE_ENGINES                                             :車頭
STR_REPLACE_WAGONS                                              :車廂
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :所有公路車輛

STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}選擇您要替換車頭的軌道種類
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}顯示左方的車頭要替換成哪種車頭
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :列車
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :電氣化列車
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :單軌列車
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :磁浮列車


STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除多餘的車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度

# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}


STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}將船舶送往船塢,按住 CTRL 點選則只做維護
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}將飛機送到機棚,按住 CTRL 點選則只做維護

STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂。按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}這會將購買一部相同的車輛。按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶。按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}這會購買一架相同的飛機。按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}強制列車前進,不等待號誌允許

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}改裝列車以運輸不同的貨物種類
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}改裝車輛以運送不同的貨物種類
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}改裝貨船以便運送不同貨物
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}改裝飛機以運送其他貨物

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}倒轉列車方向
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}強制車輛掉頭

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}顯示列車指令。 按住 Ctrl 點選可顯示列車時刻表
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}顯示車輛指令。 按住 Ctrl 點選可顯示車輛時刻表
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}顯示船舶指令。 按住 Ctrl 點選可顯示船舶時刻表
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}顯示飛機指令。 按住 Ctrl 點選可顯示飛機時刻表

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}顯示列車詳細資料
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}顯示車輛詳細資訊
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}顯示船舶詳細資料
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}顯示飛機詳細資料



# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}正在裝卸貨物
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}正在離開
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}已撞毀!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}故障
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}停止
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}正在停止,{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}沒有電力
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}正在等候路徑開放
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}與下個目的地相距太遠

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}正前往 {STATION},{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT},{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}正前往 {DEPOT},{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}正在維護於 {DEPOT},{VELOCITY}

# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}已停止
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}已停止
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}已起動
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}已起動

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}名稱

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}命名列車
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}命名車輛
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}命名船舶
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}命名飛機

STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   營運成本:每年{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} 年 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})

STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}

STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後的故障次數:{LTBLUE}{COMMA}

STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}興建於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}容量:{LTBLUE}無{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG},{CARGO_LONG}{STRING}

STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}轉運潛在收入:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}每隔 {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}天進行維護{BLACK}   上次維護日期:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}以 10 為單位延長維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}以 10 為單位縮短維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位

STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}更改檢修週期所用單位
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :預設
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :日數
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :百分比

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}命名列車
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}命名車輛
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}命名船舶
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}命名飛機

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   購於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}此列車的總容量:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}空
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} 來自 {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} 來自 {STATION} (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}貨物
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}顯示載貨詳細資料
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}資訊
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}顯示車輛詳細資料
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}容量
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}顯示車輛容量
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}總貨物量
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}容量:{LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (改裝)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}選擇要運送的貨物種類:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝費用:{RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝所得的收入: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}整修成本: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝所得的收入: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇車廂進行改裝。以滑鼠拖曳以選擇多節連續的車廂。點選空白的區域以選擇整列列車。Ctrl+點選以選擇該車廂以及與其後串接的車廂

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}選擇要運輸的貨物種類
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}選擇車輛要運送的貨物種類
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}選擇要讓船舶運送的貨物種類
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}選擇要讓飛機運送的貨物種類

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}改裝列車
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}改裝車輛
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}改裝船舶
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}改裝飛機

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}改裝列車以運輸選定的貨物種類
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}改裝車輛以運送指定的貨物種類
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}改裝船舶以運送選定的貨物種類
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}改裝飛機以運送選定的貨物種類

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (指令)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}時刻表
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}切換至時刻表檢視模式

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}指令清單 - 點選可選擇該指令,按住 CTRL 點選可跳到車站位置
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - 指令結束 - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - 共享指令結束 - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}直達
STR_ORDER_GO_TO                                                 :前往
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :直達
STR_ORDER_GO_VIA                                                :經由
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :直達且經由
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}修改選取指令的停靠行為

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}滿載任一種類客貨
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :有則裝載
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :滿載所有種類客貨
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :滿載任一種類客貨
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :不裝載
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}修改選取指令的裝載行為

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}全部卸載
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :可接受則卸客貨
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :全部卸載
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :轉運
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :不卸載
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}修改選取指令的卸載行為

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}改裝
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類,按住 CTRL 點選可移除改裝指令
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}自動改裝
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}選擇運具在此指令中改裝為運載何種貨物。按下 Ctrl+點擊以移除改裝指令。自動改裝指令僅於運具支援目標貨物時執行
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :固定貨物種類
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :可用貨物

STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}維護
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :總是進行
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :若需要則維護
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :停留
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護

STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}跳躍指令依據

# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :裝載進度 (%)
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :可靠度
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :極速
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :年齡 (年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :需要維護
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :總是
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :剩餘年限 (年)

STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}運輸工具相關數字與指定數值比對的條件
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :等於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :不等於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :小於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :小於或等於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :大於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :大於或等於
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :為是
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :為否

STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}此欄指定的數值將與運輸工具上的指定數據比對
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}輸入想比對的數值

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}跳過
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}跳過目前的命令並從下個命令開始。 按住 Ctrl 點選可直接跳至所選的命令

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}刪除
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}刪除選定指令
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}刪除所有命令
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}停止分享
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}停止分享命令清單。按住Ctrl 可額外地刪除所有此車輛的命令

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}前往
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :前往最近的機廠
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :前往最近的機棚
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :條件式跳躍指令
STR_ORDER_SHARE                                                 :分享指令清單
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在指令表的末尾新增指令。如按住 Ctrl 鍵再加入指令,點選車站會新增「滿載任一種類客貨」指令、點選號誌站會新增「直達」指令,而點選機廠則會新增「維護」指令。點選其他車輛以複製其指令清單,按住 Ctrl 鍵或在選取「分享指令清單」後點選其他車輛以分享指令清單。如指令清單上有任何指令涉及機廠,則該車輛不受自動維護功能影響

STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}顯示所有共享此指令清單的運輸工具

# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :經過 {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :前往 {WAYPOINT} 不停靠

STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :前往維護
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :直接前往維護

STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :最近的
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :最近的機棚
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :機廠
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :車庫
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :船塢
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}

STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(改裝成 {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(裝載 {STRING} 並停止)
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(停止)

STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(內含)

STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(滿載任一種類客貨)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(不裝載)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(卸載後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(卸載後等待滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(卸載後等待任一種類滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(卸載後空車離開)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(轉運且載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(轉運且等待滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(轉運且等待任一種類滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(轉運後空車離開)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(不卸載且裝載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(不卸載且等待滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(不卸載且等待任一種類滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(沒有卸載也沒有裝載)

STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(自動改裝為運載 {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(自動改裝為運載 {STRING} 且等候滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(自動改裝為運載 {STRING} 且等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(卸載後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(轉運後改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(不卸載,改裝為運載 {STRING} 然後裝載客貨)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(不卸載,改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(不卸載,改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨)

STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :可用貨物

STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[中間]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[遠端]

STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (下一目的地超出該運輸工具的單次行駛範圍)

STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :跳到指令 {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (指令無效)

# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (時刻表)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}指令
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}切到指令列表

STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}時刻表 - 點選一個命令可以標示

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :原地待命
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :運行 (自動; 由下個手動命令排程)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :運行中 (未指定時間)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :以不超過 {2:VELOCITY} 的速度運行 (未指定時間)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :運行需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :以不超過 {1:VELOCITY} 的速度運行 {0:STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :運行 {STRING} (未指定時間)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :運行 {STRING} (速度不超過 {VELOCITY},未指定時間)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :等待 {STRING} (未指定時間)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(運行 {STRING} ,未指定時間)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :並等待 {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :並運行 {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}{NBSP}日
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}{NBSP}個時間標記

STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}此時刻表跑完全程需時 {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}此時刻表跑完全程至少需時 {STRING} (此表尚未完成)

STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}此運輸工具目前準點
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}此運具目前比表定時間遲 {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}此運具目前比表定時間早 {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}此時刻表尚未實施
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}此時刻表實施日期為 {STRING}

STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}實施日期
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}選擇此時刻表開始實施的日期。如按住Ctrl鍵點選此掣,而時刻表每一項指令皆已指定持續時間,則系統會為每個共用此時刻表的運輸工具賦予一個開始實施時間表的日期,使它們之間的間隔一致。

STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}修改時刻
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間

STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}清除時刻表
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間

STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}修改速度限制
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}修改目前選定命令所設定的最高速度

STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}清除速度限制
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}清除目前選定命令所設定的最高速度

STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}歸零誤點/慢分
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}將記錄上的誤點值歸零,使該運輸工具被視為準點

STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自動製表
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間)

STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}實際時間
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}表定時間
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}切換顯示 (根據實際情況的) 預期時間 或 表定時間

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :到:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :開:


# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}設定日期
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}設定日期
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}使用所選的日期作為時刻表的實施日期
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}選擇日期
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}選擇月份
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}選擇年份


# AI debug window
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI/遊戲腳本除錯
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}腳本名稱
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}設定
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}修改腳本設定
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}重新載入 AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}結束 AI、重新載入腳本、重新啟動 AI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}啟用/停用當 AI 記錄訊息符合中斷點字串時中斷執行的功能
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}中斷點:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}中斷點
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}當 AI 記錄訊息與此字串相符時暫停遊戲。
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}符合大小寫
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}切換比對 AI 記錄訊息是否與中斷點字串相符時是否要符合大小寫
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}繼續
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}取消暫停並繼續 AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}檢視此 AI 的除錯輸出資訊
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}遊戲腳本
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}檢查腳本日誌

STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :找不到適合的 AI 可以載入。{}此 AI 是虛擬 AI,沒有任何效果。{}您可以透過「線上內容」系統下載更多 AI。
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}正在運行中的其中一個 AI 發生錯誤。請打開「AI 除錯」視窗後擷取螢幕圖片,將此問題回報給 AI 作者。
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI/只可於伺服器打開遊戲腳本除錯視窗

# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI /遊戲腳本的組態
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}將於下一次遊戲中載入的腳本
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}下局開始時將啟用AI
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :人類玩家
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :隨機 AI
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(無)

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}向上移
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}向上移動所選的 AI
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}向下移
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}向下移動所選的 AI

STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AI

STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}選擇 {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}載入另一腳本
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}組態設定
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}設定腳本的參數

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}可用{STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :遊戲腳本
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}點選以選擇腳本

STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}作者: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}版本: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}

STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}接受
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}選擇標示到的腳本
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}取消
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}不改變腳本


# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} 參數
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :遊戲腳本
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}關閉
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}重設
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :此 AI 與上一個 AI 的啟動時間相隔天數 (近似值): {ORANGE}{STRING}


# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING}{STRING}的 Readme
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING}{STRING}的修訂紀錄
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING}{STRING}的授權條款
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}強迫文字換行
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}強迫寬於視窗的文字自動換行
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}檢視Readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}修訂紀錄
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}授權條款


# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}花費:{CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}花費:{CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}收入:{CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}收入:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}收入:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}收入:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}花費:{CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}轉運:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}花費:{CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}預估費用:{CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}預估收入:{CURRENCY_LONG}

# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}遊戲還在儲存中,{}請稍候!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}自動儲存失敗
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}無法讀取磁碟
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}遊戲儲存失敗{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}無法刪除檔案
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}遊戲載入失敗{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :內部錯誤:{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :損壞的存檔 - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :該存檔是由較新版本的遊戲所產生
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :檔案無法讀取
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :檔案無法寫入
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :資料完整性檢查失敗
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<無法使用>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}此存檔版本不支援路面電車,已移除所有路面電車

# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}地圖產生失敗...{}..無適當地點可興建市鎮
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... 這個地圖沒有市鎮

STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}無法從 PNG 檔載入地形...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... 找不到檔案
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... 無法轉換影像格式,需要 8 或 24-bit PNG 影像
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... 出現一點狀況,抱歉 (或許是檔案損毀)

STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}無法從 BMP 檔載入地形...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... 無法轉換影像格式

STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... 影像過大

STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}縮放警告
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。要繼續產生嗎?

# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}只找到一個後備音效集;如果您需要音效,請透過內容下載系統安裝音效集。

# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}巨大截圖
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}這幀截圖的解像度將是 {COMMA} x {COMMA} 像素。要繪製這幀截圖需要一點時間,您要繼續嗎?

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}畫面擷取成功並存為「{STRING}」
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}畫面擷取失敗!

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}訊息
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}來自 {STRING} 的訊息

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}超過地圖邊緣
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}太接近地圖邊緣
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}現金不足 - 需要 {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}需要平地
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}地面斜坡方向不對
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}不能執行以下動作...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}必須先摧毀建築物
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}不能清除這個地段...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... 地點不適合
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... 已經建了
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... 所有者是 {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... 此區域屬於其它公司所有
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... 已達地形的限制
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... 已達區塊清除的限制
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... 已達植樹的限制
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}名稱必須是唯一的
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}被 {1:STRING} 擋住
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}當暫停時不允許這樣做

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} 地方政府不同意
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}你的賄賂被當地調查員發現

# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}無法提昇土地...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}無法降低土地...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}無法修改此處地形...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}已到海平面
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... 太高
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... 已經平了
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}這樣做的話,在它上面的橋樑會太高

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}無法修改公司名稱...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}無法修改總經理姓名...

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... 貸款額度上限是 {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}無法再借更多錢...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... 不需償還貸款
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... 需要 {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}無法償還貸款...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}無法購買公司...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}無法興建公司總部...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}無法購買這間公司的股份...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}無法出售這間公司的股份...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}無法建立市鎮
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}無法修改市鎮名稱...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}不能在此建造市鎮...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}無法擴展市鎮...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... 太接近地圖邊緣
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... 太接近另一個市鎮
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... 已有太多市鎮
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... 地圖沒有足夠空間
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}市鎮不會自動興建道路。你可以在 [設定] -> [環境] -> [市鎮] 啟用市鎮自行興建道路的功能。
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}道路施工中
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}無法刪除此市鎮...{}市鎮範圍內還有車站或機廠或無法移除的區塊
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... 市中心沒有適合的空間建造雕像

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... 已有太多工業
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}無法產生工業...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}無法在此建造 {STRING} ...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}無法在此新建這種工業...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... 太接近另一個工業
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... 應先建造市鎮
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... 每個市鎮僅允許一個
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... 只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... 只能建在雨林區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... 只能建在沙漠區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... 只能建在市鎮內 (取代房屋)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... 只能在城市中心附近興建
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... 只能建在低地
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... 只能位於地圖邊緣
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... 只能在雪線以上建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... 只能在雪線以下建造

STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}無適當地點興建「{STRING}」工業
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}請更改參數以產生較佳的地圖

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}無法在此興建火車站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}無法興建公車站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}無法興建貨運站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}無法興建電車站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}無法興建載貨電車站...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}無法在此興建碼頭...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}無法在此興建機場...

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... 車站範圍太大
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}太多車站/載貨區
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}太多火車站元件
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}太多公車站
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}太多貨運站
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}太接近另一個碼頭
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}太接近另一個機場
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}無法修改車站名稱...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... 此路段為市鎮所有
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... 此道路面向錯誤的方向
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... 路邊車站不能建在轉角處
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... 路邊車站不能建在路口處

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}無法移除車站元件...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}必須先移除火車站
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}無法移除公車站...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}無法移除貨運站...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}無法移除載客電車站...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}無法移除載貨電車站...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}必須先移除路通站
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... 這裡沒有車站

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}必須先摧毀火車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}必須先摧毀公車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}必須先摧毀貨運站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}必須先移除載客電車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}必須先移除載貨電車站
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}必須先摧毀碼頭
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}必須先摧毀機場

# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}太接近多個已存在的號誌站
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}太接近另一個號誌站

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}無法在此興建列車號誌站...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}無法在此放置浮標...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}無法修改號誌站名稱...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}無法移除列車號誌站...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}必須先移除鐵路號誌站
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... 被浮標擋住
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... 浮標正被其他公司使用!

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}無法在此興建鐵路機廠...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}無法在此興建車廠...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}無法在此興建電車機廠...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}無法在此建造船塢...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}無法修改機廠名稱...

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... 必須停在機廠内
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... 必須停在車庫内
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... 必須停在船塢内
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... 必須停在機棚内

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}列車只有在停放於機廠內的時候才能變動
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}列車過長
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}無法調轉車輛方向...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... 由多節車廂組成
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :軌道種類不相容

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}無法移動車輛...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}找不到附近的車廠

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :錯誤的機廠種類

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} 將在替換後過長
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}無自動替換/翻新的規則可套用
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(金錢限制)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}不合理的軌道組合
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}必須先移除號誌
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}沒有適合的鐵軌
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}必須先移除鐵路
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}道路是單行道或已封閉
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL                              :{WHITE}這種軌道不能建設平交道
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}無法在此興建號誌...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}無法在此鋪設鐵路...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}不能從這邊移除鐵路...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}不能從這邊移除號誌...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}無法轉換這裡的號誌...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... 這裡沒有鐵軌
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... 這裡沒有號誌

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}無法在此轉換軌道種類...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}必須先移除道路
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... 單行道不能有交叉路口
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}無法在此鋪設道路...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}無法在此鋪設電車軌...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}不能從此移除道路...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}無法移除此處的電車軌...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... 這裡沒有道路
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... 這裡沒有電車軌

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}無法在此興建運河...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}無法在此興建水閘...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}無法在此開鑿河流...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... 必須建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... 不能建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... 不能建在海上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... 不能建在運河上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... 不能建在河流上
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}必須先移除運河
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}無法興建水道橋...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... 這邊已經有樹了
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... 樹木種類與該地形不符
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}不能在這邊植樹...

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}無法在此建造橋樑...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}必須先摧毀橋樑
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}開始與結束的位置必須不同
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}橋樑兩端不在同個海拔
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}橋樑太接近地面
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}這座橋對這個地形而言太高了
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}開始與結束位置必須在同一直線上
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... 橋樑的兩端應在陸地上
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... 橋樑過長
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}橋的終點將會在地圖外

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}無法在此挖掘隧道...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}隧道入口地點不適合
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}必須先摧毀隧道
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}被另一條隧道擋住
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}隧道出口不能超過地圖邊緣
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}無法挖掘隧道出口
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... 隧道過長

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... 已有太多物件
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}無法建立物件...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}被東西擋住
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... 被公司總部擋住
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}不能購買這塊土地...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... 您已經擁有了!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}無法建立群組...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}無法移除群組...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}無法修改群組名稱...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}無法指定母群組
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}無法從此群組移去所有運輸工具...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}無法加入該運輸工具到此群組...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}無法加入共享指令的運輸工具到此群組...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}前方有列車
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}前方有車輛
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}前方有船舶
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}前方有飛機

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}無法改裝列車...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}無法改裝車輛...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}無法改裝船舶...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}無法改裝飛機...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}無法為列車命名...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}無法命名車輛...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}無法修改船舶名稱...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}無法修改飛機名稱...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}無法停止/起動列車...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}無法停止/起動車輛...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}無法停止/起動船舶...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}無法停止/起動飛機...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}無法將列車送往機廠...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}無法將車輛送至車廠...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}無法將飛機送回機棚...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}無法購買列車...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}無法購買車輛
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}無法購買船舶...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}無法購買飛機...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}無法修改列車種類名稱...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}無法修改車輛種類名稱...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}無法修改船舶種類名稱...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}無法修改飛機種類名稱...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}無法出售列車...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}無法出售車輛...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}無法出售船舶...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}無法出售飛機...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}運輸工具沒有供應
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}車輛已經停產
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}船舶已經停產
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}飛機已經停產

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}遊戲中已有太多運輸工具
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}不能更改檢修週期...

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... 運具已摧毀

STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}沒有可用的運輸工具
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}請修改您的 NewGRF 設定
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}暫時沒有可用的運輸工具
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}在{DATE_SHORT}後開始新遊戲,或使用一款提供早期運輸工具的NewGRF

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}無法讓列車通過險阻號誌...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}無法倒轉列車方向...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :列車沒有動力

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}無法讓車輛轉向...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}飛機正在飛行中

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}無法新增指令
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}指令太多
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}無法插入新指令...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}無法刪除這個指令...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}無法修改這個指令...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}無法移動這個命令...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}無法跳過目前的命令...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}無法跳過指定的命令...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... 運輸工具無法前往所有站點
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... 運輸工具無法前往此站點
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... 一部共用這個指令清單的運輸工具無法前往該站

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}無法分享指令清單...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}無法停止分享命令清單...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}無法複製指令清單...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... 與上個目的地相距太遠
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... 飛機的飛行範圍不足

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}無法為運輸工具加入時刻表...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}運輸工具只能在車站停靠等候
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}此運輸工具不會停靠此車站

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... 已有太多標誌
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}不能在這邊放置標誌...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}不能修改標誌名稱...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}無法刪除標誌...

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :基於《運輸大亨豪華版》的運輸模擬遊戲

# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版的圖形。
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版 (德國版) 的圖形。
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的圖形。
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版的音效。
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的音效。
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :不含任何音效的音效集。
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的音樂。
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :不含任何音樂的音樂集。

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :摩天辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :小平房
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :教堂
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :大型辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :城內住宅
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :旅館
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :雕像
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :噴泉
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :公園
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :店舖與公司
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :現代辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :倉庫
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :體育館
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :老舊房屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :農舍
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :住宅
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :平房
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :摩天辦公大樓
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :店舖與辦公室
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :店舖與辦公室
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :劇院
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :體育館
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :辦公室
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :住宅
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :電影院
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :購物中心
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :圓頂房舍
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :帳篷小屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :茶壺屋
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :撲滿

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :煤礦
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :發電廠
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :鋸木廠
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :森林
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :煉油廠
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :鑽油平台
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :工廠
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :印刷廠
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :煉鋼廠
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :農場
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :銅礦
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :油井
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :銀行
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :食品加工廠
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :造紙廠
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :金礦
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :銀行
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :鑽石礦
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :鐵礦
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :水果園
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :橡膠園
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :供水廠
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :水塔
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :工廠
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :農場
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :伐木場
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :棉花糖林
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :甜點工廠
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :電池農場
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :可樂井
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :玩具店
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :玩具工廠
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :塑膠噴泉
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :汽水工廠
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :氣泡產生器
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :太妃糖採集場
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :糖礦

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :未命名
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :列車 {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :車輛 {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :船舶 {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飛機 {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} 北站
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} 南站
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} 東站
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} 西站
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} 中央
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} 交流站
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 停站
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 山谷
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} 高地
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 林場
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 湖畔
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} 轉運站
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} 機場
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 油田
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 礦場
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 碼頭
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} 輔助站
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 側站
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} 分站
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} 台地
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} 盆地
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} 直升機坪
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 森林
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} 車站 #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut 柴油
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut 柴油
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (蒸汽)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel 柴聯車組 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (柴油)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :載客車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :郵件車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :煤炭車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :油罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :家畜車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :商品車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :穀物斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :木材車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :鐵礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :運鋼車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :裝甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :食物車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :運紙車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :銅礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :水罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :蔬果車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :橡膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :砂糖車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :棉花糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :太妃糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :氣泡車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :可樂罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :甜點車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :玩具車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :電池車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :汽水車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :塑膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :載客車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :郵件車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :煤斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :油罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :家畜車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :商品車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :穀斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :木材車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :鐵礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :運鋼車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :裝甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :食物車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :運紙車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :銅礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :水罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :蔬果車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :橡膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :砂糖車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :棉花糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :太妃糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :氣泡車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :可樂罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :甜點車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :玩具車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :電池車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :汽水車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :塑膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (電力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :載客車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :郵件車廂
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :煤斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :油罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :家畜車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :商品車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :穀斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :木材車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :鐵礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :運鋼車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :裝甲車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :食物車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :運紙車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :銅礦斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :水罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :蔬果車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :橡膠車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :砂糖車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :棉花糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :太妃糖斗車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :氣泡車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :可樂罐車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :甜點車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :玩具車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :電池車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :汽水車
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :塑膠車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII 超級公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII 公車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Bedford 煤卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl 煤卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW 煤卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow 郵務車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe 油罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster 油罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry 油罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott 家畜廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl 家畜廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster 家畜廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh 商品卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead 商品卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss 商品卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford 穀物卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas 穀物卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss 穀物卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe 木材卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster 木材卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland 木材卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS 鐵礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl 鐵礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy 鐵礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh 運鋼卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl 運鋼卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling 運鋼卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh 運鈔車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl 運鈔車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster 運鈔車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster 食物廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry 食物廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy 食物廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl 運紙卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh 運紙卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS 運紙卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS 銅礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl 銅礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss 銅礦卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl 水罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh 水罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS 水罐車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh 蔬果卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl 蔬果卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling 蔬果卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh 橡膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl 橡膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT 橡膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover 砂糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught 砂糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow 砂糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover 可樂卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught 可樂卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow 可樂卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover 棉花糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught 棉花糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow 棉花糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover 太妃糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught 太妃糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow 太妃糖卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover 玩具廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught 玩具廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow 玩具廂型車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover 甜點卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught 甜點卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow 甜點卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover 電池卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught 電池卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow 電池卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover 汽水卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught 汽水卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow 汽水卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover 塑膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught 塑膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow 塑膠卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover 氣泡卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught 氣泡卡車
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow 氣泡卡車
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS 油輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. 油輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS 載客渡輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP 載客渡輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 氣墊船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug 載客渡輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake 載客渡輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate 貨輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell 貨輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :MightyMover 貨輪
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut 貨輪
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :ViColeman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario 直升機
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 直升機
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut 直升機

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{2:NUM} 年 {1:STRING} 月 {0:STRING} 日
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} 浮標
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} 浮標 #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(公司 {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :群組 {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} 號誌站
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} 鐵路機廠
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} 鐵路機廠 #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} 車廠
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} 車廠 #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} 船塢
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} 船塢 #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} 機棚

STR_UNKNOWN_STATION                                             :未知車站
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :標誌
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :某人

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :旁觀者, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (隱藏)
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})