summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/spanish.txt
blob: 700e30140fb24fef32afdeb1cdf3aa30adbdc295 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
##name Spanish
##ownname Español (ES)
##isocode es_ES
##winlangid 0x0c0a
##plural 0
##gender masculino femenino

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuera del borde del mapa
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Se requiere terreno llano
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta desde {STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Provisiones: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasajeros
STR_0010_COAL                                                   :Carbón
STR_0011_MAIL                                                   :Correo
STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Ganado
STR_0014_GOODS                                                  :Mercancías
STR_0015_GRAIN                                                  :Grano
STR_0016_WOOD                                                   :Madera
STR_0017_IRON_ORE                                               :Mineral de hierro
STR_0018_STEEL                                                  :Acero
STR_0019_VALUABLES                                              :Objetos de valor
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de cobre
STR_001B_MAIZE                                                  :Maíz
STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
STR_001E_FOOD                                                   :Alimento
STR_001F_PAPER                                                  :Papel
STR_0020_GOLD                                                   :Oro
STR_0021_WATER                                                  :Agua
STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
STR_0023_RUBBER                                                 :Caucho
STR_0024_SUGAR                                                  :Azúcar
STR_0025_TOYS                                                   :Juguetes
STR_0026_CANDY                                                  :Dulces
STR_0027_COLA                                                   :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodón de azúcar
STR_0029_BUBBLES                                                :Burbujas
STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
STR_002B_BATTERIES                                              :Baterías
STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Refrescos
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Pasajero
STR_0030_COAL                                                   :Carbón
STR_0031_MAIL                                                   :Correo
STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Ganado
STR_0034_GOODS                                                  :Mercancías
STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
STR_0036_WOOD                                                   :Madera
STR_0037_IRON_ORE                                               :Mineral de hierro
STR_0038_STEEL                                                  :Acero
STR_0039_VALUABLES                                              :Objetos de valor
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de cobre
STR_003B_MAIZE                                                  :Maíz
STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
STR_003E_FOOD                                                   :Alimento
STR_003F_PAPER                                                  :Papel
STR_0040_GOLD                                                   :Oro
STR_0041_WATER                                                  :Agua
STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
STR_0043_RUBBER                                                 :Caucho
STR_0044_SUGAR                                                  :Azúcar
STR_0045_TOY                                                    :Juguete
STR_0046_CANDY                                                  :Dulce
STR_0047_COLA                                                   :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodón de azúcar
STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbuja
STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
STR_004B_BATTERY                                                :Pilas
STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Refresco
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} pasajero{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de carbón
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} saca{P "" s} de correo
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petróleo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} cabeza{P "" s} de ganado
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} caja{P "" s} de mercancía{P "" s}
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} de grano
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} de madera
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de mineral de hierro
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} de acero
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} bolsa{P "" s} de objetos de valor
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} de mineral de cobre
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} de maíz
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} de fruta
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} bolsa{P "" s} de diamantes
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} de alimento
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} de papel
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} bolsa{P "" s} de oro
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} de agua
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} de trigo
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} de caucho
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de azucar
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} juguete{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} bolsa{P "" s} de dulces
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} de cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de algodón de azúcar
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} burbuja{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} de caramelo{P "" s}
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pila{P "" s}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} de plástico
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} refresco{P "" s}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TODOS
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opciones del juego
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensaje
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Precaución!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No se puede hacer eso....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 El equipo OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Salir
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul oscuro
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pálido
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarillo
STR_00D5_RED                                                    :Rojo
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul claro
STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde oscuro
STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
STR_00DC_PURPLE                                                 :Morado
STR_00DD_ORANGE                                                 :Naranja
STR_00DE_BROWN                                                  :Marrón
STR_00DF_GREY                                                   :Gris
STR_00E0_WHITE                                                  :Blanco
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sitio
STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehículos
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrias
STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutas
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetación
STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietarios
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trenes
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinería
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papelera
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Muelle
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árboles
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rocas
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Agua
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desierto
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Nieve
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensaje
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Por defecto
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nombres definidos
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}El nombre elegido está en uso

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propiedad de {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Información
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Carga total
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuevo Juego
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Juego
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un jugador
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugador
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor de Escenario

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamaño del mapa:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opciones de Juego

STR_0150_SOMEONE                                                :alguien{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvenciones

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperial
STR_UNITS_METRIC                                                :Métrico
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galón{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton. fuerza
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gráfico de benefício operativo
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gráfico de ingresos
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gráfico de carga entregada
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Gráfico de rendimiento
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gráfico del valor de la empresa
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas de pagos por carga
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabla de ranking de empresas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalles del rendimiento
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Acerca de OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar juego
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Cargar juego
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar juego
STR_015F_QUIT                                                   :Salir
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar Juego
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione criterio de orden
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Población
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producción
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nombre
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nombre
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Fecha
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Beneficio año pasado
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Beneficio año actual
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Edad
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidad
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidad por tipo de carga
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidad máxima
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Longitud
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Tiempo de vida remanente
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estación
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Esperando valor de la carga
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Clasificación de la carga
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID Locomotora (ordenación clásia)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Coste
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potencia
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Fecha Introducción
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Coste Operación
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potencia/Coste Operación
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacidad de carga
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas las facilidades
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trenes disponibles
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos disponibles
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Barcos disponibles
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aviones disponibles
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrar lista
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Reemplazar vehículos
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Enviar a Depósito
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Enviar a Depósito
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Enviar a Depósito
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Enviar al Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Enviar para Servicio

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Ene
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Abr
STR_0166_MAY                                                    :May
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Ago
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Oct
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Dic
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar juego
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Acercar vista
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Alejar vista
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteras
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir muelles para barcos
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeropuertos
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árboles
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Consultar bloque de terreno
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opciones
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Cerrar ventana
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Pulsa aquí para ir al directorio por defecto de guardado
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Subir una esquina del terreno
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehículo de carretera
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
STR_019E_SHIP                                                   :Barco
STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Información sobre el terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coste de desbroce: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Beneficio cuando es limpiado: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/D
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario de la carretera: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario del tranvía: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario de la vía del tren: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Ninguna
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nombre
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1
STR_01AD_2ND                                                    :2
STR_01AE_3RD                                                    :3
STR_01AF_4TH                                                    :4
STR_01B0_5TH                                                    :5
STR_01B1_6TH                                                    :6
STR_01B2_7TH                                                    :7
STR_01B3_8TH                                                    :8
STR_01B4_9TH                                                    :9
STR_01B5_10TH                                                   :10
STR_01B6_11TH                                                   :11
STR_01B7_12TH                                                   :12
STR_01B8_13TH                                                   :13
STR_01B9_14TH                                                   :14
STR_01BA_15TH                                                   :15
STR_01BB_16TH                                                   :16
STR_01BC_17TH                                                   :17
STR_01BD_18TH                                                   :18
STR_01BE_19TH                                                   :19
STR_01BF_20TH                                                   :20
STR_01C0_21ST                                                   :21
STR_01C1_22ND                                                   :22
STR_01C2_23RD                                                   :23
STR_01C3_24TH                                                   :24
STR_01C4_25TH                                                   :25
STR_01C5_26TH                                                   :26
STR_01C6_27TH                                                   :27
STR_01C7_28TH                                                   :28
STR_01C8_29TH                                                   :29
STR_01C9_30TH                                                   :30
STR_01CA_31ST                                                   :31
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Selección de Jazz
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sonido/música
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todo
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigüo
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personal 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personal 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Detener música
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Comenzar música
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mezclar
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selección del programa de música
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Borrar
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistas de música
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Guardar configuración de música
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Pulsa sobre la canción para quitarla del programa actual (Solo Personalizado1 y Personalizado2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Encender/apagar mezclador
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultad ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Último mensaje/noticia
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opciones de mensajes
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de mensajes
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opciones de Mensajes
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensaje:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidentes / desastres
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información de la empresa
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Apertura de industrias
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Cierre de industrias
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios en la economía
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Cambios de producción en industrias atendidas por la empresa
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Cambios de producción en las industrias servidas por los competidores
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Cambios de producción de otras industrias
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Aviso / información de los vehículos de la empresa
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuevos vehículos
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvenciones
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información general
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuración para todos los mensajes (si/no/resumen)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUM}{}(Nivel {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Hombre de negocios
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresario
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del siglo
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de escenarios
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generación de terrenos
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreno al azar
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Hacer reset del paisaje
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Hacer reset del paisaje
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Quitar todas las propiedades del jugador del mapa
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}¿Estás seguro de quitar todas las propiedades del jugador?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generación de paisaje
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generación de poblaciones
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generación de industria
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcción de carreteras
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generación de poblaciones
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nueva población
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nueva población
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No se puede construir una población aquí...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...demasiado cercano a otra población
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lugar no apropiado
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas poblaciones
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}No se puede construir ninguna ciudad
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...no hay más espacio en el mapa
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Aumentar
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Población al azar
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir población en sitio al azar
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generación de industria
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbón
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Cental Eléctrica
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Aserradero
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosque
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinería
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Altos Hornos
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Hierro
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozos de Petróleo
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papelera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprenta
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Oro
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Aserradero
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantación de Fruta
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantación de Trigo
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimiento de Agua
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre de Agua
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Dulces
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Pilas
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozos de Cola
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Juguetería
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de juguetes
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fuentes de plástico
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fábrica de refrescos
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de burbujas
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de caramelos
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de azúcar
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carbón
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Sawmill
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosque
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinería
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Altos Hornos
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Granja
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Hierro
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Papelera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Imprenta
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Oro
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantar fruta
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantar trigo
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Granja de Pilas
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Pozos de Cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Juguetería
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir cantera de caramelos
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...debe constuirse la población primero
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...solo se permite uno por población
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árboles
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar señal
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Árboles al azar
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar faro
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmisor
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define el area de agua.{}Haz un canal, a menos que mantengas pulsado CTRL a nivel del mar, entonces se inundarán los alrededores del lugar
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Colocar rios.
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Borrar esta población completamente
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar escenario
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Cargar escenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Cargar mapa de alturas
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Salir del editor
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Salir
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Cargar Escenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Escenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jugar Escenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jugar Mapa de alturas
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Empezar juego nuevo, usando mapa de altura como terreno
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Salir del Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeña
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediana
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Ciudad
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamaño población:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
STR_OFF                                                         :Apagado
STR_SUMMARY                                                     :Resumen
STR_FULL                                                        :Completo
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de poblaciones
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Por defecto
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Guardar nombres personalizados
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de dificultad
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Opciones avanzadas
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuración Newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opciones de transparencia
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Ver señales
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animación completa
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalle completo
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificios transparentes
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Señales transparentes
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Información sobre terreno
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Activar consola
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de pantalla (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura Gigante (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Apagado
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Encendido
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostras subvenciones
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvenciones
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Punto de vista extra
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de señales
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar punto de vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Pegar punto de vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de moneda
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades de moneda
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Medir unidades
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Medir unidades seleccionadas
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vehículos de carretera
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conducir por la izquierda
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conducir por la derecha
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nombres de las poblaciones
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autoguardado
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego
STR_02F7_OFF                                                    :Apagado
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Comenzar nuevo juego
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Cargar un juego guardado
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Muestra las opciones del juego
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Salir
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directorio de Industrias
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar nueva industria
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar nueva industria
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSADO  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GUARDANDO JUEGO  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglés
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francés
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemán
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglés (Adicional)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamericano
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tontos
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandés
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandés
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruego
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumano
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suizo
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danes
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalán
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dólares ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Chelín Austriaco (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suizo (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Corona Checa (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Marcos (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danesa (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Markka Finlandés (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Francos (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Griego (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Florines Hungaros (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Corona de Islandia (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Florín Holandés (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Corona Noruega(NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Leu Rumano (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Ruso (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Eslovenio (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Corona Sueca (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Lira Turca (YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Corona Eslovaca
STR_CURR_BRL                                                    :Real Brasileño (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Krooni Estonio (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla completa
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}El modo de pantalla completa ha fallado

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolución de pantalla
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato de captura de pantalla
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Error en Autoguardado

STR_MONTH_JAN                                                   :Enero
STR_MONTH_FEB                                                   :Febrero
STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
STR_MONTH_APR                                                   :Abril
STR_MONTH_MAY                                                   :Mayo
STR_MONTH_JUN                                                   :Junio
STR_MONTH_JUL                                                   :Julio
STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
STR_MONTH_SEP                                                   :Septiembre
STR_MONTH_OCT                                                   :Octubre
STR_MONTH_NOV                                                   :Noviembre
STR_MONTH_DEC                                                   :Diciembre

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Hacia {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sin órdenes
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :pasajeros
STR_BAGS                                                        :bolsas
STR_TONS                                                        :toneladas
STR_LITERS                                                      :litros
STR_ITEMS                                                       :artículos
STR_CRATES                                                      :cajones
STR_RES_OTHER                                                   :Otras
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}El tren {COMMA} no puede encontrar el camino para continuar.
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA}{}{STRING}
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA}{}{STRING}
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}El tren {COMMA} es demasiado largo tras el cambio
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}No se han aplicado reglas de autoreemplazo/renovación.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(límite de dinero)

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Opciones avanzadas
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Mostrar las opciones avanzadas
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Opciones avanzadas

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sí
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permitir pendientes bajo carreteras, etc. (autopendiente): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir a trenes/barcos giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requiere NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Cargar vehículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Método de construcción de industria primaria: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ninguno
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :como las otras industrias
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospección
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nuevas ordenes son 'sin parada' por defecto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Permitir comprar derechos de transporte exclusivos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Permitir enviar dinero a otras empresas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Carga el multiplicador de peso para simular trenes pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Factor velocidad avión: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permite conducir en paradas sobre carreteras de ciudades: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permitir construcción en estaciones contiguas : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Activar motor  de multiples NewGRF: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisar si el tren se pierde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, pero excluye los detenidos
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos los vehículos
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generador terreno: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max distancia desde los bordes para las Refinerías de Petroleo {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura línea nieve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Aspereza del terreno  (Solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Muy Suave
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Suave
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Áspero
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Muy Áspero
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo de colocación de árboles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ninguno
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Mejorado
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotación de Mapa de altura: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :A la izquierda
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido horario
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}El nivel de la altura del mapa plano tiene: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera...: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Scroll de vista suavizado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Muestra medidas con las herramientras construcción: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Ver estaciones de la empresa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ninguno
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propia empresa
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Todas las empresas
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Charla de equipo preferida con <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Función de la rueda de scroll: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom sobre el mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scroll sobre el mapa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nada
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidad del scroll sobre el mapa: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulación del botón derecho: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Tecla Command
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Tecla Control
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Desactivado

STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Scroll con botón izquierdo: {ORANGE}{STRING}


STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Apagado
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Propia empresa
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Todas las empresas
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Apagado
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Propia empresa
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Todas las empresas
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Activar horarios para vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Rail por defecto (juego nuevo/cargar juego): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Rail normal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Rail Electrificado
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorail
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primero disponible
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Último disponible
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Más usado
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Ver vías reservadas: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Herramientas de construcción aún sin vehículos apropiados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permitir IA en multijugador (experimental): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeronaves: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activar límites de velocidad en vagones: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Desactivar railes electricos: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Coloca automáticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activar la GUI de señales: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Tipo de señal a construir por defecto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avanzada
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Un sentido avanzada
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Cambiar entre tipos de señales: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Solo normales
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Solo avanzada
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Todas

STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}El trazado de ciudad "no más carreteras" no es válido en el editor de escenarios
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Selecciona trazado de carretera en ciudad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :no más carreteras
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :por defecto
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :mejores carreteras
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :rejilla 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :rejilla 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :aleatorio

STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Izquierda
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Derecha
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Velocidad crecimiento ciudad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ninguna
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lenta
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rápida
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Muy rápida
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}1 de {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}Ninguna
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Quitar absurdos de la carretera durante su construcción

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaz
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcción
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estaciones
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economía
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidores

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambiar valor de la opción
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos

STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pathfinder para trenes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(No recomendado)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Recomendado)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pathfinder para vehículos de carretera: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Original {RED}(No recomendado)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Recomendado)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pathfinder para barcos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Original {BLUE}(Recomendado)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(No recomendado)

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Paisaje templado
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Paisaje sub-ártico
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Paisaje sub-tropical
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Paisaje fantasía

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucos
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Jugando como la empresa: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir vía {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir directo via {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punto de paso {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punto de paso {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punto de paso

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punto de paso
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tren{P "" s}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nombre del punto de paso

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Varias poblaciones al azar
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Varias industrias al azar
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}No se pueden crear industrias...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Paisaje
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árboles al azar
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canales.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Constuir dársenas
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dársena

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}No se pueden situar ríos aquí...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Río

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boya en uso!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a mostrar
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a construir

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historial de mensajes
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de carbón
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar bosque
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir plataforma petrolífera
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar granja
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir mina de cobre
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de oro
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir mina de diamantes
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir mina de hierro
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar plantación de frutas
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar plantación de caucho
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar suministro de agua
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar granja de pilas
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Taladrar para buscar cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir generador de burbujas
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar cantera de caramelos
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir mina de azúcar

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrias
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Nombre de industrias - pulse en el nombre para centrar la vista en él

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Reformar tren
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No se puede reformar tren...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambiar producción

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Atención: esta función es todavía experimental. Comunique cualquier problema a truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nombre del Jugador:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Introduce tu nombre
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexión:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Comenzar servidor
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nombre
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nombre del juego
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}El servidor al que has estado conectado la última vez:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Pulsa para seleccionar el servidor al que has jugado la última vez

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Buscar en la red servidores
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Añadir servidor
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes online / máx clientes{}Compañías online / máximo compañías

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Tamaño del mapa
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Tamaño del mapa del juego{}Pulsa para ordenar por area

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Fecha
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Fecha actual

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Años
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Número de años{}que el juego está ejecutado

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO JUEGO
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Escenario:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamaño Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versión servidor:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Dirección servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Fecha inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Fecha actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por contraseña!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR APAGADO
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR LLENO
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}PROBLEMA CON NEWGRF

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Unirme al juego


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nombre del juego:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Introduce un nombre para el juego en red
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establecer contraseña
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anuncio)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máx. clientes permitidos:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compañia{P y s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Máximo compañías:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de compañías
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Espectadores máximos
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma hablado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Empezar Juego
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Cargar Juego
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Cualquiera
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglés
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemán
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francés
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasileño
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Búlgaro
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chino
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Checo
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danés
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Alemán
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Fines
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hungaro
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandes
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiano
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japones
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Coreano
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lituano
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Noruego
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polaco
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugués
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumano
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruso
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Eslovaco
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Esloveno
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Español
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Sueco
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turco
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ucraniano
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Africano
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Croata
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Catalán
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonio
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Gallego
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Griego
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Letón
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para unirse:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nueva empresa
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Abre una nueva empresa
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar juego
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Observar un juego como espectador
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Unirse a empresa
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Recargar servidor
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Recargar información del servidor

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO EMPRESA

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nombre empresa:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguración:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor empresa:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balance actual:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos último año:  {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendimiento:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estaciones:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jugadores:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectando...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperando..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrando..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Recibiendo información del juego..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Recibiendo información empresa..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} delante de usted
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectado

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que deseas dar
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no responde a la petición
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} No se puede conectar debido a un problema con los NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} No se puede iniciar el servidor.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} No se puede conectar.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La versión de este cliente no corresponde con la versión de este servidor.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contraseña incorrecta.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} El servidor está lleno
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Has sido baneado de este servidor
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error general
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de desync
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no se puede cargar el mapa
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexión perdida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error protocolo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF erroneo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autorizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recibido paquete extraño
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versión incorrecta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :este nombre ya está en uso
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contraseña de juego incorrecta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :error en el id de la empresa en el DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :expulsado por el servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha intentado usar un cheat (truco)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servidor lleno
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Juego detenido (no hay suficientes jugadores)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Juego en marcha (suficientes jugadores)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Juego detenido (conectado cliente)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Juego en marcha (cliente conectado)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Juego en marcha (cliente falló la conexión)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :abandonando
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} se ha unido al juego
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} ha abandonado el juego ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} ha cambiado su nombre a {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} da a tu compañia {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Equipo] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipo] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privado] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Todos] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Introduce el texto para el chat en red
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Espectadores

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ninguno)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Expulsar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinero
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Hablar a todos
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Hablar a empresa
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensaje privado


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}No se pudo cargar mapa de altura desde el PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fichero no encontrado.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...no se pudo convertir tipo de imagen. Se requiere imagenes PNG de 8 o 24-bits.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...algo ha salido mal. Lo siento (posiblemente el fichero esté corrupto)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}No se puede cargar el paisaje desde el BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...no se puede convertir el tipo de imagen.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Coste: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}No se puede nivelar el terreno aquí...
STR_080A_ROCKS                                                  :Rocas
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Tierra árida
STR_080C_BARE_LAND                                              :Tierra desnuda
STR_080D_GRASS                                                  :Césped
STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Tierra cubierta por nieve
STR_0810_DESERT                                                 :Desierto

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinación de tramos imposible
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavación dañaría el túnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ya está al nivel del mar
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... ya está llano
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tramo de vía no apropiado
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ya construído
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de ferrocarril
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construcciòn Línea Eléctrica de Ferrocarril
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de monorraíl
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione puente de raíl
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientación del depósito
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcción de ferrocarril
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construcción línea eléctrica de ferrocarril
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcción de monorraíl
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcción de maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estación de ferrocarril
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir señales de ferrocarril
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviario
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vía del tren
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito de trenes
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...otra compañía posee el área
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía del tren con señales normales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía del tren con pre-señales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vía del tren con señales de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vía del tren con señales combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Via del tren con señales pbs
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vía de tren con señales normales y preseñalización
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vía de tren con señales normales y señales de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vía de tren con señales combo y normales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Vía de tren con señales avanzadas y normales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Vía de tren con señales normales y avanzadas de un sentido
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Vía de tren con preseñalización y señales de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Vía de tren con preseñalización y señales combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Vía de tren con señales avanzadas y preseñales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido y preseñales
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Vía de tren con señales de salida y señales combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Vía de tren con señales avanzadas y de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido y de salida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Vía de tren con señales avanzadas y combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido y combo
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido y avanzadas
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Debes quitar la estación de tren primero



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trabajos en la carretera en progreso
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcción de carretera
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de tranvía
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Elige puente de carretera
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... carreteras de un sentido no pueden tener intersecciones
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}No se puede construir un tranvía aquí...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}No se puede quitar el tranvía de aquí...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientación del depósito
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Orientación del depósito de tranvía
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}No se puede construir depósito de tranvía aquí...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}No se puede construir estación de tranvía de pasajeros...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}No puede construir estación de tranvía de carga...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcción de carretera
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Construcción de tranvía
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir sección de carretera
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Construir carretera usando el modo de Autocarretera
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Construir sección de tranvía
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Construir metro usando el modo de Autometro
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para vehículos de contrucción y servicio)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estación de autobús
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir estación de carga para camiones
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir puente de carretera
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Construir puente de tranvía
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de carretera
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Construir tunel de tranvía
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Activar/Desactivar carreteras de un sentido
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Activar construir/quitar para construcciones de tranvía
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Seleccione orientación del depósito de tranvías
STR_1814_ROAD                                                   :Road
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera con farolas
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera arbolada
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de carretera
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Paso a nivel
STR_TRAMWAY                                                     :Tranvía
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}No se puede quitar la estación de bus...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}No se puede quitar la estación de camiones...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}No se puede quitar estación de tranvía de pasajeros...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}No se puede quitar estación de tranvía de carga...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblaciones
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (City)
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renombrar población
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}No se puede renombrar población...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la población
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambiar nombre de la población
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Bloque de viviendas pequeño
STR_2012_CHURCH                                                 :Iglesia
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Gran bloque de oficinas
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas de la población
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Estatua
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fuente
STR_2018_PARK                                                   :Parque
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de oficinas moderno
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Almacén
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
STR_201E_STADIUM                                                :Estadio
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas viejas
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridad local
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvenciones
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ninguna
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
STR_2036_COTTAGES                                               :Cabañas
STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
STR_203C_THEATER                                                :Teatro
STR_203D_STADIUM                                                :Estadio
STR_203E_OFFICES                                                :Oficinas
STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro comercial
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Hágalo
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acciones disponibles:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequeña campaña publicitaria
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mediana campaña publicitaria
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gran campaña publicitaria
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Poner una estatua al dueño de la empresa
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Pagar la construcción de nuevos edificios
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Sobornar la autoridad local
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{}  Coste: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (bajo construcción)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa de Té
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banco Cerdito

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}, {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Paisaje
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árboles
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar señal
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árboles
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ya hay árboles aquí
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sitio no apropiado
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiadas señales
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
STR_280A_SIGN                                                   :Señal
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto de la señal
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}No se puede borrar la señal...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
STR_280E_TREES                                                  :Árboles
STR_280F_RAINFOREST                                             :Selváticos
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selección de estación de tren
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selección de aeropuerto
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientación
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de andenes
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Longitud de andén
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Demasiadas zonas de carga
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renombrar estación/zona de carga
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}No se puede renombrar estación...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ranking
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Espantoso
STR_3036_VERY_POOR                                              :Muy pobre
STR_3037_POOR                                                   :Pobre
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
STR_3039_GOOD                                                   :Bueno
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muy bueno
STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Or. estación de autobús
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Or. estación de camiones
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Orientación Tranvía Pasajeros
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientación Tranvía de Carga
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Debe demoler la estación del tranvía de pasajeros primero
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Debe demoler la estación del tranvía de carga primero
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ninguna -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lugar inapropiado
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de pasajeros
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de carga
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ver calificación de la estación
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estación de tren
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar de aeroplanos
STR_3060_AIRPORT                                                :Aeropuerto
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Zona de carga de camiones
STR_3062_BUS_STATION                                            :Estación de autobús
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Muelle
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Iluminar área de alcance
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Muelle
STR_3069_BUOY                                                   :Boya
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boya en medio
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estación demasiado extendida
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Manten pulsado CTRL para seleccionar varios elementos

STR_UNDEFINED                                                   :(cadena sin determinar)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estación por defecto
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Puntos de paso

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientación del astillero
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona orientación del astillero
STR_3804_WATER                                                  :Agua
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o rivera
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Astillero
STR_AQUEDUCT                                                    :Acueducto
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Debes demoler el canal primero

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Juego
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Cargar Juego
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {STRING}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}No es posible leer la unidad
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Error guardando juego{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}No es posible borrar el fichero
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Carga de juego erronea{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Error interno: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Partida guardada corrupta - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :La partida guardada ha sido realizada con una versión más nueva
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :No se puede leer fichero
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Fichero no escribible
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generar juego nuevo al azar
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Cargar Mapas de altura
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Introduce un nombre para el juego guardado

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en medio
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carbón
STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Eléctrica
STR_4804_SAWMILL                                                :Aserradero
STR_4805_FOREST                                                 :Bosque
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinería
STR_4807_OIL_RIG                                                :Torre Petrolera
STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Imprenta
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Acería
STR_480B_FARM                                                   :Granja
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozos Petrolíferos
STR_480E_BANK                                                   :Banco
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta Procesadora de Alimentos
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papelera
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Oro
STR_4812_BANK                                                   :Banco
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Hierro
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Platanción de frutas
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantación de Caucho
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Suministro de Agua
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre de Agua
STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
STR_481A_FARM                                                   :Granja
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Aserradero
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosque de Algodón de azúcar
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Dulces
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granja de Pilas
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pozos de Cola
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Tienda de Juguete
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Juguetes
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fuestes de Plástico
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Refrescos
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generador de Burbujas
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de caramelos
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Azúcar

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}La carga está esperando a ser procesada:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producción mes anterior:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {STRING} anuncia cierre inminente!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {STRING} anuncie su cierre inminente!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que  {STRING} anuncie su cierre inmediato!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa su producción!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan doblar la producción!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {INDUSTRY} desciende un 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}Producción por debajo del 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren en túnel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Otro túnel en el camino
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Las cabeceras del puente no están al mismo nivel
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}El puente es demasiado bajo para el terreno
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensión, Acero
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Tirantes, Acero
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Colgante, Acero
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensión, Hormigón
STR_5012_WOODEN                                                 :Madera
STR_5013_CONCRETE                                               :Hormigón
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Acero
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicio
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}No se puede construir puente aquí...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel de tren
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de carretera
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Puente de tren de acero suspendido
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Puente de tren de acero con tirantes
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Puente de tren colgante de acero
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puente de tren de madera
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Puente de tren de hormigón
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Puente de carretera de acero suspendido
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Puente de carretera de acero con tirantes
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Puente de carretera colgante de acero
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puente de carretera de madera
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Puente de carretera de hormigón
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Puente de tren tubular
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Puente de carretera tubular

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objeto en medio
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmisor
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de la empresa
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propiedad de una empresa
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ya es de su propiedad!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Sin nombre
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehículo de carretera {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sur
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Intercambio
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Parada
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valle de {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Cumbres de {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Arboleda de {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercambio
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeropuerto de {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Campo petrolífero de {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Muelles de {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boya 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boya 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boya 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boya 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boya 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boya 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boya 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boya 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boya 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Proximidades de {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Alto
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Bajo
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipuerto de {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Bosque de {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Estación #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizada
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ninguno
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Muy bajo
STR_6816_LOW                                                    :Baja
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
STR_6818_HIGH                                                   :Alta
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muy lenta
STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
STR_681E_FAST                                                   :Rápida
STR_681F_VERY_FAST                                              :Muy rápida
STR_VERY_LOW                                                    :Muy bajo
STR_6820_LOW                                                    :Baja
STR_6821_MEDIUM                                                 :Media
STR_6822_HIGH                                                   :Alta
STR_6823_NONE                                                   :Ninguna
STR_6824_REDUCED                                                :Reducidas
STR_6825_NORMAL                                                 :Normales
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muy llano
STR_682B_FLAT                                                   :Llano
STR_682C_HILLY                                                  :Ondulado
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montañoso
STR_682E_STEADY                                                 :Estable
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuante
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Inmediatamente
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses después del jugador
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses después del jugador
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses después del jugador
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la línea y estaciones
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo al final de la línea
STR_6836_OFF                                                    :No
STR_6837_ON                                                     :Si
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
STR_PERMISSIVE                                                  :Permisiva
STR_TOLERANT                                                    :Tolerante
STR_HOSTILE                                                     :Hostil

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY                                                :(Empresa {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nueva Cara
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema Color
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema color:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuevo esquema de colores
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nombre Empresa
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nombre Presid.
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nombre Empresa
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nombre del Presidente
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Gastos/Ingresos
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcción
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuevos vehículos
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Coste operación Trenes
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Coste operación Vehículos
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Coste operación Aeroplanos
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Coste operación Barcos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos Trenes
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos Vehículos
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos Aeroplanos
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos Barcos
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Intereses de Préstamo
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Otros
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Ingresos
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo en Banco
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Préstamo
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Préstamo Máx:  {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...no hay préstamo que pagar
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} requerido
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}No es posible pagar préstamo...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Click en esquema de color elegido
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Incrementar préstamo
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte del préstamo
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehiculos:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veh{P "" s}. carret{P er ""}a
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ninguno
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selección de cara
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Hombre
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Mujer
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Cara Nueva
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecciona cara másculina
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Selecciona cara femenina
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generar cara al azar
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Clave
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Clave de los gráficos
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregadas
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valores de las empresas
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ranking de Empresas
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tasas de pago por carga
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniero
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gerente de tráfico
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinador de transporte
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de ruta
STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Jefe ejecutivo
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director general
STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir Sede
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver Sede
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Reubicar Sede
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contraseña
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Configurar contraseña de empresa
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}No grabar la contraseña introducida
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Asignar a la empresa una nueva contraseña
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Contraseña de la empresa
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Contraseña por defecto de la empresa
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Usa la contraseña de esta empresa para el resto de nuevas empresas
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acciones
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Estación normal
STR_LIVERY_STEAM                                                :Locomotora a Vapor
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Locomotora Diesel
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Locomotora Eléctrica
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Locomotora Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Locomotora Maglev
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Vagón Pasajeros (Vapor)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Vagón Pasajeros (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Vagón Pasajeros (Electrico)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Vagón Pasajeros (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Vagón Pasajeros (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagón de Carga
STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Camión
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Ferry de Pasajeros
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Barco de Carga
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helicoptero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Aeroplano Pequeño
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeroplano Grande
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Tranvía de Pasajeros
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tranvía de Carga

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Mostrar esquema de colores general
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Ver esquema de color de los trenes
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Ver esquema de color de los vehículos de carretera
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Ver esquema de color de los barcos
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Mostrar esquema de color de aeronaves
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Selecciona un esquema de color para cambiarlo, o selecciona varios pulsandoh CTRL+click. Pulsa en la caja para cambiar el uso del esquema

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diésel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diésel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diésel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diésel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diésel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diésel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diésel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diésel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diésel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diésel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diésel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diésel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diésel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrica)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrica)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrica)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrica)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagón Blindado
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electrico)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electrico)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagón de Blindado
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagón de Blindado
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Camión carbonero
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Camión carbonero
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Camión carbonero
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Camión correo
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Camión correo
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Camión correo
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Camión correo
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Camión correo
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Camión correo
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Cisterna de aceites
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Cisterna de aceites
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Cisterna de aceites
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Camión de ganado
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Camión de ganado
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Camión de ganado
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Camión de mercancías
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Camión de mercancías
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Camión de mercancías
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Camión granero
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Camión granero
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Camión granero
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Camión maderero
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Camión maderero
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Camión maderero
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Camión de hierro
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Camión de hierro
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Camión de hierro
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Camión de acero
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Camión de acero
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Camión de acero
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Furgón blindado
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Furgón blindado
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Furgón blindado
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Furgón de comida
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Furgón de comida
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Furgón de comida
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Camión de papel
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Camión de papel
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Camión de papel
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Camión de cobre
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Camión de cobre
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Camión de cobre
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Cisterna de agua
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Cisterna de agua
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Cisterna de agua
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Camión de fruta
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Camión de fruta
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Camión de fruta
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Camión de caucho
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Camión de caucho
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Camión de caucho
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Camión de azúcar
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Camión de azúcar
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Camión de azúcar
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Camión de cola
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Camión de cola
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Camión de cola
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Camión de Algodón de azúcar
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Camión de Algodón de azúcar
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Camión de caramelos
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Camión de caramelos
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Camión de caramelos
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Furgón de juguetes
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Furgón de juguetes
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Furgón de juguetes
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Camión de dulces
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Camión de dulces
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Camión de dulces
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Camión de pilas
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Camión de pilas
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Camión de pilas
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Camión de refrescos
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Camión de refrescos
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Camión de refrescos
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Camión de plástico
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Camión de plástico
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Camión de plástico
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Camión de burbujas
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Camión de burbujas
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Camión de burbujas
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Cisterna de petróleo
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Cisterna de petróleo
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Ferry de pasajeros
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Ferry de pasajeros
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Ferry de pasajeros
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Barco de mercancías
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Barco de mercancías
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Barco de mercancías
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Barco de mercancías
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicóptero
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicóptero
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicóptero
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotora
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vehículo de carretera
STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
STR_8105_SHIP                                                   :barco
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de monorraíl
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotora maglev

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren en camino
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Sin paradas
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Ir a
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Ir sin paradas a
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Ir vía
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Ir sin paradas vía
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Carga completa de cualquier carga
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Cargar si está disponible
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Carga completa de todas las cargas
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Carga completa de cualquier carga
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Sin carga
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Descargar todo
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Descargar si es aceptado
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Descargar todo
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transferir
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :No descargar
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Carga completa)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Carga completa cualquier carga)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Sin carga)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Descargar y tomar carga)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Descargar y esperar a carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Descargar y esperar a cualquier carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Descargar y dejar vacío)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transferir y tomar carga)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transferir y esperar a carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transferior y esperar a cualquier carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transferir y dejar vacío)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(No descargar y tomar carga)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(No descargar y esperar a carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(No descargar y esperar a cualquier carga completa)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Cambiar el comportamiento de parada en la orden seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Cambiar el comportamiento de carga en la orden seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Cambiar el comportamiento de descarga en la orden seleccionada
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Introducir una orden avanzada
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Ir al depósito más cercano
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Ir al hangar más cercano
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :el más cercano
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :el hangar más cercano
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Servicio en
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servicio sin parada en
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depósito de tren
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Depósito de vehículo de carretera
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Depósito de barcos
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Ir siempre
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servicio si es necesario
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Parar

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salto de orden condicional
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Datos del vehículo para saltarse
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Como comparar los datos del vehículo al valor dado
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}El valor a comparar de los datos del vehículo contra
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Introduce el valor a comparar
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Porcentaje de carga
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Fiabilidad
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Velocidad Máxima
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Edad del vehículo (años)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Requiere servicio
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Siempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :es igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :no es igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :es menos de
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :es menos o igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :es más de
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :es más o igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :es verdadero
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :es falso
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Saltar a orden {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Saltar a orden{COMMA} cuando {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Sin viaje
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Viaje (sin horarios)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Viaje para {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y estancia en {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :y viajar por {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} días{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} señal{P "" s}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Orden inválida)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :estación desconocida
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vacío
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos Vehículos
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren demasiado largo
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenes

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nuevo Vehículo Eléctrico de Railes
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Vehículos de Rail

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Contruir Vehículo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar vehículo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Control-click compartirá las ordenes
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Pulsa este botón y después el vehículo dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar tren
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esto copiará el tren incluido sus vagones. Control-click compartirá las ordenes
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esto construirá una copia del tren. Pulsa este botón y después el tren dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltarse
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Recargar
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Recargar en {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Reparar en {STRING} y parar)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Parar)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Horarios
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Ordenes
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Cambiar a la vista de ordenes
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servicio
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No se puede construir vehículo...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Cargando / Descargando
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Abandonando
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiados pedidos
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}No se puede mover esta orden...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}No se puede saltar la orden actual...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}No se puede saltar a la orden seleccionada...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede mover vehículo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}El motor posterior seguirá siempre su contraparte delantera
STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No se puede vender tren...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para información
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Ver órdenes del tren
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar vista en posición del tren
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar tren al depósito
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Revertir dirección del tren
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ver detalles del tren
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borrar orden resaltada
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Horarios - pulse en una orden para marcarla.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Limpiar la cantidad de tiempo para la orden seleccionada
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reajustar el contador del retraso, así el vehículo estará en horario
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Averiado
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. velocidad: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}¡Siniestrado!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nombrar tren
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}No se puede nombrar tren...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nombrar tren
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA} fallecidos en la explosión de la colisión
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Limpiar Horario
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetear Retrasos
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Cambiar nombre del punto de paso
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parándose
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parándose, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo de vía incompatible
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sin potencia
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Esperando vía libre

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo{STRING} ahora disponible!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nuevo {STRING} ahora disponible!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede vender un vehículo destruido...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede rellenar un vehículo destruido...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede ajustar horarios al vehículo...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en las estaciones.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Este vehículo no está parando en esta estación.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Cambiar Horario
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Este vehículo está actualmente en hora
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Este vehículo está actualmente retrasado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Este vehículo está actualmente {STRING} adelantado
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Los horarios tomarán  {STRING} para completarse
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automático
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (CTRL-click para tratar de mantener los tiempos de espera))

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos vehículos
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos vehículos
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir vehículo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede construir vehículo...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede vender vehículo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Dirigiendose al Depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servicio en el depósito de  {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ver órdenes del vehículo
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar vehículo al depósito
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forzar vehículo a girar
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nuevo vehículo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vehículo {P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nombrar vehículo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nombrar vehículo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Ciudadanos celebran . . .{}Llega primer tranvía de pasajeros a {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Ciudadanos celebran . . .{}Llega primer tranvía de carga a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reparar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargas
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Reparar vehículo de carretera
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reparar vehículo de carretera para transportar la carga seleccionada
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}No se puede reparar vehículo de carretera
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona tipo de carga que transportará el vehículo de carretera

##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Construcción de canales
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Construcción de canales
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Canales
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Astillero de {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuevos barcos
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuevos barcos
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir barco
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar barco
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Esto copiará el barco. Control-click compartirá las ordenes
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulsa este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Control-click compartirá las ordenes
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No se puede vender barco...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No se puede construir barco...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco en camino
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir muelles
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para información
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir nuevo barco
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para información
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el barco resaltado
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ver órdenes del barco
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posición del barco
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco al astillero
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalles del barco
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nombrar barco

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nombrar barco
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}No se puede nombrar barco...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Construir acueducto
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renombrar tipo de barco
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renombrar tipo de barco
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Reformar barco
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}No se puede reformar barco...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(reformable)

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeropuertos
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nueva aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Esto copiará la aeronave. Control-click compartirá las ordenes
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulsa este botón y después la aeronave dentro o fuera del hangar. Control-click compartirá las ordenes
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nueva Aeronave
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir aeronave
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede construir aeronave...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave en camino
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}La aeronave está en vuelo
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede vender la aeronave...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeropuerto
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeropuerto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir aeronave
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir la aeronave resaltada
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Enviar aeronave al hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nombrar aeronave
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede nombrar aeronave...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nombrar aeronave
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA} fallecidos en la explosión en {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accidente aéreo!{}La aeronave se quedó sin combustible, {COMMA} personas mueren en la tragedia!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Reformar aeronave
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede reformar aeronave...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Horarios)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Su intento de soborno ha sido
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Clase de estación: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalle de rendimiento
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalle
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehículos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estaciones:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Benefício Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Máx.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinero:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstamo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración de Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar cambios
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Seleccionar paleta
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Seleccionar la paleta del NewGRF seleccionado.{}Hazlo cuando los gráficos de este NewGRF se vean rosa en el juego
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Establecer parámetros
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos.
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fichero: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Se van a realizar cambios a un juego en ejecución; esto puede cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de realizar esto?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Atención: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Error Fatal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} no funcionará con la con la versión TTDPatch informada por OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} es la para la versión {STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} está diseñado para ser usado con {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Parámetro incorrecto para {STRING}: parametro {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} debe ser cargado antes de {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} debe ser cargado después de {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :el fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Demasiados NewGRFs han sido cargados.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite inesperado.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propiedad Acción 0 desconocida.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Intento de usar un ID incorrecto
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite corrupto. Todos los sprites corruptos serán mostrados como un interrogante rojo (?).

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Cargar la programación seleccionada
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Grabar programación
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Grabar lista actual como una programación
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Introduce nombre de la programación
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Borrar programación
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Borrar la programación seleccionada
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Añadir
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Añadir un NewGRF a la lista
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Quitar
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Quitar el NewGRF seleccionado de la lista
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Mover Arriba
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado arriba en la lista
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Mover Abajo
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Una lista de los NewGRF instalados. Pulsa en el fichero para cambiar sus parámetros
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametros: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Introduce los parámetros del NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}No tiene información disponible

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Ficheros NewGRF disponibles
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Añadir a la selección
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Actualizar ficheros
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Actualiza la lista de ficheros NewGRF disponibles
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}No se puede añadir: GRF ID duplicado

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Fichero no encontrado
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Desactivado
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Fichero no encontrado (GRF compatible cargado)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatibles cargos para ficheros que faltan
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fichero(s) GRF perdidos han sido desactivados
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Fichero(s) GRF para poder cargar el juego
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fichero(s) GRF que faltan
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Quitar la pausa puede hacer que se cierre OpenTTD. No notifique este error.{}¿Desea realmente quitar la pausa?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Problema con el NewGRF '{STRING}' puede causar desincronización o cuelgues
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Cambia la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar.

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}El juego ha sido grabado en una versión sin soporte de tranvía. Todos los tranvías serán eliminados.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefijo:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufijo:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenes
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehículos de carretera
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordenes compartidas de  {COMMA} Vehículo{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Ver todos los vehículos que tienen el mismo calendario

### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Vas a vender todos los vehículos que tienes en el depósito.  ¿Estás seguro?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Tipo de depósito erroneo

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos los vehículos del depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todos los barcos del depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Obtener lista de todos los trenes de este depósito y sus ordenes
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Obtener lista de todos los vehículos del depósito actual y sus ordenes
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Obtener lista de todos los barcos de este depósito y sus ordenes
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Obtener lista de todas las aeronaves de cualquier hangar de este aeropuerto y sus ordenes

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Cambia automáticamente todos los trenes del depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Cambia automáticamente todos los vehículos del depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Cambia automáticamente todos los barcos del depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Cambia automáticamente todas las aeronaves del hangar

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehículo Carretera{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}No reemplazar
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No hay vehículos seleccionados
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Hacer que el cambio automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por adelante), si el cambio de locomotora produce un tren más largo.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FUNCIÓN EXPERIMENTAL {}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora.{}Los cambios de vagón solo se harán si el nuevo vagón puede ser reparado para transportar el mismo tipo de carga que el anterior. Está marcado para cada vagón cuando el cambio actual se realiza.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vehículo no disponible
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vehículo no disponible
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Barco no disponible
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Aeronave no disponible

STR_ENGINES                                                     :Motores
STR_WAGONS                                                      :Vagones

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Pulsa para parar todos los trenes dentro del depósito
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos dentro del depósito
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Pulsa para parar todos los barcos dentro del depósito
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Pulsa para parar todas las aeronaves dentro del hangar

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los trenes dentro del depósito
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos dentro del depósito
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los barcos dentro del depósito
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Pulsa para arrancar todas las aeronaves dentro del hangar

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos de la lista
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}La orden de recarga ha fallado {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehículos de rail
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Vehículos de Rail Eléctrico
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehículos monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehículos de Lev. Mag.

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potencia: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} años
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Convertible a: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todos los tipos de carga
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Todo excepto {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Esfuerzo de Tracción {GOLD}{FORCE}

########### For showing numbers in widgets

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generar
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Aleatorio
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Cambiar la semilla aleatoria usada por el Generador de Terrenos
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generación de mundo
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Semilla Aleatoria:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Introducir una semilla aleatoria
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generador terreno:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritmo árboles:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotación mapa de alturas:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo de terreno
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Nivel del mar:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Suavidad:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Altura línea nieve:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Fecha:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}No. de ciudades:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}No. de industrias:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Mover la línea de nieve una arriba
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Mover la línea de nieve una abajo
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Cambiar altura de la línea de nieve
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambiar año de inicio
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Alerta de escala
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Aviso de trazado de ciudad
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}El trazado de ciudad "no más carreteras" no es recomendable. ¿Continuar con la generación?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nombre del mapa de alturas:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generando mundo...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Abortar
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Abortar Generación del Mundo
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}¿Desea realmente abortar la generación?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% completado
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generación de mundo
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generación de árboles
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Generación inamovible
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generación de area áspera y rocosa
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Configurar juego
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Ejecutar tile-loop
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparando juego
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Esta acción cambia el nivel de dificultad a personalizado
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Tierra llana
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generar una tierra llana
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tierra aleatoria
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Crear nuevo escenario
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tipo de escenario
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno abajo
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno arriba
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambia la altura de la tierra llana
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Altura tierra llana:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar el mapa pequeño a la posición actual
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeño
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Ciudad
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Aeropuerto metropolitano
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Aeropuerto internacional
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Viajero
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helipuerto
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helihangar
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Heliestación

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeropuerto pequeño
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeropuerto grande
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Centro del aeropuerto
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Aeropuerto helicopteros

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Longitud: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Longitud: {NUM}{}Diferencia altura: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia altura: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}

########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transferir Créditos: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...esta es una carretera propiedad de una ciudad
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...revestimientos del camino en la dirección incorrecta

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Opciones de Transparencia
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Activar transparencia para las señales de estaciones
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Activar transparencia para los árboles
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Activar transparencia para las casas
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Activar transparencia para las industrias
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Activar transparencias para construcciones como estaciones, depósitos, puntos de paso, etc.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Activar transparencias para puentes
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Activar transparencia para la catenaria. CTRL+click para bloquear.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupo {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos los trenes
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Todos los vehículos de carretera
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos los barcos
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Todas las aeronaves
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Trenes sin agrupar
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Vehículos de carretera sin agrupar
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Barcos sin agrupar
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Aeronaves sin agrupar
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Todos los vehículos compartidos
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Quitar todos los vehículos

STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" s}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vehículo de carretera{P "" s}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Barco{P "" s}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronave
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renombrar un grupo
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Reemplazar vehículos de "{GROUP}"

STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}No se puede crear grupo...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}No se puede borrar este grupo...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}No se puede renombrar grupo...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}No se pueden quitar todos los vehículos de este grupo...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede añadir el vehículo a este grupo...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo...

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupos - Pulsa en el grupo para ver la lista de vehículos que tiene el grupo
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Pulsa para crear un grupo
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Borrar el grupo seleccionado
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Renombrar el grupo seleccionado
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Pulsa para proteger este grupo del auto reemplazado global

STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}

STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}El nombre debe ser único

#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ir a la siguiente señal
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ir a la señal anterior
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Introduce un nombre para la señal

########

STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Fundar
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Perspectiva
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Construir
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Seleccione la industria apropiada de la lista

############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Avanzado
STR_FACE_ADVANCED_TIP                                           :{BLACK}Selección avanzada de caras.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Simple
STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Selección simple de caras.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Cargar
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Cargar cara favorita
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tu cara favorita ha sido cargada del fichero de configuración de OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Cara del jugador no.
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Ver y/o asignar número de cara del jugador
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Ver y/o asignar número de cara del jugador
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nuevo código de cara ha sido asignado.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}No se puede asignar código de cara - debe ser un valor numérico de 0 a 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Guardar cara favorita
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Esta cara ha sido guardada como tu favorita en el fichero de configuración.
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europea
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Selecciona caras europeas
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Africana
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Selecciona caras africanas
STR_FACE_YES                                                    :Si
STR_FACE_NO                                                     :No
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP                                  :{BLACK}Activar bigotes o pendientes
STR_FACE_HAIR                                                   :Pelo:
STR_FACE_HAIR_TIP                                               :{BLACK}Cambiar pelo
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Cejas:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP                                           :{BLACK}Cambiar cejas
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Color ojos:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP                                          :{BLACK}Cambiar color de ojos
STR_FACE_GLASSES                                                :Gafas:
STR_FACE_GLASSES_TIP                                            :{BLACK}Activar gafas
STR_FACE_GLASSES_TIP_2                                          :{BLACK}Cambiar gafas
STR_FACE_NOSE                                                   :Nariz:
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Cambiar nariz
STR_FACE_LIPS                                                   :Labios:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Bigote:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Cambiar labios o bigote
STR_FACE_CHIN                                                   :Barbilla:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Cambiar barbilla
STR_FACE_JACKET                                                 :Chaqueta:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Cambiar chaqueta
STR_FACE_COLLAR                                                 :Cuello:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Cambiar cuello
STR_FACE_TIE                                                    :Corbata:
STR_FACE_EARRING                                                :Pendientes:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}Cambiar corbata o pendientes
########

############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Selección de Señales
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Señales standard (semaforos){}Las señales son necesarias para evitar los choques de trenes en vías con más de un tren.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Señal de entrada (semáforo){}Verde si existe una o más señales de salida en el tramo en verde, de lo contrario estará en rojo
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Señal de salida (semáforo){}Se comporta de la misma manera que una señal normal, pero es necesario para activar el color correcto a la entrada y antes de la combinación de señales.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Señales combo (semáforos){}Las señales combo simplemente actúan como una señal de entrada y de salida. Esto permite construir grandes "árboles" de preseñales.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Señalal Avanzada (semáforo){}Un señal avanzada permite a más de un tren entrar a un bloque de señal a la vez, si el tren puede retornar por la vía a un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Señales Avanzadas de un sentido (semáforo){}Una señal avanzada que permite a más de un tren entrar a un bloque de señal a la vez, si el tren puede retornar a un lugar seguro. Señales de un sentido no permiten ser traspasadas desde atrás.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Señal normal (eléctrica){}Las señales son necesarias para evitar accidentes de trenes en vías con más de un tren.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Señal de entrada (eléctrica){}Verde si existe una o más señales verdes en el siguiente segmento de vía. Si no, mostrará el rojo.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Señal de salida (eléctrica){}Actua igual que una señal normal solo pero es necesaria para cambiar el color correcto en preseñales de entrada y combo.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combo señal (eléctrica){}La señal combo actua como señal de entrada y salida. Esto permite construir grandes "árboles" de preseñales.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Señal Avanzada (electrica){}Un señal avanzada permite a más de un tren entrar a un bloque de señal a la vez, si el tren puede retornar por la vía a un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Señal Avanzada de un sentido (electrica){}Una señal avanzada que permite a más de un tren entrar a un bloque de señal a la vez, si el tren puede retornar a un lugar seguro. Señales de un sentido no permiten ser traspasadas desde atrás.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Convertir señal{}Cuando es seleccionado, pulsando sobre una señal existente la convertiremos a la variante indicada. Pulsa CTRL-click para cambiar de variante.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Arrastrar densidad de señales
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Decrementar arrastre de intensidad de señales
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales
########

############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
########

############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permitir a la ciudad controlar el nivel de ruidos de los aeropuertos: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Nivel de ruido en ciudad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA}
########