summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovak.txt
blob: 9550b2ac336d7c0cf70284114268026fff86bdc6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
##name Slovak
##ownname Slovensky
##isocode sk_SK
##plural 10
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x041b
##grflangid 0x16
##gender m z s
##case g


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinovaný reťazec)
STR_JUST_NOTHING                                                :Nič

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Cestujúcich
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.g                                   :cestujucich
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Uhlie
STR_CARGO_PLURAL_COAL.g                                         :uhlia
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g                                         :posty
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Ropu
STR_CARGO_PLURAL_OIL.g                                          :ropy
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Dobytok
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.g                                    :dobytka
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Tovar
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.g                                        :tovaru
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Obilie
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.g                                        :obilia
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Drevo
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.g                                         :dreva
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Železnú rudu
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g                                     :zeleznej rudy
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Ocel
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g                                        :ocele
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Cennosti
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g                                    :cennosti
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Medenná ruda
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.g                                   :medennej rudy
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Kukuricu
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.g                                        :kukurice
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Ovocie
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.g                                        :ovocia
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamanty
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.g                                     :diamantov
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Jedlo
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.g                                         :jedla
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papier
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.g                                        :papiera
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.g                                         :zlata
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Vodu
STR_CARGO_PLURAL_WATER.g                                        :vody
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Psenicu
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g                                        :psenice
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Kaucuk
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g                                       :kaucuku
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Cukor
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.g                                        :cukru
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Hracky
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g                                         :hraciek
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Cukriky
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g                                        :cukrikov
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kofolu
STR_CARGO_PLURAL_COLA.g                                         :kofoly
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Cukrovu vatu
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.g                                 :cukrovej vaty
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bublin
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g                                      :bublin
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Karamelky
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.g                                       :karameliek
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterie
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g                                    :baterii
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Zuvaciek
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g                                      :zuvaciek
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Sumienku
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g                                 :sumienky

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Cestujúci
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.g                                  :cestujucich
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Uhlie
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.g                                       :uhlia
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g                                       :posty
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Ropa
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.g                                        :ropy
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Dobytok
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.g                                  :dobytka
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Tovar
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.g                                      :tovaru
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Obilie
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.g                                      :obilia
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Drevo
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.g                                       :dreva
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Železná ruda
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.g                                   :zeleznej rudy
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Ocel
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.g                                      :ocele
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Cennosti
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.g                                  :cennosti
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Medenná ruda
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.g                                 :medennej rudy
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Kukurica
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.g                                      :kukurice
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Ovocie
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.g                                      :ovocia
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.g                                    :diamantov
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Jedlo
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.g                                       :jedla
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papier
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.g                                      :papiera
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Zlato
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.g                                       :zlata
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Voda
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.g                                      :vody
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Psenica
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.g                                      :psenice
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Kaucuk
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.g                                     :kaucuku
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Cukor
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.g                                      :cukru
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Hracky
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.g                                        :hraciek
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Cukriky
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.g                                      :cukrikov
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kofola
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.g                                       :kofoly
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Cukrova vata
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.g                               :cukrovej vaty
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bubliny
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.g                                     :bublin
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Karamel
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.g                                     :karamelu
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterie
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.g                                    :baterii
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Zuvacky
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.g                                    :zuvaciek
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Sumienka
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g                                :sumienky

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} uhlia
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} ropy
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} obilia
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} dreva
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} zeleznej rudy
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ocele
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vr{P ece ecia iec} cennosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} medennej rudy
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukurice
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} ovocia
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} jedla
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papiera
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vody
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} psenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaucuk
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukru
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kofoly
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukrovej vaty
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bublin{P a y ""}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamelu
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P a e i}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} zuvacka
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
STR_QUANTITY_N_A                                                :Nie je

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}CE
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UH
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}RO
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}DO
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}TO
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}OB
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}DR
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}OC
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}CE
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}MR
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}OV
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}JE
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}HR
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ZU
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SU
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NIC
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VS.

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :cestujucich
STR_BAGS                                                        :vriec
STR_TONS                                                        :ton
STR_LITERS                                                      :litrov
STR_ITEMS                                                       :kusov
STR_CRATES                                                      :debien
STR_RES_OTHER                                                   :iné
STR_NOTHING                                                     :

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tmavomodrá
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Svetlozelená
STR_COLOUR_PINK                                                 :Ružová
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Žltá
STR_COLOUR_RED                                                  :Cervená
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Svetlomodrá
STR_COLOUR_GREEN                                                :Zelená
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Tmavozelená
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Modrá
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krémová
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Ružová
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Fialová
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranžová
STR_COLOUR_BROWN                                                :Hnedá
STR_COLOUR_GREY                                                 :Sedá
STR_COLOUR_WHITE                                                :Biela

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er re rov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtrovať podľa:

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Vyber kriterium triedenia
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Usporiadat
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Poloha
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Premenovat

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zavrieť okno
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Uchop a ťahaj pre zmenu veľkosti okna
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Prepnúť veľkosť okna
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Navigacná lišta
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ...

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standardné
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Zrušit
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dlžka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Populacia
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nazov
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populácia
STR_SORT_BY_NAME                                                :Meno
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produkcia
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Prepravene
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Cislo
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zisk v poslednom roku
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zisk v tomto roku
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vek
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Spolahlivost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Uplna kapacita podla typu nakladu
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximalna rychlost
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Hodnota
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dlžka
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Zostávajúca životnost
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Oneskorenie cestovného poriadku
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stanice
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Mnozstvo cakajuceho nakladu
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hodnotenie najlepšej prepravy
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Hodnotenie najhoršej prepravy
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (netriedené)
STR_SORT_BY_COST                                                :Cena
STR_SORT_BY_POWER                                               :Výkon
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Uvedenie na trh
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Náklady na prevádzku
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Výkon/Náklady na prevádzku
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapacita nákladu

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauza
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Nastavenia
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Uložiť hru, opustiť hru, ukončiť OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Zobraziť mapu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Zobraziť zoznam miest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Zobraziť dotácie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Zoznam staníc spoločnosti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Finančné informácie o spoločnosti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Informácie o spoločnosti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafy
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hodnotenie spoločností
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financovať výstavbu nového priemyslu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Zoznam vlakov
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Zoznam automobilov
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Zoznam lodí
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Zoznam lietadiel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Priblížit
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Oddialit
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Výstavba železnice
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Výstavba ciest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Výstavba prístavov
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Výstavba letísk
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ...
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Zobraziť okno zvuku a hudby
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Zobraziť poslednú správu/novinku, nastavenia správ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informácie o pozemku
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Prepnúť panely nástrojov

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenáru, koniec
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor scenárov
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Kliknúť pre zadanie počiatočného roku
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Zobraziť mapu, zoznam miest
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Vytvorenie uzemia
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Vytvorenie mesta
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Stavba cesty
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Zasadit stromy
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Umiestnit popis

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Uložiť scenár
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nahrať scenár
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Nahrať výškovú mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Ukončiť editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Koniec
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Nastavenia hry
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Nastavenia obtiažnosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Rozšírené nastavenia
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Nastavenie NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Nastavenia priehľadnosti
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Zobraziť názvy miest
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Zobraziť názvy staníc
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Zobraziť navigačné body
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Zobraziť popisy
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Plná animácia
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Plné detaily
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Priesvitné budovy
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Priesvitné názvy staníc
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Uložiť hru
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Nahrať hru
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Opustiť hru
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Koniec
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Mapa sveta
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Dalsi pohlad
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Zoznam popisov
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Zoznam miest
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Založiť mesto
############ end of the 'Town' dropdown

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Dotacie
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Graf prevádzkového zisku
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Graf tržieb
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graf prepraveného nákladu
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Graf hodnotenia výkonu
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graf hodnoty spolocnosti
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Ceny prepravy
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Hodnotenie spolocností
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detailny rating vykonu
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Zoznam priemyslu
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Financovat novy priemysel
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Zeleznica
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrifikovana železnica
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Jednokolajka - Monorail
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magneticka draha - MagLev
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Výstavba cesty
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Výstavba elektrickovej dráhy
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Waterways construction
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Výstavba letiska
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Uprava terenu
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Vysadba stromov
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Umiestnenie popisu
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Zvuk/Hudba
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Zobraziť poslednú správu/novinku
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Nastavenia správ
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Archiv sprav
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informacie o pozemku
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Zobraziť / skryť konzolu
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Oprava
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :ScreenShot (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O hre 'OpenTTD'
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Máj
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jún
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Júl
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dec

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Máj
STR_MONTH_JUN                                                   :Jún
STR_MONTH_JUL                                                   :Júl
STR_MONTH_AUG                                                   :August
STR_MONTH_SEP                                                   :September
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :November
STR_MONTH_DEC                                                   :December
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Vyb.
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vybrať položky na grafe
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Graf príjmov
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Hodnota spolocnosti

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Ceny prepravy
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Pocet dni transportu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 stvorcov
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Povoliť všetky
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Zakázať všetky
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Zobraziť všetky náklady v grafe cien nákladu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Nezobraziť žiadne náklady v grafe cien nákladu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inzinier
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Manazer dopravy
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordinator dopravy
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Cestny inspektor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Riaditel
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Vykonny riaditel
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Predseda
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Prezident
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailny rating vykonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepravene:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Naklad:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Úver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili svoj zisk minulý rok.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Množstvo peňazí k dispozícii
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Výška úveru spoločnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jukebox
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Všetko
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Starý štýl
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Nový štýl
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Vlastné 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Vlastné 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Hlasitost hudby
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Hlasitost zvuk. efektov
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Stopa
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Title
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Náhodne
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Predchádzajúca stopa
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Nasledujúca stopa
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Vybrať program 'všetky skladby'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Zapnúť / vypnúť náhodný výber
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Zobraziť okno pre výber hudobných stôp

STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Bola zvolená sada hudby bez skladieb. Žiadne skladby nebudú hrať

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Výber hudobného programu
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Uložiť
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Obchodnik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Podnikatel
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Priemyselnik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} získal označenie '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} z {COMPANY} získal označenie '{STRING}'!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Vrstevnice
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS.g                                    :vrstevnic
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Dopravné prostriedky
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.g                                    :dopravnych prostriedkov
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Priemysel
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES.g                                  :priemyslu
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Trasy
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetácia
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Vlastníci
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Zobraziť vrstevnice na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Zobraziť dopravné prostriedky na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Zobraziť priemysel na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Zobraziť dopravné trasy na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Zobraziť vegetáciu na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Zobraziť vlastníkov pozemkov na mape

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Cesty
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Železnicné trate
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Stanice/Letiská/Prístavy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Budovy/Priemysel
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Dopravné prostriedky
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Vlaky
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Cestné vozidlá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Lode
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lietadlá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Dopravné trasy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Les
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Železnicná stanica
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Nakladacia rampa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Autobusová stanica
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Letisko
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Prístav
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Nerovný terén
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Trávnatý terén
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Holý terén
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Polia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Lesy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Skaly
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Voda
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Bez vlastníka
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Mestá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Priemysel
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Púšt
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Sneh

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Zapnúť / vypnúť názvy miest na mape
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vycentrovať malú mapu na aktuálnu pozíciu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}zakázať všetky
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Povolit vsetky
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Ukázať výšku
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Nezobraziť žiadny priemysel na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Zobraziť všetok priemysel na mape
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Prepnúť zobrazenie výškovej mapy

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Zobraziť poslednú správu alebo novinku
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUZA  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOULOŽENIE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  HRA SA UKLADÁ  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Archiv sprav
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Správa
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Nastavenia sprav
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Nastavenie všetkých správ (vypnuté/obsah/plné)
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Vypnute
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Obsah
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Plne

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typ sprav:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Príjazd prvého vozidla do stanice hráča
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informácie o spoločnosti
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Vznik priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Zánik priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spoločnosťou
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nove vozidla
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Zmeny príjmu nákladu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Dotacie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Hlavne informacie

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Ropná rafinéria explodovala neďaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna spolocnost ma problemy!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Bankrot!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Zalozena nova dopravna spolocnost!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezident)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzoroval výstavbu nového mesta {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa začína stavať neďaleko mesta {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skore uzavretie!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Kvôli zásobovacím problémom {STRING} oznamuje skoré uzavretie!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {STRING} oznamit skore uzavretie!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine.
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} čaká v leteckom hangári

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} má veľmi málo príkazov v poriadku
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} má neplatný príkaz
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} má dvojité príkazy
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} má nesprávnu stanicu v zozname
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} zastaralo
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé a urgentne potrebuje výmenu
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} nemôže nájsť cestu pre pokračovanie.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} sa stratilo.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} zisk vozidla v minulom roku bol {CURRENCY}

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Príkaz zmeňiť tovar po zlyhaní zastavil {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Autoobnovenie zlyhalo u {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} dostupné!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Nové {STRING} dostupné!  -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz viac nebude dotovana.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Dotácia udelená spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} to {STRING} bude budúci rok 2x výnosnejšia!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude buduci rok 4x vynosnejsia!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Pohlad podla mapy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastaviť pohľad podľa hlavného pohľadu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Mapa podla pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastaviť hlavný pohľad na mapu podľa tohto pohľadu

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavenia hry
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Mena
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Vyber meny

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libry (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolare ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Jeny (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Rakuske Silingy (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgicke Franky (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Svajciarske Franky (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Ceske Koruny (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Nemecke marky(DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Danske Koruny (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pesety (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Finske Marky (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franky (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Grecke Drachny (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Madarske Forinty (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Islandske Koruny (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Talianske Liry (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Danske Guldeny (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norske Koruny (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Polske Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Rumunske Lei (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Ruske Ruble (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovinske Toliare (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Svedske Koruny (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turecke Liry (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slovenske Koruny (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brazílske Realy (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estónsky (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Vlastná ...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Merné jednotky
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Imperialne
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrické
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Cestné vozidlá
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Jazdia nalavo
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Jazdia napravo

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Názvy miest
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Vyber styl nazvov miest

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Anglicke
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Francuzke
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Nemecke
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Anglicke (Dalsie)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latinsko-Americke
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Hlupe (anglicky)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Svedske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Holandske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Polske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovenske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Madarske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Rakuske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Rumunske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Ceske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Svajciarske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Danske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turecké
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Talianske
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Katalanske
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automatické ukladanie
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Vypnute
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Každý mesiac
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Každé 3 mesiace
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Každých 6 mesiacov
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Každých 12 mesiacov

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Jazyk
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Celá obrazovka
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Rozlíšenie obrazovky
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Formát screenshotov
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Vyber format screenshotov

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Základná sada grafiky
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Zvoľte sadu grafiky, ktorá má byť použitá
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} chýbajúci/poškodený súbor{P "" "y" "ov"}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Dodatočné informácie o základnom grafickom sete

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Základná sada zvukov
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Vyberte základné zvuky
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Dodatočné informácie o základnej sade zvukov

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Základná sada hudby
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Zvoľte sadu základnej hudby
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} poškoden{P ý é ých} súbor{P "" y ov}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Dodatočné informácie o základnej sade hudby

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastná mena
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zníženie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zvýšenie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Nastaviť kurz pre vašu menu oproti libre (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Nastaviť oddeľovač meny

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Nastavit prefix pre vašu menu
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Prípona: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Nastaviť suffix pre vašu menu

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Nastaviť rok, kedy zmeniť menu na Euro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Zmeniť skôr na Euro
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Zmeniť na Euro neskôr

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 libier (£) vo vašej mene
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmeniť parametre vlastnej meny

# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Úroveň obtiažnosti

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Lahká
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Stredná
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Tažká
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Vlastná
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Zobraziť tabuľku najlepších
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Ulozit

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maximálny pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Počet miest: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Nákladnost prevádzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Nákladnost výstavby: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Typ terénu: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Rozloha vodnej plochy: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Žiadny
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Veľmi nízky
STR_NUM_LOW                                                     :Nízky
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normálny
STR_NUM_HIGH                                                    :Vysoký
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Vlastné

STR_VARIETY_NONE                                                :Žiadna
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Veľmi nízka
STR_VARIETY_LOW                                                 :Nízka
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Stredná
STR_VARIETY_HIGH                                                :Vysoká
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Veľmi vysoká

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Veľmi pomalé
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Pomale
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Stredne
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Rychle
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Veľmi rýchle

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Veľmi nízka
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Nízka
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Stredná
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Vysoká

STR_DISASTER_NONE                                               :Ziadne
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Obmedzené
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normálne

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Veľmi rovný
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Rovný
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kopcovitý
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Horský

STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabilna
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Kolisava

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Na konci trate a v stanicach
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Len na konci trate

STR_DISASTERS_OFF                                               :Vyp.
STR_DISASTERS_ON                                                :Zap.

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Pozitivny
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantny
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Odmietavy

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nieje dostupné žiadne použiteľné AI...{}Niekoľko AI je možné stiahnuť cez 'Online obsah'
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Obtiažnosť sa zmenila na vlastnú

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Rozšírené nastavenia

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :nie
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :áno
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :zakázané
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zobraziť rýchlosť vozidla v stavovej lište: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umožniť výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, a pod.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umožniť odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model akcelerácie vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originál
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :realistický
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Model zrýchlenia pre cestné vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :Štandardne
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :realistický
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Strmosť svahu pre vlaky {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Strmosť svahu pre cestné vozidlá {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použiť vylepšený algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflácia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vykladať náklad len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Umožnit zaradenie depa do zoznamu príkazov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :žiadny
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :normálny
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umožniť viac priemyslu rovnakého typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vždy zobraziť dlhý formát dátumu v stavovej lište: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobraziť železničné signály na tej strane, ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zobraziť rozpočet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Vlaky zastavujú štandardne {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} stanice.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :na začiatku
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :v strede
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :na konci
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Zaradenie cestných vozidiel (podľa množstva nákladu): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posúvať pohľad, keď je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umožniť podplácanie miestnej správy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Povoliť zakúpenie exkluzívnych dopravných práv: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Umožniť posielanie peňazí ostatným spoločnostiam: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor rýchlosti lietadiel: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Počet havárií lietadiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :žiadne
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :obmedzené
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normálny
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povoliť prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povoliť stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Povoliť viaceré NewGRF sety s rušňami: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokiaľ sa tu nachádzajú vozidlá.

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Letiská nikdy neexiprujú: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozorniť, ak vlak nedokáže nájsť cestu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovenie prikazov vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, okrem zastavenych vozidiel
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsetkych vozidiel
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varovať, ak je vozidlo stratové: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatická obnova dopravných prostriedkov, keď sú staré: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnoviť vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiac{P "" e ov} pred/po dosiahnutí max. veku.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Potrebné financie pre automatickú obnovu vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dĺžka zobrazenia chybovej správy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobraziť počet obyvateľov mesta v jeho názve: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generátor uzemia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Pôvodný
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximálna vzdialenosť ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veľmi rovný
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Rovný
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Členitý
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veľmi členitý
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Žiadny
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Pôvodný
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Vylepšený
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Orientacia vyskovej mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Proti smeru hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :V smere hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Povoliť formovanie povrchu kociek na okrajoch mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Jedna alebo viacero kociek na severnom okraji nie sú prázdne
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Jedna alebo viacero kociek na jedom z okrajov nie je voda

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatické opravy vrtuľníkov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otvárať panel úprav terénu s panelmi výstavby: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Farba krajiny použitá na malej mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelená
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tmavozelená
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fialová
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Posúvať mapu opačným smerom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohľadu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Zobraziť údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Zobraziť farebné schémy spoločnosti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :žiadne
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :vlastná spoločnosť
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :všetky spoločnosti
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferovať tímový chat s klávesou <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcia rolovacieho kolieska myši: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :zvacšit mapu
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Posúvať pohľad
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :vypnuté
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rýchlosť posúvania pohľadu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Funkcia pravého tlacidla myši: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Príkaz - klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control - klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Ziadna

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Posúvať pohľad ľavým tlačidlom myši: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Použiť {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} formát dátumu v názve uloženej hry.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dlhý (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :krátky (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatická pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Použit vylepšený zoznam vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Vypnutý
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :vlastná spoločnosť
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :všetky spoločnosti
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Zobraziť ukazovatele nakladania/vykladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :vypnuté
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :vlastná spoločnosť
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :všetky spoločnosti
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Používat cestovné poriadky pre vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Zobraziť cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Zobraziť príchody a odchody v cestovných poriadkoch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Rýchla tvorba cestovného poriadku vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Predvolený typ kolají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :prvé dostupné
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :posledné dostupné
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :najpoužívanejšie
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Zobraziť rezervované trate: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Zachovať stavebné nástroje aktívne aj po použití: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Zoskupiť výdavky v okne financií spoločnosti: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Zobraziť nástroje výstavby ak nie sú dostupné vhodné vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximálny počet vlakov hráča: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximálny pocet lietadiel hráca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximálny počet lodí hráča: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakázať vlaky pre počítač: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Zakázať automobily pre počítač: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakázať lietadlá pre počítač: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakázať lode pre počítač: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Povoliť AI v hre viacerých hráčov (experimentálne): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes pred AI sú suspendované: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisné intervaly v percentách: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dní/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre vlaky: {ORANGE}vypnutý
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dní/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre lietadlá: {ORANGE}{STRING} dní/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre lietadlá: {ORANGE}vypnutý
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dní/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre lode: {ORANGE}vypnutý
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnúť servisy, ak sú vypnuté poruchy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Obmedzenie rýchlosti pre vagóny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Zakázať elektrifikovanú železnicu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Zobraziť správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Začiatok hry v roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Povoliť zmeny ekonomiky (viac menších zmien): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povoliť kupovanie podielov v ostatných spoločnostiach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Percento z časti zisku na zaplatenie v dopravnom systéme: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri stavbe ťahaním umiestniť signály na každé: {ORANGE}{STRING}. pole
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automaticky stavať semafóry namiesto signálov pred rokom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Zapnúť grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Štandardne budovaný typ signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blokové signály
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Obojsmerné signály
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Jednosmerné signály
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Prepínanie medzi typmi signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :len blokové
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :len obojsmerné
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :všetky

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Návrh ciest pre nové mestá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :štandardná
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :zdokonalená
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :bloky 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :bloky 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :náhodne
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Mestá môžu staviať cesty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Povoliť mestom určené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Zakladanie nových miest počas hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :zakázané
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :povolené
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :povolené, vlastné rozloženie mesta

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Umiestnenie stromov počas hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :nikde {RED}(znefunkční pílu)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :len v dažďových pralesoch
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :všade

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozícia hlavného menu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vlavo
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :v strede
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :vpravo
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vzdialenosť pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bod{P "" y ov}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vzdialenosť pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnuté
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Jemný limit okna (nie je dôležitý): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Jemný limit okna (nie je dôležitý): {ORANGE}vypnutý
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Rozvoj miest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :žiadny
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :pomalý
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :normálny
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :rýchly
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Veľmi rýchly
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}1 z {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}žiadne
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Násobok pociatocnej velkosti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Odstránit nezmyselné casti pri rekonštrukcii ciest: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Rozhranie
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Výstavba
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vozidlá
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stanice
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomika
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Konkurenti
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Možnosti zobrazenia
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interakcia
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signály
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Manipulácia s tovarom
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Počítačový hráči
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Automatická obnova
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servis
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Smerovanie
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Vlaky
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Mestá
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Priemysel

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Algoritmus hľadania cesty pre vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(odporučený)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Algoritmus hľadania cesty pre automobily: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(odporučený)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Algoritmus hľadania cesty pre lode: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :pôvodný {BLUE}(odporučený)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(neodporúča sa)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Zmeniť hodnotu nastavenia

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nová hra
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Nahrať hru
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Hrať scenár
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Hrať výškovú mapu
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor scenárov
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Viacero hráčov

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Nastavenia hry
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Obtiažnosť ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Rozšírené nastavenia
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Nastavenia NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Skontrolovať online obsah
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI nastavenia
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Ukončiť

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Spustiť novú hru. Ctrl+klik preskočí nastavenie mapy
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Nahrať uloženú hru
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Začať novú hru s použitím výškovej mapy ako krajiny
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Spustiť novú hru s použitím vlastného scenára
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Vytvoriť vlastnú krajinu/scenár
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Spustiť hru viacerých hráčov

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Vybrať krajinu mierneho pásma
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vybrať subarktickú krajinu
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Vybrať subtropickú krajinu
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vybrať krajinu hračiek

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Zobraziť nastavenia hry
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Zobraziť nastavenia obtiažnosti
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Zobraziť rozšírené nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Zobraziť AI nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Ukončiť OpenTTD

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Koniec
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Si si istý, že chceš ukončiť hru a vrátiť sa do {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Áno
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nie

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Opustiť hru
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Si si istý, že chceš opustiť túto hru?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Si si istý že chceš opustiť tento scenár?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Zaškrtávacie pole indikuje opakované použite cheatu
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chceš podviesť svojich protihráčov. Tento podvod bude navždy zaznamenaný.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvýšiť hotovosť o {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magický buldozér (odstráni priemysel a nehnuteľnosti): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely sa môžu navzájom krížiť: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Umožniť výstavbu cez pauzu: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Prúdové lietadlá nehavarujú (tak často) na malých letiskách: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmeniť klímu: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Krajina mierneho pásma
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Subarktická krajina
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Subtropická krajina
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Krajina hračiek
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmeniť dátum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povoliť zmenu objemu výroby: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nová farebná schéma

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zobraziť všeobecné farebné schémy
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre vlaky
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre cestné vozidlá
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre lode
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre lietadlá
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vyber primárnu farbu pre vybranú schému
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vyber sekundárnu farbu pre vybranú schému
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vyber farebnú schému, ktorá sa má meniť (CTRL+klik pre viacero schém). Zaškrtávacie pole prepína používanie schémy

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Štandardná schéma
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parný rušeň
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselový rušeň
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrický rušeň
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Rušeň pre Jednokoľajku
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :MagLev rušeň
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Vagón pre cestujúcich (parný)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Vagón pre cestujúcich (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Vagón pre cestujúcich (elektrický)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Vagón pre cestujúcich (jednokoľajka)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Vagón pre cestujúcich (MagLev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Nákladný vagón
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Nákladné auto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Trajekt pre cestujúcich
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Nákladná loď
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Vrtuľník
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Malé lietadlo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veľké lietadlo
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Električka pre cestujúcich
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Nákladná električka

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Výber tváre
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zrušiť výber novej tváre
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Potvrdiť výber tváre

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Muž
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Výber mužských tvárí
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Žena
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Výber ženských tvárí
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nová tvár
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Náhodná nová tvár
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Rozšírený
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Rozšírený výber tváre.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Jednoduchý
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Jednoduchý výber tváre.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Nahrať
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Nahrať obľúbenú tvár
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Tvoja obľúbená tvár bola nahratá z kofiguračného súboru OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Kód tváre
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zobraziť/nastaviť kód tváre
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Zobraziť/nastaviť kód tváre
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nový kód tváre bol nastavený.
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nie je možné nastavit kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Uložit
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako obľúbená do konfiguračného súboru OpenTTD
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Európan
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Vybrať európske tváre
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}African
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Vybrať africké tváre
STR_FACE_YES                                                    :áno
STR_FACE_NO                                                     :nie
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu
STR_FACE_HAIR                                                   :Vlasy:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zmenit vlasy
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obocie:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zmenit obocie
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Farba očí:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zmeniť farbu očí
STR_FACE_GLASSES                                                :Okuliare:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Povoliť okuliare
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Zmenit okuliare
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zmenit nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Pery:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Fúzy:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmenit pery alebo fúzy
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zmenit bradu
STR_FACE_JACKET                                                 :Sako
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zmenit sako
STR_FACE_COLLAR                                                 :Golier:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zmenit golier
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
STR_FACE_EARRING                                                :Náušnica:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Hra pre viac hrácov
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION                              :{BLACK}Pripojenie:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN                                     :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET                                :Internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Meno hraca:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Nazov
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Nazov hry
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Veľkosť mapy
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Veľkosť mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podľa rozlohy
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Dátum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Aktuálny dátum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Roky
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Pocet rokov,{}kolko hra beží
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}The server you joined last time:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Kliknite pre vyber servera na ktorom ste hrali naposledy

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFO O HRE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Krajina: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Veľkosť mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Počiatočný dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Aktuálny dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Heslo:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVER JE PLNY
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}ROZNE VERZIE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF Chyba

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Pripojit sa
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Obnovit server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Obnovit info o serveri

STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Najst server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Hladat po sieti servery
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Pridat server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Spustit server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Spustit vlastny server

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Zadajte vaše meno
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Spustiť novú hru pre viacero hráčov

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nazov hry:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Zabezpeč hru heslom, ak nechceš povoliť verejný prístup
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP                             :{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP                     :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :Vygenerovať náhodnú novú hru

STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internet
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internet (oznamit)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ov}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maximálny pocet klientov:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} spolocnost{P "" i í}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Max. pocet spolocnosti:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Max. pocet divakov:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Jazyk hracov:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.

STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME                             :{BLACK}Spustit hru
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME                              :{BLACK}Nahrať hru
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Zadajte názov sietovej hry

# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Lubovolny
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglicky
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemecky
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuzsky
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazílsky
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulharsky
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Cinsky
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Cesky
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dánsky
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holadnsky
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Fínsky
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Madarsky
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsky
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Taliansky
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonsky
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Kórejsky
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litovksy
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Nórsky
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsky
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalsky
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunsky
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusky
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovensky
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovinsky
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanielsky
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svédsky
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turecky
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinsky
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Africky
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Chorvátsky
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalánsky
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estónsky
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Gálsky
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grécky
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Litovsky
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Sieťová hra - čakáreň

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Nová spolocnost
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Založiť novú spoločnosť
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Sledovat hru
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Pripajam sa ...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripajam sa ..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovanie ..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam ..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat ..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registracia ..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Príjem informácií o hre..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Príjem informácií o spoločnosti..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} stiahnute

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Odpojit sa

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chránený. Zadaj heslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spoločnosť je chránená. Zadaj heslo

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Zoznam klientov
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Pozorovať
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nová spoločnosť

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Ban
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Previest peniaze
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napísať správu všetkým
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napísať spoločnosti správu
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna sprava

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Pozorovatelia

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vložte čiastku ktorú chcete dať

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Neukladať zadané heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Nastaviť spoločnosti nové heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Heslo spolocnosti
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Pridať sa
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Heslo
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Ochráň svoju spoločnosť heslom, aby sa nepripájali neautorizovaný hráči.
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Poslat
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Tim] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Súkromná] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Všetkým] :

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] pre {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobny] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatny] pre {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Všetkým] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Zadajte text pre sietový chat

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Nebola najdena ziadna sietova hra
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Server neodpoveda na ziadost
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Siet - Chyba synchronizacie hry
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Siet - Stratene spojenie
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Nedokážem nahrať hru zo servera
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Nemozem spustit server.
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Nemozem sa pripojit.
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Nespravne heslo.
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Server je plny
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Si zablokovany na tomto serveri
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Bol si vyhodeny z hry
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :generalna chyba
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :chyba synchronizacie
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :nemôžem načítať mapu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :spojenie prerusene
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :chyba protokolu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Nespravne NewGRF
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :overenie odmietnute
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :neplatny packet prijaty
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :chybna revizia hry
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :meno sa uz pouziva
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :nespravne heslo
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :zlá spoločnosť-id in DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :vyhodeny zo servera
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :sa pokusal cheatovat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :server je plny
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Hra pozastavená ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Hra stále pozastavená ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Hra stále pozastavená ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Hra stále pozastavená ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Hra pokračuje ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :nieje dostatok hráčov
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :pripájanie klientov
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuálne
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :odchádza
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} vstúpil do hry
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} vstúpil do hry (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} sa pripojil do spoločnosti #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} sa pripojil k pozorovateľom
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} založil novú spoločnosť (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} opustil hru ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} zmenil/-a svoje meno na {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} dal ti spoločnosť {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Dal si {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server ukoncil relaciu
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ...

# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Sťahovanie obsahu
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Typ
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Typ obsahu
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Meno
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Meno obsahu
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kliknite na riadok pre zobrazenie detailov{}Kliknite na zaštravacie pole pre stiahnutie
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Označiť všetko
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Označiť všetok obsah pre stiahnutie
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Označiť aktualizácie
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznačiť všetko
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag/meno filtru:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Sťahovanie
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Začať sťahovanie ozačeného obsahu
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Celková veľkosť stiahnutých súborov: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO O OBSAHU
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Toto nie je zvolené na stiahnutie
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Označili ste toto pre stiahnutie
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Táto závislosť bola označená na stiahnutie
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Už to máte
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Tento obsah je neznámy a nemôže byť stiahnutý v OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Toto je náhrada za existujúci {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Meno: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Verzia: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Popis: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Veľkosť stiahnutého súboru: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Označené pretože: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Závislosti: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tagy: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD je skompilovené bez "zlib" podpory...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... stiahnutie obsahu nie je možné!

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Základná grafika
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI knižnica
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Mapa
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Výšková mapa
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Základné zvuky
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Základná hudba

# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Sťahujem obsah...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Požadované súbory...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Práve sťahujem {STRING} ({NUM} z {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Sťahovanie dokončené
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} z {BYTES} stiahnuté ({NUM} %)

# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Nemôžem sa pripojiť na zdojový server...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Sťahovanie zlyhalo...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... spojenie stratené
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... do súboru sa nedá zapisovať
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nemôžem rozbaliť stiahnutý súbor

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavenie priehľadnosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť názvov staníc. Ctrl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stromov. Crtl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť domov. Ctrl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť priemyslu. Ctrl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stavieb ako stanice, depá, smerové body. Ctrl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť mostov. Ctrl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť objektov ako sú majáky a antény. Ctrl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť pre trakčné vedenie. Ctrl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Vyp.
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Zap.
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Nezvýrazňovať oblasť pokrytia stavanej plochy
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobraziť oblasť pokrytia stavanej plochy
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Prijíma: {GOLD}{STRING}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Dodáva: {GOLD}{STRING}

# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Spojiť stanicu
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Postaviť oddelene stanicu

STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Nasledovať navádzač
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač

# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Zeleznica
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektrifikovana železnica
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Jednokolajka - Monorail
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Magneticka draha - MagLev

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Postaviť železničnú stanicu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Postaviť železničný most
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orientacia depa
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Vyber orientacie depa

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Smerovy bod
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientacia
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Počet koľají
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Počet koľají železničnej stanice
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Dlzka nastupista
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Automaticky
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Pôvodná stanica
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Smerove body

# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Výber signálu
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároveň, čo umožnuje budovať "stromové" štruktúry.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároveň, čo umožňuje budovať "stromové" štruktúry.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Obojstranné signály (electric){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Jednosmerné signály (electric){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Hustota signálov pri stavbe ťahaním
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Znižit hustotu signálov
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber železničný most
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber cestny most
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Zavesny ocelovy
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Pilierovy ocelovy
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Visuty ocelovy
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Zavesny betonovy
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Dreveny
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonovy
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Kryty ocelovy
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Kryty plastovy


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Výstavba cesty
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Postavit cast cesty
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Stavať časti električkovej trate použitím automatického módu. Ctrl prepína stavanie/odstránenie električkovej trate
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postaviť depo pre cestné vozidlá (na výrobu a opravy vozidiel)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Postaviť električkové depo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Postaviť autobusovú zastávku
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Postavit vykladku
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Postavit cestny most
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Postavit cestny tunel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientacia garaze
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientácia elektrickového depa
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientacia stanice
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientacia vykladky
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientácia osobnej elektricky
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Vyberte orientáciu osobnej elektrickovej stanice
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orientácia nákladnej elektricky
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Vyberte orientáciu nákladnej elektrickovej stanice

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Výstavba vodných ciest
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vodné cesty
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Stavba kanálov.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Postavit stavidla ...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Postavit lodenicu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Postavit akvadukt
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Vytvoriť rieky.

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientacia lodenice
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Molo

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Letiska
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Postavit letisko

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Vyber letiska
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Trieda lietadla

STR_AIRPORT_SMALL                                               :Male
STR_AIRPORT_CITY                                                :Mestske
STR_AIRPORT_METRO                                               :Metropolitné
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Medzinárodné
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Vnutrostatne
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Medzikontinentalne
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Heliport
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Heliport s hangarom
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Velky heliport

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Male letiska
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Velke letiska
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Najvacsie letiska
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Heliporty

STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Vytváraný hluk: {GOLD}{COMMA}

# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Uprava terenu
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Znížit roh terénu
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Zvýšit roh terénu
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Vyrovnat teren
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie

# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Stromy
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zasadit nahodne stromy

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Generovanie uzemia
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Umiestnit majak
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Umiestnit vysielac
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Vygenerovať náhodné územie
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Vytvoriť nový scenár
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Zresetovat uzemie
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Zresetovat Uzemie
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Naozaj odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy?

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Vytvorenie mesta
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nove mesto
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stavat nove mesto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Nahodne mesto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Veľa náhodných miest
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Meno mesta:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Vložte meno mesta
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Kliknite na vloženie mena mesta
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Náhodné meno
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Vygenerovať nové náhodné meno

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Veľkosť mesta:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Male
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Stredne
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Velke
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Náhodný
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyber veľkosť mesta
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Mesto
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Veľkomestá sa rozrastajú rýchlejšie než obyčajné mestá{}Záleží na nastaveniach, sú väčšie keď sú dotované

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Návrh ciest mesta:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Vyberte návrh ciest mesta pre toto mesto
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Originál
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Lepšie cesty
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 mriežka
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 mriežka
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Náhodný

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Financovat novy priemysel
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Veľa náhodného priemyslu
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Vyhladat
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Postavit
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Založit

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informácie o pozemku
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Náklady na odstránenie: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Zisk pri odstránení: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Neznáme
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Vlastník cesty: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Vlastník elektrickovej dráhy: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neznáme
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Názov letiska: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Prijíma náklad: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Rýchlostný limit koľají: {LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Skaly
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Nerovný terén
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Holý terén
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Trávnatý terén
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Polia
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Zasnežený terén
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Púšť

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Železničná trať
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Železničná trať so štandardným semaforom
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Železničná trať s pre-semaformi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Železničné koľaje s exit-semaformi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Železničné koľaje s kombinovanými semaformi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Železničná trať so semaformi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Železničná trať s jednosmernými semaformi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Železničné koľaje s normálnymi a pre-semaformi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Železničná trasa s blokovacími a jednosmernými signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Železničná trať s pre- a trasovými signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Železničná trasa s pre- a jednosmernými signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými semaformi
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Zeleznicne depo

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Cesta
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Cesta s lampami
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Cesta v aleji
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Garaz
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Zeleznicne priecestie
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Elektrickova dráha

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (vo výstavbe)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Stromy
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Dazdovy prales
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Kaktusy

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Zeleznicna stanica
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Letecky hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Letisko
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Vykladka
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Stanica
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Pristav
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Boja
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Smerovy bod

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Voda
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Prieplav
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Stavidlo
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Rieka
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Pobrezie alebo nabrezie
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Lodenica

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Zeleznicny tunel
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Cestny tunel

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Ocelovy zavesny zeleznicny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Ocelovy visuty zeleznicny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Dreveny zeleznicny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betonovy zeleznicny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Kryty zeleznicny most

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Ocelovy zavesny cestny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Ocelovy pilierovy cestny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Ocelovy visuty cestny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Dreveny cestny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betonovy cestny most
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Kryty cestny most

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Akvadukt

STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                       :Vysielac
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                        :Maják
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS              :Sidlo firmy
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Spoločnosťou vlastnený pozemok

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Pôvodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všetky práva vyhradené
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 team OpenTTD

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Uložiť hru
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Nahrať hru
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Uložiť scenár
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Nahrať scenár
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Nahrať výškovú mapu
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} voľných
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vybraný názov pre uloženie hry
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Vymazat
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vymazať vybranú uloženú hru
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Uložiť
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Uložiť aktuálnu hru s použitím vybraného mena

STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry

# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Vytvorenie krajiny
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Veľkosť mapy:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Počet miest:
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Rok:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Počet priemyslu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Výška línie snehu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Náhodný kód:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Nový kód
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Zmeniť náhodný kód pre generovanie terénu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Generátor stromov:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Typ terénu:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Rozloha mora:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Členitosť:
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Rozmanitosť distribúcie:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generovať

# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Okraje mapy:
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Severo-západ
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Severo-východ
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Juho-východ
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Juho-západ
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Náhodne
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Voda
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Náhodne
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Náhodne
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manuálne

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nazov vyskovej mapy:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Velkost:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}

STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Zadajte náhodný kód
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Zmeniť výšku línie snehu
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Typ scenara
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Rovna krajina
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Generovať rovnú krajinu
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Nahodna krajina
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Výška rovnej krajiny:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Zmeniť výšku rovnej krajiny

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generujem krajinu...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Zrušiť
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Zrušiť generovanie krajiny
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Skutočne chceš ukončiť generovanie?
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% hotovych
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Vytvorenie krajiny
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Generovanie stromov
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Nepohyblive generovanie
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Nastavovanie hry
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Spustam tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Priprava hry

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Nahrať vybraný zoznam
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Uložit zoznam
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Uložit aktuálne nastavenie ako zoznam
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Zadajte názov zoznamu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Vymazat zoznam
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Vymazat vybraný zoznam
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Pridat
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Odstránit
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Vyššie
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Nižšie
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov.

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Nastavit parametre
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Prepnúť paletu
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Prepnúť paletu na zvolené NewGRF.{}Vykonajte to ak grafika z tohoto NewGRF je v hre ružová
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Potvrdit zmeny

STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Nájsť chýbajúci obsah online
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online

STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Žiadne dostupné informácie
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Príslušný súbor nenájdený
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Nedostupný

STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre

# NewGRF add window
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridať do výberu
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES                                     :{BLACK}Obnovit zoznam súborov
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP                             :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov

# NewGRF inspect window



# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený objekt. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní objektu
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pri hýbaní objektom, sa menia X a Y súradnice
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X súradnica: {NUM}, Y súradnica: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Vybrať objekt
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Vyberte objekt z obrazovky

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Ísť na objekt

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Upozornenie: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kritická chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Nastala závažná chyba pri použití NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} nebude fungovať s TTDPatch verziou nahlásenou OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} je pre {STRING} verziu TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} je navrhnutý pre použitie s {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Neplatný parameter {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} musí byt nahratý pred {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} musí byt nahratý po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} vyžaduje verziu OpenTTD {STRING} alebo vyššiu.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Nahraných príliš veľa NewGRF súborov.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Načítanie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo spôsobiť desynchronizáciu.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Neočakávaný sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Požiadavka na neplatného ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodenú sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Obsahuje viacero akcií 8 položiek.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Čítaj na konci náhradného podkladu.

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Upozornenie!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Chystáte sa vykonať zmeny počas spustenej hry, čo môže spôsobiť pád hry.{}Ste si naozaj istý, že chcete zmeny vykonať?

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Chýbajúce GRF súbory boli vypnuté
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Chýba(jú) GRF súbor(y)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Odpauzovanie môže spôsobit pád OpenTTD. Nezaznamenávajte nasledujúce chyby.{}Naozaj chcete odpauzovat?

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Zmenilo dĺžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' poskytuje nekorektné informácie.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informácia o zmene nákladu pre'{1:ENGINE}' sa líši od kúpneho listu. Môže to spôsobiť, že nové vozidlá sa nebudú prerábať na určitý tovar korektne.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' spôsobilo nekonečnú slučku v spätnom odvolávaní produckie.

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Upravit text popisu
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prejst na dalsiu znacku
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku

STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Zadajte názov pre popis

# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Mesta
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Nič -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohľad na mesto. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domov: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Cestujúci posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pošta posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebné v zime
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu mesta. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Miestna sprava
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Zobraziť informácie o miestnej správe
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zmenit nazov mesta

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Rozsirit
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zväčšiť veľkosť mesta
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Vymazat
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kompletne vymazať toto mesto

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Premenovat mesto

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Miestna sprava {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Hodnotenie dopravných spoločností:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Dostupne cinnosti:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Vykonat
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Malá reklamná kampaň
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Stredná reklamná kampaň
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Veľká reklamná kampaň
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Financovat rekonstrukciu ciest
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Postavit sochu majitela spolocnosti
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Financovat vystavbu budov
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Zakúpiť exkluzívne dopravné práva
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Podplatit miestnu spravu

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Financovať výstavbu administratívnych a obchodných budov.{}Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Podplatiť miestnu správu pre zvýšenie hodnotenia tvojej spoločnosti, s rizikom ťažkého postihu pri odhalení!{}Cena: {CURRENCY}

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Dotacie
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Ponuknute dotacie:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Ziadne
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ziadne -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Nečaká žiadny typ nákladu

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} na ceste z {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Prijima
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Zobraziť zoznam prijímaného nákladu
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Prijíma: {WHITE}{STRING}

STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Hodnotenie
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Zobraziť hodnotenia stanice
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Hrozne
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Veľmi zle
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Zle
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Priemerne
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Dobre
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Veľmi dobré
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Vyborne
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Perfektne
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu stanice. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na stanicu
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmeniť názov stanice

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Zobraziť všetky vlaky, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Zobraziť všetky autá, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Zobraziť všetky lietadlá, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Zobraziť všetky lode, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Premenovat stanicu/vykladku

# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Vycentrovať pohľad na umiestnenie navádzača
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Zmeniť meno smerového bodu
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vycentrovať pohľad na umiestnenie bójky
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Zmeniť meno bójky

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upraviť názvy smerových bodov

# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Vydavky/Prijmy
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Výstavba
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nove vozidla
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Prevádzka vlakov
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Prevádzka automobilov
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Prevádzka lietadiel
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Prevádzka lodi
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Udrzba majetku
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trzby vlakov
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Trzby automobilov
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Trzby lietadiel
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Trzby lodi
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Uroky
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostatne
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Spolu:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Zostatok v banke
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Uver
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozicat {CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zvýšiť veľkosť úveru. Crtl+klik požičia koľko sa dá
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Splatit {CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Splatit cast uveru

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezident)

STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Farebna schema:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Stroje:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ziadne
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% vlastní {COMPANY})

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Postavit sidlo
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Postaviť sídlo firmy
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Pozriet sidlo
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Pozrieť sídlo firmy
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Premiestnit sidlo
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Sídlo spoločnosti je možné premiestniť za 1% hodnoty spoločnosti

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nová tvár
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Farebná schéma
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nazov spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Zmeniť názov spoločnosti
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Meno prezidenta
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Zmeniť meno prezidenta

STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti

STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nazov spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Meno prezidenta

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Priemysel
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Nič -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produkcia za posledný mesiac
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu továrne. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na továreň

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmeniť produkciu

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Automobil{P "" y ov}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e i}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Automobily - kliknúť pre detaily
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Dostupné vlaky
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Dostupné vozidlá
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :{BLACK}Dostupné lode
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Dostupné lietadlá
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobraziť zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Možnosti
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Vymena vozidiel
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Vykonat servis

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Poslat do depa
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Poslat do garáže
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Poslat do lodenice
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Poslat do hangáru

STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname

STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Zdielané príkazy {COMMA} vozid{P la iel iel}

# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Všetky vlaky
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Všetky cestné vozidlá
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Všetky lode
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Všetky lietadlá

STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Nezaradené vlaky
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Nezaradené vozidlá
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Nezaradené lode
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Nezaradené lietadlá

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Skupiny - klikni na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine

STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pridat zdielané vozidlá
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstránit všetky vozidlá

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Premenovat skupinu

# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}Nove vlaky
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}Nove magneticke vlaky

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Železnicne vozidlá
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Nove automobily
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Nove lode
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Nove Lietadlo

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(mozna prestavba)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnosť: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prestavatelne na: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Všetky druhy nákladu
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Všetko okrem {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. trakcna sila: {GOLD}{FORCE}

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Vyrobit lod
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Vyrobit lietadlo

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Kupit vybrany vlak
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Zakupit vybrany automobil
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Premenovat
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Premenovat
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Premenovat
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Premenovat

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Premenovat vlak
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Premenovat typ automobilu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Premenovat typ lode
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Premenovat typ lietadla

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Premenovať typ vlak
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Premenovať typ automobilu
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Premenovat typ lode
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Premenovat typ lietadla

# Depot window
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} Depo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} Depo pre cestné vozidlá
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Lodenica
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} Hangar

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj

STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nove vozidla
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nove vozidla
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nove lode
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nove Lietadlo

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Kupit novy vlak
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Zakupit novy automobil
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyrobit novu lod
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klonovat vlak
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klonovat vozidlo
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klonovat lod
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klonovat lietadlo

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu depa. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na depo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrovať pohľad na pozíciu garáže
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vycentrovať pohľad na lodenicu. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na lodenicu
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vycentrovať pohľad na hangár. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na hangár

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov

STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári

STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári

STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Chystáte sa predať všetky vozidlá v depe. Ste si istý?

# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Správa od výrobcu dopravných prostriedkov
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh.
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :zeleznicna lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :automobil
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lietadlo
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :lod
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :jednokolajova lokomotiva
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :magneticka lokomotiva

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY}  Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnosť: {WEIGHT_S}{}Rýchlosť: {VELOCITY}  Sila: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY}/yr{}Kapacita: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :{G=m}Vlak
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :{G=m}Automobil
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :{G=z}Lod
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :{G=s}Lietadlo

STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo

STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Začať výmenu vozidiel
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Nevymiena sa
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastaviť výmenu vozidiel
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname

STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lokomotívy
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagonov

STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ koľajníc, pre ktoré chceš vymieňať lokomotívy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Lokomotiva pre zeleznicu
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrické lokomotívy
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Lokomotiva pre jednokolajovku
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Lokomotiva pre magneticku drahu

STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.

# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu vlaku. Ctrl+klik bude sledovať vlak
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Vycentrovať pohľad na loď. Ctrl+klik bude sledovať loď
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Vycentrovať pohľad na lietadlo. Ctrl+klik bude sledovať lietadlo

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Poslat vlak do depa
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Poslat lod do lodenice
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru

STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Poslat vlak na cervenu

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Prestavať loď na iný typ nákladu
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Prestavať lietadlo na iný typ nákladu

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Obratit vlak
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Otocit vozidlo

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy vlakov
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy lodí. Ctrl+klik pre zobrazenie cestovného poriadku lodí
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy lietadla. Ctrl+klik pre zobrazenie cestovného poriadku lietadla

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Zobraziť detaily o vlaku
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Zobraziť detaily o automobile
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobraziť detaily o lodi
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Zobraziť detaily o lietadle

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktuálna činnosť vlaku - kliknutím sa zastaví/spustí. Ctrl+klik presunie pohľad na cieľovú stanicu
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Aktuálna činnosť vozidla - kliknutím sa zastaví/spustí. Ctrl+klik presunie pohľad na cieľovú stanicu
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Aktuálna činnosť lode - kliknutím sa zastaví/spustí. Ctrl+klik presunie pohľad na cieľovú stanicu
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Aktuálna činnosť lietadla - kliknutím sa zastaví/spustí. Ctrl+klik presunie pohľad na cieľovú stanicu

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Opúšta
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Znicene!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Pokazený
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Zastavené
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Zastavuje
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Nie je prud
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}Bez urcenia
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                      :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                  :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL           :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                       :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                   :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR                           :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                       :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE              :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL          :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE       :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL   :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE               :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL           :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                   :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY}

# Vehicle stopped/started animations

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Meno

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Pomenovat vlak
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Pomenovat automobil
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Pomenovat lod
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Pomenovat lietadlo

STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Prevádzkové náklady: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})

STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}

STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Profit tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Spoľahlivosť: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruchy od posledného servisu: {LTBLUE}{COMMA}

STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Vyrobený: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}Žiadna
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}

STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY}

STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Predlzit servisny interval
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Skratit servisny interval

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Pomenovat vlak
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Pomenovat automobil
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Pomenovat lod
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Pomenovat lietadlo

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Prazdny
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Náklad
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Zobraziť detaily o prevážanom náklade
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informácie
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Zobraziť detaily o vlaku
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapacita
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Zobraziť kapacitu každého vozidla
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Celkový náklad
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Zobraziť celkovú kapacitu vlaku, rozdelenú podľa typu nákladu

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Vyber typ nákladu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vybrať typ nákladu pre loď
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vybrať nový typ nákladu

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Prestavat vlak
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Prestavat vozidlo
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Prestavat lod
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Prestavat lietadlo

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Prestavať loď na vybraný typ nákladu
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Prestavať lietadlo na nový typ nákladu

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}CP
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Koniec prikazov - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Koniec zdielanych prikazov - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Choď do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Choď non-stop do
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Choď cez
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Choď non-stop cez
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Zmenit sposob zastavovania pre tento príkaz

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Plne nalož čokoľvek
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Nalož pri dostupnosti
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Plne nalož všetko
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Plne nalož čokoľvek
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nenakladaj
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Zmeniť spôsob nakladania pre tento príkaz

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Vylož všetko
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Vylož pri prijímaní
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Vylož všetko
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Prelož
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Nevykladaj
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Zmenit sposob vykladania pre tento príkaz

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Prestavba
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby

STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Oprava
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Vždy choď
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servis, ak je potrebné
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Zastav
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava

STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Percento naplnenia
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Spolahlivost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maximálna rýchlosť
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Vek vozidla (v rokoch)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Vyžaduje servis
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Vždy

STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Sposob porovnania údajov vozidla so zadanou hodnotou
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :je rovné
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :nie je rovné
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :je menej ako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :je menej alebo rovné
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :je viac ako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :je viac alebo rovné
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :je pravda
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :je nepravda

STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Hodnota, s ktorou sa majú porovnat dáta vozidla
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Zadajte hodnotu voci ktorej sa ma porovnat

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Preskocit
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Preskocit aktuálny príkaz a zacat další. Podržte CTRL pre skok na oznacený príkaz

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Vynechat
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Choď do
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Choď do najbližšieho depa
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Choď do najbližšieho hangáru
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Podmienený príkaz skoku
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz

STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov

# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Chod cez {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}

STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Servis v
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servis non-stop v

STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbližší
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :najbližší hangár
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depo
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Garáž
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Lodenica
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT                                   :{STRING} {STATION} Hangár

STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Prestavba na {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Prestavať na {STRING} a zastaviť)
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Zastaviť)

STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Plne nalož)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Plne nalož akýkoľvek náklad)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nenakladaj)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Vylož a nalož náklad)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Vylož a čakaj na plné naloženie)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Vylož a pockaj na plné naloženie akéhokoľvek nákladu)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Vylož a nechaj prázdne)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Prelož a nalož)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Prelož a čakaj na plné naloženie)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Prelož a čakaj na plné naloženie akéhokoľvek nákladu)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Prelož a nechaj prázdne)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nevykladaj a nalož)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie akéhokoľvek nákladu)

STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[blízky koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[stred]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[blízky koniec]

STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Skok na príkaz {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neplatny prikaz)

# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Príkazy
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Prepnúť na zobrazenie príkazov

STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Necestuj
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Cesta (neurcený cas)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Cesta do {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :prestávka {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :a cestuj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P en ni ní}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tik{P "" y ov}

STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je určené)

STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Toto vozidlo ide presne
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Toto vozidlo mešká {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Toto vozidlo ide {STRING} skôr
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Tento cestovný poriadok ešte nezačal
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Tento cestovný poriadok začne {STRING}

STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Začiatočný dátum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyberte dátum ako začiatočný bod tohto cestovného poriadku

STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zmenit cas
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu

STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Vymazat cas
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Vymazať dĺžku trvania označeného príkazu

STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset meskania
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne

STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Vyplnit
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Naplň časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (CTRL-klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby)

STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Čakať
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Naplánovaný
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prepnúť medzi čakaním a cestovným poriadkom

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :P:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:


# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Nastaviť dátum
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Nastaviť dátum
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vybrať označený dátum za začiatočný pre tento cestovný poriadok
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vyberte deň
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vyberte mesiac
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vyberte rok


# AI debug window
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI debugovanie
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Meno AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Nastavenia AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Zmeniť nastavenia pre AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Znovu načítať AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Pokračovať
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Odpauzovať a povoliť AI

STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD je vytvorené bez podpory AI...
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... žiadne AI nieje dostupné!

STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Jedna z AI padla. Prosím nahláste to autorovi AI a priložte screenshot Debugovacej obrazovky AI.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI Debug okno je dostupné len pre server

# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI konfigurácia
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Všetky AI budú načítané v nasledujúcej hre
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Človek
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Náhodná AI

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Posunúť vyššie
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Posunúť vyššie vybrané AI v zozname
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Posunúť nižšie
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Posunúť nižšie vybrané AI v zozname

STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Označiť AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Načítať ďaľšiu AI
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Nastaviť
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nastaviť parametre AI

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Dostupné AI
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klikni pre výber AI

STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Verzia: {NUM}
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}

STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Potvrdiť
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vybrať vyznačené AI
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Zrušiť
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nemeniť AI

# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Parametre AI
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Zavrieť
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Resetovať

# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY}

# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Uloženie hry zlyhalo{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Subor sa neda vymazat
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interná chyba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Poškodená uložená hra - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Hra bola uložená vo vyššej verzii
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Súbor nie je možné precítat
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Nie je možný zápis do súboru
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Kontrola integrity dát zlyhala
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené.

# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Generovanie mapy zrušené...{}... žiadne vyhovujúce lokácie miest
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto

STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Nie je možné načítať krajinu z PNG súboru...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... subor nenajdeny.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor)

STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Nie je možné načítať krajinu z BMP súboru...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nie je mozne zkonvertovat format obrazku.

STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Upozornenie na stupnicu
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Príliš veľká zmena veľkosti zdrojovej mapy sa neodporúča. Pokračovať s generovaním?

# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Bola nájdená len núdzová sada zvukov. Pre plnú podporu zvukových efektov je potrebné nainštalovať zvukovú sadu cez online obsah.

# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Správa
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Správa od {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Za okrajom mapy
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy.
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Potrebný rovný terén
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Budova sa musí zbúrať
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Oblasť nie je možné vyčistiť...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... miesto je nepouzitelne
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... uz bolo vytvorene
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... vlastníkom je {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... oblasť vlastní iná spoločnosť
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Meno musí byt jedinecné
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{1:STRING} v ceste

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Miestna správa {TOWN} to nedovolí
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} miesná správa odmietla udelit povolenie pre letisko kôli hlučnosti
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.

# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tu nemožno zvýšiť terén...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tu nemožno znížiť terén...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Na urovni mora
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Prilis vysoko
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... už vyrovnané

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... úver už bol splatený
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... prilis blizko ineho mesta
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... príliš veľa miest
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... príliš veľa priemyslu
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... najskor treba postavit mesto...
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... povolene len jedno pre mesto...
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... môže byť postavené len v dažďovom pralese
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... môže byť postavené len v púšti
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... môže byť postavené len v meste
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... môže byť postavené len v nízkych oblastiach
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tu nemôže byť postavená železničná stanica...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nie je možné postaviť električkovú osobnú stanicu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nie je možné postaviť električkovú nákladnú stanicu...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tu nemožno postaviť prístav...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedá postaviť letisko...

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Susedi z viacerými stanicami/výkladkami
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stanica je príliš veľká
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}... rôznorodé stanice nie sú povolené
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Príliš veľa staníc/vykládok
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Príliš veľa autobusových zastávok
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Príliš veľa zastávok nákladných automobilov
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Príliš blízko inej železničnej stanice
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Príliš blízko inej stanice/vykládky
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Príliš blízko iného prístavu
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Príliš blízko iného letiska
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Stanica sa nedá premenovať...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... cesta vlastnená mestom
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Nemožno odstrániť časť stanice...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Je potrebné najprv odstrániť železničnú stanicu
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nie je možné odstrániť autobusovú stanicu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nie je možné odstrániť nakladaciu rampu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nie je možné odstrániť osobnú električkovú stanicu...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nie je možné odstrániť nákladnú električkovú stanicu...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Najprv treba odstrániť zastávku na ceste

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Železničná stanica sa musí najskôr zbúrať
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Stanica musí byť najskôr zbúraná
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Vykládka musí byť najskôr zbúraná
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať osobná električková stanica
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať nákladná električková stanica
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Prístav musí byť najskôr zbúraný
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Letisko sa musí najskôr zbúrať

# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Pridať viac než jeden existujúci navádzač
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Veľmi blízko k ďaľšiemu navádzaču

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Tu nie je možné postaviť železničný smerový bod...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tu nemožno postaviť bóju...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Názov smerového bodu sa nedá zmeniť...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tu nie je možné odstrániť železničný smerový bod...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Najprv musí byť odstránený železničný navádzač
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... bója v ceste
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bója sa používa!

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tu nemôže byť postavené depo...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tu sa nedá postaviť garáž...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Nie je možné postaviť električkové depo...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Tu sa nedá postaviť lodné depo...

STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí byť zastavený v depe
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... musí byť zastavený v garáži
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Loď musí byť zastavená v lodenici
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Lietadlo musí byť zastavené v hangári

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaky sa dajú nahradiť len v depe
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vlak je príliš dlhý
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Nemôžem otočiť vozidlo...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Nie je možné otáčať vozidlá zložené z viacerých jednotiek
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Nekompatibilne typy kolaji

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemožno posúvať vozidlo...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Nemôže nájsť cestu do depa
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Nemožno nájsť miestnu garáž

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Nesprávny typ depa

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} je dlho po výmene
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Neboli využité žiadne pravidlá pre obnovu.
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(finančný limit)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemožná kombinácia trate
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Najprv je treba odstrániť semafory
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Žiadne použiteľné železničné koľaje
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najskôr treba odstrániť železničné koľaje
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedajú stavať semafory...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu sa nedajú stavať železničné koľaje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tu nemožno odstrániť železničné koľaje...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tu nemožno odstrániť semafory...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ semaforov...

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Najprv treba odstrániť cestu
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tu sa nedá postaviť cesta...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedá stavať električková trať...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tu sa nedá odstrániť cesta...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nie je možné odstrániť električkovú trať...

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tu sa nedá postaviť prieplav...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Tu sa nedá postaviť stavidlo...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tu nie je možné umiestniť rieku...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... musí byť postavené na vode
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... nemôže byť postavené na vode
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať kanál
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tu nie je možné postaviť akvadukt...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... strom tu už je
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tu sa strom nedá zasadiť...

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedá postaviť most...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Most musí byť najskôr zbúraný
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemožno začať a skončiť na tom istom mieste
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Začiatok a koniec musí byť v rovine
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... konce mostu musia byť na pevnine
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... most je príliš dlhý

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedá postaviť tunel...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}To miesto je nepoužiteľné ako vstup do tunela
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Tunel musi byť najskôr zbúraný
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Iny tunel v ceste
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nemožno zarovnať terén na druhej strane tunela

# Unmovable related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}V ceste je prekážka
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sídlo firmy v ceste
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Tento pozemok nie je možné kúpiť...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... už to vlastníš!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Nie je možné vytvoriť skupinu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Nie je možné zrušiť túto skupinu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Nie je možné premenovať skupinu...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Nie je možné odstrániť všetky vozidlá z tejto skupiny...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je možné pridať vozidlo do tejto skupiny
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Nie je možné pridať zdielané vozidlo do skupiny

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Vlak v ceste
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Automobil v ceste
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Loď v ceste
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Lietadlo v ceste

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Nemožno prestavať vlak...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Prestavba vozidla nie je možná...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Nemožno prestavať loď...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nie je možné prestavať na nový typ nákladu...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Vlak nemožno pomenovať...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Nemožno pomenovať automobil...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Nemožno pomenovať loď...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Nie je možné pomenovať lietadlo...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť vlak...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť automobil...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť loď...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť lietadlo...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Vlak sa nedá poslať do depa...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Nemožno poslať automobil do garáže...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nemožno poslať loď do lodenice...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nemožno poslať lietadlo do hangáru...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Nemožno kúpiť vlak...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie je možné zakúpiť automobil...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Nemožno vyrobiť loď...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemožno vyrobiť lietadlo...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Typ vlaku nemôže byť premenovaný...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Nemožno premenovať typ lode...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nemožno premenovať typ lietadla...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno predat lod ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie je mozne predat lietadlo ...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Lod nie je dostupná
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Lietadlo nie je dostupné

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}V hre je príliš veľa dopravných prostriedkov
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                          :{WHITE}Nie je možné predat znicené vozidlo ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                         :{WHITE}Nie je možné prestavat znicené vozidlo ...

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Nemôžem otočiť cestné vozidlo...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Príliš veľa príkazov
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Nemožno vložiť nový príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nemožno vymazať tento príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nemožno zmeniť tento príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Nie je možné presunúť tento príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Nie je možné vynechat tento príkaz ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Nie je možné preskocit na vybraný príkaz ...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do stanice
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}vozidlo zdielajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... prilis daleko z predchadzajuceho ciela

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici.

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... príliš veľa popisov
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa neda dat popis ...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemôžem zmazať popis...

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Vysoká kancelárska budova
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Malý bytový blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kostol
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Veľká kancelárska budova
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Mestske domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Socha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontana
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Obchody a kancelárie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderna administrativna budova
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Sklad
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Stare domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Chaty
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Byty
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Administrativa
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Obchody a kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Obchody a kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Divadlo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kancelárie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Obchodny dom
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Vigvam
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Kaviaren
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Mala Banka

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Uholná baňa
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Elektraren
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Píla
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Les
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Ropná rafinéria
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Ropny vrt
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Tovaren
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tlaciaren
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Oceliareň
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Medenná baňa
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Ropna plosina
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Potravinársky podnik
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Vyroba papiera
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Zlatá baňa
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantová baňa
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Železorudná baňa
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Ovocny sad
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kaucukova plantaz
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vodny zdroj
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vodojem
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tovaren
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Pila
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Les cukrovej vaty
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Cukrovar
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Vyroba baterii
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Vyroba kofoly
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Hrackarstvo
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Vyroba hraciek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Zuvackova fontana
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Vyroba sumienky
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Bublifuk
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Karamelovy lom
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Cukrová baňa

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez mena
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Automobil {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lietadlo {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Juh
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vychod
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Razcestie
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Za horou
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolie
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Na kopci
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Lesy
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jazera
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Predmestie
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letisko
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Vrtna plosina
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Bane
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristav
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Zastavka
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Vidiek
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Konecna
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stanica #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Parny)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Vagon pre cestujucich
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postovy vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Vagón na uhlie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Vagon na ropu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagon na dobytok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vagon na tovar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Vagon na obilie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Vagón na drevo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Vagon na zeleznu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Vagón na oceľ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Obrneny vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagon na jedlo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Vagón na papier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Vagon na medennu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vagon na vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Vagón na ovocie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Vagon na kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Vagón na cukor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Vagon na cukrovu vatu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Vagon na karamel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon na bubliny
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Vagon na kofolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Vagon na cukriky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Vagon na hracky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Vagon na baterie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Vagon na sumienku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Vagon na zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Vagon pre cestujucich
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Postovy vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Vagon na uhlie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Vagon na ropu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Vagon na dobytok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Vagon na tovar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Vagon na obilie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Vagon na drevo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Vagon na zeleznu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Vagon na ocel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Obrneny vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Vagon na jedlo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Vagon na papier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Vagon na medennu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Vagon na vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Vagon na ovocie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Vagon na kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Vagon na cukor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Vagon na cukrovu vatu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Vagon na karamel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Vagon na bubliny
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Vagon na kofolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Vagon na cukriky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Vagon na hracky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Vagon na baterie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Vagon na sumienku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Vagon na zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Vagon pre cestujucich
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Postovy vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Vagon na uhlie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Vagon na ropu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Vagon na dobytok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Vagon na tovar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Vagon na obilie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Vagon na drevo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Vagon na zeleznu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Vagon na ocel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Obrneny vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Vagon na jedlo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Vagon na papier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Vagon na medennu rudu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Vagon na vodu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Vagon na ovocie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Vagon na kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Vagon na cukor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Vagon na cukrovu vatu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Vagon na karamel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Vagon na bubliny
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Vagon na kofolu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Vagon na cukriky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Vagon na hracky
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Vagon na baterie
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Vagon na sumienku
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Vagon na zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII Autobus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh - Uhlie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl - Uhlie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW - Uhlie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow - Posta
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott - Dobytok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl - Dobytok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster - Dobytok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh - Tovar
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead - Tovar
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss - Tovar
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford - Obilie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas - Obilie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss - Obilie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe - Drevo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster - Drevo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland - Drevo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS - Zelezna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl - Zelezna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy - Zelezna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh - Ocel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl - Ocel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling - Ocel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh - Obrnene vozidlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl - Obrnene vozidlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster - Obrnene vozidlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster - Jedlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry - Jedlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy - Jedlo
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl - Papier
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh - Papier
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS - Papier
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS - Medenna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl - Medenna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss - Medenna ruda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl - Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh - Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS - Voda
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh - Ovocie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl - Ovocie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling - Ovocie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh - Kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl - Kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT - Kaucuk
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover - Cukor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught - Cukor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow - Cukor
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover - Kofola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught - Kofola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow - Kofola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover - Cukrova vata
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught - Cukrova vata
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow - Cukrova vata
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover - Karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught - Karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow - Karamel
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover - Hracky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught - Hracky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow - Hracky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover - Cukriky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught - Cukriky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow - Cukriky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover - Baterie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught - Baterie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow - Baterie
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover - Sumienka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught - Sumienka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow - Sumienka
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover - Zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught - Zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow - Zuvacky
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover - Bubliny
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught - Bubliny
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow - Bubliny
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. - Ropa
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Vznasadlo
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Trajekt
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Nakladna lod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Nakladna lod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Nakladna lod
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Nakladna lod
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helicopter

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Bójka
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Bójka #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Spoločnosť {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Skupina {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Smerovy bod {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}

STR_UNKNOWN_STATION                                             :neznáma stanica
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Popis
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :niekto

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Pozorovateľ, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})